Instrucciones de instalación

Anuncio
Instrucciones de instalación
NeoSwitch – Interruptor de pared con detector
de presencia, tecnología doble, dos (2) relés
(Se requiere neutro)
P/N 9850-000322-01
Información general
• Leaprimerotodaslasinstruccionesenambosladosde
estahoja
Funcionamiento del económetro
• InstaledeacuerdoconTODOSloscódigos/normaslocales
• Sóloparausoeninteriores
Especificaciones
Tecnología:Infrarrojopasivo(IRP)yultrasónico(US)
Capacidades eléctricas:
120VC.A.:
• Incandescente/Tungsteno–
Cargamáx.:6,7A,800W,50/60Hz
• Fluorescente/Bobina(balasto)–
Cargamáx.:10A,1200W,50/60Hz
Cargademotor:¼HPa125VC.A.
230/277VC.A.:
• Fluorescente/Bobina(balasto)–
Cargamáx.:9,8A,2700W,50/60Hz
Compatibilidad con estabilizador (balasto): Compatiblecon
bobinasmagnéticasyelectrónicas
No hay requisito de carga mínima
Retardos de tiempo: Autoajustable,15segundos/prueba(10
min.auto);5,15,30minutosseleccionables
Cobertura: Movimientomayor–93m2
Movimientomenor–28m2
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
Sensado del nivel de luz:0a200pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura:0°C–40°C(32°F–104°F)
• Humedadrelativa:20%a90%no-condensante
Caja: Cajadurablemoldeadaporinyección.Laresinade
policarbonatocumpleconUL94VO.
Tamaño:
• Dimensionesdelaplaca/flejedemontaje:
Alt.106,553mmxAncho44mm(4,195"x1,732")
• Dimensionesdelacajadelproducto:Alt.66,5mmx
Ancho44,5mmxProf.48,26mm(2,618"x1,752"x
1,9")
Indicadores tipo LED:LabombillaLEDrojaindicadetección
porinfrarrojopasivo(IRP);labombillaLEDverdeindica
detecciónultrasónica;labombillaLEDverdeactúacomo
económetroolocalizadordeluznocturna.
Descripción
ElinterruptordeparedcondetectordepresenciaONW-D-1001-DMV-Nesuncontroldeiluminaciónpordetecciónde
movimientomedianteinfrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)yuninterruptordeparedtradicional,todoenuno,utilizadopara
comodidadyahorrodeenergía.
Elsensorcombinalastecnologíasdeinfrarrojopasivo(IRP)yultrasonido(US)paravigilarlaocupacióndeunahabitación.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
Ellentesegmentadodelsensordivideelcampodevisiónenzonasdedetección,ydetectaloscambiosdetemperaturaquese
creancuandounapersona,ounapartedeunapersonatanpequeñacomounamano,ingresaosaledeunazonadedetección.
Tecnología de ultrasonido (US)
Elsensorproduceunsonidodebajaintensidad,inaudible.Éstedetectalaocupaciónporcambiosenlasondasacústicas
causadasporunmovimiento,talcomoestirarelbrazoparatomarunteléfono,pasarlapáginadeunlibro,ingresarauna
habitación,darungiroenunasillagiratoria,etc.Elsensornorespondealsonidoaudible.
Lossensoresdedobletecnologíagarantizanlamáximasensibilidadycoberturaparaaplicacionesdifíciles,ahorrandopor
lotantoenergíaadicional.Elinfrarrojopasivo(IRP)seutilizaparaencenderlaslucesyluego,cualquieraoambastecnologías
mantendránencendidaslasluces.
ElONW-D-1001-DMV-Npermiteelcontroldedoscargasseparadasconun(1)interruptordetectordepresencia.
Modoahorradordeenergía–Cualquieraoambascargas/lucespuedenconfigurarseparaencendersemanualmente.Elvalor
predeterminadoparalasegundacargaesencendidomanual.Estogarantizaqueelinterruptordeparedsóloactivauna(1)carga.
Siambascargasestánencendidascuandoelsensorfinalizasuretardodetiempo,sóloseactivarálacargaprincipal.Silaslucesse
apagaronmanualmente,launidadsóloactivarálacargaprincipal.
Enelmododeencendidoautomático,laslucesseencenderánautomáticamentecuandounapersonaingresaalahabitación.En
elmododeencendidomanual,laslucesseenciendenoprimiendoelbotónconsímbolodebombillareconocidouniversalmente.En
cualquiermodo,laslucespermaneceránencendidasmientraselsensordetectamovimientoenlahabitación.Cuandolahabitación
sedesocupa,laslucesseapagaránautomáticamentedespuésdeunretardodetiempopreajustado.
Elsensorincluyetecnologíaauto-adaptablequeseajustacontinuamentealascondicionesajustandolasensibilidadyelretardo
detiempo,entiemporeal.Alajustarautomáticamentelasensibilidadyelretardodetiempo,elsensorestámaximizandolos
posiblesahorrosdeenergíadisponiblesenunaaplicaciónenparticular.
Eleconómetroproporcionaunaindicaciónvisualdelusodelaenergía,aumentandolaconcientizacióndelosusuariosfinalesy
recordandoalaspersonasquetomencontroldesuiluminaciónparamaximizarlosahorrosdeenergía.
Carga 1
Carga 2
Bombilla LED
del económetro
APAGADO
APAGADO
100%
ENCENDIDO
APAGADO
50%
APAGADO
ENCENDIDO
50%
ENCENDIDO ENCENDIDO
Acción
Económetro
Ventajas
Unapersonaingresaalespacio
yuna(1)delascargasseactiva
50%
Mayorconcientizaciónen
cuantoalosahorrosdeenergía
Ambascargasseencienden
APAGADO
Eláreasedesocupaylasluces
seapaganautomáticamente
100%
Mayorconcientizaciónencuanto
alosahorrosdeenergía;actúa
comolocalizadordeluznocturna
APAGADO
Mayorconcientizaciónencuantoa
losahorrosdeenergíayrecuerdaa
laspersonasquetomencontroldesu
iluminaciónparaahorrosadicionales;
actúacomolocalizadordeluznocturna
Lafuncióndeiluminaciónporlaluz
Unapersonaapagamanualmente
deldíaevitaquelaslucesseenciendan
100%
laslucesalsalirdelárea
cuandolahabitaciónestáiluminada
adecuadamenteporlaluznatural.
Lafuncióndepasadamaximizalos
Silafuncióndeluzdeldía
ahorrosdeenergíanodejandolasluces
Mayorconcientizaciónencuantoalos
estáactivadaparaunadelas
ahorrosdeenergía;informaalaspersonas
encendidasdespuésdeunaocupación
doscargasyhaysuficienteluz
50%
queelsensordelaluzdeldíaestá
momentánea.Elsensorencenderálasluces
deldíaenelárea,launidad
manteniendoapagadaslasluces
mantendráapagadaesacarga
cuandodetecteunapersonaingresandoal
área.Sielsensornocontinúadetectando
Silafuncióndeluzdeldía
movimiento20segundosdespuésdela
Mayorconcientizaciónencuantoalos
estáactivadaparaambas
ahorrosdeenergía;informaalaspersonas
activacióninicial,ésteiráautomáticamente
cargasyhaysuficienteluzdeldía
100%
queelsensordelaluzdeldíaestá
enelárea,launidadmantendrá
aunretardodetiempomáscortode
manteniendoapagadaslasluces
apagadasesascargas
2minutos.
Mododecuartodebaño–Cuandose
selecciona,elmododecuartodebaño
mantieneencendidoelsegundorelédurante8minutosadicionales,despuésqueelprimerrelésehayaapagado.Combineestocon
cambiandoelbotónaldelagráficadeluz/ventiladoryustedahoratendrálasoluciónparacuartosdebañouniversalmentereconociday
fácildeutilizar.
Opcióndeintercambioderelés–Unproblemacomúnenelcableadoeléctricoescablearelinterruptorequivocadoconlacarga
equivocada.Estopuedehacerqueelcontroldecargasseaconfusoparaunusuariofinal.Laopcióndeintercambiodereléssolucionael
problemapermitiendointercambiarlosbotonesdelinterruptorenlacaradelaunidad,despuésquelaunidadestécableadaeinstalada.
Cobertura
ElONW-D-1001-DMV-Nestádiseñadoparaoficinasdehasta28m2(300piescuadrados).
36
,
,
20
#
#
#
#
#
#
ONW-D-1001-DMV-N-X
ONW-D-1001-DMV-N-W
ONW-D-1001-DMV-N-V
ONW-D-1001-DMV-N-LA
ONW-D-1001-DMV-N-G
ONW-D-1001-DMV-N-B
Ubicación
CuandoseinstalaelONW-D-1001-DMV-Nenunacajadeconexionesnueva,elijacuidadosamentelaubicacióndelinterruptor
paraproporcionaróptimacoberturadeláreaocupada.Alreemplazaruninterruptordeparedexistente,tengaencuentaquedebe
haberunalíneavisualsinobstáculosentreelsensoryeláreaacubrir.EvitedirigirelONW-D-1001-DMV-Ndirectamentehacia
dentrodelpasillo/corredordondepudieradetectarlaspersonasquepasan.
Instalación
ElONW-D-1001-DMV-Npuedeinstalarseencualquiercajadeconexionessencillaestándar.
Éstepuedeinstalarsedelamismamaneracomoseinstalauninterruptordeparednormal.
• ConecteelONW-D-1001-DMV-Ntalcomosedescribeenlasección
decableado
• MonteelONW-D-1001-DMV-Nenlacajadeconexiones
Cableado
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE apagarse
en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza como interruptor
principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas las instalaciones deben
realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes compactas
se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y bobinas (balastos)
para determinar los efectos del ciclaje.
1. Verifiquequeelsuministroeléctricoestéapagadoenelcortacircuitodelramal.
2. Conectelasunidadestalcomosemuestraenlosdiagramasdecableadosegúnlosrequisitosdevoltajeaplicables.
3. Montelaunidadenlacajadepared.
4. Enciendanuevamenteelsuministroeléctricoenelcortacircuitodelramalyesperedosminutosparaquelaunidad
seestabilice.
5. Realicelosajustesnecesarios.(VealasecciónVerificaciónyajuste)
6. Instalelaplacadelinterruptordepared.
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
Diagrama de cableado 1: Diagrama de cableado de circuito sencillo, nivel doble, de 120 a 277 V C.A.
,
8
Minor Motion, Ultrasonic
120 a 277 VAC
NEGRO
AZUL
ROJO
ROJO
Major Motion, Ultrasonic
,
10
,
8
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
VERDE
BLANCO
CARGA 2
CARGA 1
TIERRA
15
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
,
20
,
NEUTRO
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Diagrama de cableado 2: Diagrama de cableado de circuito doble, nivel doble, de 120 a 277 V C.A.
CIRCUITO 1
120 a 277 V C.A.
NEGRO
AZUL
CIRCUITO 2
120 a 277 V C.A.
ROJO
ROJO
VERDE
BLANCO
CIRCUITO 1
TIERRA
1. CamineporlahabitaciónymonitoreelasbombillasLED.
2. Páreseendiferentespartesdelahabitaciónyagitesusmanos.LasbombillasLEDsólodebenencenderseduranteun(1)
segundoconcadamovimiento.(SilasbombillasLEDnoseencienden,vayaalasecciónAjustesporpartedelinstalador–
Ajustesdelasensibilidad)
3. Páreseypermanezcaquietoentre1a1,2m(3a4pies)dedistanciadelsensordurante5segundos.LasbombillasLEDno
debenencenderse.(SicualquierbombillaLEDseenciende,tomenotadelabombillaLEDyvayaalasecciónAjustesporparte
delinstalador–Ajustesdelasensibilidad)
4. Salgadelahabitaciónyespere15segundosparaquelaslucesseapaguen.(Silaslucesnoseapagan,vayaalasección
Ajustesporpartedelinstalador)
5. Vuelvaaentraralahabitaciónparaactivarelsensor.(Silaslucesnoseencienden,vayaalasecciónSolucióndeproblemas)
6. Enestemomento,ustedpuedesalirdelahabitaciónypermitirqueelsensorfinalicesuretardodetiempo.Cuandoelsensor
finalizasuretardodetiempoyestáinactivodurante5minutos,launidadiráalajustedemododeusuarioconretardodetiempo
de10minutos.
CARGA 1
CARGA 2
Nota:Paracolocarenelmododeprueba,conmute/muevaelinterruptorDIP12fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréselo
asuposiciónoriginal.
NEUTRO (CIRCUITO 2)
Ajustes del retardo de tiempo
Laspersonasquepermanecenmuyquietasdurantelargosperíodosdetiempopodríannecesitarunretardodetiempomás
prolongadoqueelvalorpreestablecidode10minutos.Mientraslacaracterísticadeauto-ajusteestáhabilitada,elinterruptor
interpretarácadapardeapagadofalsocomonoapagarnormalmenteentreellos,yresponderárealizandoalternadamenteleves
ajustesalretardodetiempo(enincrementosde2minutos)oalasensibilidad,demodoquenodeberíahabernecesidaddel
ajustemanual.Sisedeseaelajustemanual,consultelosvaloresderetardodetiempoenlaleyendadelosinterruptoresDIP.
RestablezcaelretardodetiempodelsensoralosvaloresdefábricamoviendohaciaabajolosinterruptoresDIP1y2.(Silos
interruptoresDIP1y2yaestánabajo,conmute/muevaelinterruptorDIP1fueradesuposiciónactual,espere3segundos,y
luegoregreseasuposiciónoriginal)
Anulación del automatismo
Elmododeanulaciónpermitequeelsensoroperecomouninterruptordeserviciodemantenimientooreparaciónenelcaso
pocoprobabledeunafalla.
1. InterruptorDIP8haciaarriba.
2. Elbotónpuedeutilizarseparaencenderyapagarmanualmentelasluces.
NEUTRO (CIRCUITO 1)
Diagrama de cableado 3: Diagrama de cableado de 3 vías, circuito sencillo, nivel doble, de 120 a 277 V C.A.
ALAMBRES
DE CONEXIÓN
120 a 277 V C.A.
NEGRO
ROJO
VERDE
AZUL
AZUL
ROJO
ROJO
BLANCO
CARGA 2
CARGA 1
BLANCO
TIERRA
NEGRO
ROJO
VERDE
TIERRA
NEUTRO
Ajustes por parte del instalador
Ajustes de la sensibilidad
Sensibilidad ultrasónica (bombillaLEDverde)–Utilizandoundestornilladorde
cabezaplanapequeño,gireelpotenciómetroverdedemodoquelaflechaquede
dirigidahaciaARRIBA.
1. Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos.
2. SilabombillaLEDverdenoseenciende,aumentelasensibilidad
ultrasónicagirandoensentidohorarioelpotenciómetroverdeen
incrementospequeños.RepitaelPaso1.
3. Páreseypermanezcaquietoentre1a1,2m(3a4pies)dedistanciadel
sensordurante5segundos.LabombillaLEDnodebeencenderse.
4. SilabombillaLEDverdeseenciendesinmovimientooestáencendida
constantemente,disminuyalasensibilidadultrasónica(US)girandoen
sentidoantihorarioelpotenciómetroverdeendecrementospequeños.
RepitaelPaso3.
Nota:Noajustelasensibilidadaunvalorsuperioralonecesitado.
DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS:
LAS LUCES SE APAGARÁN, CUANDO LA UNIDAD QUE SE ENCENDIÓ ÚLTIMAMENTE
Y/O DETECTÓ MOVIMIENTO ÚLTIMAMENTE FINALIZA SU RETARDO DE TIEMPO.
PRECAUCIÓN: Si una habitación está cableada para dos circuitos que utilizan dos alambres de energía separados, es muy
importante conectar sólo un (1) circuito por relé. Ambos circuitos deben alimentarse desde la misma fase.
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Anulación
Solución de problemas
Problema
Bombillas LED de
detección: Roja (infrarrojo
pasivo) y verde
(ultrasonido)
Lente del IRP
Detección
ultrasónica
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Ecómetro
Interruptores DIP
Las luces no
se encienden
manualmente
Botones de
encendido/apagado 1 y 2
Sensibilidad del IRP
1. Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos.
2. SilabombillaLEDrojanoseenciende,reviseenbuscadecualquierobstrucción.
3. Páreseypermanezcaquietoentre1a1,2m(3a4pies)dedistanciadelsensordurante5segundos.LabombillaLEDno
debeencenderse.
4. SilabombillaLEDrojaseenciendesinmovimientooestáencendidaconstantemente,ajustelasensibilidaddelinfrarrojopasivo
(IRP)enel50%moviendohaciaarribaelinterruptorDIP5.
El baño
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajustelasensibilidaddelinfrarrojopasivo(IRP)en50%moviendo
haciaarribaelinterruptorDIP5.
2. Utilicetirasdecintano-reflectantesparacubrirlasporcionesdel
lentedelsensorquevenafueradelespacio.
3. Ajustelasensibilidadultrasónica.
Verificación y ajuste
Losajustesdebenrealizarseconelsistemadecalefacción,ventilaciónyaireacondicionadoencendido,demodoqueel
instaladorpuedadetectarelefectodelflujodeaireenelfuncionamientodelONW-D-1001-DMV-N.Sóloutiliceherramientas
aisladaspararealizarlosajustes.
Inmediatamentedespuésdeaplicarelsuministroeléctricoalcircuitodeiluminación,espereaproximadamentedosminutos
paraqueelinterruptorseenergiceyestabilice.
Auto-ajuste
Elsensorseenvíaenelmododeauto-ajuste.Estoafectaalretardodetiempo,lasensibilidadultrasónica(US)ylasensibilidad
delinfrarrojopasivo(IRP).Enpreparaciónparalapruebaporpartedelinstalador,elretardodetiemposeajustaen15segundos.
Despuésqueelsensorestáinstalado,energizadoysehaestabilizado,launidadfinalizarásuretardodetiempo15segundos
despuésquesedetectóelúltimomovimiento.LacoberturaysensibilidadpuedenconfirmarseobservandolasbombillasLED
indicadorasverde(ultrasonido-US)yroja(infrarrojopasivo-IRP)enlapartedelanteradelsensor,mientrasustedsemuevepor
lahabitación.
Ajustes de la luz del día
Lafuncióndeiluminaciónporlaluzdeldíaevitaquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestáiluminadaadecuadamente
porlaluznatural.Sihaysuficienteluzenlahabitaciónsinimportarlaocupación,elsensormantendráapagadaslasluces.Sino
haysuficienteluzenlahabitación,elsensorpermitiráquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestéocupada.Lafunciónde
LuzdelDíapermiteseleccionarelreléquesedeseacontrolarmediantelaluzdeldía(sólolosmodelosdecargadoble).Elsensor
nopermitiráquelafuncióndeLuzdelDíaapaguelacargahastaqueeláreaestédesocupadasielniveldeluzaumentaporencima
delpuntodecontrolyelretardodetiempoexpira.Mientrasseestáenelmododeactivaciónmanual,sialguienintentaencenderla
carga/lámparayhaysuficienteluzdeldíadisponible,lafuncióndeLuzdelDíamantendráapagadaslasluces.
1. Ajusteelniveldeluzcuandolaluzambienteestéenelniveldondenosenecesitailuminaciónartificial.Siestafunciónnoes
necesaria,dejeelniveldeluzenelvalormáximo(totalmentegiradoensentidohorario).
2. AjustelosinterruptoresDIP11(Relé1)y/o12(Relé2)paracontrolporluzdeldía.
3. Conlacarga/lámparaencendida,coloqueelsensorenelmododeprueba.Paracolocarenelmododeprueba,conmute/mueva
elinterruptorDIP12fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréseloasuposiciónoriginal.
4. Ajusteelniveldeluzenelvalormínimo(totalmentegiradoensentidoantihorario).
5. Permitaqueelsensorfinalicesuretardodetiempodemodoquelasluces
Ajuste de la
seapaguen.Ingresealáreaylaslucesdebenpermanecerapagadas.
sensibilidad
Ultrasónica
6. Asegúresedenoobstruirlafuentedeluzdeldíahaciaelsensoryajusteel
potenciómetrodeniveldeluzensentidohorarioenincrementospequeños.
Interruptores DIP
1 2
(Hagaunapausade5segundosentrecadaajuste)
1y2
7. Laslucesnoseenciendencuandosedetectaunapresenciasielnivelde
luzambientalsuperaelumbraldeluzdeldíapre-ajustado.
3
Printed in Malaysia
Las luces no
se encienden
automáticamente
4
5
6
7
8
Posibles causas
Sugerencias
Elsensorestáenelmododeencendidomanual
Oprimaelbotón,sisedeseaelmodoautomático,
cambieelmododeactivaciónaAuto.
Elsensorseapagómanualmente.Sielsensor
seapagómanualmenteantesdeexpirarelretardo
detiempo,laslucespermaneceránapagadas
duranteelrestodelretardodetiempo.
ReviselabombillaLEDdeleconómetro.SilabombillaLEDestá
encendida,estoesunaindicaciónquelaslucesfueronapagadas
manualmente.Oprimaelbotónparavolveraencenderlasluces.
Funcióndeluzdeldía,habilitada
Siserequiereencendertodaslasluces,ajustelos
interruptoresDIP11y12y/oelpotenciómetrodeluzdeldía.
Interrupcióndelsuministroeléctrico
Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado.
Funcióndeluzdeldía,habilitada
Siserequierentodaslasluces,ajustelosinterruptores
DIP11y12y/oelpotenciómetrodeluzdeldía.
Interrupcióndelsuministroeléctrico
Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado.
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Las luces no
se apagan
automáticamente
Las luces no
se apagan
manualmente
Anulación
Verifiquequeelsensornoestáenelmododeanulación
(InterruptorDIP8haciaarriba.).
Auto-ajuste
Sielsensorestáenelmododeauto-ajuste,podríaser
posiblequelaunidadhayaaumentadoelretardodetiempo
aunretardode30minutos.Silaslucesnoseapagan
despuésde30minutos,vayaalsiguientepaso.
Retardode30minutos
Elretardodetiempomáximoes30minutos.Revise
losinterruptoresDIPparaverificarlasposiciones/ajustesde
losinterruptoresDIP.Silaslucesnoseapagansegúnel
retardodetiempoestablecido,consulteelsiguientepaso.
SensibilidadultrasónicaajustadaenAlta
Disminuyalasensibilidadgirandoelpotenciómetro
verdeensentidoantihorarioenpequeñosdecrementos.
Infrarrojopasivoactivadoporfuente
decalordiferentealosocupantes
MuevaelinterruptorDIP5haciaarriba.
LlameaServiciosTécnicos
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consultelostérminosycondicionesenlasecciónjurídicadewww.coopercontrol.com.
9 10 11 12
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Descargar