¿Qué haré con mi vida y Al mirar atras

Anuncio
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
¿Qué haré con mi vida?
NARRADOR: Todo joven cristiano debe auto examinarse acerca de una pregunta: ¿Qué
haré con mi vida? Tal como los jóvenes cristianos de hoy, un joven llamado Timoteo
encaró la decisión de qué hacer son su vida. Timoteo vivió en el primer siglo,
evidentemente, su casa estaba en un pueblo llamado Listra, en la
provincia romana de Galacia. La madre de Timoteo, Eunice, y su abuela
Loida, lo criaron para que amara y sirviera a Jehová. No obstante, el padre de Timoteo no
era creyente, y como tal, seguramente promovió las metas ofrecidas por el mundo romano.
1) ¿Que similitudes hay entre Timoteo y muchos jóvenes cristianos de hoy?
Como los jóvenes de hoy en día, Timoteo sin duda fue sometido a la influencia de
instructores que promovieron filosofía mundana. ¿Qué haría con su vida?
Un evento significativo en la vida de Timoteo fue la visita del apóstol Pablo. Con el tiempo,
Loida, Eunice y Timoteo se volvieron cristianos. Timoteo tenía poca idea
de la influencia tan profunda que Pablo tendría en su vida. Para el tiempo
en que Pablo regresó a Listra, Timoteo ya era un hombre joven bien respetado. Pablo lo
eligió para ser su compañero de viaje. Timoteo se benefició grandemente del entrenamiento
de Pablo. Con el tiempo, Timoteo calificó para servir como superintendente viajante.
Después de años de asociación juntos, Pablo y Timoteo fueron separados. Pablo había sido arrestado y
sentenciado a muerte. Antes de su ejecución, Pablo escribió una carta final a Timoteo. Para cuando Timoteo
la recibió, probablemente Pablo ya había sido ejecutado. Su advertencia final a Timoteo fue:
“Mantén tu juicio en todas las cosas, haz la obra de evangelizador, efectúa tu ministerio
plenamente”.
Como el joven Timoteo, los jóvenes cristianos se enfrentan a una decisión: Ya sea usar su
vida para perseguir cosas vanas, o en el servicio a Jehová.
[ ANDY: NARRANDO]
ANDY: Bueno, siempre he amado correr. Supongo que empezó cuando era
pequeño. Jugué carreras con los niños del vecindario. Cuando me hice mayor,
corría solo para despejar mi mente. Correr simplemente era natural en mí. En la
preparatoria, correr en el equipo de pista se volvió lo más importante en mi vida.
(HACE SEIS AÑOS). Pero en la primavera de mi último año, algunas cosas
estaban pasando que sacaron mi mente de mi juego.
[EN LA PISTA]
ENTRENADOR: ¡Vamos, Vamos!
ENTRENADOR: Despierta Andy!
ANDY:: Mi madre y mi abuela se habían hecho Testigos de Jehová. Yo no estaba
bautizado todavía pero sabía que era la verdad. Mientras más aprendía acerca de
la verdad, más me cuestionaba qué tan importante el correr debía ser en mi vida.
[CAMINANDO CON EL ENTRENADOR CLARK]
ENTRENADOR: Andy, ¿está todo bien?
ANDY: Si, bien, todo está genial.
ENTRENADOR: Dormido en la vuelta ahí atrás, perdiste mucho tiempo.
ANDY: Si, lo sé.
ENTRENADOR: Tú sabes que espero mucho más de mi corredor estrella. Pareces distraído, no es por que te
saqué de la carrera de invierno, ¿o si?
ANDY: No entrenador, eso es historia antigua.
1
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
ENTRENADOR: Tu sabes lo estricta que es la escuela en cuanto a dejar que los estudiantes compitan con
una lesión… seguridad, responsabilidad.
ANDY: Entrenador, no es eso, en serio. Mire, me distraje, pero no volverá a pasar, lo prometo.
ENTRENADOR: Eso es lo que quería escuchar, Andy. El jueves, después de la escuela entrenaremos un
poco más ese pase ciego.
ANDY: Si, seguro… ¡Oh hombre! Lo olvidé entrenador. Lo siento, tengo mi reunión.
ENTRENADOR: ¡Reunión! Andy, tenemos una carrera la próxima semana y el divisional en tres semanas, ah,
además, has faltado otras veces.
ANDY: Lo sé, pero esto es diferente. Tengo una asignación. Voy a dar eh… un
discurso.
ENTRENADOR: Ah, un discurso, la última vez era otra cosa.
ANDY: Lo sé, entrenador. Esto es importante para mí.
2) ¿Como se presiono a Andy para que se destacara en los deportes?
ENTRENADOR: Mira, tu religión es tu asunto. Pero este equipo es mío, si tú quieres correr, necesito el 100%,
necesito que te enfoques, algo con lo que has tenido problema últimamente. Mira Andy, si ganas el encuentro
divisional irás al estatal, y habrá una docena de universidades con becas grandes y gordas listos para
conocerte.
ANDY: Entrenador, usted sabe cuánto quiero ganar, pero…
ENTRENADOR: Esta es tu oportunidad para probarte a ti mismo que tienes lo que se necesita. Tus
compañeros cuentan contigo, Andy, Mira. Tú haz tu asunto el jueves en la noche si es tan importante para ti.
Pero después de eso eres mío, ¿entendido?
ANDY: Entendido.
ENTRENADOR: Ahora a las regaderas.
ANDY: Claro que si, entrenador.
ANDY: El entrenador Clark sabía lo mucho que yo quería ganar. Y tenía razón,
yo estaba distraído. Esa semana iba a dar mi primer discurso en la escuela del
ministerio teocrático. Sabía del discurso desde hace tiempo, pero había estado
tan ocupado con la practica de la pista, que no había tiempo de empezar con él.
[EN LAS GRADAS]
ANDY: (LEYENDO): “tiene una sombra de las buenas cosas por venir, pero no la
sustancia misma de las cosas, nunca pueden los hombres con los mismos sacrificios…”
ANDY: Unos cuantos días antes, la presión aumentó para tenerlo listo. Aún así, estaba
teniendo problemas para enfocarme en eso, también.
(Sueño de Andy)
ANUNCIADOR: corredores: en sus marcas, listos! …
(Despierta del sueño con una voz llamándolo)
ROBERTO: Andy… Me preguntaba donde estarías.
ANDY: Oh, hey Berto.
2
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
ROBERTO: Hombre, te estas convirtiendo en un monje o algo así…
ANDY: Solo estoy leyendo un poco, nada más.
ROBERTO: Tal vez deberías leer un poco acerca de cómo arrancar cuanto toco mi marca.
ANDY: Como si tú nunca fallaras, además recuperé el tiempo perdido.
ROBERTO: ¡Vamos hombre! Tu cabeza ya no está en el juego. A partir de
que empezaste a ir a esa iglesia.
ANDY: Salón del reino.
ROBERTO: Lo que sea, como que has estado cambiando o algo, por
ejemplo, ¿Cuándo fue la última vez que salimos? Siempre tienes alguna tonta excusa.
ANDY: Mira, todo está bien entre tú y yo, en serio. Simplemente han pasado muchas cosas, eso es todo.
ROBERTO: Oh hombre.
ANDY: Berto, confía en mí, vamos a ganar.
ROBERTO: Más vale, por dos buenas razones. Razón numero uno: ¡Becas para la universidad!, tú la
necesitas, y sabes que yo la necesito.
ANDY: ¿Cuál es la razón número dos?
ROBERTO: Nuestras fotos en la caja de cereal.
ANDY: Después de que ganemos las olimpiadas.
ROBERTO: ¡Exacto! Después de las olimpiadas…
[CENA EN CASA DE ANDRE]
ANDY: Hey mamá, hey abuela. El pollo se ve bien mamá.
MAMÁ: Andy, ¿no me debes una explicación?
ANDY: Lo siento mamá, La práctica terminó tarde.
MAMÁ: ¿Otra vez?
ANDY: Bueno, como dice papá “La practica hace al maestro”.
ABUELA: ¿Tienen que hacerte entrenar tan duro? Casi no tienes tiempo
para otra cosa.
MAMÁ: Como ese discurso que tienes esta semana.
ANDY: Hey, papá.
ABUELA: Hola Will.
MAMÁ: Hola Cariño.
PAPÁ: Hey hijo, hey abuela, hey cariño.
ANDY: ¿Cómo estuvo el trabajo?
3
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
PAPÁ: No fue uno de mis mejores días, mi nuevo website sigue fallando.
ANDY: Papá, estuvimos trabajando en ese pase ciego hoy. Necesita un poco de trabajo, pero creo que
estamos cerca. Oh, y en el sprint de 100 metros, deberían de darme el trofeo de una vez.
PAPÁ: Oh, muy bien hijo.
ANDRE: Si, el entrenador Clark está un poco preocupado, pero yo creo que si logramos ganar la carrera la
próxima semana, entonces el divisional en tres semanas está en la bolsa.
PAPÁ: Oh, divisional en tres semanas. Andy, no creo que pueda estar. Voy
a estar fuera de la ciudad con algunos inversionistas esa semana.
ANDRE: No hay problema papá.
PAPÁ: Sé que estás decepcionado. Te lo voy a compensar. Sé lo duro que
has entrenado para esto.
MAMÁ: Tal vez ha sido demasiado entrenamiento.
PAPÁ: ¿Como?
MAMÁ: Bueno, creo que es mucho para él. Casi no tiene tiempo ni para
comer, y sé que está afectando en sus calificaciones.
ANDY: Mis calificaciones están bien.
PAPÁ: ¿Bien? Andy, bien no es suficiente, cuando estés en el mundo de
los negocios tienes que ser mejor que todos los demás o si no te van a
comer vivo.
ANDY: Papá, simplemente he tenido mucho que hacer, eso es todo. Practicas, pruebas y todo eso.
PAPÁ: Huh, vamos a ver… Prácticas, pruebas, ¿no estas olvidando algo? ¿Que hay de todo el tiempo que
gastas yendo a esas reuniones?
ANDY: Pero tú me diste permiso de ir.
PAPÁ: Mientras…
ANDY: Mientras no interfiera con la escuela.
PAPÁ: Correcto.
MAMÁ: Cariño, no creo que ir al salón del reino sea el problema.
ANDY: No papá, es solo que el entrenador Clark ha aumentado nuestro entrenamiento.
PAPÁ: Andy, si tratas de hacerlo todo, algo va a sufrir. Tienes que empezar a ser más responsable hijo.
ABUELA: Will, este jueves Andy va a hacer algo muy responsable, va a dar un discurso frente a cien
personas en nuestra congregación.
PAPÁ: Bueno, no veo como eso va ayudarle en la escuela, o en ningún otro lugar.
4
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
ABUELA: Bueno, él está aprendiendo a comunicarse, a enseñar.
Estas habilidades pueden ayudarle en lo que sea que decida
hacer.
MAMÁ: Amor, ¿por qué no vas a su discurso y lo ves por ti
mismo?
ANDY: Si papá, no tienes que quedarte a toda la reunión.
PAPÁ: Hey, hey, hey, calma. Todos aquí tenemos un acuerdo,
¿verdad? Esta no es mi religión, es la suya. Sin ofender hijo. No
iré al salón del reino, ¡ni ahora ni nunca! ¿Entendido?
MAMÁ: Cariño, simplemente pensé que sería bueno si…
PAPÁ: Ahora, si no les importa, quisiera terminar mi cena en paz.
[CUARTO DE ANDRE]
MAMÁ: Andy, cariño, ¿puedo pasar?
ANDY: Ah hola mamá, claro, pasa.
MAMÁ: Te traje algo.
ANDY: Gracias mamá.
MAMÁ: Veo que estás trabajando en tu discurso.
ANDY: Si, lo estoy sacando.
MAMÁ: Andy, tu papá te quiere mucho. Él ha batallado allá afuera, y no quiere que tú tengas las
mismas dificultades, o cometas los mismos errores, ni yo tampoco. Pero tu abuela y yo, tenemos otra
preocupación. Yo sé que tu papá apoya tus carreras, y yo trato de no interferir. No
quiero que nada se vuelva más importante que tu relación con Jehová.
ANDY: ¿Puedo amar correr y a Jehová?
MAMÁ: ¿Recuerdas lo que Jesús dijo? “No pueden ser esclavos de dos amos”,
terminarán amando a uno y odiando al otro. Hijo, yo se que con la ayuda de Jehová
tomarás la decisión correcta.
ANDY: Bueno, será mejor que termine este discurso.
MAMÁ: Sé que harás un buen trabajo cariño.
[DISCURSO DE ANDY:]
ANDY: (LEE HEBREOS 10:39)
ANDY: Los cristianos son corredores, corredores en la carrera por la vida.
Debemos tener aguante para terminar esa carera. Los corredores de largas
distancias usualmente comen muchos carbohidratos la noche anterior. Como
un corredor de largas distancias podemos acumular una reserva de fuerza
espiritual comiendo alimento espiritual. Esto nos ayudará a correr la carrera
con aguante y a ganar el premio de la vida eterna.
5
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
[DESPUÉS DE LA REUNIÓN]
HERMANA: Y otra vez, buen trabajo con tu discurso.
HERMANO: Hey, estaremos esperando el siguiente.
ANDY: Muchas gracias.
HNO FLEISSIG: Buenas noches Andre.
ANDY: Oh, hola hermano Fleissig.
HNO FLEISSIG: Ese fue tu primer discurso, un verdadero hito. Hiciste un excelente trabajo.
ANDRE: Gracias hermano Fleissig.
HNO FLEISSIG: Tu ilustración sobre comer carbohidratos, muy efectiva.
ANDRE: Bueno, supongo que hablar sobre correr es muy fácil para mí.
HNO FLEISSIG: Eso he escuchado, sabes, yo también era deportista cuando
era joven.
ANDRE: ¿En Serio?
HNO FLEISSIG: No dejes que este bastón te engañe joven, cuando yo tenía tu edad soñaba con nadar en las
olimpiadas.
ANDRE:¿En serio? No sabía eso.
HNO FLEISSIG: Quizás algún día te cuente acerca de eso, oye, me preguntaba, ¿no conoces tú a algún
joven energético que pueda ayudarme con un pequeño proyecto alrededor de la casa?
ANDRE: Claro hermano Fleissig. Me encantará ayudarle. Puedo ir el sábado después de la práctica.
HNO FLEISSIG: Wunderbar.
[CASA DEL HNO. FLEISSIG]
ANDRE: Yo sabía que el hermano Fleissig había sido un anciano por años,
e incluso había sido superintendente de circuito, así que estaba un poco
nervioso. De hecho pensé en cancelar pero decidí mantener mi palabra y
ayudarle ese día, me alegro de haberlo hecho.
JOY: Okay ustedes dos, se está haciendo tarde,
pasen adentro, acabo de hacer una jarra de limonada fresca.
[ADENTRO DE LA CASA]
JOY: Ahora papá, no te pongas difícil, sabes que tienes que tomar tu
medicina.
HNO FLEISSIG: ¡Aah! La medicina es para gente enferma, nunca me había
sentido mejor en mi vida.
JOY: Tú lo sabes mejor, a veces tu mismo te maltratas tanto...
6
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
HNO FLEISSIG: No te pago para que me sermonees.
JOY: Papá, no me pagas nada. Ahora, por favor tómate tu medicina. Tengo que irme a casa, Jack y yo
tenemos ese nuevo estudio bíblico esta noche. Que la pasen bien, No dejes que te entretenga hasta muy
tarde, Andy.
ANDY: Bye hermana Sanders.
HNO FLEISSIG: Andy, cuando escuché tu discurso la otra noche, me dije a mí mismo: este joven tiene
potencial, excelentes ilustraciones. Ah, a propósito, ¿utilizaste el índice cuando investigaste tu discurso?
ANDY: ¿Cuál índice?
HNO FLEISSIG: Ahh, el índice es como un mapa hacia tesoros
escondidos, solo tienes que saber como usar ese mapa. ¿Puedes ver ese
libro rojo oscuro por allá?
ANDY: ¿Este?
HNO FLEISSIG: Si, por favor. Toma asiento. La luz por favor. Este es el índice
de publicaciones de la Watchtower, en él, podrás encontrar diferentes temas
en orden alfabético. Por ejemplo, digamos que quieres información sobre
aguante. ¿Ves todos los subtítulos bajo “aguante”?
ANDY: Si, muchos. “Adversidad”, “cultivando”, “David”, “Jehová”, “Jesucristo”,
“Testigos del día moderno”.
HNO FLEISSIG: Ahora, bajo cada subtítulo encuentras una lista de referencias,
y para saber lo que significan las abreviaciones, simplemente te vas al inicio del
índice y aquí las tienes. Y, además, hay otra característica interesante, por
ejemplo, si lees un texto bíblico y quieres saber su significado…
[CAMPO DE CARRERAS]
ANDY: Tuvimos una carrera con una escuela local esa semana y el
encuentro divisional se acercaba, así que el entrenador estaba
aumentando la presión.
ENTRENADOR: Muy bien, pateen atrás! Muy bien un poco más rápido
ahí Andre. Un poco más suave ahí Baker y Jones, Muy bien, otra vez!.
Fin del estiramiento, de pie!
[CASA DEL HNO. FLEISSIG]
HNO FLEISSIG: Aquí tienes, un poco más de pintura mi amigo.
ANDY: Gracias.
HNO FLEISSIG: Por cierto, no te ví en la reunión el jueves en la noche.
Estaba preocupado, pensando que estarías enfermo.
ANDY: Oh, no. Es por que el encuentro divisional está a solo dos
semanas. El entrenador realmente nos está haciendo trabajar duro.
7
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
HNO FLEISSIG: Cuesta mucho ser un ganador ¿verdad? ¿Hasta donde piensas llegar con tus carreras?
ANDY: Siempre he soñado con correr en las olimpiadas, pero no se si sea lo
suficientemente bueno para eso. Probablemente obtenga una beca para una
buena universidad, conseguir un buen trabajo. Estaría feliz con eso.
HNO FLEISSIG: Aah, educación, un buen trabajo. Es sabio pensar en esas
cosas. ¿Que clase de metas espirituales tienes?
ANDY: ¿Oh, como la de bautizarme? Definitivamente planeo hacer eso,
cuando esté listo.
HNO FLEISSIG: Ah, ¡Excelente!, el bautismo abre una puerta para una vida
de servicio a Jehová. ¿Has pensado en todas las oportunidades abiertas
para jóvenes como tú? ¿Servicio de Betel?, ¿Precursorado?, ¿Escuela de
Entrenamiento Ministerial?
ANDRE:¿Yo? No se si yo esté hecho para eso, hermano Fleissig. Además,
no es un requerimiento, ¿o si?
HNO FLEISSIG: ¿Requerimiento? No. Pero Jehová sí exige que le demos lo mejor de nosotros.
ANDY: ¿Y cómo sabemos que es lo mejor de nosotros?
HNO FLEISSIG: El entrenador dice que tú eres el mejor corredor del equipo. ¿Por qué piensa eso?
ANDY: Bueno, él sabe que soy rápido, por que he trabajado duro. Lo tomo muy en serio.
HNO FLEISSIG: Ah, ahora, supón que empiezas a perderte las prácticas. Estás distraído por otras cosas.
Llega el día de la gran carrera y terminas en último lugar. ¿Cómo crees que se sentirá el entrenador?
ANDY: El no estaría feliz.
HNO FLEISSIG: ¿Y porqué?
ANDY: Bueno, él sabe lo que puedo hacer, de lo que soy capaz. Supongo que sabrá que no estuve dando lo
mejor de mí.
[OFICINA DEL ENTRENADOR]
ANDY: Entrenador, ¿quería verme?
ENTRENADOR: Sí Andy, pasa hijo.
ANDY:¿Está usted bien?
ENTRENADOR: Oh si, bien. Es una vieja lesión actuando otra vez, eso es todo.
ANDY:¿Cómo pasó?
ENTRENADOR: Ah. Mi último año de la universidad. Estaba practicando para las
finales de conferencia, iba pasando la curva cuando, mi rodilla se salió. Caí al
suelo como un saco de papas.
ANDY: Así que no pudo correr en la final.
ENTRENADOR: Oh, sí corrí, muy bien. Me tomé un analgésico realmente fuerte, muchos tipos usan esas
cosas.
8
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
ANDY: Desearía haber tenido unos en la carrera de invierno.
ENTRENADOR: Sí, claro. Tan pronto como la escuela hubiera sabido que te dejé correr con una lesión,
perdería mi trabajo. El asunto es que jalaron bien, gané la carrera.
ANDY: Pero su pierna se arruinó.
ENTRENADOR: Ah, unas cuantas cirugías, analgésicos de vez en cuando. Pero te diré algo, Dempster. No
me arrepiento ni un poquito. Finalmente pude probar lo que es ser un ganador.
ANDY: Entrenador. Ya sé por qué quería verme.
ENTRENADOR: ¿Por que tu desempeño de hoy fue menos que estelar?
ANDY: Algo así.
ENTRENADOR: No, no es por eso. Vamos, siéntate. Andy, Te conozco por casi
tres años ya, probablemente he pasado más tiempo
contigo que con mis propios hijos, eres uno de mis
mejores corredores, sin exagerar. Si hay alguien en este
equipo que tiene lo necesario para ser un ganador. ¡Eres
tú! Esto no es asunto de una pequeña carrera de
preparatoria. Es acerca de tu futuro. Hijo, tu tienes un don. Un don de Dios, no lo
desperdicies, escucha tu corazón, se lo que tú sabes que puedes ser, un ganador.
ANDY: Claro que sí entrenador.
ENTRENADOR: Muy bien, vete a casa y descansa un poco, y Andy, trata de no lastimarte esta vez,
compañero.
[CASA DEL HNO. FLEISSIG]
HNO FLEISSIG: Y, Andy, ¿el entrenador todavía te tiene trabajando duro?
ANDY: Oh sí, pero, de otro modo nunca podríamos ganar.
HNO FLEISSIG: Ganar significa mucho para ti, ¿no es cierto?
ANDRE:¡Ah!, el ímpetu de cruzar la línea final, ganar el trofeo, creo que es
difícil de explicar.
HNO FLEISSIG: Ah, ¡el toque final! Bienvenidos. Andy, ¿recuerdas que te platiqué
que yo nadaba?
[ADENTRO DE LA CASA]
HNO FLEISSIG: No había visto esto en años, ah, aquí está.
ANDY: Hermano Fleissig, ¿es usted?
3) ¿Que le dijo el hermano Fleissig a Andy sobre a) querer
dedicarse tanto a Jehová como al deporte? (Mat. 6:24.)
HNO FLEISSIG: ¿No esta mal verdad? Yo amaba nadar. Mi sueño era
nadar en las olimpiadas y mis entrenadores me decían que yo tenía el
talento.
ANDY: ¿Entonces por que no lo hizo?
9
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
HNO FLEISSIG: Mi meta estaba justo frente a mí, entonces un día…
(GOLPES DE PUERTA)
ANDY: Los testigos.
HNO FLEISSIG: Amaba lo que estaba aprendiendo. Supe que era la verdad. Al principio me esforcé mucho
para dedicarme tanto a Jehová como al deporte.
ANDY:¿Pudo lograrlo?
HNO FLEISSIG: Me perdí muchas reuniones, me di cuenta de la veracidad de las palabras de Jesús “Nadie
puede servir como esclavo a dos amos” así que me puse del lado de Jehová y abandoné mi equipo de
natación. Y fue algo muy bueno lo que hice.
ANDY: ¿y eso por qué?
¿Que le dijo el hermano Fleissig a Andy sobre b) Como se consigue la verdadera felicidad?
HNO FLEISSIG: Andy, el mundo entró en guerra. Las olimpiadas fueron canceladas. Muchos de mis
antiguos compañeros se unieron al ejército de Hitler. Me estremezco al pensar que yo pude habérmeles
unido.
ANDRE: De ninguna manera hubiera hecho usted eso, hermano
Fleissig.
HNO FLEISSIG: Millones pusieron fe en las promesas de Hitler, pero fue solo por
que estaba activo en la verdad que no fui engañado.
Como muchos de nuestros hermanos yo fui arrestado y
encerrado en el campo de concentración. Muchos de
nuestros hermanos perdieron la vida. Fue solo con la ayuda de Jehová que
aguanté. Pero a pesar de todo estaba feliz.
ANDY: ¿Feliz? ¿Cómo podía estar feliz?
HNO FLEISSIG: La felicidad no viene de poseer el éxito del mundo. La felicidad viene de saber que estamos
agradando a Jehová.
En el campo tuvimos la oportunidad de probar nuestro amor a Jehová, y aprendimos a confiar en él
absolutamente. ¡Eso nos hacía felices! Déjame mostrarte algo. En el campo tenía esto. Cuando yo tenía tu
edad, yo deseaba muchas cosas: Fama, Dinero, cómo lo llaman… ¿La buena vida? En el campo eso no
significaba nada, pero este plato significaba algo, con él, podía comer y vivir. Desde
entonces, lo tomé como un recordatorio.
¿Que le dijo el hermano Fleissig a Andy sobre c) lo que le recordaba el
plato que tenıa en el campo de concentración?
ANDRE: ¿Un recordatorio de qué?
HNO FLEISSIG: De que cuando ponemos a Jehová en primer lugar, no
necesitamos muchas cosas materiales. Lo único que necesitamos es nuestra
cuchara y plato.
Después de que fui liberado del campo decidí servir a Jehová en el servicio
de tiempo completo. Con el tiempo me casé con mi querida esposa, Gisela.
Tuvimos una vida maravillosa junta en el servicio de Jehová. Juntos,
servimos como precursores, después en la obra de circuito, y en criar a
nuestra hija, Joy. Andy, ¿ves a toda esta gente con mi esposa y conmigo?
ANDY: Si, ¿Quiénes son ellos?
10
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
¿Que le dijo el hermano Fleissig a Andy sobre d) Las personas que aparecen con el y su
esposa en la foto?
HNO FLEISSIG: Estas son solo algunas de las personas que ayudamos a entrar
en la verdad. Ningún trofeo podría brindarme tanta felicidad.
ANDY: Pero, ¿Y si la guerra no hubiera venido, hermano Fleissig? ¿Cree que tal
vez se hubiera arrepentido de renunciar a sus sueños?
JOY: Papá, en un momento vengo con tu medicina.
HNO FLEISSIG: Okay querida. Andy, cuando llegues a casa lee Filipenses capítulo 3 versículo 8, creo
que eso responderá tu pregunta.
¿Que le dijo el hermano Fleissig a Andy sobre e) lo que sentía por haber renunciado a sus
sueños de atleta? (Filip. 3:8.)
[CASA DE ANDRE]
ANDY: (LEYENDO): “Pues, en cuanto a eso, de veras sí considero también que
todas las cosas son pérdida a causa del sobresaliente valor del conocimiento de
Cristo Jesús mi señor. Por motivo de él he sufrido la pérdida de todas las cosas y las
considero como un montón de basura”.
ANDY: Abuela, ¿a qué crees que se refería el hermano Fleissig?
ABUELA: Bueno, el apóstol Pablo dice que sufrió la pérdida de todas las cosas. ¿A qué crees que se refería
él?
ANDY: Todas las cosas a las que renunció.
ABUELA: Correcto. Pablo fue un hombre bien educado. Él pudo haber sido rico y
famoso, pero una vez que aprendió la verdad acerca
de Cristo…
ANDY: Él renunció a todo eso.
ABUELA: Lee la última parte del versículo otra vez.
ANDY: “Y las considero como un montón de basura” Basura.
ABUELA: Así que Pablo se dio cuenta de que a la larga, todas las cosas a las que renunció no eran más que
basura. Hoy están aquí, mañana se van.
ANDY:: Abuela, ¿Está mal que yo me convierta en un corredor estrella?
4) ¿Que respuesta recibió Andy cuando le pregunto a su abuela si era malo querer triunfar en
el deporte? (Luc. 4:5-7.)
ABUELA: ¿Está mal? Depende del precio que estés dispuesto a pagar.
ANDY:¿A qué te refieres?
ABUELA: Recuerda cómo Satanás ofreció a Jesús todos los reinos del mundo. ¿Qué quería Satanás a
cambio? El quería que Jesús lo adorara. Si tú quieres ser una estrella en el mundo de Satanás, ¿no crees
que él va a querer algo de ti?
11
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
[ESCENA EN EL ESTACIONAMIENTO]
ROBERTO: ¿Tenemos ese pase perdido o que?
ANDY: Poesía en movimiento, mi amigo. Ese trofeo está en la bolsa. Sólo tengo
que correr un poco más rápido para recuperar tu tiempo perdido.
ROBERTO: ¿Que? Puedo vencerte cualquier día.
ANDY: En tus sueños.
ROBERTO: Oh, pilar del equipo, mascota del entrenador, superestrella, Te venceré cualquier día. De aquí al
final del estacionamiento.
ANDY: No, Berto.
ROBERTO: Eso es lo que pensé.
ANDY: Vamos, nos acabamos de bañar.
ROBERTO: No, entiendo, no quieres ser derrotado enfrente de esas chicas. No es bueno para tu reputación.
ANDY: Roberto.
ROBERTO: ¿Qué?
ANDRE: ¡Vamos!
(CORREN Y ANDY SE CAE)
ROBERTO: Oh, Dy, Dy, ¿estás bien?
ANDRE: Ugh. El entrenador me va a matar.
ROBERTO: Esto no es bueno. Vamos, a ver si te puedo levantar.
Dre, tal vez te quebraste algo hombre. Probablemente lo mismo de la vez pasada.
ANDY: Hey hombre, esto no es gracioso. Ah, ¿Cómo voy a correr mañana? ¡No puedo creer esto!
ROBERTO: Cálmate, cálmate. Solamente necesitas un tiro, tú sabes, analgésicos. Los profesionales los usan
todo el tiempo.
ANDY: No hombre, olvídalo. Si alguien se enterara el entrenador estaría en problemas.
ROBERTO: La escuela no tiene por qué saber, ¡ni nadie! Se justo lo que necesitas.
ANDY: No hombre, yo no se de eso. No, Berto, olvídalo.
ROBERTO: Mira hombre, ¿realmente quieres mirar otro encuentro desde las bancas?
¿Eh? Además, sin ti ¡el equipo está hundido! ¡Yo estoy hundido!, ¡ahora no es el
momento de ser justo conmigo, Andy! Hermano, vamos, no estás quebrando ninguna
ley, solo una regla tonta. Vámonos antes de que el entrenador te vea así, y confía en
mí, vas a estar bien.
[CARRERA: ENCUENTRO DIVISIONAL]
ANUNCIADOR: Esta es la última llamada para los finalistas de 100 metros hombres.
Por favor repórtense a la entrada de la orilla norte de la pista.
(Pasa la carrera, Andy gana).
12
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
[VESTIDORES]
ROBERTO: Dy, te lo dije, ellos no pueden detener al verdadero gato montés azul. Lo intentaron, pero lo
logramos hermano.
ENTRENADOR: Okay muchachos, ¡escuchen! Reúnanse.
ROBERTO:¿Ves? Te dije que esa cosa iba a funcionar, pero no te preocupes, tu
secreto está seguro conmigo.
ENTRENADOR: Muchachos, me hicieron sentirme orgulloso hoy. Miren esta
belleza, ¡ustedes ganaron esto! Cada vez que un alumno
pase por la vitrina de trofeos va a ver esto. Pero hay que
tener cuidado, sin embargo. No podemos dormirnos en nuestros laureles, en
nuestros logros. Lo siguiente es el campeonato estatal. Y para algunos de ustedes,
no tiene que terminar ahí. Así que, lo que necesito es más enfoque, más
compromiso y más dedicación. Claro que esto exige algún trabajo duro, algún
sacrificio. ¡Pero vale la pena! ¿No es cierto? La pregunta es, ¿estarán a la altura del
reto? Dije, ¿están a la altura del reto? ¿Quién es el número uno?
TODO EL EQUIPO: ¡Somos el número uno!, ¡somos el número uno!...
5) ¿Se sintió satisfecho tras haber ganado la carrera?
[CUARTO DE ANDRE]
ABUELA (VOZ): “Si tú quieres ser una estrella en el mundo de Satanás, ¿no crees
que él va a querer algo de ti?”
MAMÁ (VOZ):“Pero solamente tengo miedo de que el correr esté disminuyendo tu
espiritualidad”.
HNO. FLEISSIG (VOZ): “Ningún trofeo podría brindarme tanta felicidad”.
[CASA DE ANDRE]
ANDY: ¿Mama? Oh, aquí estás. Vuelvo en un ratito, tengo que ver al hermano
Fleissig. ¿Está todo bien? ¿Mamá, que pasa?
MAMÁ: Andre, era Joy. El hermano Fleissig él, él murió esta tarde.
ANDY:: No.
MAMÁ: Lo siento cariño, lo siento.
[CASA DEL HNO. FLEISSIG]
JOY: ¿Cómo estás Andy?
ANDY: Desearía haberlo visto sólo una vez más. Realmente necesitaba hablar con él.
JOY: Quiero que sepas que papá realmente se preocupaba por ti, Andy. Y él te dejó esto. Es algo que él
quería que tú tuvieras.
13
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
6) ¿Que fue lo que mas le conmovió a usted de la carta que el hermano Fleissig le dejo a
Andy? (Prov. 10:22.) 7)
HNO: FLEISSIG (VOZ): “Mi querido amigo, Andy: quiero que tengas este pequeño recuerdo de nuestros
momentos juntos. Espero que siempre recuerdes la lección
que me enseñó, He estado enfermo por algún tiempo, y
tengo miedo de que pronto este cansado corazón se
detenga y ya no podamos tener nuestras pequeñas
pláticas, eso me pone muy triste. Pero no quiero que te
aflijas, Andy. ¡Regocíjate de que he corrido la carrera
hasta el final! Mi joven amigo, no se que harás con la preciosa vida que Jehová te
ha dado. Solo puedo decir que a menos que la uses para servir a Jehová, siempre te sentirás vacío. Usa tu
vida para servirle y tendrás gozo y felicidad. Recuerda: “La bendición de Jehová… eso es lo que enriquece, y
él no añade dolor con ella” Estoy seguro, Andy, de que disfrutarás una vida maravillosa en el servicio de
Jehová. Tu amigo eternamente: Walter Fleissig”.
[ASAMBLEA]
HNO. TAYLOR: Es una gran carta hermano Dempster, ¿Qué efecto tuvo en usted?
ANDY: Bueno, empecé a pensar, a realmente pensar
acerca en mi futuro, lo que debía de hacer con mi vida.
Así que paso a paso empecé a reorganizar mis
prioridades.
HNO. TAYLOR: Por favor, dinos a todos lo que esto envolvió.
ANDY: Bueno, para empezar tuve que dejar el equipo de carreras.
HNO. TAYLOR: ¿Fue eso difícil para ti?
ANDY: Si, lo fue, yo amaba correr, pero la presión para ganar era muy poderosa. Y
pude ver que mientras más me sumergía en los deportes, más compromisos tenía que hacer. Pero, lo más
importante fue que eso interfería con mis nuevas metas espirituales.
HNO. TAYLOR: ¿Qué metas espirituales te pusiste?
ANDY: Al principio lo básico. Estudio bíblico personal, oración, asistir a las reuniones,
a todas las reuniones, y con el tiempo, bautizarme, después mi siguiente meta fue el
servicio de tiempo completo. He sido precursor desde hace cuatro años a la fecha.
HNO. TAYLOR: Mirando atrás, hermano Dempster, ¿te has arrepentido de los
sacrificios que tuviste que hacer?
ANDY: Absolutamente no, El solo saber que estoy agradando a Jehová, ayudando a
otras personas a estudiar la Biblia y estimulándolos a ponerse metas espirituales; no
hay nada como eso, hermano Taylor.
HNO. TAYLOR: Ahora, he escuchado que otra de tus metas pronto va
a ser alcanzada, ¿es eso cierto?
ANDY: Es cierto. La semana pasada, recibí mi invitación para
asistir a la próxima clase de la escuela de entrenamiento ministerial.
HNO. TAYLOR: Muchas gracias hermano Dempster. Y, ¿no deseamos agradecer a
todos nuestros jóvenes precursores por estas estimuladoras experiencias?
14
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
7)¿Que pudo entender Andy gracias a la ayuda del hermano Fleissig?
[CORRIENDO, POR LA CALLE]
ANDY: Supongo que se puede decir que he sido bendecido, tengo una madre y abuela que siempre me
estimularon para seguir metas espirituales, y un padre que ha empezado a
mostrar interés en la verdad. Pero Jehová también me ha bendecido de otra
manera, con una amistad muy especial. El hermano Fleissig me ayudó a
descubrir algo que cambió mi vida, que tengo algo que ofrecerle a Jehová, más
de lo que pensaba.
De vez en cuando me pregunto que hubiera sido de mi vida si hubiera
perseguido otras cosas, ¿tendría más dinero?, ¿sería famoso? Quizás. Pero
entonces recuerdo las palabras de un viejo amigo, “a menos que uses tu vida
para servir a Jehová siempre te sentirás vacío”. Bueno, no me siento vacío,
me siento lleno, feliz, con más bendiciones de las que podría contar, oh, y
todavía sigo corriendo, pero en una carrera diferente, la carrera por la vida. Esa
es una carrera en la cual planeo seguir corriendo. Y con la ayuda de Jehová,
es una carrera que pretendo ganar. “Y corramos […] la carrera que está
puesta delante de nosotros, mirando atentamente al perfeccionador de
nuestra fe, Jesús” (Hebreos 12:1, 2).
15
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
Al mirar atrás….
NARRADOR: Muchos jóvenes han tenido que decidir qué hacer con su vida.
A continuación, dos cristianos reflexionan sobre la decisión que tomaron en su juventud.
8) ¿Que carreras habían emprendido los hermanos entrevistados, y por que?
Leví creció en un hogar dividido en sentido religioso, y sus
familiares no testigos lo animaron a dedicarse profesionalmente al
fútbol americano. Y Susan estaba inmersa en su carrera musical
cuando comenzó a estudiar la biblia.
LEVI: Amaba el fútbol, para ser sincero lo amaba con todo mi corazón, la emoción. Me encantaba correr,
sentirme lleno de energía.
SUSAN: Sentía pasión por la ópera, me fascina la música clásica. La
sensación de comunicarse con el público. Es fantástico.
9) ¿Que habían logrado?
LEVI: En el puesto que tenía, me consideraban el tercer mejor jugador del país,
siempre salía en la primera plana de la sección deportiva.
SUSAN: Empecé mi carrera
trabajando de suplente en la
ópera de la ciudad de
Eugene, en Oregón. Pasé
algunos veranos en programas para jóvenes artistas:
La Central City Opera, el Festival de Aldeburgo,
Canté en el Festival de Tanglewood…
LEVI: Todas las universidades importantes me
querían, pero decidí visitar la Universidad del Sur de
California el 12 de enero de 1990. Así que fui al
estadio, y me dijeron que habría miles de personas
coreando mi nombre. Y entonces vi mi nombre en la
pantalla gigante. Decía: “Levi, queremos que te
quedes”. Y pensé: “¡Guau! Esto es genial”.
Dudas:
10) ¿Que los hizo reexaminar su vida? (2 Cor. 5:15.)
SUSAN: Me bautice el 31 de Julio de 1993. En realidad no sabía qué hacer con mi carrera en la ópera. Hubo
un texto bíblico que fue muy importante para mí: 2 Corintios 5:15.
“Que no vivamos ya para nosotros, sino para el que murió por
nosotros,” ese texto me impresionó mucho, porque yo estaba viviendo
para mí.
LEVI: Mi padre me explicó los principios bíblicos sobre las compañías mundanas, el
ambiente del mundo del fútbol y lo que podía hacer en el futuro en cuanto a servir a
Jehová. Tenía que elegir.
En el vuelo de regreso a casa le di testimonio a una señora sentada a mi lado. De
pronto pensé: “Estas intentando enseñarle a ella cómo vivir, y, sin embargo,
mírate”.
16
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
SUSAN: Cantar ya no me producía la misma alegría que antes, y pensé: “En realidad no me hace tanta falta”.
Así que lo dejé.
11) ¿Que carreras teocratitas reemplazaron a las que tenían, y por que concluyeron que no
podían seguir ambas?
LEVI: Salí en la portada de los periódicos, “Levi prefiere llevar una biblia a
un balón.” Prometí a Jehová darle todo lo que tenía. Así que me bauticé,
comencé el precursorado en 1991 y en octubre de ese año entré en Betel.
Salí de Betel para casarme. Mi esposa y yo emprendimos el precursorado en
Tulsa (Oklahoma), donde llevamos siete años sirviendo de precursores en
una congregación.
SUSAN: Comencé el precursorado regular y, claro, mi vida cambió. El
precursorado me llenó por completo. En aquella época también conocí al
que llegó a ser mi esposo, que hace muchos años que es betelita. Ya llevo
cinco años en Betel.
LEVI: En la actualidad, soy bombero en una ciudad de unos 600.000 habitantes. Lo bueno de
mi horario es que trabajo un día y luego tengo dos días libres. Eso me permite ser precursor
y mantener a mi esposa.
SUSAN: Trabajo de ama de llaves. No es un trabajo rodeado de glamour, pero en Betel no
importa tanto qué es lo que uno hace. Lo que importa es que vives en un ambiente espiritual
ayudando a tus hermanos, y he recibido enormes beneficios. Me encanta la adoración
matutina. Me encantan los discursos de Betel que oímos una vez al mes. Y es un gran
privilegio conocer a personas que son hermanos de Cristo. Ese es un privilegio muy especial
para mí.
No se arrepienten
LEVI: Yo diría que no es posible dedicarse al deporte y a Jehová al mismo
tiempo. Si te concentras en el servicio a Jehová, tienes que dárselo todo.
Pero el deporte absorbe gran parte de tu tiempo. Tienes que entrenarte
para ser más fuerte, más rápido. Dedicarse al deporte exige tiempo, Así
que en realidad no es posible hacer las dos cosas.
SUSAN: Si realmente nos dedicamos a Jehová, tiene que ser por entero.
Debes darle toda tu vida. Y la música también exige que le des toda tu
vida. Y, claro, uno no tiene dos vidas. Así que, o te dedicas por completo a
Jehová, o acabas entregándote por completo a la música.
LEVI: A menudo veo en los periódicos que quienes jugaban conmigo
firman contratos de 5.500.000 dólares, de 8.900.000 dólares…así que es
inevitable mirar atrás. Pero lo que he ganado supera a cualquier cosa que
haya tenido antes: Las amistades, la Organización, la Hermandad. Nada
puede reemplazar esas cosas.
SUSAN: A veces veo a mis compañeros de la academia Juilliard. Hablan de ellos en los
diarios a por la radio, de su fantástica carrera. Y me alegro por ellos, me alegro porque sé
que eso es todo lo que conocen.
17
¿Qué haré con mi vida? - Al mirar atrás
LEVI: Pienso en donde podría estar porque no hay ninguna garantía. El
mundo no te garantiza nada, te puedes lesionar la pierna o la espalda, ¿Y
donde estarías?.
SUSAN: Todo lo que consigues en el mundo es temporal y esta repleto de
problemas, parece tan bonito, y uno solo ve las ventajas. Pero no ves el
precio que hay que pagar.
LEVI: Quieren usarte, sacar lo que puedan de ti. Como un
vaso desechable: Te usan, y luego te tiran.
12) ¿Se arrepintieron de haber cambiado de objetivo en la vida?
SUSAN: Bueno, no siento que haya perdido nada, porque en realidad lo he ganado todo. Tengo un esposo
maravilloso, una vida feliz, un futuro espléndido.
LEVI: No me arrepiento. Lo digo de todo corazón. No me
arrepiento de nada. Estoy contento de servir a Jehová. Me siento
feliz con todas las bendiciones que ahora tengo. Soy feliz.
“He sufrido la pérdida de todas las cosas y las considero
como un montón de basura, a fín de ganar a Cristo.”
(Filipenses 3:8)
13) Joven, ¿qué comentarios de estos hermanos te han hecho reflexionar sobre lo que debes
hacer con tu vida?
18
Descargar