see English translation

Anuncio
Translation of Letter from Pedro Gutierrez Valencia to President Johnson on 2 Dec 1963
FBI File Number 105-3702--233, RIF record number 124-10029-10245
Translation by Ron Ecker
********************
It is my desire to contribute facts that may shed light on the [prodictorio] assassination of the
distinguished President John F. Kennedy; I well know that my contribution signifies only a "drop
of water" in the ocean, but my best desires are to serve a cause of humanity, so saturated with
criminal hatreds and grudges.
I am a Mexican, 59 years old, married, with 4 sons, 3 of whom were born in the United States, the
oldest 36 years old and a surgeon, the youngest situated in the city of Los Angeles, California,
with 3 of my brothers who are North American citizens.
I had my legal residence in the U.S., in June of 1948, facts that with regard to my identification
and affiliation can be gathered in Washington, D.C.: (UNITED STATES DEPARTMENT OF
JUSTICE – IMMIGRATION AND NATURALIZATION SERVICE – REGISTRATION No.
6945274), and at the same time I send my photograph and fingerprint of the RIGHT THUMB,
which if your excellency desires to accept my contribution, serves as my identification before the
U.S. Embassy here in Mexico City, if they call me.
In the year 1947, I was the Commandant and personal aide of the director of the Penitentiary of
Mexico City, being the Director Javier Pina y Palacios, currently Chief of the Legal Department of
the Secretary of Public Education, and who at that time delegated his faculties to me; at that time
I was the first public functionary to combat Communism, which I can prove before the American
Embassy by means of periodicals of that date, giving rise to bitter death threats against me,
especially by Doctor Esther Chapa, at that time Jefe of Social Prevention (?) at the Penitentiary,
and by Jack Mornard, the assassin of Leon Trotsky.
For the past 9 years, I have been performing the task of Credit Investigator in El Palacio de Hierro
S.A., by which I have had the opportunity to deal with and know many persons of different
[espeferas] and ideologies and many hidden circumstances and who generally don't go by "the
simple view" (?), assuring that in our way we are saturated by the terrible cancer of Communism,
which is nothing more than disorder, social injustice, disorientation and crime.
The many personages that I have had occasion to investigate in my work include: in 1958
General Bethun H. Phillip, military attache (?) at the U.S. Embassy, the ex-president of
Guate(mala . . . . . . . .), General Luis Alamillo Flores, who was our military attache (?) at our
embassy in Washington, Mexican senator Alberto Medina Munoz, and the Cuban ambassador to
Mexico Jose Antonio Portuondo Valdor, who for credit I dealt with his wife Senora Bertha Valdez
de Portuondo, by which I have ever since had live interest in some activities of the Cuban
Embassy, whose place encloses a nest of conspiracies and plots; also in pursuit of my work, I
had occasion to do some investigating of Cuban citizens in said embassy, approximately the last
day of September or first day of October in 1963 and in a casual manner, as I was leaving that
place, an individual also left in the company of a possible functionary of the embassy, the first one
North American, who appeared to me with a "malevolent face," and who subsequently by his
photographs I realized perfectly was (Lee H. Oswald) – who was counting DOLLARS carried in
his hands, both [discution] mysteriously and hotly and words that would grab me unforgettably
and were: CASTRO, CUBA AND KENNEDY, continued walking on the street, the two took an
auto and disappeared from my view; by which, most excellent Mr. President, I have the firm
conviction that the indescribable attempt that President Kennedy suffered was not the personal
work of any fanatic but a show of FIRM CERTAINTY, that was directly ordered by FIDEL
CASTRO, through his embassy in this city and I am sure that here was forged the attempt that
will leave an indelible mark on the history of humanity.
Mr. President: if my services which I offer spontaneously and disinterestedly and in a STRICTLY
CONFIDENTIAL way, can be useful, I put them at the unconditional command of the United
States of North America, through the U.S. Embassy in Mexico, by means of orders that you see
fit to give to whomever corresponds, the best prize that I can have is to try to serve humanity,
even at the cost of my life.
I beg you, accept my respectful fidelity,
P. Gutierrez Valencia
Descargar