Cámara de Comercio Internacional LA ORGANIZACIÓN EMPRESARIAL MUNDIAL en 2012 B20 France 2011 Programa de Acción Cámara de Comercio Internacional LA ORGANIZACIÓN EMPRESARIAL MUNDIAL en 2012 Programa de Acción Derechos Reservados © 2012 Cámara de Comercio Internacional Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta obra puede ser reproducida o copiada en ninguna forma ni por cualquier medio – gráfico, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado, escaneo, grabación, grabación en cinta o sistemas de recuperación de información – sin la autorización por escrito de la Cámara de Comercio Internacional. Cámara de Comercio Internacional 38 Cours Albert 1er 75008 Paris Francia www.iccwbo.org Imagen de portada del B20 (superior izquierda): © Ludovic Rea Contenido Prólogo del Secretario General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 La voz de las empresas en el mundo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Política de ICC y trabajo de las comisiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Comisiones de ICC Arbitraje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Banca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Derecho y Prácticas Mercantiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Competencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Responsabilidad Empresarial y Anticorrupción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Economía Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Medio Ambiente y Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Propiedad Intelectual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mercadotecnia y Publicidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fiscalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Políticas de Comercio e Inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Transporte y Logística. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Proyectos especiales y grupos Acción Empresarial para la Mercadotecnia y la Publicidad Responsable (BARMA). . . . . . 13 Acción Empresarial contra la Falsificación y la Piratería (BASCAP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Acción Empresarial de Apoyo a la Sociedad de la Información (BASIS).. . . . . . . . . . . . . . . 14 Grupo Consultivo de ICC para el G20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Grupo sobre Políticas Económicas (GEP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Representante Permanente ante las Naciones Unidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Servicios de ICC para la Resolución de Controversias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instituto de Derecho Mercantil Internacional de ICC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Desarrollo empresarial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Formación y Conferencias de ICC.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Publicaciones de ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comités nacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comunicación y relación con los medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Federación Mundial de Cámaras (WCF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Servicios de Prevención de Delitos Comerciales (CCS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 La red de comités nacionales de ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Presidencia y Secretaría General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 | 2012 Programa de Acción Prólogo del Secretario General El Programa de Acción que se presenta en este documento establece las prioridades clave para la Cámara de Comercio Internacional (ICC) durante 2012. Constituye un plan de trabajo de ICC y sus comisiones, comités nacionales y la membresía mundial sobre asuntos en los que las empresas pueden participar definiendo políticas sobre economía mundial, comercio, inversión, medio ambiente, anticorrupción y otras áreas clave para los negocios. Conservando los principios constitutivos de ICC, el objetivo es trabajar en colaboración con los gobiernos y la sociedad civil con el fin de favorecer un enfoque multilateral en el desarrollo de políticas sobre cuestiones que van más allá de las fronteras nacionales. El plan de ICC para el 2012 mantiene su programa de trabajo a largo plazo, a la vez que integra la realidad actual. Las turbulencias propagadas en la economía mundial no disminuirán en breve. La gran recesión que ha afectado a las economías en desarrollo desde 2007 está extendiendo sus efectos a escala mundial y afecta a todos los países. Sus consecuencias están poniendo de relieve las nuevas fuerzas políticas y económicas que dan forma a la economía mundial del siglo XXI. En esta nueva configuración económica, los poderes económicos “emergentes” del siglo XX ya están aquí; su crecimiento y sus reservas acumuladas contrastan con la deuda y las economías estancadas de las que insistimos en llamar naciones desarrolladas. Al mismo tiempo, cada vez es más claro que economías emergentes tales como India, México, Argentina, Brasil, China y Turquía, entre otras, están indisolublemente ligadas a sus muchos socios comerciales; el concepto de que cualquier región o país importante puede disociarse de la economía mundial ya no se sostiene. Estamos todos juntos. Todos hemos visto cómo una crisis en una zona de la economía mundial provoca un tsunami con secuelas a escala mundial. Cuando Grecia y Portugal se tambalean al borde de la quiebra, las monedas en Nigeria, Brasil y Suiza comienzan a temblar. La demanda de los consumidores se contrae en los Estados Unidos, y se despide a trabajadores en China, Vietnam y la India o se les rebaja el salario. En esta nueva economía, la diferencia creciente en rentas y oportunidades en muchos países está conduciendo al descontento y a un espíritu de revuelta. Como sucede con todas las grandes transformaciones del equilibrio político y económico mundial, ésta provoca reacciones. Una de ellas es el alejamiento gradual, en las relaciones y negociaciones internacionales, de un enfoque multilateral, un proceso que ha logrado buena parte de la paz y prosperidad de los últimos 60 años. Los gobiernos conceden menos importancia a las negociaciones comerciales llevadas a cabo en el marco multilateral de la Organización Mundial del Comercio, en favor de acuerdos de comercio bilaterales o regionales, limitados y con frecuencia antagónicos, en los que el poder económico marca la diferencia en las condiciones que puedan imponerse a los socios comerciales. Las negociaciones multilaterales sobre reducción de armas están en un punto muerto, y las negociaciones multilaterales para encontrar un sucesor al protocolo de Kyoto, junto con otras iniciativas para tratar del cambio climático, padecen la misma falta de ambición. Lo anterior sucede en un contexto donde muchos culpan a la globalización y a la apertura de las fronteras de la volatilidad económica, de la disparidad de rentas y de la inestabilidad política, propiciando que algunos gobiernos adopten posturas y políticas que son claramente proteccionistas. En contraste, otros desean aprovechar esta dinámica de cambio para impulsar una mayor integración, culpando al nacionalismo estrecho de la inadecuada coordinación para regular con efectividad los mercados financieros, las monedas y los flujos de capital transfronterizos. Lo que queda claro es que la magnitud de los cambios en las fuerzas políticas y económicas del mundo actual presenta desafíos que requieren de un mayor compromiso y más sagacidad por parte del mundo empresarial. ICC fue creada para ser una fuerza pro-activa en el mundo, por empresarios que tenían una visión más allá de lo esencial. En una época de muchos peligros y cambios, ésta continúa siendo su misión. El Programa de Acción de ICC para el 2012 adopta una estrategia de claro compromiso de las empresas en la definición del 2012 Programa de Acción | 3 futuro de la economía mundial. Los proyectos acometidos por ICC, trabajando con las empresas de todo el planeta, abordan los asuntos desde una perspectiva que considera que la integración de las preocupaciones empresariales y económicas en la elaboración de políticas es tan necesaria como conseguir una sociedad equilibrada, donde la paz y la prosperidad sean un objetivo común. Me gustaría resaltar tres iniciativas en el área de políticas a las que concederemos una particular importancia en el 2012: eberemos aprovechar nuestra exitosa experiencia en las Cumbres del G20 en Seúl (2010) y Cannes D (2011) para fortalecer el Grupo Consultivo de ICC para el G20, encabezado por directores generales, en su papel de foro empresarial que aporta información en el proceso de elaboración de políticas del G20. Apoyándonos en la experiencia empresarial de las comisiones de ICC y en nuestra red global de miembros, nos asociaremos con otros organismos internacionales para asegurar que las propuestas empresariales sobre políticas ejerzan influencia en la agenda del G20 y en las deliberaciones de los líderes gubernamentales en las Cumbres del G20 en México en 2012 y en Rusia en 2013. ICC seguirá desarrollando su Agenda de Comercio Internacional para empresas, lanzada a finales de 2011. El objetivo de esta iniciativa es proporcionar una plataforma para el mundo empresarial internacional, como el vehículo principal del comercio transfronterizo, para ayudar a definir una nueva agenda de comercio multilateral para el siglo XXI, basada en las necesidades prácticas de las empresas. Este enfoque desde la base buscará terminar con el prolongado estancamiento en las negociaciones comerciales multilaterales, canalizándolas hacia una nueva agenda negociada bajo reglas más flexibles con el propósito de lograr uno o más acuerdos multilaterales. ICC movilizará su red global para garantizar una amplia consulta entre las empresas para ayudar a perfeccionar esta nueva agenda de negociación, a la vez que moviliza al mundo empresarial para instar a que la adopten los miembros de la OMC. ICC fortalecerá su arraigada y estrecha colaboración con la actividad de creación de políticas de las Naciones Unidas reforzando nuestra oficina de representación en Nueva York. En el 2012 será particularmente importante transmitir el mensaje empresarial a la Conferencia de la ONU sobre el Desarrollo Sostenible en junio (Río+20). El compromiso internacional de ICC está en el fondo de su misión histórica: ser un socio en la promoción de las prácticas y políticas empresariales que favorezcan la paz y la prosperidad. El grupo de líderes empresariales que fundaron ICC en 1919 se hicieron llamar a si mismos “Mercaderes de la Paz” porque creían profundamente que unos lazos comerciales sólidos y mutuamente beneficiosos entre las naciones no sólo las harían más prósperas, sino que también reducirían las probabilidades de que fueran a la guerra. Dicha convicción aún impregna cada actividad de ICC. En un momento de desorden económico mundial en el que la introversión tienta a las naciones, en la búsqueda de estabilidad y seguridad, ICC reiterará con firmeza la lección histórica de que el nacionalismo económico es corto de miras y peligroso, y que el único camino para conseguir un mundo más próspero y pacífico es la cooperación política y el intercambio económico entre fronteras abiertas. Los líderes empresariales de todo el planeta, en innumerables empresas de todos los tamaños, están comprometidos con ICC en el diseño y la implementación de nuestro plan de acción actual, trabajando como “Mercaderes de la Paz” en cada uno de sus países para fomentar la apertura en las relaciones internacionales como medio para lograr la paz y la prosperidad en el mundo. Jean-Guy Carrier Secretario General Cámara de Comercio Internacional 4 | 2012 Programa de Acción La voz de las empresas en el mundo La Cámara de Comercio Internacional (ICC) es la voz de las empresas en el mundo. ICC defiende el comercio y la inversión transfronterizos y abiertos, el sistema de economía de mercado y la integración económica global como un motor de crecimiento sostenible, de creación de empleo y de prosperidad. ICC agrupa a cientos de miles de compañías miembros, cámaras de comercio y asociaciones empresariales en más de 120 países. Debido a que en la actualidad las economías nacionales están estrechamente interrelacionadas, las decisiones gubernamentales tienen repercusiones internacionales mucho más fuertes ahora que en el pasado. ICC expresa puntos de vista empresariales que apoyan el multilateralismo como la mejor forma de encontrar soluciones globales efectivas a los retos globales, basándose en los principios de la apertura de mercados y del comercio y la inversión basados en normas. ICC tiene acceso directo a los gobiernos nacionales a través de su red global de comités nacionales, formados por las compañías miembros de ICC, asociaciones empresariales y cámaras de comercio. Esta red representa a ICC a escala nacional, actuando como vínculo entre la secretaría internacional de ICC, con sede en París, y sus miembros. Asimismo, la red de ICC formula los puntos de vista de la comunidad empresarial, de sus países respectivos, sobre cuestiones de las que se ocupa ICC. La secretaría internacional de ICC proporciona el punto de vista empresarial a las organizaciones intergubernamentales en asuntos que afectan de manera directa a las operaciones comerciales. Más de 2.000 expertos procedentes de las compañías miembros nutren con su conocimiento y experiencia la elaboración de los dictámenes de ICC. Las actividades de ICC cubren un amplio espectro, desde el arbitraje y otros sistemas de resolución de controversias hasta la exposición de argumentos a favor de la apertura internacional del comercio y de la inversión, la autorregulación empresarial y la lucha contra la corrupción y los delitos mercantiles. Elaboración de reglas para las empresas ICC posee una dilatada historia en el desarrollo de reglas voluntarias, directrices y códigos para facilitar los negocios y difundir las buenas prácticas. Éstas incluyen: as Reglas y Usos Uniformes para Créditos Documentarios de ICC (UCP 600): reglas utilizadas por los L bancos para financiar operaciones internacionales por valor de miles de millones de dólares cada año as reglas Incoterms® de ICC: definiciones comerciales internacionales estándar que se utilizan cada día en L innumerables contratos para definir las responsabilidades de los compradores y los vendedores ontratos modelo de ICC que facilitan las operaciones comerciales a las pequeñas empresas que no C pueden permitirse grandes departamentos jurídicos l Código Consolidado de Prácticas Publicitarias y Mercadotecnia de ICC: la base global para los sistemas E autorreguladores nacionales que monitorean las prácticas de mercadotecnia Promoción de políticas ICC desarrolla políticas empresariales globales sobre cuestiones clave que afectan a la capacidad de las compañías para comerciar e invertir a través de las fronteras y afrontar los desafíos y oportunidades de la globalización. Estos incluyen: banca, derecho y prácticas mercantiles, responsabilidad corporativa y anticorrupción, mercadotecnia y publicidad, políticas de competencia, tecnologías de la comunicación y 2012 Programa de Acción | 5 telecomunicaciones para el comercio electrónico, medio ambiente y energía, propiedad intelectual, fiscalidad, políticas de comercio e inversión, normativas aduaneras y comerciales, y transporte y logística. El trabajo de ICC en la redacción de políticas, que pueden tomar la forma de declaración política para influir en las discusiones intergubernamentales, se desarrolla a través de grupos de trabajo especializados compuestos por expertos del sector empresarial. La fuerza y legitimidad de la política de ICC se deriva de un riguroso desarrollo llevado a cabo mediante consultas exhaustivas con las compañías miembros a través de la red global de ICC. Las recomendaciones políticas de ICC se comunican tanto a los gobiernos nacionales como a las organizaciones intergubernamentales –incluyendo las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio– y a foros como el G20. Pretenden reflejar un amplio consenso empresarial, como el representado por ICC, a la vez que realizan una importante contribución al debate sobre políticas desde una perspectiva empresarial global. Trabajando con las Naciones Unidas ICC disfruta de una estrecha relación de trabajo con las Naciones Unidas (NU). Desde 1946, la ICC mantiene el estatus de entidad consultiva ante las Naciones Unidas y sus agencias especializadas. Con las organizaciones intergubernamentales cada vez más involucradas en asuntos de interés para la comunidad empresarial, es importante que los representantes empresariales “estén en la mesa” cuando se debaten estos asuntos. El privilegiado estatus consultivo de ICC ante las Naciones Unidas y su larga experiencia como voz de las empresas en las negociaciones internacionales son cruciales para ayudar a lograr un consenso global. Las exhaustivas consultas a nuestra membresía mundial y multisectorial otorgan a las opiniones de ICC autoridad y legitimidad en estas reuniones. El Representante Permanente de ICC ante las Naciones Unidas en Nueva York sirve de enlace entre ICC y las múltiples agencias y programas de las Naciones Unidas. Resolución de controversias a escala mundial La Corte Internacional de Arbitraje de ICC es el sistema de arbitraje en el que más se confía en el mundo, y el arbitraje bajo sus reglas va en aumento. Desde 1999, la Corte ha recibido nuevos casos a razón de más de 500 al año. Asimismo, ICC ha desarrollado un conjunto completo de otras reglas y servicios de resolución de controversias para el comercio internacional tales como las Reglas de Resolución Amigable de Desavenencias (ADR), el Reglamento de Peritaje de ICC, el Reglamento relativo a los Dispute Boards de ICC y las Reglas DOCDEX para la solución de controversias en créditos documentarios. En septiembre de 2011, se llevó a cabo en París una conferencia de inauguración, con un lleno total, ofreciendo a los más de 270 participantes un panorama integral de las nuevas Reglas de Arbitraje de de ICC 6 | 2012 Programa de Acción Política de ICC y trabajo de las comisiones Comisiones de ICC Las comisiones de ICC son grupos de trabajo especializados compuestos por expertos empresariales, que estudian cuestiones relevantes y de interés práctico para el mundo empresarial. Elaboran directrices políticas, incluyendo declaraciones, para dar forma al debate intergubernamental, así como reglas y códigos para facilitar las transacciones comerciales internacionales. Arbitraje Mandato Como foro para compartir ideas sobre cuestiones relacionadas con el arbitraje internacional y otras formas de resolución de controversias, la comisión se propone: laborar y modificar las reglas de ICC relativas al arbitraje, ADR, Peritaje, Dispute Boards y otras reglas E de resolución de controversias. studiar las cuestiones jurídicas, y otros aspectos, del arbitraje y de otros modos de resolución E internacional de controversias; examinarlos en virtud de la evolución reciente y elaborar informes, directrices o mejores prácticas. Fomentar los diversos servicios de resolución de controversias de ICC a escala global. Proyectos para el 2012 C ompletar el estudio del rol y las necesidades de los Estados y de las entidades estatales en materia de arbitraje. E xaminar los criterios que los árbitros pueden tener en cuenta al ejercer su criterio para asignar los costos del arbitraje. valuar los intereses de los abogados corporativos en un estudio relativo al papel de los asesores internos E de la empresa en el arbitraje internacional. Banca Mandato Servir como foro global y organismo redactor de reglas para el sector bancario, con especial atención a la financiación del comercio internacional. Proyectos para el 2012 F inalizar la elaboración de un conjunto de reglas uniformes relativas al forfaiting en colaboración con la International Forfaiting Association. Seguir la implementación del marco de capital de Basilea para la financiación del comercio. C ontinuar la elaboración de las directrices de Obligación de Pago Bancario (BPO) en colaboración con SWIFT. Completar la revisión de la publicación Práctica Bancaria Internacional Estándar (ISBP) para reflejar las prácticas aplicadas al amparo de las Reglas y Usos Uniformes para Créditos Documentarios de ICC (UCP 600). roporcionar información oportuna sobre mercados, incluyendo análisis que respalden las P intervenciones de ICC sobre financiación comercial en foros internacionales clave, incluyendo las encuestas globales de ICC sobre financiación comercial y el registro de financiación comercial de ICC. acer públicos los dictámenes oficiales de las consultas sobre las UCP, las Reglas Uniformes de ICC H relativas a las cobranzas y las Reglas Uniformes relativas a las Garantías a Primer Requerimiento, con periodicidad bianual. acer aportaciones de política empresarial sobre el blanqueo de capitales, la financiación del H terrorismo y los regímenes de sanciones. 2012 Programa de Acción | 7 Derecho y Prácticas Mercantiles Mandato Fomentar un marco jurídico autorregulatorio y regulatorio equilibrado para las transacciones internacionales B2B, estableciendo estándares de negocio globales y proporcionando el punto de vista empresarial sobre las reglas comerciales que están desarrollando las organizaciones intergubernamentales. Proyectos para el 2012 P reparar el análisis empresarial de la próxima propuesta de la Comisión Europea sobre la armonización del Derecho contractual europeo. articipar en la elaboración de reglas por parte de la Conferencia de la Haya P y la Comisión Europea, sobre cuestiones relativas a la competencia judicial específica y la ley aplicable, relevantes para los negocios, como complemento a los contratos modelo de ICC. esarrollar herramientas prácticas y módulos de formación para fomentar el uso de las reglas D Incoterms® 2010 a escala global. ctualizar el Contrato Modelo de Compraventa Internacional de ICC para reflejar las nuevas reglas A Incoterms® 2010. Desarrollar nuevos contratos modelo incluyendo el de franquicias maestras. C ontinuar la elaboración de los principios sobre negociaciones comerciales éticas y el desarrollo de una cláusula “anticorrupción”. Competencia Mandato Asegurar que las necesidades empresariales modernas y la realidad de los mercados globales se toman en cuenta al formular e implementar las leyes y políticas de competencia. R eforzar el papel de ICC como la voz clave de las empresas en la Red Internacional de Competencia (ICN), organizando la cuarta mesa redonda ICC– ICN y haciendo aportaciones sustantivas a sus grupos de trabajo clave. ICC organizará su cuarta mesa redonda sobre políticas de esarrollar puntos de vista en relación D competencia el 16 de abril de 2012 en Río de Janeiro, junto con con la armonización de prácticas de la conferencia anual de la Red Internacional de Competencia control previas a las fusiones, procedente de varias regiones, y las Prácticas Recomendadas para el Procedimiento de Notificación de Fusión de la ICN. roporcionar a las empresas información sobre la reforma de la Unión Europea de las reglas relativas al P cumplimiento por parte de entidades privadas. esarrollar recomendaciones sobre la mejora del Programa Modelo de Clemencia de la Red Europea de D Competencia (ECN). frecer aportaciones sustanciales sobre el desarrollo de leyes de competencia en mercados O emergentes cuando sea apropiado. Impulsar la importancia de los programas de cumplimiento como herramienta para la aplicación de las leyes de competencia, en especial en el contexto de la UE. 8 | 2012 Programa de Acción © www.photos.com Proyectos para el 2012 Responsabilidad Empresarial y Anticorrupción Mandato Desarrollar recomendaciones relativas a políticas y también herramientas prácticas, con una perspectiva empresarial internacional, para la responsabilidad corporativa y la lucha contra la corrupción. Proyectos para el 2012 A portar información empresarial mundial a las iniciativas internacionales sobre responsabilidad corporativa y anticorrupción, incluyendo el seguimiento del trabajo de las Naciones Unidas sobre empresa y derechos humanos, reforzando el proceso de implantación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (UNCAC) y las iniciativas anticorrupción del G20. ransmitir las prioridades globales de las empresas respecto a la aplicación de las Directrices de la T OCDE para Empresas Multinacionales. esarrollar el punto de vista de ICC sobre los argumentos empresariales a favor de la responsabilidad D corporativa, basado en la experiencia de las compañías y los estudios existentes. Finalizar y publicar las Directrices de ICC sobre obsequios y hospitalidad. E mpezar a trabajar en la actualización del manual de ICC Fighting Corruption (La Lucha contra la Corrupción). esarrollar el punto de vista empresarial global sobre los informes de responsabilidad corporativa, D tomando en cuenta las últimas novedades. Economía Digital Mandato Fomentar el desarrollo global de la economía digital y el crecimiento estable de las plataformas TIC subyacentes, a través del liderazgo de las políticas del sector privado, del apoyo a la regulación y del fomento de las mejores prácticas. Proyectos para el 2012 P resentar las prioridades globales del mundo empresarial para la economía digital, orientando a los gobiernos y apoyándose en un compendio de acciones y prácticas empresariales. esarrollar una declaración de políticas sobre mejores prácticas para modernizar los Tratados de D Asistencia Legal Mutua (MLAT) en cuanto a las interacciones de ayuda para el cumplimiento de la ley, para evitar la tendencia a la regulación gubernamental de las infraestructuras y el almacenaje. efinir las prioridades de las empresas internacionales e intersectoriales sobre políticas de privacidad y D marcos regulatorios (UE, EEUU, Consejo Europeo, APEC). estacar la contribución de Internet y las TIC -multisectoriales e impulsadas por el sector privado- en D la creación de empleo y el crecimiento económico, en foros intergubernamentales (G8, G20, Naciones Unidas, Foro de la Gobernanza de Internet, Consejo Europeo). lertar a los gobiernos sobre las consecuencias que tienen las políticas gubernamentales en las nuevas A tecnologías y los modelos de negocio, así como en la innovación, el crecimiento, la competitividad y la creación de empleo. (computación en nube, Internet de los objetos, máquina-a-máquina, Protocolo de voz sobre Internet). portar la información de la comunidad empresarial mundial en las negociaciones del Tratado para A el Reglamento de Telecomunicaciones Internacionales, en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial sobre Telecomunicaciones Internacionales 2012 (WCIT) de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (ITU). xpresar las prioridades empresariales a través de la Sociedad para la Asignación de Nombres y E Números de Internet (ICANN) a la vista del nuevo plan de expansión de dominios genéricos de nivel superior (gTLD). 2012 Programa de Acción | 9 © www.photos.com Medio Ambiente y Energía Mandato Desarrollar recomendaciones sobre políticas y herramientas para tratar los principales asuntos sobre medio ambiente y energía, incluyendo el cambio climático, y llevar a cabo una contribución sustancial por parte de ICC a las negociaciones clave intergubernamentales en esta área. Proyectos para el 2012 P reparar el punto de vista empresarial sobre la economía verde, como contribución de ICC a la Conferencia de Río+20 de 2012 sobre Desarrollo Sostenible, y también para más adelante, incluyendo el Programa Ambiental de Naciones Unidas. RIO+20 poyarse en las herramientas de ICC y en sus dictámenes para proponer enfoques prácticos que A permitan aprovechar la innovación y la tecnología para encarar los retos medioambientales y energéticos -el cambio climático en particular- en el contexto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. iseñar las condiciones marco para la inversión en energía, especialmente en los mercados emergentes, D con la idea de mejorar el acceso, el suministro, la diversidad y la seguridad energéticos. esarrollar una visión empresarial mundial sobre las implicaciones medioambientales y energéticas de D las cadenas de suministro globales. Propiedad Intelectual Mandato Fomentar un sistema eficiente y sostenible para la protección de la propiedad intelectual (PI). Proyectos para el 2012 L anzar la edición 2012 de ICC Intellectual Property Roadmap en varios idiomas, en diversos actos celebrados alrededor del mundo. tilizar el manual Making intellectual property work for business today de ICC y de la Organización U Mundial de la Propiedad Intelectual (WIPO), para crear servicios de propiedad intelectual que promuevan el uso de la propiedad intelectual en diferentes colectivos: las universidades, y las empresas locales a través de las cámaras de comercio. acilitar recomendaciones empresariales en las propuestas para una patente europea unitaria y un F sistema de resolución de litigios en materia de patentes. esarrollar recomendaciones concernientes al uso de las medidas de protección intelectual en los D procedimientos de represalia mutua de la OMC. rganizar un panel con WIPO sobre la difusión de la tecnología en los países en desarrollo, en el Foro O sobre el Impacto Tecnológico Global de LES. reparar la aportación empresarial en la implementación de la Convención sobre el Protocolo de P Nagoya de Diversidad Biológica, de Acceso a Recursos Genéticos y el Reparto Justo y Equitativo de los Beneficios derivados de su Utilización. omentar la mejora de la cooperación internacional y calidad global en la búsqueda y examen de las F solicitudes de patentes. 10 | 2012 Programa de Acción Mercadotecnia y Publicidad Mandato Fomentar altos estándares éticos en la mercadotecnia por medio de la autorregulación empresarial a través de los códigos internacionales de mercadotecnia de ICC, y formular las posturas y las iniciativas empresariales internacionales con el objeto de encauzar las acciones gubernamentales que afectan a la mercadotecnia y a la protección del consumidor. Proyectos para el 2012 Apoyar el lanzamiento global del Código Consolidado de ICC 2011 y trabajar con la red y los socios de ICC para alentar su implantación allí donde se actualicen o establezcan códigos locales, basados en los estándares de las mejores prácticas de ICC reconocidos a escala global. eunir a expertos en medios interactivos digitales R para preparar las orientaciones de ICC dirigidas a los empresarios y legisladores en relación con cuestiones emergentes clave, incluyendo la protección de la privacidad en línea. Desarrollar más el punto de vista empresarial en lo relativo a la publicidad en línea basada en el comportamiento; en especial, participando en los debates sobre políticas en los mercados emergentes. Fiscalidad Mandato Fomentar un trato transparente y no discriminatorio de la inversión y de los beneficios extranjeros que elimine los obstáculos fiscales a las transacciones comerciales transfronterizas. IMES FINANCIctAbeyoLndTfinancial sector FTT will have impa son. Krister Anders of the o Keijzer and Mr the customers Lenon, Mr The FTT is born by The . key From Mr Chris individuals, pen s, and cons of sse s ine pro bus the ut abo sector: finanfer- financial Sir, The debate s and buyers of ner continues. Dif sio tax pen tion ds, sac n fun assessment a financial tran it or oppose sio Commission’s either support l products. The much ent governments oses its intro- cia uce GDP by as community opp FTT could red ss an t ine ititha bus is al nci The it. to the fina time when all pol a ted at t ela cen unr per son as almost 2 stimulate duction for rea for a recipe to ing rch sea . act are sector imp T will re- cians the recent meetmany. The FT e delegates of irs The reasons are and hinder growth. Som and financial affa of transactions EU’s economic the of risk costs ing duce the number per pro assets. A ned whether the of stio n que atio fin, lloc optimal rea e place first council, Eco . l therefore tak be even higher adjustment wil European are sufficiently would not te state of the developments uence al Given the delica when market tax. As a conseq need internation the we for ies pay nom large to also ady will increase and global eco add fire to an alre the wheels”, risk not in do t nd s tha “sa s Thi the of sation. tax policie nomy but l require compen and wobbly eco and investors wil ke corporate volatile market revenues while ts and will ma ent, which provide government ext will increase cos e som To . an FTT re expensive e growth. While investments mo ided if transac- fostering sustainabl nt revcost can be avo some governme e the rais n this increase in eed the ind but would immediately out of Europe rt term, it would t. We sho tions are shifted me the be in not es l foster enu proposal wil nomy and not objective of the of Sweden in negatively affect the eco the experience iness community bus n the y ede wh look back to Sw is t for growth. Tha was disastrous the 1980s which ). Some have opposes this tax. ial for London (and very benefic e” will avoid iness cip “re nt ere Chairman, Bus a diff suggested that edish col- Chris Lenon, ittee - none of our Sw Advisory Comm FTT and Industry Tax this problem now the e par com . Some for Economic this ion e sat iev ani bel n s Org league to the e compariso opment y, this is a fals tion and Devel to UK stamp dut s are subject to Co-opera n ich transaction airman, Taxatio that d Ch , in terms of wh rate jzer tole Kei o ms The al Chamber the mechanis stamp duty and a tax on Commission of the Internation is y dut mp Sta nce. allow its avoida Paris of Commerce, s, not all. icy some transaction analysed airman, Tax Pol Andersson, Ch Commission has ster an Kri ope Eur The fall and the l pe wil uro sse tax ine the of Group, Bus where the burden t, and this is domestic produc effect on gross Proyectos para el 2012 Liderar la aportación empresarial en las tareas del Comité de Expertos de las Naciones Unidas sobre Cooperación Internacional en Materia de Impuestos, incluyendo el Convenio modelo de las Naciones Unidas y el Manual Práctico de las Naciones Unidas sobre Precios de Transferencia para países en desarrollo. portar la opinión empresarial al trabajo de la A Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) sobre cuestiones de alcance global, incluyendo el precio de transferencia de intangibles con fines impositivos, en cooperación con el Comité Consultivo Empresarial e Industrial (BIAC) de la OCDE. Elaborar recomendaciones sobre deducciones por pago de intereses donde los países tengan reglas contradictorias. inalizar la revisión de la declaración de políticas de ICC F sobre medidas antiabuso. eivindicar la cuestión de los precios de transferencia R con organizaciones intergubernamentales relevantes centrándose en la simplificación de los requisitos administrativos y documentales. Trabajar con la Comisión de Medio Ambiente y Energía para desarrollar una política general de respuesta ante el uso de medidas impositivas en materia de cambio climático. 2012 Programa de Acción | 11 Políticas de Comercio e Inversión Mandato Fomentar una economía global abierta que estimule el comercio y la inversión transfronterizos de las empresas, que impulse la creación de empleo y el desarrollo sostenible y que mejore el nivel de vida. Proyectos para el 2012 D efinir la agenda de política comercial multilateral y las deliberaciones del G20 en esta materia, aportando recomendaciones empresariales prácticas. anzar una versión actualizada de L Pascal Lamy, Director General de la Organización Mundial la Guía de ICC para la inversión del Comercio, pronunció un discurso ante el Consejo Ejecutivo internacional para fomentar la inversión de ICC en septiembre de 2011 transfronteriza y la liberalización multilateral de inversiones en el contexto actual de inversión internacional. rabajar hacia la adopción de un instrumento multilateral que fomente un clima predecible, seguro T y estable para la inversión internacional, que contribuya al crecimiento de la economía global y la creación de empleo. esarrollar puntos de vista empresariales para apoyar los esfuerzos de defensa de ICC para detener el D proteccionismo en el comercio y en la inversión, especialmente en un ambiente económico desafiante. Comité sobre Regulaciones Comerciales y Aduaneras Identificar medidas nacionales específicas para facilitar el comercio de bienes, incluyendo la eliminación de requisitos documentales a través del reconocimiento mutuo y la armonización de los procedimientos de gestión fronteriza. Finalizar la revisión de la Guía de Aduanas de ICC. Elaborar una declaración de política sobre el precio de transferencia y la valoración en aduana. Intensificar los esfuerzos de ICC para fomentar un acuerdo sobre facilitación de comercio en la Organización Mundial del Comercio, mientras se continúa trabajando con la Organización Mundial de Aduanas (WCO) en temas técnicos, incluyendo la clasificación y valoración aduanera. Transporte y Logística Mandato Alentar el desarrollo del transporte intermodal y de un mercado de transporte competitivo y eficiente en todo el mundo. Proyectos para el 2012 P roporcionar recomendaciones en cuanto a políticas sobre la regulación del impacto medioambiental del transporte, incluyendo las emisiones del transporte aéreo y marítimo. omentar una mayor inversión en infraestructuras del transporte para ayudar a estimular la nueva F actividad económica y para permitir que el transporte cumpla las necesidades del comercio mundial. articipar en el trabajo de la Oficina Marítima Internacional de ICC en el combate contra la P piratería marítima. 12 | 2012 Programa de Acción Proyectos especiales y grupos de ICC Los proyectos especiales de ICC tienen como objetivo complementar las comisiones de trabajo incrementando el alcance de las políticas desarrolladas por las comisiones. Acción Empresarial para la Mercadotecnia y la Publicidad Responsable (BARMA) Mandato Facilitar la difusión de la autorregulación y reforzar su efectividad, impulsando una mayor aplicación y alcance de los códigos de ICC, acordados a escala internacional, para las prácticas de publicidad y mercadotecnia, y ofreciendo recursos formativos que fomenten un mejor entendimiento del cumplimiento del código. Proyectos para el 2012 D ar soporte a los esfuerzos de promoción de la revisión del Código Consolidado de Prácticas Publicitarias y Mercadotecnia de ICC y de los recursos del Centro de Códigos de ICC para la Mercadotecnia y la Publicidad (www.codescentre.com). ejorar el entendimiento y la aceptación del Código como base para las mejores prácticas mediante M actividades de promoción y formación en mercados clave. istribuir y fomentar el uso del módulo ICC/INSEAD para programas universitarios y la formación D autorregulada de empleados. Desarrollar el módulo de BARMA en una herramienta en línea para los profesionales de las empresas. Acción Empresarial contra la Falsificación y la Piratería (BASCAP) Mandato Elevar la conciencia pública sobre el daño económico y social de la falsificación y la piratería, y estimular los esfuerzos gubernamentales para combatirlos. Proyectos para el 2012 D ivulgar los informes de India, Rusia, China, Kenia y Chile, sobre el valor de las industrias basadas en la propiedad intelectual (IP). Elaborar un estudio sobre impacto económico que enfatice los riesgos que plantean la falsificación y la piratería en Kenia. reparar un informe sobre el abuso de las Zonas de Libre Comercio por parte P de los falsificadores, junto con recomendaciones gubernamentales para mejorar los regímenes de cumplimiento. ublicar un informe sobre el rol de los intermediarios en la cadena de P suministro y el comercio ilícito. © Vincent Muracciole Alentar la aprobación e implantación del Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación (ACTA). Preparar informes sobre salud y seguridad y los beneficios delictivos. L anzar la campaña de BASCAP “Yo compro originales, las falsificaciones cuestan más” en los 27 países de la Unión Europea, junto con países candidatos en África, Asia, América del Norte y del Sur. ctualizar las Guías de PI para las Empresas, incluyendo los A anexos sobre el uso de software por parte del gobierno, la contratación pública y la falsificación, y los proveedores de tecnologías. Ser co-anfitrión del Congreso Global 2012 sobre la Lucha contra la Falsificación y la Piratería. 2012 Programa de Acción | 13 El Presidente de BASIS, Subramanian Ramadorai, se dirigió a más de 1.700 participantes durante la ceremonia de inauguración del Foro de Gobernanza de Internet de 2011, en Nairobi. Acción Empresarial de Apoyo a la Sociedad de la Información (BASIS) Mandato Fomentar los puntos de vista de las empresas globales sobre asuntos críticos de la sociedad de la información, en particular la gobernanza del Internet y las tecnologías de la comunicación y la información (TIC) para estimular el desarrollo, en foros creados en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de las Naciones Unidas (WSIS). Proyectos para el 2012 D efender las posturas empresariales y coordinar la presencia en el Foro de Gobernanza de Internet 2012 (IGF) así como todos los procesos preparatorios. reservar el enfoque multisectorial para los asuntos de Internet y las TIC, así como el rol de las empresas. P A portar información empresarial al proceso de revisión WSIS + 10 y a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo de las Naciones Unidas (CSTD). esaltar el papel clave de los negocios en la innovación y creación de empleo, en las discusiones y R eventos globales sobre la gobernanza de Internet y TIC para el desarrollo. Concienciar de los intereses empresariales en las discusiones globales y ampliar la membresía de BASIS. Grupo Consultivo del G20 Mandato Proporcionar una plataforma, dirigida por directores generales, para hacer llegar la información empresarial al trabajo del G20 de manera permanente. Proyectos para el 2012 P erfeccionar y consolidar los puntos de vista del empresariado mundial sobre elementos clave de la agenda del G20 para la Cumbre de México. segurar la aportación efectiva del mundo empresarial en los trabajos del G20 que precederán a la A Cumbre del G20 en México, incluyendo la organización de una serie de consultas para involucrar a las empresas de todo el mundo. rabajar con el gobierno mexicano, las asociaciones empresariales y el Foro Económico Mundial para T organizar la Cumbre Empresarial del G20 (B20) en junio de 2012, en Los Cabos, México. 14 | 2012 Programa de Acción Grupo sobre Política Económica (GEP) Mandato Asesorar a ICC y a su dirección sobre asuntos macroeconómicos mundiales y sus implicaciones para las empresas del mundo. Proyectos para el 2012 P roporcionar a los líderes del G20 recomendaciones empresariales globales para estabilizar la economía global, apoyar la creación de empleo y fomentar el comercio y la inversión. esarrollar el punto de vista empresarial internacional para aquellos asuntos macroeconómicos y D financieros que son críticos para asegurar un crecimiento económico sostenible y a largo plazo. Representante Permanente ante las Naciones Unidas (NU) Mandato Fomentar el punto de vista empresarial en las Naciones Unidas mediante la colaboración substantiva con las agencias, los departamentos y los programas de las Naciones Unidas, y la participación en las deliberaciones intergubernamentales. Proyectos para el 2012 C oordinar los mensajes empresariales para la Conferencia de NU sobre Desarrollo Sostenible (Río+20) durante el proceso preparatorio y la Conferencia de Río en junio de 2012. ransmitir las aportaciones empresariales a través de los Comités Directivos del Sector Privado de NU T para la Oficina de los Países Menos Desarrollados y la Oficina de Financiación para el Desarrollo. roporcionar ponentes empresariales en la reuniones de primer nivel de las Naciones Unidas mediante P el compromiso con el secretariado internacional de ICC y la red de comités nacionales. Supervisar el proceso de selección de los Quintos Premios Mundiales Empresariales y de Desarrollo. Lanzar el nuevo boletín electrónico sobre negocios y las Naciones Unidas. Servicios de Resolución de Controversias de ICC Implementar las Reglas de Arbitraje de ICC 2012 y fomentarlas entre la comunidad empresarial y legal a escala mundial, a través de conferencias, actividades formativas y publicaciones. Fortalecer el uso de los servicios proporcionados por el Centro Internacional de ICC para ADR. odernizar los procedimientos y las prácticas existentes para satisfacer mejor las necesidades M de los usuarios. Desarrollar la Competición sobre Mediación Comercial Internacional de ICC e incrementar su visibilidad a escala mundial. Instituto de Derecho Mercantil Internacional de ICC Proporcionar investigación innovadora y capacitación a abogados, ejecutivos de empresa y académicos interesados en el desarrollo del derecho mercantil internacional y, en particular, el arbitraje. Proyectos para el 2012 R eforzar el papel del Instituto como un grupo de estudio sobre cuestiones de vanguardia en el ámbito del derecho empresarial mundial. Actualizar la capacitación en Arbitraje en vista de las Reglas de Arbitraje de ICC de 2012. 2012 Programa de Acción | 15 Desarrollo empresarial El rol del departamento de Desarrollo Empresarial, creado en 2011, consiste en desarrollar los productos y servicios de ICC que aportarán valor a la red y a los miembros de ICC en todo el mundo. Esto permitirá una mayor disponibilidad de las publicaciones, las actividades formativas, las conferencias y los programas en línea en todas las regiones del mundo. El nuevo portal web de ICC creará una red en línea de ICC a escala mundial que facilitará la interacción global bajo un único paraguas de ICC. Formación y Conferencias de ICC Fomenta la experiencia de ICC entre una audiencia más amplia, a través de eventos tales como seminarios de formación y conferencias, y fomenta la concienciación de las reglas, los servicios y el trabajo en políticas de ICC. Proyectos para el 2012 E xpandir y diversificar el rango de la capacitación mediante el aprendizaje electrónico, para conseguir una divulgación geográfica más amplia del conocimiento y los productos de ICC. ortalecer la reputación de ICC como un centro de formación mundial, creando las bases de una futura F Academia de ICC internacional, en donde se desarrollen e impartan los programas y cursos acreditados por ICC. Publicaciones de ICC Publica una serie de productos prácticos para ayudar a facilitar las transacciones empresariales internacionales. Nuevas publicaciones en 2012 Guía Empresarial para el G20 Guía para las Reglas de Arbitraje 2012 de ICC Guía ICC de comercio internacional Términos clave para el Comercio Internacional Guía Empresarial Anticorrupción Guía Empresarial para la Protección de la PI Reglas ISBP actualizadas H erramientas para el comercio electrónico (E-Business) roductos derivados de las reglas Incoterms® 2010 (biblioteca P de consulta en línea, Aplicaciones Apple / Android, etc.) Comités nacionales Fortaleciendo la representación de ICC en todo el mundo, los comités nacionales trabajan estrechamente con el secretariado internacional en París con el objeto de aportar un valor añadido a los socios y clientes. ICC Proyectos para el 2012 D ar apoyo a los comités nacionales en sus actividades, incluyendo la promoción de los productos y servicios de ICC, el desarrollo de la membresía y la promoción de sus políticas. Avanzar en la implementación de los Estatutos entre los comités nacionales y el Consejo Mundial de ICC. C elebrar actividades de formación anual en las sedes internacionales de ICC para todos los comités nacionales, con el fin de incrementar el conocimiento sobre el trabajo y los departamentos de ICC. 16 | 2012 Programa de Acción Comunicación y relación con los medios Fomentar la Cámara de Comercio Internacional y sus productos, servicios y políticas, en los medios y a través del sitio web de ICC, para fortalecer la comunicación interna y para establecer a ICC como la voz del mundo empresarial en el debate público sobre asuntos económicos globales. Proyectos para el 2012 Incrementar la conciencia entre los ejecutivos senior de las empresas del valor de los servicios de ICC para el mundo empresarial. omentar y supervisar el nuevo F sitio web de ICC como herramienta esencial para comunicarse de forma más efectiva con un público más amplio. Maryam Nemazee, de Bloomberg TV, entrevistó a los miembros del Grupo Asesor del G20 Peter Voser, Marcus Wallenberg y Martin Senn oordinar la creación y publicación de cartas y artículos de opinión de ICC en destacados C medios internacionales. Auxiliar a los comités nacionales a generar la cobertura nacional de las iniciativas de ICC, enfatizando sus propias prioridades y preocupaciones nacionales. rabajar con los comités nacionales y el personal de la secretaría internacional para ayudar a asegurar T el cumplimiento de las directrices sobre la marca y el estilo de ICC. Federación Mundial de Cámaras (WCF) Mandato Ser el foro global de ICC para las cámaras de comercio; facilitando el intercambio de mejores prácticas, difundiendo las asociaciones internacionales entre el mundo empresarial y las cámaras, incluyendo a las cámaras transnacionales, y desarrollando nuevos productos y servicios globales para las cámaras. Cuaderno ATA A gregar a Brasil, Georgia, Qatar, Arabia Saudita y Trinidad y Tobago a la lista de países que están implementando el Sistema del Cuaderno ATA para la admisión temporal de bienes libres de aranceles e impuestos. inalizar el estudio sobre el Cuaderno e-ATA, en cooperación con la Organización Mundial de Aduanas, F la Dirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera de la Comisión Europea (TAXUD) y desarrollar una base de datos central de los formularios del cuaderno para las organizaciones nacionales que lo garantizan. Certificados de Origen (CO) A creditar a las cámaras de comercio para la emisión de certificados de origen (CO) a través de los procesos estándar y las directrices de certificación internacional de certificados de origen y de un programa internacional de capacitación en CO. Incrementar la aceptación de los CO electrónicos por parte de las aduanas y la entrega de certificados de origen preferenciales por parte de cámaras competentes a través de alianzas con las aduanas. 2012 Programa de Acción | 17 De izquierda a derecha: El Vicepresidente de ICC, Harold McGraw; el Director Ejecutivo de Coca-Cola, Muhtar Kent; el Presidente del Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático, Rajendra Pachauri, y la Presidenta de BOC Aviation, Yanling Zhang, durante una sesión plenaria del 7° Congreso Mundial de Cámaras Red Mundial de Cámaras (WCN) C omercializar el uso del Servicio de Oportunidades Empresariales (GBX) de la Red Mundial de Cámaras (WCN) en compañías y cámaras en calidad de plataforma global de oportunidades de negocio. yudar a las compañías a que se incremente la confianza de su presencia en línea, mediante el A programa del sello Chamber Trust de WCN. Congreso Mundial de Cámaras (WCC) Seleccionar al organizador europeo del Congreso Mundial de Cámaras de 2015. Diseñar el programa para el 8° Congreso Mundial de Cámaras, del 23 al 25 de abril de 2013 en Doha, Qatar. Aceptar solicitudes para acoger la Competición Mundial de Cámaras de 2013. Servicios de Prevención de Delitos Comerciales (CCS) de ICC Mandato Proporcionar servicios empresariales dirigidos a luchar contra todos los tipos de delito comercial, incluyendo la piratería marítima, el fraude en el comercio internacional, en seguros, en instrumentos financieros, el blanqueo de capitales y la falsificación de productos. Oficina Marítima Internacional (IMB) E laborar análisis e informes mejorados en relación con la piratería marítima a través del sitio web de CCS. Ofrecer acceso en línea a informes de buques y fletadores como ayuda para las decisiones sobre seguros y/o fletamentos. Lanzar una plataforma en línea que ayude a los bancos a reducir los riesgos asociados con el fraude financiero comercial y a identificar las partes que intentan sortear las sanciones. Oficina de Investigación Financiera (FIB) Investigar e informar sobre la vulnerabilidad de los sistemas de autenticación biométrica para los bancos. P roporcionar a los miembros un servicio en línea para monitorear y procesar las investigaciones sobre blanqueo de capitales. Oficina de Información contra la Falsificación (CIB) Desarrollar un blog en línea para compartir información sobre la falsificación y la piratería. Crear un servicio en línea para informar y proporcionar pruebas sobre productos falsificados. 18 | 2012 Programa de Acción La red de comités nacionales de ICC La influencia de ICC alrededor del mundo se debe en gran parte a su red global de comités nacionales y grupos. Con presencia en más de 90 países, los representantes regionales de ICC expresan los intereses del mundo empresarial ante sus gobiernos nacionales y también aportan información para las políticas de ICC. ICC Argelia ICC Cuba ICC Islandia ICC Qatar ICC Alemania ICC Dinamarca ICC Israel ICC Reino Unido ICC Arabia Saudita ICC Ecuador ICC Italia ICC República Checa ICC Argentina ICC Egipto ICC Japón ICC Australia ICC El Salvador ICC Jordania ICC República Dominicana ICC Austria ICC Kuwait ICC Rumanía ICC Bahréin ICC Emiratos Árabes Unidos ICC Eslovaquia ICC Líbano ICC Bangladesh ICC Rusia ICC Bélgica ICC Eslovenia ICC Lituania ICC Senegal ICC Bolivia ICC España ICC Luxemburgo ICC Serbia ICC Brasil ICC Estados Unidos ICC Bulgaria ICC Estonia ICC Burkina Faso ICC Filipinas ICC Camerún ICC Finlandia ICC Canadá ICC Francia ICC Caribe ICC Georgia ICC Chile ICC Ghana ICC China ICC Grecia Consejo Empresarial Comercial del Taipei Chino de ICC ICC Guatemala ICC Chipre ICC India ICC Colombia ICC Indonesia ICC Hong Kong, China ICC Hungría ICC Macao ICC Madagascar ICC Malasia ICC Marruecos ICC México ICC Mónaco ICC Nepal ICC Sri Lanka ICC Sudáfrica ICC Suecia ICC Suiza ICC Tailandia ICC Nigeria ICC Togo ICC Noruega ICC Túnez ICC Nueva Zelanda ICC Turquía ICC Países Bajos ICC Ucrania ICC Pakistán ICC Uruguay ICC Palestina ICC Venezuela (inactivo) ICC Costa Rica ICC Irán (República Islámica) ICC Panamá ICC Croacia ICC Irlanda ICC Portugal ICC Corea ICC Singapur ICC Polonia En países donde un comité nacional aún tiene que formarse, las empresas pueden afiliarse de forma individual a ICC, y convertirse en un miembro directo. Actualmente, la membresía de ICC está reforzada por miembros directos en más de 30 países adicionales. Miembros directos Afganistán Congo (Rep. Dem.) Libia Omán Albania Costa de Marfil Perú Andorra Gibraltar Macedonia (ex Rep. Yugoslava) Kazajstán Malta Kenia Mauricio Moldavia Bielorrusia Corea (Rep. Dem. Popular) Mongolia Uganda Bermuda Letonia Montenegro Uzbekistán Bosnia y Herzegovina Liberia Mozambique Vietnam Armenia Azerbaiyán Sudán Tayikistán Tanzania Los detalles de contacto para todas las oficinas de ICC están disponibles en www.iccwbo.org 2012 Programa de Acción | 19 Presidencia y Secretaría General Presidente — Gerard Worms Vicepresidente — Harold McGraw III Gerard Worms asumió la Presidencia de la Cámara de Comercio Internacional el 10 de marzo de 2011. Asimismo, es Presidente de ICC Francia, Vicepresidente de Rothschild Europe y expresidente y CEO de Suez Group. El Sr. Worms es Comendador de la Legión de Honor Francesa. Harold McGraw III asumió la Vicepresidencia de la Cámara de Comercio Internacional el 24 de junio de 2011. Es Presidente del Consejo de los EEUU para Negocios Internacionales, Presidente del Consejo de Negocios EEUU – India, miembro del Comité Asesor del Presidente para la Política Comercial y las Negociaciones (ACTPN) y Presidente y CEO de The McGraw-Hill Companies. Presidente Honorario — Victor K. Fung Secretario General — Jean-Guy Carrier Victor K. Fung asumió la Presidencia Honoraria de la Cámara de Comercio Internacional el 1 de julio de 2010. Es Presidente del grupo de compañías Li & Fung, con subsidiarias importantes en comercio, distribución y venta al por menor, incluyendo las cotizadas Li & Fung, Trinity, y Convenience Retail Asia. Jean-Guy Carrier asumió la Secretaría General de la Cámara de Comercio Internacional el 24 de junio de 2011. Antes de vincularse con ICC, el Sr. Carrier desempeñó cargos senior en el ámbito empresarial y en organizaciones empresariales internacionales, siendo la más notable la Organización Mundial del Comercio. Es autor de varios libros y ha publicado numerosos artículos en medios tanto nacionales como internacionales. Para obtener la información biográfica completa e información sobre el Consejo Ejecutivo de ICC, visiten www.iccwbo.org 20 | 2012 Programa de Acción La Cámara de Comercio Internacional (ICC) La ICC es la organización empresarial mundial, es un organismo de representación que habla con autoridad en nombre de las empresas de todos los sectores en cualquier rincón del mundo. La misión fundamental de la ICC es fomentar la apertura del comercio internacional e inversión, así como ayudar a las empresas a enfrentarse a los retos y las oportunidades que surgen con la globalización. La convicción de la ICC data desde sus orígenes al inicio del siglo XX, en la cual el comercio es una poderosa fuerza de paz y prosperidad para el mundo. El pequeño grupo de sagaces líderes empresariales que fundaron la ICC se denominaron a sí mismos “los mercaderes de la paz”. La ICC cuenta con tres actividades principales: la elaboración de normas, la resolución de controversias y la formulación de políticas. Puesto que las empresas y asociaciones miembros están involucradas en el comercio internacional, la ICC posee una autoridad sin igual en la creación de reglas que rigen la conducta de las dichas empresas a través de las fronteras. A pesar de ser voluntarias, día a día estas reglas se aplican en innumerables operaciones y se han convertido en parte integral del comercio internacional. La ICC también presta otros servicios esenciales, entre los que destaca la Corte Internacional de Arbitraje de la ICC, la institución arbitral líder en el mundo, Así como el servicio de la Federación Mundial de Cámaras, la red internacional de cámaras de comercio de la ICC que fomenta la interacción y el intercambio de las mejores prácticas camerales. La ICC también ofrece entrenamientos, conferencias y una amplia lista de publicaciones y herramientas especializadas en comercio internacional, banca y arbitraje internacional. Líderes empresariales y expertos procedentes de las empresas miembros de la ICC determinan la perspectiva empresarial sobre cuestiones de gran importancia relacionadas con las políticas del comercio y la inversión, así como temas relacionados con aspectos técnicos y sectoriales, por ejemplo, la anti-corrupción, la banca, la economía digital, las telecomunicaciones, la ética en la mercadotecnia, el medioambiente y la energía, la legislación sobre la competencia y la propiedad intelectual, entre otros. La ICC mantiene una estrecha colaboración con las Naciones Unidas, la Organización Mundial del Comercio y otros organismos intergubernamentales, entre los que figura el G20. La ICC fue creada en 1919. Hoy en día agrupa a cientos de miles de empresas y asociaciones miembros provenientes de más de 120 países. Los comités nacionales trabajan con los miembros de la ICC en sus propios países para abordar sus preocupaciones e sus intereses y haciéndole llegar a sus respectivos gobiernos los puntos de vista formulados por la ICC. 38 Cours Albert 1er, 75008 Paris, France Teléfono: +33 (0)1 49 53 28 28 Fax: +33 (0)1 49 53 28 59 E-mail: [email protected] Website: www.iccwbo.org