Fulletó exposició - Museu Marítim de Barcelona

Anuncio
Marcel Proust (1871-1922)
Model del Transatlàntic Infanta Isabel de Borbón
Jo no viatjo per anar enlloc, sinó per anar. Viatjo pel fet de viatjar. La qüestió és moure’s.
Yo no viajo para ir a ningún lugar, sino por ir. Viajo por el hecho de viajar. La cuestión es moverse.
I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel’s sake. The great affair is to move.
Activitats
Actividades
Visita guiada a l’exposició
Cada diumenge, d’11h a 12h.
Activitat gratuïta prèvia inscripció a les taquilles del
Museu, el mateix dia. Places limitades.
Visita guiada a la exposición
Cada domingo, de 11 a 12h.
Actividad gratuita previa inscripción en las taquillas del
Museo, el mismo día. Plazas limitadas.
Activitats accessibles per a persones i grups amb
necessitats especials: visites guiades adaptades
i tallers especialitzats.
Exposició amb informació en braille
i recursos tàctils.
Actividades accesibles para personas y grupos con
necesidades especiales: visitas guiadas adaptadas
y talleres especializados.
Exposición con información en braille
y recursos táctiles.
Per a més informació, visita www.mmb.cat
Para más información, visita www.mmb.cat
Amb el suport de:
Fotografia: Museu Marítim de Barcelona
El veritable viatge no consisteix a buscar nous paisatges, sinó una nova mirada.
El verdadero viaje no consiste en buscar nuevos paisajes, sino una nueva mirada.
The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes but in seeing them with new eyes.
viatgemarenllà
Del 23 de desembre de 2010
al 31de desembre de 2011
Robert Louis Stevenson (1850-1894)
Se viaja no para buscar el destino, sino para huir de donde se parte.
We travel not to seek our destiny, but to escape from our place of departure.
Miguel de Unamuno (1864-1936)
fulletó.indd 1
16/12/10 13:07
Viatge mar enllà
Viaje mar adentro
A voyage overseas
Viatjar és una activitat intrínseca a les persones,
que des dels inicis de la història han marxat
buscant nous horitzons on viure, on comerciar i,
simplement, per visitar. Viatjar per mar implica
canvi, risc, sofriment i plaer, però, sobretot, evoca
aventura, llibertat i oportunitat; d’aquí la fascinació
que suggereix a tothom un viatge en vaixell.
Viajar es una actividad intrínseca a las personas, que
desde los inicios de la historia han partido buscando
nuevos horizontes donde vivir, donde comerciar,
para visitar. Viajar por mar implica cambio, riesgo,
sufrimiento y placer, pero sobre todo evoca aventura,
libertad y oportunidad; de ahí la fascinación que
sugiere cualquier persona un viaje en barco.
Travelling is an activity that is intrinsic to human
beings, who from the beginnings of time have set
off in search of new horizons, places to live, to trade
or simply to visit. Travelling by sea involves change,
risk, suffering and pleasure, but it especially evokes
adventure, freedom and opportunity; hence the
fascination that everyone feels at the suggestion of a
boat trip.
L’exposició Viatge mar enllà s’ha construït
com un conjunt de pinzellades sobre el que
representa viatjar en vaixell en diferents èpoques
i circumstàncies. El fil conductor del seu discurs
han estat fragments de relats de navegants, fet que
permet fer un apropament emocional i simbòlic a
les col·leccions del Museu que s’hi exposen i fugir
de la visió històrica.
La exposición Viaje mar adentro se ha construido
como un conjunto de pinceladas sobre lo que
representa viajar en barco en diferentes épocas
y circunstancias. El hilo conductor del discurso
han sido fragmentos de relatos de navegantes, lo
que permite realizar un acercamiento emocional y
simbólico a las colecciones del Museo que en ella se
exponen y huir de la visión historicista.
Les causes que porten a embarcar-se; la preparació
del viatge, des de la posada a punt del vaixell fins
a les pors que suposen fer-se mar enllà; treballar,
viure i sobreviure a bord i tot allò que suposa
arribar a un nou món, constitueixen els àmbits
d’aquesta exposició.
fulletó.indd 2
Paquebot Conte Rosso atracat davant l’Estació Marítima.
Port de Barcelona
Historia de gentibus septentrionalibus
Las causas que llevan a embarcarse; la preparación
del viaje, desde la puesta a punto del barco hasta los
miedos que suponen adentrarse en el mar; trabajar,
vivir y sobrevivir a bordo y todo lo que supone llegar
a un nuevo mundo, constituyen los ámbitos de esta
exposición.
Exvot ofert pel capità del bergantí Montjuïch com agraïment
per haver-se salvat d’un huracà
Embarcament de tropes cap al Marroc al Moll d’Espanya.
Port de Barcelona
The exhibition entitled A Voyage Overseas has been
put together as a collection of vignettes revealing
what it means to travel by ship in different periods
and circumstances. Fragments of seafarers’ tales form
its guiding thread, allowing the viewer to establish
an emotional and symbolic bond with the museum’s
collections exhibited, and to escape from the historical
vision.
Facsímil Atles Cresques
Temps d’oci a coberta d’un gran transatlàntic
The causes that lead people to embark; the preparation
for the journey, the readying of the ship, the fears
that accompany any sea voyage; working, living and
surviving on board, and everything involved in arriving
in a new world, all form the theme of this exhibition.
16/12/10 13:08
Descargar