REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO

Anuncio
REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators
Designación Referencia - Model designation
IMONSE
IMONTSC
04
01
G01
D
F
C
Código
Code
Diámetro Tubo
Tube diameter
Rosca
Thread size
Tipo de regulación
Type of regulation
Tipo de rosca
Connection method
Regulación del fluido
Flow direction
Cónica BSPT
BSPT thread
D: Mediante tornillo
screwdriver
F: Hembra
Female thread
C: Para cilindro
C: For cylinders
Código
Tubo
03
3mm
Materiales utilizados
Material used
04
4mm
06
6mm
NS: Termoplástico BT
OT: Latón - brass
08
8mm
10
10mm
12
12mm
01
1/8"
02
1/4"
03
3/8"
04
1/2"
B: Bidireccional
B: Bidirectional
Métrica Metric
Thread
M5
RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS
Function fittings
V: Para válvula
V: For valves
M5x0,8
Cilíndrica BSPP
BSPP thread
G01
G1/8”
G02
G1/4”
G03
G3/8”
G04
G1/2”
46
B
Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding.
REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators
- No utilizar el racor con otros fluidos distintos al aire comprimido.
- Contactar con el Departamento Técnico de IMOPAC, para el uso del racor con otros fluidos.
- Se recomienda prevenir eventuales aumentos de la presión, vibraciones y rotaciones del racor.
- No utilizar el racor en ambientes donde estén presentes chispas de soldadura.
- Vibraciones o rotaciones inapropiadas del racor, comprometen la funcionalidad del mismo y pueden causar fugas.
- No utilizar el racor expuesto directamente a fluidos como taladrina, aceite refrigerante y lubricantes.
- Introducir la tubería en el racor una vez limpia de impurezas, polvo y suciedad.
ATENCIÓN
- Cortar el tubo a 90º mediante la utilización de un cortatubo adecuado.
- Introducir el tubo hasta el tope del racor y tirar de la tubería hacia atrás para asegurar que ha sido correctamente insertada
y no se escapa.
- Evitar ralladuras e imperfecciones de la superficie del tubo, deformaciones o un aspecto ovalado ya que puede producir
fugas y desconexiones imprevistas.
- El diámetro exterior del tubo de poliuretano, puede expandirse en función de la temperatura y la presión aplicada. En estos
casos la reinserción del racor podría no ser posible, comprobar el diámetro exterior del tubo y sustituirlo por otro nuevo.
RECOMENDACIONES PARA LA CONEXIÓN DEL TUBO AL RACOR
- Asegurarse que la presión es cero antes de hacer la conexión del tubo al racor.
- Para desconectar el tubo presionar el anillo pulsador hasta el final y tirar del tubo con la mano.
- Cortar la parte del tubo sujeta al racor para posteriores reutilizaciones del mismo.
WARNING FOR FITTINGS RIGHT USE
- Do not use them on fluids other than indicated.
- Contact IMOPAC for use on other fluids.
- Be sure to prevent pressure buildup caused by twisting, pulling and bending of the fitting
- Do not use the product where weld spatters occur as fire may break out.
- Product damage or air leakage may occur at places where there is rotation and vibration, choose the right product
from our catalogue.
- Do not use the product where it is directly exposed to fluids such as cutting oil, lubricating oil and coolant oil.
- Assemble the pipes only after clearing away impurities such as dust.
CAUTION FOR THE INSERTION OF THE TUBE TO THE FITTING PRODUCT
- Make sure the tube is inserted fully to the end of the fitting.
- To insert the tube into the fitting, cut the tube at a right angle 90º, insert it to the end and pull the tube gently
to make sure it isn´t released.
- If there are any damages or scratches on the tube surface or an oval shape, air leakage and tube release may occur. Check
it meticulously.
- The OD of polyurethane tube expands by pressure applied on them. reinsertion to the fitting may not be possible. Check the
OD of the tube and change the tube if the expansion is serious.
CAUTION FOR THE INSERTION OF THE TUBE TO THE FITTING PRODUCT
- Make sure the pressure is zero before releasing the tube from the fitting product.
- To release the tube, press the release ring regulary at the end and pull the tube with one hand.
- Cut the pressed part of the tube for reuse of the released tube.
Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding.
RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS
Function fittings
INSTRUCCIONES PARA EL CORRECTO USO DEL RACOR
47
B
REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators
REGULADORES EN TERMOPLÁSTICO - TERMOPLASTIC FLOW REGULATORS
RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS
Function fittings
Componentes - Construction
48
B
Datos Técnicos
Technical specifications
Aplicaciones
Neumática
Applications
Cuerpo: latón niquelado y PBT
Materiales utilizados Pinza de agarre: acero inox SUS 301
Body: nickel plated brass & PBT
Materials Used
Junta tórica: NBR sin silicona
Tipo de Regulación
Manual
Gas cónica BSPT de R1/8”
a R1/2” preteflonada
Roscas
Métrica M5
Gas cilíndrica BSPP con J.T
de G1/8” a G1/2”
Presión de trabajo
Presión de vacío
Temperatura de trabajo
De 1 a 10 bar / de 0 a 150 psi
-750mmHG (-750 torr)
De 0°C a 60°C
Poliamida (PA)
Tubos utilizados
Poliuretano (PU)
Polietileno (PE)
Producto conforme a la directiva 2002/95/EC
Pneumatics
Lock claw: steel SUS 301
O'ring: NBR silicon free
Type of regulation
Threads
Manual for NSC & NSC-G
BSPT from R1/8” to
R1/2” teflon coated
Metric M5
BSPP with OR from G1/8” to G1/2”
Working pressure
From 0 to 150 psi / from 1 to 10 Bar
Negative pressure
-29,5 in Hg / -750mmHG (-750 torr)
Working temperature
From 32 to 140 °F / from 0°C to 60°C
Polyamide (PA)
Tubes used
Polyurethane (PU)
Polyethylene (PE)
Products in conformity with the directive 2002/95/EC
Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding.
REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators
REGULADORES DE LATÓN - BRASS FLOW REGULATORS
Technical specifications
Aplicaciones
Neumática y fluidos,
consultar compatibilidades
Cuerpo: latón niquelado UNI EN
12164 CW614N
Materiales utilizados
Applications
Body: brass UNI EN 12164 CW614N
Materials Used
Pinza de agarre: acero inox Aisi 304
Tipo de Regulación
Roscas
Manual for IMOTSC-C
Type of regulation
A tornillo: IMOTSC-DC y IMOTSC-DF
Threads
BSPP cilíndrica con junta tórica
Temperatura de trabajo
15 Bar hasta 50°C y 10 Bar +50°C
Tubo Ø 10mm: 10 Bar hasta 50°C
y 6 Bar +50°C
De -20°C a + 70°C
Poliamida (PA)
Tubos utilizados
Poliuretano (PU)
Working pressure
BSPP with OR from G1/8” to G1/2”
15 Bar up to 50°C & 10 Bar>50°C
Tube Ø 10mm: 10 Bar up to 50°C
& 6 Bar>50°C
Working temperatura
From -20°C to 70°C
Tubes used
Polyurethane (PU)
Polyamide (PA)
Polyethylene (PE)
Polietileno (PE)
Producto conforme a la directiva 2002/95/EC
Screwdriver: IMOTSC-DC
& IMOTSC-DF
From tube Ø 4mm to Ø 8mm:
De tubo Ø 4mm a Ø 8mm:
Presión de trabajo
Lock claw: stainless steel AISI 304
O'ring: NBR silicon free
Junta tórica: NBR sin silicona
Manual: IMOTSC
Air and other fluids on demand
Products in conformity with the directive 2002/95/EC
REGULADORES DE ACERO INOX AISI 316 - INOX AISI 316 FLOW REGULATORS
Datos Técnicos
Technical specifications
Aplicaciones
Neumática y fluidos en el sector
alimentario, químico, medicinal,
farmacéutico y naval
Applications
Cuerpo: acero INOX AISI 316
Materiales utilizados
Pinza de agarre:
acero INOX AISI 303
Junta tórica: vitón
Tipo de Regulación
Roscas
A tornillo XSC-D y XSC-DF
Body: stainless steel AISI 316
Materials Used
BSPP cilíndrica con junta tórica
Hasta 10 Bar
Temperatura de trabajo
Hasta 120 °C
Type of regulation
Threads
PTFE Calibrado
Up to 10 Bar
Up to 120°C
Polyamide (PA)
Polyurethane (PU)
Polyethylene (PE)
Tubes used
Producto conforme a la directiva 2002/95/EC
Calibrated teflon PTFE
Fluoropolymer FEP 140
Fluoropolimero FEP 140
Tubo en acero inox (acanalar el
extremo para facilitar el agarre)
Metric M5
BSPP with OR
Working pressure
Poliuretano (PU)
Tubos utilizados
Screwdriver: XSC-D & XSC-DF
Working temperature
Poliamida (PA)
Polietileno (PE)
Lock claw: stainless steel AISI 303
O'ring: viton
Métrica M5
Presión de trabajo
Pneumatics, fluids, food,
chemical, medical, pharmaceutical
& marine applications
Stainless steel tube when grooved
with pre-groving tool SX01UT
Products in conformity with the directive 2002/95/EC
Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding.
RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS
Function fittings
Datos Técnicos
49
B
REGULADORES DE CAUDAL TIPO BANJO - Banjo flow regulators
RACORES CON FUNCIONES NEUMÁTICAS
Function fittings
Curva de caudal (latón) - Flow charts (brass)
50
B
IMOTSC 0401
IMOTSC 0601
IMOTSC 0801
IMOTSC-D 0401
IMOTSC-D 0601
IMOTSC-D 0801
IMOTSC 0602
IMOTSC 0802
IMOTSC 1002
IMOTSC-D 0602
IMOTSC-D 0802
IMOTSC-D 1002
Para otros materiales consultar con el departamento técnico.
Los datos técnicos y gráficos no son vinculantes. - Drawing and technical date are not binding.
Descargar