El espíritu Erasmus De España, de Italia, de Francia, del Reino Unido… universitarios de toda Europa estudian en las universidades de otros países. Aquí hay algunos ejemplos de españoles que han estudiado en otras universidades con el programa Erasmus, nacido en 1987. Patricia Badenes Salazar. La “abuela” Erasmus “Esta experiencia me cogió mayorcita; siempre me quedaba a las puertas del descuento para menores de 25 años. Esto influyó mucho en mi pésima economía y también en la forma en que se dirigían a mí mis compañeros: “la abuela”. En las fiestas no me comía una rosca. Era la primera vez que yo estaba en el extranjero.” Mónica Porcel Cots “Estuve de Erasmus en Dinamarca. En España vivo en una ciudad de inmigrantes de Europa del Este. Siempre los vi como seres distantes. Pero en Dinamarca fueron mis vecinos de cuarto, pared con pared; pero también mano con mano, y ahora corazón con corazón.” Irene Escudero Aras “Salí de Barcelona con emoción y miedo hacia Cork (Irlanda). Además de ir a clase, viajé por Irlanda, uno de los países más hermosos que existen. Lo mejor fueron los amigos que hice: dos de Alemania, una de Noruega y otro de Italia. A los españoles se nos identificaba pronto: íbamos abrigados de los pies a la cabeza mientras que las irlandesas llevaban minifalda.” Nieves Camaño. “Soy de Málaga, maestra de inglés. La primera semana en Newcastle fue un calvario, no encontrábamos dónde vivir, y las universidades no ofrecían soluciones. Mi madre, desde España, encontró alojamiento en familias. Después de esto, todo fue muy bien. Ha sido una experiencia inolvidable.” 1. ¿Qué significan las siguientes expresiones? Me quedaba a las puertas del descuento para menores de 25 años. • A Mónica no le gustaban los descuentos • Mónica tenía más de 25 años y nunca tenía descuentos • Mónica no había sacado el carné de estudiante. No comerse una rosca • No tener rosquillas (dulce español) • No gustar las rosquillas • No ligar nada. Ir abrigado de los pies a la cabeza. • Estar totalmente abrigado. • Llevar bufanda y buenos calcetines para taparse la cabeza y los pies. • No llevar ropa de abrigo. 2. Contesta verdadero o falso, de acuerdo con el texto. 1. Patricia cree que cuando le dieron la beca ya tenía bastantes años. 2. Irene Escudero Aras es malagueña. 3. Nieves Camaño se lo pasó muy bien la primera semana en Newcastle. 4. Patricia tenía mucho dinero para gastar. 5. Mónica ve como distantes a los inmigrantes de Europa del este. 6. El programa Erasmus nació en 1987. 3. A las personas que han nacido en España se les llama españoles, ¿cómo se les llama a los nacidos en…? Reino Unido Italia Francia Dinamarca Grecia Portugal Noruega 4. Rellena los adjetivos del siguiente cuadro como en el ejemplo: Positivo Alto Bueno Rico Malo Antiguo Comparativo más alto Superlativo altísimo 5. Patricia cuenta su experiencia en pasado. ¿Podrías ponerla en presente de indicativo? Comienza así: “Esta experiencia me coge mayorcita…” Respuestas • b c (es una expresión popular para expresar que no se liga nada) a 2. 1V, 2F, 3F, 4F, 5F, 5V 3. Reino Unido Italia Francia Dinamarca Grecia Portugal Noruega británicos italianos franceses daneses griegos portugueses noruegos 4. Positivo alto bueno rico malo antiguo Comparativo más alto mejor/más bueno más rico más malo/peor más antiguo Superlativo altísimo óptimo/buenísimo riquísimo pésimo/malísimo antiquísimo 5. Esta experiencia me coge mayorcita; siempre me quedo a las puertas del descuento para menores de 25 años. Esto influye mucho en mi pésima economía y también en la forma en que se dirigen a mí mis compañeros: “la abuela”. En las fiestas no me como una rosca. Es la primera vez que yo estoy en el extranjero.