3 División Dentales Material Restaurador 3M Filtek ™ P60 8100 Descripción El material restaurador 3M FiltekTM P60 es una resina fotopolimerizable, radiopaca. Esta diseñada para ser usada en restauraciones posteriores Construcción (Composición) El material de relleno del 3M FiltekTM P60 es zirconia/sílice. La cantidad de relleno inorgánico es de 61% por volumen (sin el tratamiento de silano) con el tamaño de las partículas oscilando entre0.01 y 3.5 micras. El material restaurador 3M FiltekTM P60 contiene resinas BIS-GMA, UDMA y BIS-EMA. Un adhesivo de 3M es utilizado para unir la restauración permanentemente a la estructura dentaria. El material restaurador está disponible en una variedad de colores. Esta empacado en jeringas tradicionales. Presentación: 3 Jeringas (4gr) de colores A3, B2, C2. 1 Frasco de 3MTM Single Bond (6ml) 1 Jeringa de gel grabador fosfórico de 5 ml 1 porta pincel Puntas desechables de pincel Puntas para jeringa del grabador Dispensador de mezcla Dispensador de 3 huecos Guía de colores Instrucciones Repuestos Jeringa (4gr) colores A3, B2, C2. Especificaciones (Características Técnicas) Jeringa (4gr) que proporciona 40 porciones Usos (Aplicaciones) Indicaciones de uso El material restaurador 3M FiltekTM P60 está indicado para ser usado en: • Restauraciones directas posteriores • Reconstrucción de muñones • Refuerzo de paredes coronales • Restauraciones indirectas, incluyendo inlays, onlays y veneers Instrucciones de Uso I. Preliminar A. Profilaxis: Los dientes deben ser limpiados con pómez y agua para remover pigmentaciones extrínsecas B. Selección del color: Antes de aislar el diente, seleccione el colores) apropiados del material restaurador. C. Aislamiento: El dique de goma es el método preferido. Rollos de algodón con alta succión también pueden ser un técnica. II. Restauraciones posteriores A. Preparación cavitaria: Prepare la cavidad. Todas las líneas y ángulos deben ser redondeados. No debe quedar amalgama o material de base en la porción interna de la cavidad que pueda servir de interferencia a la transmisión de luz y por lo tanto al endurecimiento del material restaurador. B. Protección pulpar: Si ocurre una exposición pulpar y la situación requiere recubrimiento pulpar directo, coloque una mínima cantidad de hidróxido de calcio sobre la exposición seguido de la aplicación de 3MTM Vitrebond Ionómero de Vidrio Fotopolimerizable para Liner/ Base. TM El 3M Vitrebond Liner/Base también puede ser utilizado como base en áreas profundas de la preparación. Vea las instrucciones del 3MTM Vitrebond Liner/Base para más detalles. C. Colocación de la matriz: Coloque una matriz metálica o transparente mylar pre-contorneadas firmemente. Bruña la banda matriz para establecer el contorneado proximal y el contacto apropiado. Adapte la banda para sellar el área gingival y evitar sobreobturación. Fije la matriz con una cuña de Madera D. Sistema Adhesivo: Siga las instrucciones del fabricante en relación a grabado ácido, acondicionamiento, colocación del adhesivo y curado. E. Dispense la resina: Dispense la cantidad necesaria del material restaurador de la jeringa a la tableta de mezclado girando el mango ligeramente en dirección a las manecillas del reloj. Para prevenir la salida excesiva del material restaurador cuando termine de dispensar, gire el mango de la jeringa en sentido contrario a las manecillas del reloj media vuelta hasta que cese el flujo de la pasta. Inmediatamente, reponga la tapa de la jeringa. Si el material dispensado no va a ser utilizado inmediatamente, debe ser protegido de la luz. F. Colocación: 1. Utilizando un instrumento que no sea metálico, coloque el material restaurador en incrementos no mayores de 2.5 mm. Sugerencias para la aplicación: a) Para ayudar a la adaptación, la primera capa de 1 mm debe ser colocada y adaptada a la caja proximal. b) Evite luz intensa en el área de trabajo. c) Un condensador (o instrumento similar) puede ser utilizado para adaptar el material a todas las paredes internas de la cavidad. 2. Fotopolimerice cada incremento por 20 segundos por exposición de toda la superficie con una lámpara de luz visible de alta intensidad, tal como 3MTM Lampara de Fotocurado unidad 2500 o XL3000. Sostenga la punta de la guía de luz de la lámpara lo mas cerca posible del material restaurador durante la polimerización. 3. Sobreobture la cavidad ligeramente para permitir la extensión de la más allá de los márgenes cavitarios. Adapte con instrumentos apropiados para composites. G. Terminado: Contornée las superficies de la restauración con fresas de diamante o piedras para terminado. Contornée las superficies proximales con tiras de terminado 3MTM Tiras Sof-lex. H. Ajuste de la Oclusión: Examine la oclusión con papel articulador delgado. Los contactos en excursión céntrica y lateral deben ser examinados. Ajuste la oclusión cuidadosamente removiendo el material con fresa de diamantes o piedras finas. I. Pulido: Pula con discos y tiras 3MTM Sof-Lex o con piedras blancas y puntas de goma cuando los discos no sean apropiados. III. Procedimiento Indirecto para Inlays, Onlays o Veneers con el Restaurador 3M TMFiltek P60. A. Procedimientos en la consulta 1. Selección el color: Seleccione el colores) apropiados del material restaurador 3MTM Filtek P60 antes del aislamiento del diente. 2. Preparación: Prepare el diente. 3. Impresión: Después de completada la preparación, tome una impresión del diente preparado siguiendo las instrucciones del fabricante del material de impresión seleccionado. Cualquier material de impresión de 3M puede ser utilizado. B. Procedimiento en el Laboratorio 1. Vacíe la impresión de la preparación en un modelo de yeso piedra. Coloque pins en el lugar de la preparación si esta está utilizando una técnica de impresión de triple cubeta (“triple tray”) 2. Separe el modelo de la impresión después de 45 a 60 minutos. Coloque los pins en el modelo y trate como un modelo para preparación de coronas y puentes. Coloque en el modelo el modelo de la arcada opuesta, articulo monte en un articulador adecuado. 3. Si una segunda impresión no fue enviada, vacíe un segundo modelo utilizando el mismo registro de la impresión. Este se utiliza como el modelo de trabajo. 4. Seccione la preparación con una cegueta de laboratorio y remueva los excesos o exponga los márgenes de tal manera que puedan ser fácilmente trabajados. Marque los márgenes con un lápiz rojo si es necesario. Añada un material separador en este momento si se utiliza uno. 5. Sumerja la impresión en agua y con un cepillo aplique una capa muy delgada de agente separador en toda la preparación, déjelo secar y añada otra capa delgada. 6. Añada el primer tercio del composite en el piso de la preparación, permaneciendo algo alejado de los márgenes. Fotopolimerize por 20 segundos. 7. Añada el segundo tercio del composite. Permita que el tercer tercio (incisal) incluya las áreas de contacto. Fotopolimerice por 20 segundos. 8. Coloque el modelo de nuevo en el articulador, añada el último tercio de resina en la superficie oclusal. Sobrerellene ligeramente mesial, distal y oclusalmente. Esto proveerá los contactos mesial y distal y el adecuado contacto oclusal cuando la arcada contraria es traída a oclusión con el incremento incisal no curado. Fotopolimerice por solo 10 segundos; entonces remueva el modelo para prevenir la adhesión a superficies adyacentes. Termine el proceso de curado. 9. Una vez establecidos los contactos oclusales, comience a remover el exceso de resina de alrededor de los puntos de contacto. Desarrolle los planos inclinados, protuberancias y surcos de acuerdo a la anatomía oclusal. 10. Se debe tener cuidado al eliminar la prótesis del modelo. Fracture pequeñas cantidades de modelo de alrededor de la restauración; el modelo debera romperse fácil y nítidamente de la restauración polimerizada hasta que se recobre toda la restauración. 11. Utilizando el modelo patrón, revise la restauración y examine excesos, retenciones y ajuste. Ajuste si es necesario y entonces pula. C. Procedimiento en la consulta 1. Abrasione el interior de las superficies de la restauración indirecta. 2. Limpie la prótesis con una solución de jabón en un baño ultrasónico. 3. Cementación: Cemente la prótesis con el sistema de cementación a base de resina de 3M siguiendo las instrucciones del fabricante Precauciones y Primeros Auxilios El material restaurador 3M TM Filtek P60 contiene metacrilatos. Un pequeño porcentaje de la población muestra signos de alergias a resinas acrílicas. Para reducir el riesgo de reacciones alérgicas, disminuya la exposición a estos materiales. En especial, la exposición a resinas no curadas debe ser evitada. Use guantes protectores y se recomienda una técnica de “no tocar”. Si el material restaurar toca la piel, lave inmediatamente con agua y jabón. Los acrilatos pueden penetrar los guantes comúnmente utilizados. Si el material restaurador toca los guantes, remueva y deseche los guantes, lave las manos con agua y jabón y coloque guantes nuevos. Si ocurre contacto accidental con los ojos o un contacto prolongado con tejidos blandos orales, lave inmediatamente con abundante cantidad de agua. Vida Util del Producto La vida promedio de almacenamiento a temperatura ambiente es de 3 años. Notas Especiales A. No exponga el material restaurador a temperaturas elevadas o a luz intensa. B. Los estuches sin abrir se deben mantener a temperatura ambiente (15°-27°C). C. No almacene el material cerca de productos que contengan eugenol. D. Las pastas de resina están diseñadas para ser utilizadas a temperatura ambiental de aproximadamente 15-27° C o 59-80° F E. El producto debe guardarse refrigerado. Condiciones de Transporte N/A Presentaciones comerciales : STOCKNUMBER CODIGO DE BARRAS LH-0000-0513-2 LH-0000-0518-1 LH-0000-0519-9 LH-0000-0520-7 NOTAS: Datos Técnicos : Uso del Producto : Indemnizaciones : Limite de Responsabilidad : 770-2098-40121-1 770-2098-40122-8 770-2098-40123-5 770-2098-40124-2 DESCRIPCION 8100 TSB 3M Filtek P-60 KIT X3Jeringas 8100 A3 3M Filtek P-60 Jeringa 8100 B2 3M Filtek P-60 Jeringa 8100 C2 3M Filtek P-60 Jeringa UNIDAD DE EMPAQUE 8 KITS/CAJA 20 UNIDADES/CAJA 20 UNIDADES/CAJA 20 UNIDADES/CAJA Todas las propiedades físicas y recomendaciones están basadas en pruebas que se consideran representativas, sin embargo, no implican garantía alguna. El usuario es responsable de la determinación del uso particular del producto y su método de aplicación, 3M DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA O AJUSTES PARA PROPOSITOS PARTICULARES. Este producto ha sido probado en cuanto a defectos. 3M se compromete únicamente a reemplazar la cantidad de producto que se comprueba defectuoso ó la devolución del dinero a precio de compra. 3M no se hace responsable por daños directos , indirectos o incidentales o consecuentes derivados del uso indebido, negligencia, estricta responsabilidad o cualquier otra teoría legal Las anteriores responsabilidades no podrán ser cambiadas excepto mediante algún acuerdo escrito, firmado por alguna persona de 3M 3M BOGOTA 3M BARRANQUILLA Avenida El Dorado No. 78A-93 Carrera 55 No. 72 - 109 Ofc. 401B Tel: 4161666 - 4161655 Tel: 095 - 3560722 Fax: 4161677 Fax: 095- 3457432 3M MEDELLIN 3M CALI Calle 5A No. 39 - 194 Ofc. 502 Torre Cocasa Carrera 100 No. 16 - 20 Piso 7 Tel: 094 - 3118282 Tel: 092 - 3161414 Fax: 094 - 3116292 Fax: 092 - 3322330 Nit: 860.002.693-3 Consulte Más Información en Nuestro Web Site http://www.mmm.com Si desea Enviar información a Nuestro E_Mail:[email protected] Tambien puede contactarnos a través de Nuestro PBX : 4108555 Desde fuera de Bogotá totalmente gratis a la línea: 018000113636 o 018000113M3M