BIOPAC Systems, Inc.

Anuncio
Biopac Student Lab
Manual Revisión
11302000.PL3.6.6-ML3.0.7
Para PC con Windows
ó Macintosh
Jocelyn Kremer
Documentación
BIOPAC Systems, Inc.
William McMullen
Vice Presidente
BIOPAC Systems, Inc.
~~~~~~~~~~~~~~~~~
El texto traducido por
Dr. Daniel Moraga, Ph.D.
Profesor de Fisiologia
Universidad Católica de la
Santisima Concepción
Facultad de Ciencias de la salud
y
Sonia Droguett
BIOPAC Systems, Inc.
42 Aero Camino, Santa Barbara, CA 93117
Teléfono (805) 685-0066
Fax (805) 685-0067
Email: [email protected]
Sitio Web: http://www.biopac.com
TUTORIAL BASICO
El tema
Página
Ejecutando el programa Biopac Student Lab
3
Localizando archivos en el modo
Revisión de Datos Guardados
4
Conceptos Importantes
6, 7, 9
Mostrando funciones
10
Mediciones
21
Marcadores
26
Funciones del Historial
29
Impresión
32
Guardar
33
2
Biopac Student Lab
Derechos de autor
La información contenida en este documento esta sujeta a cambios sin previo aviso, y no representa un
compromiso por parte de BIOPAC Systems, Inc. Este manual y el software que describe están registrados
legalmente con todos los derechos bajo las leyes de propiedad, por lo cual ni este manual ni el software
pueden ser copiados, total ó parcialmente, sin el consentimiento escrito de BIOPAC Systems, Inc., con
excepción del uso ó las copias normales del software para respaldo.
En forma similar a los originales, cualquier copia permitida debe ser claramente rotulada identificando
tanto la propiedad intelectual como los derechos de autor. Este permiso para hacer copias no permite que
se hagan copias a terceros, y en la eventualidad de reventa del BIOPAC System Inc., todo el material
adquirido (incluyendo todas las copias de respaldo) puede ser vendido ó prestado ó arrendado a otra
persona. Desde un punto de vista legal, las traducciones a otro lenguaje ó los cambios de formato
también son consideradas como copias.
Este tutorial básico del Biopac Student Lab, incluyendo todos los gráficos y textos, son propiedad
intelectual ©1998-2000 BIOPAC Systems, Inc., con todos los derechos reservados.
Garantía
BIOPAC Systems, Inc. Garantiza sus equipos y productos contra los defectos de materiales y de
ensamblaje por un período de 12 meses desde la fecha de compra. En la eventualidad que BIOPAC
Systems, Inc. fuese notificada de defectos durante el período de garantía, podrá, como parte de sus
opciones, reparar ó reemplazar el equipo ó producto que demuestre estar defectuoso.
Esta garantía se aplica sólo sí el producto BIOPAC Systems, Inc. falla en funcionar apropiadamente bajo
condiciones normales de uso siguiendo las especificaciones del fabricante. Esta garantía no se aplica sí, a
juicio de BIOPAC Systems, Inc., su producto ó equipo BIOPAC Systems, Inc. ha sido dañado por un
accidente, mal uso, negligencia, mal embalaje, transporte, modificaciones, ó por servicio técnico por
personas ajenas a BIOPAC Systems, Inc.
Cualquier devolución debe ser acompañada por un número de autorización de regreso por correo (Return
Mail Authorization (RMA)) entregado directamente por BIOPAC Systems, Inc. BIOPAC Systems, Inc.
se reserva los derechos de rechazar cualquier devolución que no contenga el número RMA colocado en la
parte externa de la caja de embalaje. El comprador deberá prepagar los costos de transporte hasta el sitio
designado por BIOPAC Systems, Inc.
BIOPAC Systems, Inc. no garantiza ó representa, ni implícita ó explícitamente, el software que se
incluye, ni su calidad, funcionamiento, comerciabilidad, ó sus ajustes para un propósito particular. En
consecuencia, este software es vendido “como está” y usted, el comprador, asume completamente los
riesgos de su calidad y funcionamiento.
En ningún caso BIOPAC Systems, Inc. será responsable de forma directa ó indirecta, especial, incidental,
ó consecuencial de los daños resultantes de cualquier defecto del software ó su documentación, ni siquiera
el aviso de la posibilidad de tales daños, ó debido a daños de cualquier equipo conectado a un producto
BIOPAC Systems, Inc.
Marca Registrada
Biopac Student Lab es una marca registrada de BIOPAC Systems, Inc.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Este documento fue creado utilizando Microsoft Word para Windows, Adobe PhotoShop, y Corel Draw
7.0. Mainstay Capture, y JASC, Inc. JasCapture.
Tutorial Basico
3
Bienvenido a Biopac Student Lab!
Para aprender como funciona el Biopac Student Lab y como este programa puede hacer su trabajo más
fácil, usted debe seguir paso a paso este capítulo tutorial interactivo.
Ejecutando el Biopac Student Lab
Para usar este Tutorial, usted tiene que abrir el archivo SampleData. Para comenzar siga los simples
pasos indicados abajo.
1. Encienda el computador ON.
2. Inicie el programa Biopac
Student Lab como sigue:
Usuarios PC
¾ Use el menú “Start” de
Windows “ para abrir el
programa “Biopac Student
Lab”.
Usuarios Mac
¾ Abra la carpeta BIOPAC
Student Lab.
¾ Haga doble-click en el
ícono de aplicación
Para ejecutar el programa en PC con Windows®, use el menú Start
como se muestra (ó abra BSL.EXE):
Para ejecutar el programa en un Macintosh, localice y abra la carpeta
BIOPAC Student Lab que debería estar en el escritorio. Si la carpeta
no esta ahí, pida ayuda al instructor del laboratorio.
Enseguida, haga doble-click en el ícono de BIOPAC Student Lab.
Si la tarjeta no esta conectada, el siguiente mensaje puede aparecer:
3. Puede aparecer un mensaje
respecto del hardware.
Usuarios PC
¾ Para seguir con el tutorial (y
todo el análisis futuro) haga
click en Cancel.
4
Biopac Student Lab
Usuarios Mac
¾ Para seguir con el tutorial (y
todo el análisis futuro), haga
click en No hardware.
4. Enseguida se le solicitará que
elija una lección.
¾ Para seguir con el tutorial (y
todo el análisis futuro),
seleccione Revisión de
Datos Guardados y haga
click en OK.
5. Abra la carpeta Archivo de
datos.
¾ Usuarios PC — Su
programa puede abrir los
archivos de datos por usted.
Si así ocurre, sáltese el
siguiente paso.
6. Abra la carpeta SampleData.
Usted puede tener que bajar con el Mouse hasta Revisión de Datos
Guardados.
Abra la carpeta Archivo de Datos, la cual está en la carpeta del
programa Biopac Student Lab.
Abra la carpeta SampleData, la cual esta en la carpeta Archivo de
datos.
Tutorial Basico
5
7. Abra el archivo SampleDataL07.
Seleccione el archivo SampleData-L07, el cual está en la carpeta
SampleData.
Ahora usted esta listo para comenzar el Tutorial!
El Tutorial comienza introduciendo tres conceptos básicos que hacen del Biopac Student Lab único y
poderoso, y luego entrega instrucciones detalladas de cómo usar características importantes del programa.
Usted puede divertirse experimentando con las funciones de análisis y de presentación del Biopac Student
Lab.
No se preocupe — usted no puede perder ó dañar el archivo SampleData-L07.
6
Biopac Student Lab
Parte A —Conceptos Importantes
CONCEPTO IMPORTANTE #1
Hay una Ventana de Datos y un Historial, y cada uno de estos se guarda en archivos separados.
¾ La Ventana de datos muestra las ondas y es donde usted realizará las mediciones y los análisis.
¾ El Historial es donde usted escribirá sus notas. Usted puede extraer información de la ventana de
datos y colocarlas en el historial y usted puede exportar el historial a otros programas para análisis
subsiguientes.
8. Revise su monitor para
identificar la Ventana de datos
y el Historial.
¾
¾
El archivo Sample-L07 se debería abrir como sigue:
La Ventana de Datos
muestra las ondas durante y
después de la captura de
datos, y se le llama también
“ventana del gráfico”.
El Historial funciona como
un procesador de texto
estándar para guardar sus
notas de los registros y
mediciones.
Ventanas en el monitor con el Biopac Student Lab
Tutorial Basico
7
CONCEPTO IMPORTANTE #2
El BSL le permite a usted una completa flexibilidad en la forma como los datos son revisados. Usted puede
analizar un segmento específico del total de sus datos, pero con el BSL usted puede expandir ó comprimir
las escalas visuales para ayudarle en el análisis de los datos. La ventana de datos es completamente
ajustable, lo cual hace que la visualización de los datos y el análisis sea mucho más fácil.
¾ Zoom en un segmento específico para hacer mediciones y examinar anomalías, etc.
¾ Visualizar el registro entero de una sola vez para ver tendencias y localizar anomalías, etc.
¾ Ocultar un canal de la pantalla ó ver múltiples canales.
¾ Sobrelapar canales para una comparación más fácil.
Zoom
9. Haga Click en el ícono zoom.
El ícono zoom
esta en el extremo derecho inferior de la
ventana de datos.
10. Ponga el cursor en la posición de La siguiente figura muestra un ejemplo de una selección hecha en
5.00 segundos de la banda CH 1 un registro ECG con la herramienta zoom.
del ECG, luego haga click en el
Mouse y deslice el cursor hasta
la posición 10.00 segundos.
¾
Esto generará una caja
alrededor del área.
11. Suelte el botón del Mouse y
revise su resultado.
Escalas
12. Mueva la barra vertical
deslizante para posicionar la
onda del canal 1 ECG.
¾ Note que la onda del pulso
CH 40 no se mueve. Esto se
debe a que la escala vertical
es independiente para cada
canal.
Cuando el botón del Mouse se libera, los límites del área
seleccionada se transforman en los nuevos límites de la ventana de
datos. La función Zoom es muy útil para expandir una onda
cuando se requiera ver en mayor detalle.
8
Biopac Student Lab
13. Mueva la barra deslizante
horizontal.
¾ Note que ambas ondas se
movieron. Esto se debe a
que la barra horizontal
controla ambos canales.
14. Abra el menú Display y
seleccione Autoscale
horizontal.
¾ Autoscale horizontal es
una forma fácil de hacer
calzar la onda completa en
la ventana de datos.
15. Abra el menú Display y
seleccione Autoscale
waveforms.
¾ Autoscale waveforms
centrará la onda en la
ventana de datos.
Seleccionando Autoscale
horizontal y luego Autoscale
waveforms es la forma estándar
para rápida y fácilmente regresar
a su ventana de datos original.
Muestre/Esconda un canal
16. Esconda el Canal 40 como sigue:
¾ PC — oprima la tecla “Ctrl”
(Control) y haga click en la
caja del Canal 40.
¾ Macintosh — oprima la tecla
“option” y haga click en la
caja del Canal 40.
La caja del canal 40 esta arriba a la derecha de la ventana de
datos. Cuando usted esconde un canal, los datos no se pierden,
sino que simplemente se ocultan, de tal forma que usted se pueda
enfocar en un canal específico. Los canales ocultos pueden
reabrirse en cualquier momento.
La caja del canal muestra una línea diagonal cuando ese canal esta
apagado (escondido).
Tutorial Basico
9
CONCEPTO IMPORTANTE #3
Las mediciones son rápidas, exactas, y automáticamente puestas al día. Las herramientas de medición son
usadas para extraer información específica de las ondas. Las mediciones son usadas en la sección Análisis
de Datos de cada sección, de tal forma que la comprensión de sus operaciones básicas es importante.
Digamos por ejemplo que usted quiere saber la frecuencia cardiaca a partir de una muestra de datos de ECG.
Usted podría tener una buena estimación de la frecuencia cardiaca promedio contando el número de picos
(ondas R) dentro de los primeros 10 segundos (14 en este ejemplo) y multiplicar por 6 para tener el número
de latidos por minuto (84 en este ejemplo).
O, usted podría calcular la frecuencia cardiaca mucho más fácil y exactamente usando una herramienta de
medición Biopac Student Lab.
17. Haga click en una caja de tipo de La caja de tipo de medición es un menú auto-ejecutable que esta al
medición y seleccione BPM.
lado de las cajas de los números de canal y le permitirá a usted
seleccionar una de las 17 funciones de medición Biopac Student Lab.
18. Seleccione un área desde un pick
de una onda R al siguiente pick
de una onda R usando el cursor I
(I-beam).
19. Revise los resultados.
Haga click en el ícono del cursor I
para activar el cursor I. Si no
es establecida una región correcta por el cursor-I para un tipo de
medición, los resultados serán irrelevantes.
Los resultados serán automáticamente actualizados cuando usted
cambie la selección de canales ó el área seleccionada.
Congratulaciones! Usted debería ahora reconocer los conceptos básicos y ser capaz de comenzar a usar
Biopac Student Lab para el análisis de datos.
Para información más detallada complete todo el tutorial.
10
Biopac Student Lab
Parte B — Funciones Display
20. Muestre el canal 40 otra vez.
21. Seleccione Autoscale horizontal
desde el menú Display.
22. Seleccione Autoscale
waveforms desde el menú
Display.
23. Familiarícese a sí mismo con las
herramientas de visualización de
datos y las regiones de la pantalla
de la ventana de datos.
El programa Biopac Student Lab tiene una variedad de
herramientas Display que le permiten cambiar los datos mostrados
al ajustar las escalas, ocultar canales, hacer zoom, agregar grillas,
etc. Esto puede ser muy útil cuando usted esta interesado en
estudiar solo una parte del registro, ó para ayudar a identificar y
aislar datos significativos en el registro para reporte ó análisis.
Cajas de canales de medicion
(# canal
marca
tipo de medicion resultado)
herramientas de marca
Cajas de canal
(solo modo analisis de dato)
escalas verticales
Identificacion
de marca
Barra vertical
(amplitud)
Identificacion
de canales
Barra horizontal (tiempo)
Herramienta de seleccion
escala horizontal
Herramienta de edición y selección
24. Localice el ícono de herramientas
de edición y selección en el
extremo inferior derecho de la
ventana de datos.
Herramienta de zoom
Cursor -I
Un buen punto de inicio es la comprensión de las herramientas de
edición y selección. En el extremo inferior derecho de la ventana de
datos hay tres íconos que representan las herramientas de selección,
la herramienta cursor I y la herramienta zoom.
Para seleccionar cualesquiera de estas herramientas simplemente
haga click en el ratón en ícono deseado, y este ícono se oscurecerá
indicando que esta activo (el cursor I esta oscurecido/activo en el
dibujo de arriba). Cada herramienta muestra un cursor distinto para
el Mouse cuando esta activa. El archivo sample data se abre con la
selección de herramientas activa.
25. Haga click en la herramienta
cursor I-beam y mueva el
cursor a una región de canal en la
pantalla para ver como cambia el
cursor.
El ícono cursor-I cambia la forma del cursor a y es usado
para seleccionar un área de medición, como se demostrará
después.
26. Haga click en la herramienta
zoom y mueva el cursor a una
región de canal en la pantalla
para ver como cambia el cursor
El ícono zoom cambia el cursor a
y es usado para
expandir una sección de la onda para ver más detalle, como de
demostrará después.
Tutorial Basico
27. Haga click en la herramienta de
selección y mueva el cursor a una
región de canal en la pantalla
para ver como cambia el cursor.
Activando un Canal
28. Localice una Caja de Canal en
el extremo superior izquierdo de
la ventana de datos.
11
El ícono selección cambia el cursor a
y es una herramienta
cursor de tipo general, usada para seleccionar ondas y deslizarse a
través de los datos.
En el extremo superior izquierdo de la ventana de datos están las
cajas de canales. Ellas le permitirán a usted identificar los canales
activos y ocultar de la vista canales, de tal manera que usted se
pueda concentrar ó imprimir solo ondas específicas a la vez. El
canal activo aparece deprimido, y en los Macs, hay una marca
lateral al canal que indica el canal activo. En la muestra de abajo,
CH 1 ECG es el canal activo.
(las marcas aparecen solo en los Macs).
29. Usuarios de Mac solamente –
Usando la herramienta de
selección, haga click en la caja
del canal 40 para activarlo y
verifique la aparición de una
marca a la derecha de la caja del
canal cambiado a “Pulse” para
indicar el canal activo.
Para activar otro canal simplemente haga click en la caja que tiene
el número del canal con la herramienta de selección, y su marca
será activada.
Mostrar/Esconder Canales
Otra característica del despliegue de datos con Biopac Student Lab
system, es la capacidad de esconder cualquier canal de la visión.
Los datos de los canales deshabilitados no se pierden simplemente
se esconden, de tal modo que el usuario se pueda enfocar en canales
específicos. Estos canales escondidos pueden traerse de vuelta a la
pantalla en cualquier momento.
30. Use la herramienta de selección
para esconder el canal 40 como
sigue:
¾
¾
PC — Oprima la tecla “Ctrl”
(Control) y haga click en la
caja del canal 40
La caja del canal que esta activo es la que contiene la marca visible.
La marca a la derecha de la caja del canal debería corresponder a la
marca a la izquierda de cada canal. Usted debería notar que el canal
activo parece estar deprimido.
La caja del canal presenta una línea diagonal cuando el canal esta
escondido.
Macintosh — Oprima la tecla
“option” y haga click en la
caja del canal 40.
31. Haga click en el canal 1 para
activarlo.
Note que la marca cambia de
“Pulse” a “ECG.”
Al esconder un canal activo, este no se inactiva; usted debe además
seleccionar el otro canal. Con esta operación usted inactiva el canal
oculto y activa el nuevo canal seleccionado.
12
Biopac Student Lab
Muestre/Oculte Grillas
32. Abra el menú File y baje hasta
seleccionar Display Preferences.
Otra poderosa característica es la habilidad de mostrar ó esconder
grillas en la pantalla. Una grilla es una serie de líneas verticales y
horizontales que le asistirán visualmente para encontrar la posición
de los datos con respecto a las escalas verticales y horizontales.
Para sacar ó poner grillas, vaya al modo Revisión de Datos
Guardados, y elija Display Preferences desde el menú File como
se muestra abajo.
33. Seleccione “Grillas” y haga click
en “Ok.”
Una ventana aparecerá como sigue:
34. Seleccione Muestre Grillas para
ver las grillas, y haga click en
Ok.
Otra ventana aparecerá como se muestra:
(para no ver las grillas,
seleccione Ocultar Grillas.)
Tutorial Basico
13
35. Revise las grillas de la pantalla.
Note que las grillas de la pantalla afectan todos los canales. Si usted
activa un canal que estaba oculto cuando las grillas fueron
activadas, las grillas se mostrarán también en ese canal.
36. Repita los pasos 20-22 para
esconder las grillas otra vez.
Deslizador - horizontal
37. Localice la barra deslizadora
horizontal en el borde inferior
del monitor y sus cajas de flechas
en el extremo derecho e izquierdo
de la barra.
Usted se puede mover a distintas localizaciones en el registro
usando la barra deslizante horizontal. En nuestro ejemplo la escala
horizontal representa tiempo en segundos.
Si se muestra la onda entera, la barra deslizante se hará poco clara,
y no permitirá cambio alguno. No obstante, si usted agranda ó
cambia la escala horizontal, de tal forma que solo una porción de la
onda es visible, la barra deslizante se hará activa.
Esta es una barra deslizante estándar de Windows (tanto para Mac
como para PC). Note que dado que la escala horizontal se aplica a
todos los canales en la pantalla, moverá todas las ondas
simultáneamente.
14
Biopac Student Lab
38. Muévase a diferentes
localizaciones en el registro
haciendo click en la barra, ó
haciendo click y oprimiendo el
botón del Mouse de la barra
deslizante horizontal para
arrastrar a la derecha ó a la
izquierda.
Note que el rango de la escala
horizontal de abajo cambia para
indicar su posición en el registro.
39. Muévase a las últimas posiciones
del registro haciendo click en la
flecha del extremo derecho de la
barra deslizante.
Usted puede hacer click en la
flecha y oprimir el botón del
Mouse para crear un
deslizamiento continuo.
Deslizamiento – vertical
40. Localice la barra de
deslizamiento vertical en el borde
derecho de la pantalla y las cajas
de las flechas deslizantes arriba y
abajo de la barra.
Una barra deslizante similar puede ser encontrada al lado de la
escala vertical. Esta es la barra deslizante vertical, y esta le
permite a usted, mover una onda específica hacia arriba ó hacia
abajo. El canal que se mueve es el que esta mostrado activo en la
caja del canal. Para mover un canal diferente haga click en la caja
del canal correspondiente usando la herramienta de selección.
Tutorial Basico
41. Mueva la onda hacia arriba
haciendo click en la flecha de
debajo de la barra deslizante.
Note que el rango de la escala
vertical en el lado derecho ha
cambiado.
42. Mueva la onda de vuelta al centro
arrastrando la caja a la posición
central (cero).
43. Seleccione Autoscale waveform
para centrar la onda en la ventana
de la pantalla.
15
16
Biopac Student Lab
44. Use la herramienta de selección
para mostrar el canal 40 otra vez.
¾
¾
PC — oprima la tecla “Ctrl”
(Control) y haga click en la
caja del canal 40
Macintosh — oprima la tecla
“option” y haga click en la
caja del canal 40
Escalas
45. Identifique la escala horizontal
en la parte baja de la pantalla y la
escala vertical en el borde
derecho de la pantalla.
Ajuste de la escala horizontal
46. Haga click en cualquier parte de
la región de la escala horizontal
para obtener la caja de ajustes.
47. Lea las opciones de Tiempo,
Inicio, y Precisión en la derecha
Note que cualquier cambio que usted haga en la escala horizontal ó
vertical afecta solamente a la forma en que las ondas son mostradas
y no alteran de modo alguno a los archivos de datos guardados.
Dicho de otra forma, usted nunca perderá ningún dato cuando usted
cambie esta configuración.
Si usted hace click en cualquier parte de la región de la escala
horizontal, aparecerá una ventana como la que se muestra abajo.
Esta ventana le permitirá a usted precisar específicamente la escala
horizontal.
La asignación Tiempo define el número de divisiones por segundo
mostrados en la ventana de datos. Edite el número que usted quiera
en su procesador de texto ó haga doble click en la caja apropiada y
escriba un nuevo número.
La asignación Inicio define el posicionamiento de la onda al ajustar
el tiempo transcurrido en la porción izquierda de la ventana de
datos. Edite el número que usted quiera en su procesador de texto ó
haga doble click en la caja apropiada y escriba un nuevo número.
La asignación Precisión controla el número de dígitos
significativos mostrados en la región de la escala horizontal. Haga
click y oprima el Mouse en el número de precisión. Un menú
autoejecutable aparecerá y le permitirá a usted hacer otra selección.
Tutorial Basico
17
Los cambios hechos en esta
ventana serán realizados después
de hacer click en el botón “OK”.
Si no quiere hacer cambios haga
click en “Cancel.”
Ajustes de la escala vertical
48. Haga click en cualquier parte de
la región de la escala vertical
para subir la caja de ajuste del
canal 1.
Si usted hace click en cualquier parte de la región de la escala
vertical aparecerá una ventana como se muestra abajo.
Note que la escala vertical es
independiente para cada canal.
Note que la escala vertical es independiente para cada canal, de tal
manera que usted tendrá que seleccionar el canal apropiado antes de
hacer click en la escala vertical. Si la escala vertical que usted
quiere no es la que se muestra (en nuestro caso CH 1), haga click en
“Cancel” y entonces haga click en la caja del canal apropiado
usando la herramienta de selección.
49. Lea las opciones Escala, Punto
medio, Precisión, y Todos los
canales en la derecha.
La asignación Escala define la amplitud por división mostrada en
los canales de escala vertical. Edite el número que usted quiera en
su procesador de texto ó haga doble click en la caja apropiada y
escriba un nuevo número.
La asignación de Punto medio define los valores de amplitud
correspondientes al centro de la escala vertical del canal. Edite el
número que usted quiera en su procesador de texto ó haga doble
click en la caja apropiada y escriba un nuevo número.
La asignación de Precisión establece el número de dígitos
significativos mostrados en la región de la escala vertical. Haga
click y oprima el Mouse en el número de precisión. Un menú
aparecerá permitiéndole hacer otra selección.
La opción Todos los canales para cada asignación es una forma
rápida de ver la asignación de escalas que aplican a todas las
escalas verticales en la ventana de datos. Esto es muy útil,
particularmente cuando todos los canales tienen el mismo tipo de
datos (i.e. 2 ó 3 canales de datos de ECG). Haga click en la caja.
Aparecerá una “X” cuando la opción esta activada. Repetición de
clicks en la caja pondrá esta opción on ó off.
50. Los cambios hechos en esta
ventana serán realizados después
de hacer click en el botón “OK”.
Si no quiere hacer cambios haga
click en “Cancel.”
18
Biopac Student Lab
Zoom
51. Haga click en el ícono de la
herramienta zoom para
seleccionarlo.
La herramienta zoom
es muy poderosa para expandir una
onda con el objeto de ver más detalles. La función zoom puede ser
usada solamente en un canal, pero tiene efectos en todos los
canales.
52. Ponga el cursor al inicio de la
sección que le gustaría hacer
zoom, entonces haga click y
oprima el botón del Mouse
mientras desliza el cursor
dibujando una caja alrededor del
área.
Si usted conoce la sección precisa de la onda que le gustaría
agrandar, usted puede usar la herramienta zoom para dibujar una
caja alrededor del área de interés. La siguiente figura muestra un
ejemplo de una selección hecha con datos de un ECG usando la
herramienta zoom.
53. Suelte el botón del Mouse y
revise sus resultados.
Cuando el botón del Mouse es soltado, los límites del área
seleccionada se hacen los nuevos límites de la ventana de datos
como se muestra:
¾
Note que la escala vertical
cambió para el canal
seleccionado, pero que la
escala horizontal cambió
para todos los canales.
La escala vertical cambiará para el canal seleccionado solamente,
pero la escala horizontal cambiará para todos los canales; esto se
debe a que la escala horizontal de tiempo es la misma para todos los
canales.
Menú Display
54. Abra el menú Display para
revisar las opciones.
El menú Display contiene todavía más herramientas para manipular
los datos mostrados. Cuando usted hace click en Display y oprime
el Mouse las siguientes opciones aparecen:
Opciones del Menú Display
Para usar cualesquiera de estas opciones, haga click y oprima el
botón del Mouse en el menú “Display” y deslice el cursor hasta la
selección deseada, entonces libere el botón del Mouse.
Tutorial Basico
55. Seleccione Zoom previous para
“deshacer” el Zoom.
19
Después que usted haya hecho zoom en una sección de la onda,
usted puede deshacer la operación zoom y devolverse a la escala
previamente asignada (tanto vertical como horizontal) en el último
zoom seleccionado Zoom previous desde el menú Display.
La función Zoom previous regresará a la anterior función Zoom.
Usted no puede seleccionar esta función 6 veces, por lo que no
puede volver atrás 6 zooms.
56. Active el canal 1.
Haga click en la caja del canal 1 para activarlo.
57. Mueva la barra deslizante vertical
para reposicionar la onda de ECG
del canal 1.
Estos dos pasos que siguen le permitirán ver el efecto de la función
Autoscale waveform.
58. Seleccione el canal 40 y mueva la
barra deslizante vertical para
reposicionar la onda de Pulso del
canal 40.
59. Abra el menú Display y
seleccione Autoscale
waveforms.
La herramienta Autoscale waveforms del menú Display es muy
poderosa ya que realiza un “mejor ajuste” a cada escala vertical. Es
decir ajusta la “Escala” y el “punto medio” de la escala vertical de
cada canal, de tal forma que la onda ocupa aproximadamente dos
tercios del área disponible. Después de una autoescala, la “Escala”
no tendrá números enteros, y tal vez usted quiera ajustar
manualmente la escala a números deseados.
20
60. Abra el menú Display y
seleccione Autoscale horizontal.
Biopac Student Lab
La herramienta Autoscale horizontal del menú Display permite
calzar rápidamente la onda entera en la ventana de datos. Es decir,
ajustará la escala horizontal de tal forma que la porción más
izquierda de la pantalla corresponde al inicio del registro, y que la
porción más derecha representa el fin del registro. El tiempo por
división asignado, no serán necesariamente números enteros.
Tutorial Basico
21
Parte C — Extrayendo Mediciones
El Area Seleccionada
61. Lea referente al Area
Seleccionada a la derecha.
El “área seleccionada” para cualquier medición es el área
seleccionada por la herramienta cursor I (incluyendo los puntos
finales). Note que la posición del “Cursor-I” cuando el botón del
Mouse es presionado primero, define el punto de inicio y cuando es
soltado se define el final del área seleccionada.
Un concepto crítico para las herramientas de medición es que los
resultados de medición solo se aplican en el área establecida por el
cursor-I.
¾
¾
¾
El área seleccionada puede ser un punto único, un área, ó los
puntos finales de un área seleccionada.
Si no hay puntos ó áreas seleccionadas en la pantalla los
resultados de mediciones no tienen significado alguno.
La selección de un punto ó un área con el cursor-I depende
de usted, y el programa nunca hará este proceso
automáticamente.
Seleccione un punto único de una
área
62. Haga click en el ícono de la
herramienta Cursor-I para
activarlo.
63. Mueva el cursor sobre un punto en
los datos de la pantalla.
Usted advertirá que donde sea que el cursor este sobre datos
aparecerá como una “I.”
64. Haga click en el botón del Mouse.
Cuando usted tenga una línea parpadeante, usted tiene un punto de
datos único seleccionado. Si la línea no parpadea, significa que
usted movió el cursor mientras el botón del Mouse estaba apretado,
y usted de hecho seleccionó más de un punto de datos. Si esto ha
ocurrido, simplemente haga click en otra parte de la porción de los
datos.
Una línea parpadeante aparecerá
en la posición del cursor.
un punto de datos único seleccionado
(una línea parpadeante)
65. Haga click en el ícono de la
herramienta de selección para
desactivar el punto.
Seleccione un área (varios puntos)
66. Haga click en la herramienta
cursor-I para activarlo.
67. Mueva el cursor sobre un punto en
los datos.
Cuando usted haya finalizado de tomar las mediciones, y quiera
desactivar un punto, haga click en el ícono de la herramienta de
selección.
22
Biopac Student Lab
68. Arrastre el Mouse mientras
mantiene el botón del Mouse
oprimido.
69. Suelte el botón del Mouse.
¾
Un área debería estar
seleccionada.
Cuando se suelta el botón del Mouse, un área debería ser
seleccionada (oscurecida) en la pantalla, como se muestra abajo.
Esto es muy similar a como usted selecciona palabras en un
programa procesador de palabras.
Un área debería estar seleccionada
70. Haga click con el Mouse en otro
punto de los datos, y entonces
haga click en el ícono de la
herramienta de selección para
desactivar el punto.
Cuando usted a finalizado de tomar las mediciones y quiere
desactivar un área seleccionada, haga click con el Mouse en otra
porción de los datos para seleccionar un solo punto (aparecerá una
línea parpadeante), y luego haga click en el ícono de la herramienta
de selección.
Herramientas de medición
Las herramientas de medición son usadas para extraer una
información específica desde la onda (s). Las mediciones son
usadas en la sección de análisis de datos de cada lección, por lo cual
comprender sus operaciones básicas es muy importante.
71. Lea referente de las herramientas
de medición en la derecha.
Para usar las herramientas de medición usted debe:
a) Establecer con la caja del canal medición el canal deseado
b) Seleccionar una herramienta de medición con el menú autoejecutable
c) Seleccionar un área para medición
Note que usted puede realizar estos tres elementos en cualquier
orden, pero deben ser realizados todos para tener una medición
válida.
Dos puntos importantes en relación a la medición necesitan ser
mencionados aquí:
1. El primero es que las mediciones sólo se aplican a los datos
incluidos en el área seleccionada de la onda que el usuario ha
especificado.
2. El segundo es que cada lección contiene las mismas opciones
de medición, pero algunas opciones pueden no ser aplicables a
una lección en particular. Esto se debe a que las opciones de
medición son un conjunto estándar de herramientas que están
siempre disponibles, similar a una calculadora científica que
contiene un grupo estándar de botones, muchos de los cuales
pueden no ser necesarios para un problema dado.
Tutorial Basico
72. Localice la región de las cajas de
los canales de medición.
23
Note que hay cuatro regiones de canales de medición mostradas
en la ventana. El archivo SampleData contiene dos canales de datos.
Cajas de canal
Cajas de canales de medicion
(solo modo analisis de dato)
Herramienta de seleccion
Cursor "I"
La región de los canales de medición puede ser ajustada para
corresponder a cualesquiera de los canales mostrados en la pantalla.
Para cambiar a otro canal, simplemente haga click en su caja del
canal, y lea la nueva marca.
73. Revise la Región de las Cajas de
los Canales.
La siguiente figura muestra un fragmento de las piezas que incluye
una región de canal de medición:
la s m e n ú s
au toe je c u ta b le
tip o d e m e d ic ió n
m e a s re m
lo s n ú m e r o s
de canal
r e su lta d o s
l
Elementos de una región de una caja de canal de medición
74. Abra el menú que aparece de
número de canal y revise las
opciones.
El número de canal se refiere al canal de datos que es activo para
esa región de canal de medición. Para cambiar un número de canal
haga click y oprima el botón del Mouse sobre una caja del número
de canal. Aparecerá un menú que le permitirá hacer otra selección.
Las selecciones en el menú de adquisición contienen los canales
que fueron grabados más la opción “SC”.
75. Ponga el cursor sobre una caja de
canal y abra el menú para
seleccionar la opción de canal
“SC”.
“SC” significa “Selected Channel” (Canal seleccionado), y es una
forma opcional de tomar mediciones. Cuando se selecciona SC, el
canal de la región de medición corresponde al que esta indicado por
la caja de canal deprimida.
24
Biopac Student Lab
Para tomar una medición de otro canal, usted puede simplemente
hacer click en la caja del canal deseado, ó hacer click en cualquier
parte dentro de la región de datos del canal deseado usando el ícono
de la herramienta de selección. Esto le permite hacer rápidas
comparaciones de medición entre canales usando una región.
Para determinar cual número de canal se refiere a cual onda, mire
hacia las cajas de la derecha para ver la marca de la caja(s) del canal
activo.
Para “fijar” el número de canal para la región, simplemente elija el
número del canal deseado.
76. Ponga el cursor sobre una caja de
canal y haga click y oprima el
botón del Mouse para que
aparezca un menú. Seleccione
Canal 1.
77. Ponga el cursor sobre la caja del
tipo de medición y abra el menú
de medición.
Si usted tiene un monitor color, las cajas tendrán el mismo color
que las ondas.
La caja del tipo de medición es un menú que aparece al lado de
cada caja de canal y le permite elegir cualesquiera de los 17
funciones de medición del Biopac Student Lab. (Vea arriba la
figura de “Elementos de la Región de la Caja de Canales” para una
lista completa de las herramientas de las funciones de medición).
Los valores de medición que aparecen se actualizan
instantáneamente. Las mediciones que aparecen operan siempre en
el área seleccionada que usted a elegido con la herramienta cursor-I.
Por ejemplo, si usted a elegido p-p, usted encontrará el valor de un
máximo a otro máximo en el área seleccionada. Si usted elige max,
usted tendrá el valor máximo de la onda en el área seleccionada.
Note que todas las mediciones están disponibles en cada lección,
pero algunas pueden no ser usadas.
Medición de Resultados
78. Localice la región medición de
resultados.
Muestra de la lectura de la
frecuencia cardiaca BPM
La medición de resultados es el valor que la medición
calcula.
De vez en cuando, usted querrá conocer cosas específicas de
referente de los datos de la pantalla. Por ejemplo, digamos que
usted quiere conocer la frecuencia cardiaca de una muestra de
datos.
Dado que usted puede ver los picos (ondas-R) en la onda del ECG,
usted puede tener una buena estimación del promedio de la
frecuencia cardiaca contando el número de picos dentro de los
primeros 10 segundos (14 en este ejemplo) y multiplicándolos por 6
para tener el número de latidos por minuto (84 en este ejemplo).
79. Active el canal 1.
Tutorial Basico
25
80. Ajuste la escala horizontal de tal
forma que pueda identificar
fácilmente los picos de las ondas
R (intente .30 segundos/di)
81. Use la herramienta cursor I para
seleccionar un área desde un pico
de una onda R hasta el pico de la
siguiente onda R.
Si no se establece una región correcta por el cursor I para un tipo
de medición, el resultado no tendrá valor alguno.
82. Establezca una caja de canal de
medición para el canal 1, BPM.
83. Revise el resultado.
Sus resultados pueden variar, esto es solo un ejemplo.
26
Biopac Student Lab
Parte D — Marcadores
Marcadores
84. Lea referente a los Marcadores a
la derecha.
Los Marcadores son usados como referencia para localizaciones
importantes en los datos y aparecen como triángulos invertidos
dentro de las región del marcador. Los marcadores pueden estar
automáticamente insertados en una lección y/ó puede indicarse
cuando insertar un marcador. Adicionalmente usted puede querer
agregar ó editar marcadores después el registro. Los elementos
específicos de los marcadores se muestran abajo.:
el texto del
marcador
las región del
marcador
marcadores
"Tools" del
marcador
Para insertar un marcador mientras los datos están siendo grabados,
usted debe hacer click en la tecla Esc en un Macintosh, ó la tecla F9
en un PC. Usted puede entonces escribir, y esto quedará asociado a
su marcador. El texto se muestra en la porción izquierda de la
región marcadora.
El marcador que esta oscurecido/coloreado es el marcador activo
para el cual el texto marcado aplica. Usted puede cambiar el
marcador activo usando los “marker tools” en la parte derecha de la
región marcadora. (vea la figura de arriba).
85. Haga click en la herramienta
marcadora que apunta a la
derecha.
Al hacer click en la herramienta marcadora que apunta a la
derecha esta moverá el marcador que fue colocado después del
marcador activo corriente (sí es que existe alguno). Note el tipo de
marcador y la posición de los datos.
86. Haga click en la herramienta
marcadora que apunta a la
derecha.
Al hacer click en la herramienta marcadora que apunta a la
derecha esta moverá el marcador que fue colocado después del
marcador activo corriente (si es que existe alguno). Note el tipo de
marcador y la posición de los datos.
87. Haga click en la herramienta
marcadora que apunta hacia
abajo.
Al hacer click en la herramienta marcadora que apunta hacia
abajo aparece un menú como se muestra:
Para elegir entre cualesquiera de los ítems del menú, simplemente
deslícese hasta la opción deseada y libere el botón del Mouse
cuando este seleccionado.
Tutorial Basico
88. Revise la lista de los diferentes
marcadores en la parte baja del
menú y deslícese para seleccionar
exhale.
27
Todos los tipos de marcadores en el registro aparecerán en la parte
baja del menú. El archivo sample data tiene dos marcadores. Usted
puede ir a un marcador particular deslizándose hasta seleccionar su
tipo.
Moviéndose a diferentes marcadores usando este menú puede
parecer poco relevante para el archivo SampleData, pero cuando
muchos datos han sido registrados, esta herramienta puede ser muy
útil.
Agregue un marcador
89. Use la herramienta de selección
para hacer click en la región de
marcadores a la izquierda de la
marca “exhale” para agregar un
nuevo marcador.
Usted puede agregar marcadores a sus datos después que estos han
sido grabados, simplemente por hacer click dentro de la región
marcadora usando la herramienta de selección. Este nuevo
marcador se hará entonces el marcador activo, y usted puede
agregar el texto marcador.
90. Identifique el nuevo marcador
como “test marker” escribiendo
el texto en la región de texto del
marcador donde el cursor esta
parpadeando.
91. Abra el marcador de la flecha
hacia abajo y seleccione la
opción Find.
El menú marcador le permite a usted encontrar “Find” ciertos
marcadores al entrar el texto marcador que usted quiere localizar.
92. PC: ingrese “awake” cuando se
le solicite y haga click en Find.
Mac: Ingrese “inhale” cuando se
le solicite y haga click en Find.
93. Si se le solicita, haga click en
Ok para reiniciar la búsqueda
de marcadores desde el inicio
del registro.
Seleccionando Find again se moverá al siguiente marcador con el
mismo texto (sí existe alguno).
28
Biopac Student Lab
Editando un texto marcador
94. Use la herramienta de selección
para hacer click en la región
marcadora y cambiar el texto. Por
ejemplo, los usuarios Mac
pueden cambiar “inhale-hold
breath” por “inhale/hold” usando
las funciones estándar del
teclado.
Usted puede editar el texto del marcador usando la herramienta de
selección para hacer click dentro de la región marcadora usando
las funciones del teclado para editar el texto marcador.
95. Abra el marcador de la flecha
hacia abajo y seleccione “Test
marker” y vaya hacia él.
96. Abra el marcador de la flecha
hacia abajo y seleccione la
opción Clear marker para
borrar “Test marker.”
La opción Clear marker borrará el marcador activo.
Seleccionando Clear all markers borrará todos los marcadores en
archivo.
Es importante notar que usted no puede deshacer una
función “Clear marker” ó “Clear all markers”, de tal
manera que estas funciones deberían ser seleccionados
con precaución.
Tutorial Basico
29
Parte E — El Historial
97. Lea respecto del Historial en la
derecha.
El modo de Revisión de los Datos Guardados incorpora una
característica de Historial donde usted puede escribir sus notas ó
copiar mediciones de datos grabados previamente. Usted puede
también copiar los datos directamente al Historial. El Historial
necesita ser la ventana activa para que su opción aparezca.
98. Haga click en cualquier parte de
la ventana del Historial para
activarla.
Note que cuando el Historial es
la ventana activa, la barra del
título del historial adquiere
tonalidad y cajas de cierre.
Formato de entradas de Historial
99. Abra el menú File, baje hacia
Journal Preferences y arrastre
hacia la derecha para seleccionar
Journal/Clipboard
100. Revise las opciones que pueden
ser configuradas para cambiar la
forma en que las mediciones son
pegadas al Historial.
Usted puede cambiar el estilo y tamaño de las letras y controlar el
formato del texto, de las mediciones y la onda de datos.
101. Haga click en la caja al lado de
cada opción de pegado de
medición de tal forma que todas
queden seleccionadas.
Seleccione estas opciones para este tutorial de tal forma que cuando
usted pegue algunas mediciones en unos pocos pasos usted pueda
identificarlos fácilmente. Cuando usted planeé exportar la medición
a un programa de hoja de calculo (tal como Excel), es mejor no
seleccionar todas las opciones ya que ellas afectarán el formato.
Otra vez, haga esta selección para el tutorial, pero usted no la
seleccionará normalmente si planea exportar los datos a un
programa de una hoja de cálculos.
102. Haga click en la caja “Include
time values” de las opciones de
pegado de datos de la onda.
30
Biopac Student Lab
103. Haga click en Ok para aceptar
las opciones de cambio.
Sellos de Tiempo y Fecha
104. Ponga el cursor al final de las
entradas del historial y haga
click en el ícono reloj para
activar el sello tiempo. Revise
el historial.
El historial esta también equipado con sellos para el tiempo y la
fecha. Es siempre una buena idea agregar los sellos de hora y fecha
al Historial.
El sello tiempo es un botón “reloj” en el extremo izquierdo de la
ventana Historial. Cuando usted hace click en el ícono del reloj, el
tiempo corriente (de acuerdo al sistema horario de su computador)
será agregado al Historial en el punto del cursor.
105. Haga click en el ícono
calendario para activar el sello
Fecha. Revise el Historial.
El sello Fecha es el botón del “calendario” que está a la izquierda
del sello tiempo. Cuando usted haga click en el ícono calendario, la
fecha corriente (de acuerdo al calendario de su computador) será
ingresada en el historial en la posición del cursor.
Entrada de Texto
Es posible escribir cualquier cosa que usted quiera directamente a
su historial. Solo haga click en la ventana del Historial y coloque el
cursor en el lugar donde quiera comenzar a escribir.
106. Coloque el cursor en el punto
donde usted desee comenzar a
escribir y entre el texto usando
las funciones estándares de su
teclado.
Para volver al gráfico, solo haga click en la ventana del gráfico.
Pegar una medición adquirida
107. Seleccione el canal 1 en la
Ventana de Datos.
108. Establezca una caja de medición
para el canal 1 BPM.
109. Establezca una segunda caja de
medición para el canal 1 Time.
110. Use la herramienta cursor I para
seleccionar una región desde un
pico de una onda R hasta el
siguiente pico de otra onda R.
111. Abra el menú Edit, baje hasta
Journal y deslice a la derecha
para seleccionar Paste
Measurement.
Seleccione el canal que usted quiere medir haciendo click en él con
la herramienta de flechas ó use el cursor para elegir el número del
canal correcto en las cajas justo a la izquierda de cada medición
adquirida.
Tutorial Basico
31
Cuando usted use la función Paste Measurement, todas las
mediciones adquiridas que muestran un valor serán agregadas al
Historial.
Si usted no quiere estas mediciones, asegúrese de seleccionar la
opción de medición “none.”
112. Revise las entradas del Historial.
Pegue datos de una onda
113. Seleccione el canal que usted
quiere medir.
114. Use la herramienta de selección
cursor I para seleccionar la
porción de la onda en la cual
usted esta interesado.
Las funciones Paste Wave Data escribirá todos los puntos que
componen una onda seleccionada al Historial.
Seleccione el canal que usted quiere medir haciendo click en él
usando la herramienta de flecha ó usando el cursor para escoger el
canal correcto en las cajas de canal a la izquierda de cada medición
adquirida.
Recuerde — es muy fácil colocar un montón de datos en el
Historial usando este comando. Si usted selecciona un segundo de
una onda que fue grabada a 200 Hz, 200 números serán agregados
al Historial.
115. Abra el menú Edit, baje hasta
Journal deslice hacia la derecha
a Paste Wave Data.
116. Revise las entradas del Historial.
Guardando el Historial
Cuando grabe el Historial, el programa crea un archivo de texto
estándar. El único tipo de opción de archivo disponible es el
Historial gráfico debido a los archivos gráficos e historial están
asociados.
117. Abra el menú File y seleccione
Save Changes.
Para guardar el Historial, haga click en el menú File y seleccione
Save Changes.
118. Haga click en Save Changes
para usar el nombre y
localización del archivo.
119. Haga click en la ventana de
Historial y muévase al menú
File, y seleccione Save
Changes.
120. Ingrese un nuevo nombre y/ó
localización y haga click en
Save.
32
Biopac Student Lab
Parte F— Impresión
121. Lea referente a las funciones de
Impresión en la derecha.
Cuando usted elija File > Print
a usted se le solicitará que
seleccione el ítem que va a
imprimir.
122. Imprimiendo la ventana de datos
¾
Para imprimir el archivo de
datos completo
Usted controla como los datos son presentados en la página de
impresión al controlar cuanto se muestra en la pantalla antes de
seleccionar la impresión. Todas las opciones relacionadas a la
impresión de archivos de datos se aplican a las ondas en la forma
en que ellas son mostradas en la ventana de datos.
La impresora solo funciona con los datos que se muestran en la
ventana de datos, los cuales frecuentemente no representan el
archivo completo de datos. Si usted a utilizado el zoom, cambiado
la escala, ó ocultado un canal, solo la porción de datos mostrados en
la ventana de datos será imprimida. Esto de hecho es muy útil
debido a que a menudo usted puede querer mostrar solo una porción
de los datos.
Los dos pasos siguientes permitirán configurar la ventana de datos
para mostrar el archivo de datos completo.
123. Haga click en cualquier parte de
las ventana de datos para hacerla
la ventana activa.
124. Abra el menú Display y elija
Autoscale horizontal.
125. Abra el menú Display y elija
Autoscale waveforms.
126. Abra el menú File y elija Print
> Print graph.
La siguiente ventana es sólo un ejemplo de la ventana que usted
puede ver:
Su real ventana de impresión dependerá de la impresora (y el
sistema operativo) que usted esta usando. Refiérase al manual del
usuario de su computador y/ó impresora si usted necesita más
detalles.
127. Haga click en Print.
128. Revise los resultados de la
impresión.
Tutorial Basico
33
Parte G — Guardando los datos
129. Lea referente a las funciones de
Guardar a la derecha.
El programa Biopac Student Lab le permite a usted guardar los
archivos de las ondas de datos para su revisión posterior. El
programa guardará los archivos de datos automáticamente con un
nombre de archivo basado en el nombre del estudiante ó la
identificación dada al inicio de cada lección.
El primer paso en cada lección es ingresar su nombre. El programa
Biopac Student Lab crea entonces una carpeta con el nombre exacto
que usted ingresó y lo coloca en la carpeta Data Files de la carpeta
Biopac Student Lab Program. Cuando el botón Done es presionado,
el archivo de datos de su lección se grabará automáticamente en la
carpeta Data Files.
El programa grabará los archivos de datos con el nombre que usted
ingresó, más una extensión que identifica el número de la lección y
el tipo de archivo (Datos de Lección ó Historial).Esta extensión es
muy importante debido a que el programa selecciona extensiones y
abre diferentes herramientas para el modo de Revisión de Datos
Grabados dependiendo de cada lección. NUNCA CAMBIE
ESTOS NOMBRES DE ARCHIVOS.
Además de grabar los archivos de datos, el programa creará
automáticamente un archivo historial y colocará la información
básica de la lección en él. Grabará este historial con el mismo
nombre del archivo de datos, pero con una “J” en la extensión en
vez de una “L” que se usó para el archivo de datos. Dado que el
modo de Revisión de Datos Grabados necesita acceder a ambos
archivos de datos e Historial, SIEMPRE MANTENGA AMBOS
ARCHIVOS JUNTOS.
Otros archivos de datos de lecciones que usan el mismo nombre
serán colocados en esta misma carpeta, pero el programa nunca le
permitirá a usted grabar un archivo de datos con el mismo nombre y
número de lección. Esta información esta resumida en la figura
siguiente:
Jo u rn a l F iles
D ata F iles
F ile e x ten sio n s are ad d ed a u to m atic ally
Al interior de la carpeta “Data Files”
Como una nota general, debido a que el programa Biopac Student
Lab graba los archivos de datos y el historial automáticamente,
usted debe tener precaución cuando mueva archivos en diferentes
carpetas.
34
Biopac Student Lab
Es recomendable que usted nunca coloque otros archivos ó
carpetas en la carpeta Biopac Student Lab, y nunca saque
archivos ó carpetas fuera de la carpeta BSL con la única
excepción cuando usted remueve archivos de datos e historial
desde la carpeta de archivos de datos.
OPCIONES DE GUARDAR
Una vez que este en el modo Revisión de Datos Guardados, usted
puede alterar la ventana de datos, ó ingresar más información al
historial. Cuando usted hace cambios en la ventana de datos, usted
esta cambiando solamente la forma en que los datos aparecen en la
ventana — usted no esta alterando los datos que han sido grabados
originalmente. Al guardar sus datos usted nunca borrará algún
dato.
130. Revise las opciones guardar en
el menú File.
Opciones para “Guardar” en el menú File
La opción Guardar cambios guarda el archivo en la ubicación
original.
La opción Copiar a un Disco ó Red crea una copia del archivo
original en una nueva localización.
131. Abra el menú File seleccione la
opción Save Changes.
Para grabar sin salir del programa, use la opción del menú “File” .
Estas opciones se muestran en la siguiente figura:
132.
Revise las opciones y
seleccione Cancel cuando este
listo.
Después que una selección de guardar ha sido ejecutada, la
siguiente ventana debería aparecer.
PC
Tutorial Basico
35
Macintosh
Hay varias opciones para revisar aquí:
¾ File location le permite a usted elegir donde el archivo alterado
será guardado. Note que si usted quiere grabar archivos en una
localización diferente a la original —por ejemplo, guardar los
datos en un disquete para una revisión posterior—usted debería
usar la opción Copy to Floppy or Network. Esto le permitirá
trabajar correctamente en el modo Revisión de datos Guardados.
¾ File name el nombre original no puede ser alterado. Otra vez ,
esto le permite al modo de Revisión de Datos Guardados
funcionar correctamente.
¾ File type esta asociado al Gráfico, cual es la forma original en
¾
que fue guardado y es la onda que usted normalmente ve en la
pantalla. Este modo copia el texto del historial también.
El botón “Eject” expulsará el disco activo y le permitirá
insertar un disco para copiar.
¾ El botón “Desktop”
le permitirá a usted encontrar archivos en el
escritorio.
¾ El botón
“New” crea una nueva carpeta para que usted copie
archivos en ella.
¾ El botón “Cancel” termina la función grabar.
¾ El botón “Save” promueve la función guardar.
133. Abra el menú File y seleccione
Quit.
Alternativamente, usted puede usar las teclas rápidas como se
muestra. Cuando usted trate de salir del programa después de alterar
los archivos de datos y/ó archivo historial en cualquier forma,
aparecerá el siguiente mensaje:
Solicitud rápida para guardar los cambios
134. Si se le solicita, haga click en
Yes para guardar todos los
cambios.
Alternativamente, usted puede seleccionar una opción autoexplicativo No ó Cancel.
36
Biopac Student Lab
135. Eyecte el disco.
¾
¾
Mac: use menú Special
PC: eyecte disco
manualmente
136. Cierre el archivo que usted ha
abierto y cierre la ventana del
disco duro.
137. Remueva el diskette desde su
disco duro.
138. Arrastre el ícono del diskette a la
basura y suelte el botón del
Mouse.
139. Abra el menú Start ó Special y
elija Shut down.
Alternativamente, los usuarios Mac pueden arrastrar el ícono del
disquete hacia el ícono de la basura y el disquete se expulsará.
Descargar