Profesorado - Espazo do Profesional

Anuncio
BIODATA DRA. LIDIA Mª MONTERO AMENEIRO
Licenciada en Filología Inglesa por la Universidade da Coruña (2000), obtuvo su doctorado en
filología inglesa en esta universidad con la defensa de su tesis doctoral “Incidencia de la Big
House novel en la literatura irlandesa contemporánea” (2008).
Desde el año 2009 ha estado desarrollando su labor docente al frente del Aula de inglés del
CHUAC, coordinando e impartiendo los cursos que se han venido realizando. Su currículum
vitae abarca experiencia en traducción del inglés al español y experiencia docente en cursos de
educación infantil, primaria, secundaria y universidad. Entre otras instituciones, ha trabajado
en School of Applied Languages and Intercultural Studies (SALIS) en Dublin City University
(Dublín, Irlanda), en donde coordinó el encuentro “1st International Symposium ‘Over Nine
Waves’: Galicia and Ireland” y la conferencia “International Conference on “Forging Identities:
Past into Present” en colaboración con el Instituto Universitario de Estudios Irlandeses, con
quien sigue colaborando activamente en la actualidad y la Universidade da Coruña.
La doctora Montero ha publicado varios artículos relacionados con su campo de investigación
como “La imagen de la Big House en la literatura irlandesa contemporánea” o “El universo
mágico de Molly Keane: Full House”, “‘A bird on its wings over water’: Two Days in Aragon de
Molly Keane”, “La melodía de la memoria: representación del conflicto anglo-irlandés a través
de la música, el sonido y el silencio en The Last September y A World of Love de Elizabeth
Bowen” y “El final de una era en el pazo gallego y en la casa grande irlandesa: del subgénero
de la Big House novel irlandesa a Os camiños da vida de Otero Pedrayo”.
Tiene también otras publicaciones relacionadas con otros ámbitos de su interés y estudio
como “Una compañía de comercio internacional en la Galicia del siglo XVIII”, en la que aborda
las relaciones socioculturales entre Galicia y los países de habla inglesa en el siglo XVIII, así
como sobre literatura inglesa “Stylistic Comparison of Robert Henryson’s The Testament of
Cresseid and Geoffrey Chaucer’s Troilus and Criseyde” y “Troilus and Criseyde: a Stylistic
Approach” o sobre lengua y aprendizaje de una segunda lengua en “Reading English Literature
in English in Spain”. En la actualidad la Dra. Montero está volcada en el campo del inglés
médico, en la elaboración de materiales y unidades de inglés médico.
Descargar