MINOR TRAVEL CONSENT LETTER / CARTA DE CONSENTIMIENTO Please submit a copy of this letter to SASS Global Travel with the rest of your completed forms, and ask your son or daughter to carry it in their carry-on baggage. This letter is not required by customs or immigration, and should not be produced unless asked by a government official. In the event of a significant travel delay, missed connection or legal issue, this letter may be used by an SGT employee to prove consent for a minor to travel internationally. Por favor, envíe una copia de esta carta a SASS Global Travel con los formularios completados, y pídale a su hijo o hija para llevarla en su equipaje de mano. Esta carta no es normalmente obligatorio por las aduanas o de inmigración, pero se debe dar si se le pregunta por un representante del gobierno. En el caso de un retraso de viajes, pérdida de vuelo o asunto legal, esta carta puede ser utilizada por un empleado SGT para demonstrar el consentimientode por un menor para viajar internacionalmente. I, ________________________________________ (Name of Parent), hereby give consent Yo, (Nombre del Padre) doy mi consentimiento for my child ___________________________________ (Name of Child) to travel and stay with SASS Global Travel, their employees or representatives in or between: para que mi hijo/a viaje y quedar con la empresa SASS Global Travel y sus empleados en o entre: ________________________________________ (Departure City) and Bariloche, Argentina. Ciudad de Salida y San Carlos de Bariloche, Argentina. My authorization is valid from July 20, 2012 to September 3, 2012. Esta autorizacion es valida de 20 de Julio, 2012 a 3 de Septiembre, 2012. Signature of Parent: _________________________________________ Date: ___________ Firma del Padre Fecha Printed Name of Parent: _______________________________________ Nombre completo del padre Passport Number of Child: ___________________ Nationality: __________________________ Numero de pasaporte de hijo/a Nacionalidad