1 ¡Bienvenido! Enhorabuena por su nuevo teléfono inalámbrico TELEFUNKEN TD 251 / TD 252 Colombo. A continuación podrá descubrir sus principales funciones: Si ha adquirido un TD 252, dispondrá de los siguientes elementos adicionales: Todos los terminales son totalmente inalámbricos, lo que le permitirá desplazarse por los alrededores de la base con total libertad. 2 baterías AAA NiMH recargables. Agenda de 250 nombres. Posibilidad de copia de la agenda entre los distintos terminales. Contestador digital con 12 minutos de capacidad de grabación. Terminal de teléfono y un cargador. Un adaptador de alimentación Esta guía ofrece toda la información necesaria para sacar el máximo partido a su teléfono. Antes de realizar la primera llamada, deberá configurar su teléfono. Siga las instrucciones del capítulo Instalación y primeros ajustes en la página 10. Pantalla con visualización del número y visualización de los 30 últimos números1. Hasta 5 terminales en una sola base. Llamadas internas, transferencia de llamadas externas, conversación a tres (entre dos interlocutores internos y uno externo). 1. Para disponer de estas funciones, deberá suscribir con su proveedor de telefonía el servicio de visualización del número, llamada en espera o conferencia a tres. Además, para enviar mensajes SMS es necesario el servicio de visualización del número y no deberá ocultar su propio número. Es posible que ciertas líneas de proveedores de telefonía no sean compatibles con la función de mensajes SMS en este producto. Es posible que se apliquen costes de suscripción por algunos o todos estos servicios. Contenido de la caja Terminal de teléfono. Base de teléfono. 2 baterías AAA NiMH recargables. Un adaptador de alimentación y un cable telefónico. 2 Seguridad IMPORTANTE Este dispositivo no está concebido para realizar llamadas telefónicas de urgencia en caso de corte de la corriente. Deberá tomar otras medidas para poder acceder a los servicios de urgencia. Este producto está concebido para la conexión a redes de telefonía estándar conmutadas, públicas y privadas, en territorio español. ello podría comportar un riesgo de incendio o electrocución. En los siguientes casos, desenchufe el teléfono de la toma eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico en el teléfono 05 45 60 82 51 o la dirección [email protected]: Información sobre seguridad - Si el cable eléctrico o la toma de corriente están dañados o pelados. Al utilizar el teléfono, le recomendamos que siga unas simples precauciones de seguridad para evitar riesgos de incendio, electrocución o cualquier otro incidente: - Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Lea y siga las instrucciones contenidas en este manual. Siga todas las precauciones indicadas en este manual, así como en el propio producto. Desconecte la toma de corriente del producto antes de limpiarlo. No utilice líquidos ni aerosoles de limpieza; utilice un tejido no afelpado. En caso de peligro o para interrumpir la alimentación eléctrica de la base, desenchufe el adaptador eléctrico de la toma de 230 V. A ser posible, estará instalado cerca de la base y será de fácil acceso. En caso de fallo del adaptador de alimentación, deberá sustituirse por un modelo idéntico. Si no se recibe alimentación de corriente o en caso de corte eléctrico, el terminal no podrá recibir ni realizar llamadas. No se podrá realizar ni recibir ninguna llamada de urgencia. También se recomienda disponer de un teléfono convencional, que no precise de alimentación de corriente. No sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores, ya que - Si el producto se ha caído y se ha roto alguna pieza. - Si el producto muestra signos manifiestos de cambio de su funcionamiento. Evite utilizar el teléfono en caso de tormenta; puede existir un riesgo importante de electrocución por caída de rayos. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en la zona donde se ha producido. No utilice este producto cerca de fuentes de agua (fregadero, bañera, grifo, piscina, etc.). Utilice únicamente las baterías recargables suministradas. La utilización de cualquier otro tipo de batería o pilas no recargables puede resultar peligrosa. Puede provocar interferencias o daños al teléfono. El fabricante no será responsable de reparar o sustituir el producto en caso de que se utilicen otros tipos de baterías o pilas distintas a las suministradas originalmente. 3 Para recargar las pilas, déjelas en el terminal y coloque éste sobre la base. Cualquier otro modo de recarga podría dañar el producto. Al instalar las pilas en el compartimiento oportuno del terminal, debe respetar la polaridad. No sumerja las pilas en agua ni las lance al fuego. No abra el terminal (salvo para sustituir las baterías del terminal) ni la base. Podría verse expuesto a alta tensión y otros peligros. recomendamos no colocar el producto sobre superficies de madera. No coloque el producto sobre alfombras u otras superficies que suelten fibras, ni en lugares donde la libre circulación de aire en la superficie se pudiera ver comprometida. No sumerja en agua ninguna parte del producto ni lo utilice en zonas húmedas, como el cuarto de baño. La señal de radio transmitida entre el terminal y la base puede generar interferencias en audífonos. Se recomienda recibir asesoramiento experto antes de utilizar este dispositivo cerca de equipo médico de urgencia o de cuidados intensivos. Limpieza Limpie el terminal y la base (o el cargador) con un paño húmedo, no mojado, o una toallita antiestática. No utilice jamás abrillantadores domésticos para evitar daños en el producto. No utilice en ningún caso paños en seco, así evitará descargas electrostáticas. Medio ambiente No exponga el producto a la luz solar directa. No exponga el producto al fuego o a otras condiciones peligrosas. El terminal podría calentarse mientras se cargan las baterías o durante periodos de uso prolongados. Es algo normal. No obstante, para evitar daños, Seguridad 4 Contenido Contenido de la caja....................................2 Grabar una entrada................................... 15 Información sobre seguridad.....................3 Introducir un nombre................................. 15 Limpieza .........................................................4 Introducir una pausa ................................. 15 Medio ambiente ............................................4 Mostrar una entrada ................................. 16 Descubra su teléfono........................... 7 Terminal..........................................................7 Iconos del terminal .......................................8 Base ................................................................9 Instalación y primeros ajustes ......10 Situación de la base ................................. 10 Cobertura radioeléctrica .......................... 10 Editar una entrada ..................................... 16 Marcación rápida ....................................... 16 Borrar una entrada .................................... 16 Borrar todas las entradas ...................... 16 Copiar una entrada de la agenda en otro terminal ........................................................ 17 Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal ........................................................ 17 Intensidad de la señal .............................. 10 Lista dellamadas ..................................18 Adaptador.................................................... 10 Mostrar la lista de llamadas .................... 18 Conexión de la base................................. 10 Llamar desde la lista de llamadas ......... 18 Recarga del terminal ................................ 11 Grabar un número de la lista de llamadas en la agenda ......................................................... 18 Verificación de la línea ............................. 11 Ajuste del idioma ....................................... 11 Ajuste de fecha y hora ............................. 11 Enviar un SMS a un número de la lista de llamadas ...................................................... 19 Administrar la función de alarma ........... 12 Borrar una entrada de la lista de llamadas ....................................................................... 19 Uso del teléfono ...................................13 Borrar todas las entradas de la lista de llamadas ...................................................... 19 Activar/desactivar el terminal.................. 13 Marcar .......................................................... 13 Eventos ....................................................20 Finalizar una llamada ............................... 13 Reloj y alarma........................................22 Llamada interna /....................................... 13 Ajustar manualmente la fecha y la hora22 Transferir una llamada ............................. 13 Ajustar la alarma ........................................ 22 Conferencia a 3 ......................................... 13 Alarma activada/desactivada ................. 22 Recibir una llamada .................................. 14 Formato de hora ........................................ 22 Ajustar el volumen..................................... 14 Detener la alarma ...................................... 22 Privado ......................................................... 14 Manos libres ............................................... 14 Rellamada ................................................... 14 Bloqueo/desbloqueo del teclado ........... 14 Búsqueda del terminal ............................. 14 Ajustes del terminal............................23 Melodía del terminal.................................. 23 Volumen del timbre ................................... 23 Volumen del auricular............................... 23 Nombre del terminal ................................. 23 Agenda telefónica ...............................15 Selección del idioma ................................. 23 Mostrar la agenda y realizar llamadas . 15 Modo de ahorro de pantalla.................... 24 5 Tiempo de luz............................................. 24 Auto hablar.................................................. 24 Activar o desactivar el PIN de acceso a distancia ....................................................... 37 Bip de tecla ................................................. 24 Modificar el PIN de acceso a distancia 37 Cód. acceso PABX ................................... 24 Escuchar los mensajes a distancia....... 38 Memoria llena ............................................. 38 Ajustes de la base ...............................25 Melodía de la base ................................... 25 Garantía....................................................39 Volumen del timbre de la base .............. 25 Modo de marcación .................................. 25 Configr. tecla R .......................................... 25 PIN del sistema.......................................... 25 Reiniciar ....................................................... 26 Modo de ahorro ......................................... 26 SMS ............................................................27 Suscripción ............................................31 Suscribir un terminal ................................. 31 Seleccionar una base .............................. 31 Darde baja un terminal............................. 31 Utilizar el contestador ........................33 Activar/desactivar el contestador. ......... 33 Retardo de respuesta .............................. 33 Modo «económico » ................................. 33 Activar/desactivar la alerta de mensaje33 Indicación de presencia de mensajes en pantalla ........................................................ 34 Saludos - Generalidades......................... 34 Administrar el saludo personal desde el terminal ........................................................ 34 Administrar el saludo personaldesde la base ....................................................................... 35 Grabar una nota ........................................ 35 Filtro de llamadas ...................................... 36 Reproducción de mensajes a través de la base ....................................................................... 36 Reproducción de mensajes con el terminal ....................................................................... 36 Teclas rápidas del terminal ..................... 37 Borrar todos los mensajes antiguos ..... 37 Acceso remoto ........................................... 37 Contenido 6 Descubra su teléfono Terminal Auricular Pantalla LCD Tecla de opción (izquierda) Púlsela para abrir el menú. Púlsela para seleccionar las opciones mostradas en pantalla. / agenda En espera, púlsela para abrir y desplazarse por la lista de nombres. Durante una conversación, púlsela para bajar el volumen. En un menú, púlsela para desplazarse por las opciones. Descolgar / altavoz En espera, púlsela para realizar y recibir llamadas. Durante una conversación, púlsela para activar o desactivar el modo manos libres. * Mantenga presionada la tecla «*» para alternar entre el modo de tonos y pulsos. R(ellamada) Uso con un estándar PABX y ciertos servicios de red 0 Inserta un espacio Tecla de opción (derecha) Púlsela para seleccionar las opciones mostradas en pantalla. Desde un menú, púlsela para regresar al nivel anterior. En modo de espera, pulse Agenda para abrir el menú de la agenda. Rellamada / En espera, púlsela para abrir y desplazarse por la lista de Rellamada. Durante una conversación, púlsela para subir el volumen. En un menú, púlsela para desplazarse por las opciones. Mientras está grabando un nombre en la agenda, manténgala presionada para introducir una pausa. Descolgar/encender-apagar Púlsela para finalizar una llamada. En el menú, púlsela para regresar al modo de espera. En espera, manténgala presionada para apagar el terminal. Cuando esté apagado, púlsela para activar el terminal. # / bloqueo Mantenga presionada la tecla para bloquear el teclado. Para desbloquearlo, seleccione Desbloq. seguido de '#'. Interfono Utilizado para las llamadas internas Micrófono 7 Iconos del terminal Significado Nivel de carga de la batería Muestra el nivel de carga actual de las baterías del terminal. Página 11 Llamadas perdidas * Aparece cuando hay llamadas perdidas y hay uno o varios números nuevos en la lista de llamadas. Mensajes en el contestador Aparece cuando se han grabado nuevas llamadas en el contestador. Mensajes de texto (SMS) * Aparece cuando se han recibido nuevos SMS. Alarma Aparece cuando se ha activado la alarma. 12 Manos libres Aparece en modo de manos libres. 14 Silencio Aparece cuando el timbre está desactivado. Contestador activado Aparece cuando el contestador está activado. 33 Señal Fija si el terminal está registrado y en la zona de cobertura de la base. Intermitente si el terminal está fuera de cobertura de la base o la está buscando. 1 Arriba/Abajo Pulse las teclas o para navegar por las opciones de los menús, para abrir la agenda o para ver la lista de números marcados en modo de espera. - (*) Para utilizar esta opción es necesario suscribir el servicio de visualización del número con el operador de telefonía. Es posible que dicho servicio sea de pago. Descubra su teléfono 8 Base Soporte del terminal Testigo luminoso (DEL) Ver tabla siguiente Pantalla Altavoz Localización del terminal / avisador Púlsela para que suenen todos los terminales registrados en la base. Útil si ha extraviado un terminal. Borrar Púlsela una vez para borrar el mensaje en curso. Al finalizar la reproducción de todos los mensajes, púlsela una vez en un plazo de 8 segundos para borrar todos los mensajes. Mensaje respuesta Se utiliza con las teclas o para seleccionar y escuchar el saludo. Volumen del altavoz Baja o sube el volumen del altavoz durante la reproducción. Contestador activado/desactivado Activa o desactiva el contestador. Púlsela una vez para repetir el mensaje en curso, púlsela dos veces para escuchar el mensaje anterior. Reproduciendo / pausa Escucha de mensajes / pausa Avanza al mensaje siguiente. Detiene la reproducción del mensaje. Descubra su teléfono 9 Instalación y primeros ajustes Nota: No instale el TD 251/252 (base o terminal) en cuartos de baño ni en salas húmedas. Situación de la base La base debe estar a menos de 2 metros de una toma de alimentación y una toma telefónica. Además, como el TD 251/252 utiliza frecuencias de radio, la calidad de la comunicación depende en gran medida del entorno radioeléctrico y de la posición de la base; ésta deberá estar situada como mínimo a 1 metro de los aparatos eléctricos (televisión, tubo fluorescente, lámpara halógena, horno microondas, ordenador) o de un muro de hormigón armado. Además, la calidad máxima de la señal de radio se obtendrá colocando la base en alto. Cobertura radioeléctrica El TD 251/252 presenta una cobertura de unos 300 metros en línea recta desde la base al teléfono. Cualquier obstáculo reducirá significativamente esta distancia. Así, con una base en el interior de un edificio y el terminal en el exterior, la cobertura no superará los 50 metros. Los muros gruesos reducen considerablemente la cobertura. Los desplazamientos pueden provocar cortes de la comunicación telefónica. Intensidad de la señal El icono del aparato indica si está dentro de la cobertura de la base. Una vez fuera de la zona de cobertura, el icono parpadea y el terminal emite una señal de alerta «fuera de cobertura» cada minuto. Este aviso se repetirá hasta que regrese a la zona de cobertura de la base. Si se encuentra fuera de la zona de cobertura de la base durante una llamada, la llamada se cortará. Regrese a la zona de cobertura de la base antes de realizar una nueva llamada. El terminal se volverá a conectar automáticamente a la base. Importante La estación base debe estar conectada continuamente a la toma de alimentación. No conecte el cable de teléfono a la toma de pared hasta que el terminal esté completamente cargado. Utilice únicamente los cables de alimentación y de teléfono suministrados con el producto. Adaptador El adaptador de alimentación con un conector claro se utiliza con la unidad de base y el adaptador de alimentación con un conector de color rojo se utiliza con el cargador (TD 252 únicamente). Conexión de la base 1. Bajo la base, conecte el cable de alimentación de corriente con un conector claro en la toma marcada . 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a la toma de corriente de pared. El aparato recibe alimentación, como indica el testigo verde de la base. 3. Bajo la base, conecte el cable de teléfono a la toma marcada y el otro extremo a la toma del conector de teléfono. Ahora enchufe ese 10 conector a la toma de teléfono de la pared. terminal. Al cabo de un tiempo podría ser necesario sustituirlas. 4. Compruebe que el testigo verde de la base está encendido. El terminal y las baterías pueden calentarse durante la recarga. Recarga del terminal Las baterías mal insertadas, expuestas al calor o que presenten daños podrían presentar fugas. 1. En el terminal, deslice la cubierta e inserte las 2 baterías suministradas. Al insertarlas, respete las polaridades. Vuelva a cerrar la cubierta. 2. Coloque el terminal en la base y déjelo cargando al menos 24 horas antes de utilizarlo por primera vez hasta que el icono del terminal muestre . 3. En caso necesario, haga lo mismo con el resto de terminales. Notas sobre las baterías El icono de la pantalla parpadea cuando las baterías están descargadas. Es absolutamente necesario dejar cargar el terminal antes de su uso. El icono permanece animado durante la recarga. Una vez cargadas, las baterías tienen una autonomía de unas 10 horas en comunicación y 100 horas en espera. Las pilas nuevas no ofrecen toda su capacidad hasta que se han utilizado normalmente durante varios días. Para conservar de forma óptima las pilas, deje el terminal fuera de la base algunas horas. Una descarga completa de las baterías una vez por semana prolongará su duración. La capacidad de carga de las baterías disminuye con el tiempo, reduciendo la autonomía del Instalación y primeros ajustes Utilice únicamente las baterías recargables recomendadas. Si las sustituye por pilas no recargables o no autorizadas podría dañar el terminal. No tire jamás las baterías usadas al fuego. Utilice el circuito de reciclaje. Verificación de la línea Cuando aparezca el icono del terminal, descuélguelo y compruebe que hay tono. Ajuste del idioma Para facilitar los ajustes siguientes, en primer lugar seleccione los menús en español. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Fijar terminal se destacará. Pulse Selecc. 3. Con , seleccione Idioma y pulse Selecc. 4. Con o , seleccione el idioma deseado. Pulse Selecc. para confirmar. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Ajuste de fecha y hora Si la ha suscrito el servicio de visualización del número con su proveedor de telefonía, la fecha y la 11 hora aparecerán automáticamente en el terminal. 4. Con o , seleccione Activado y después pulse Selecc. Si la función de visualización del número no se ha contratado, continúe ajustando la fecha y la hora como se indica a continuación. 5. Con o , seleccione Una vez, Lun - Vie o A diario y pulse Selecc. Ajuste manual 7. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 1. Pulse Menú para que aparezca el menú. 2. Con , llegue hasta Reloj y alarma. Fecha y hora aparecerán destacados. Pulse Selecc. 3. Introduzca la fecha en formato DD/MM/AA y la hora antes de pulsar Guardar. 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 6. Introduzca la hora de la alarma y pulse Guardar. Activar o desactivar la alarma 1. Pulse Menú para que aparezca el menú. 2. Con , seleccione Reloj y alarma, y pulse Selecc. 3. Con , seleccione Alarma y después pulse Selecc. 4. Con o , seleccione Activado o Desactivado y pulse Selecc. Administrar la función de alarma 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Definir el formato de hora (12 ó 24) Detener una alarma activada 1. Pulse Menú para que aparezca el menú. 1. Cuando la alarma está activada, pulse Detener. 2. Con , seleccione Reloj y alarma, y pulse Selecc. 3. Con , seleccione Formato de hora y pulse Selecc. 4. Con o , seleccione 12 horas o 24 horas y pulse Selecc. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Seleccionar la periodicidad En caso necesario, ajuste la hora de la alarma de la siguiente forma: 1. Pulse Menú para que aparezca el menú. 2. Con , seleccione Reloj y alarma, y pulse Selecc. 3. Con , seleccione Alarma y después pulse Selecc. Instalación y primeros ajustes 12 Uso del teléfono Activar/desactivar el terminal 1. Mantenga presionado hasta que el terminal se apague. 2. Vuelva a pulsar y manténgalo presionado hasta que se encienda el terminal. Marcación directa . 2. Espere a que aparezca el tono y marque el número. Premarcación 1. Marque el número. En caso de error, pulse Borrar. 2. Pulse : el número se marca. Finalizar una llamada 1. Pulse Transferir una llamada Puede transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base. Marcar 1. Pulse Nota Al recibir una llamada interna, en pantalla aparece Llamada interna terminal X (donde X será el número del terminal que llama). . Una vez colgado el terminal, la duración de la llamada aparecerá durante 5 segundos. Si la finalización automática está activada, la llamada finalizará al colocar el terminal sobre la base. Llamada interna Llamar a otro terminal Si tiene más de un terminal registrado en la base, podrá realizar llamadas internas entre dos terminales. 1. Pulse la tecla int (esquina inferior derecha del teclado) seguida del número de terminal (1 a 5) al que desee llamar. 2. Pulse OK para marcar. Durante la llamada: 1. Pulse la tecla int (esquina inferior derecha del teclado) seguida del número de terminal (1 a 5) al que desee llamar. 2. Pulse OK para marcar o pulse Fin para anular la petición de llamada y regresar al llamante. 3. Cuando conteste el otro terminal, puede anunciar al llamante. 4. Pulse para finalizar la transferencia o int para alternar entre los dos interlocutores. Conferencia a 3 Puede realizar una conferencia telefónica a tres, entre dos interlocutores internos y uno externo. Durante la llamada a un interlocutor externo: 1. Pulse la tecla int (esquina inferior derecha del teclado) seguida del número de terminal (1 a 5) al que desee llamar. 2. Pulse OK para marcar. 3. Cuando conteste el otro terminal, puede anunciar al llamante. 4. Pulse Unirse para iniciar la conferencia telefónica. Conferencia aparece en pantalla. 13 5. Pulse para finalizar la llamada. Pasar a modo de manos libres 1. Durante una llamada, pulse para pasar al modo de manos libres. Pulse de nuevo para volver a activar el receptor del terminal. Recibir una llamada En el momento de recibir una llamada externa, el terminal suena. En pantalla aparece Llamada externa y el número del abonado o, si el número está grabado en la agenda, el nombre del interlocutor. 1. Cuando suene el terminal, pulse Rellamada 1. Pulse . Aparecerá el último número llamado. . Ajustar el volumen 1. Durante la conversación, pulse o para ajustar el volumen del receptor o del altavoz. El volumen se indica en la pantalla del terminal. 2. Pulse o para navegar por la lista de números llamados y seleccione el número al que desee llamar. Aparecerá el último número llamado. 3. Pulse para marcar el número. Bloqueo / desbloqueo del teclado Privado Bloquear el teclado Permite poner en espera al interlocutor cortando el micrófono. 1. Durante la conversación, pulse Privado. En pantalla aparecerá Privacidad activ. 1. Pulse la tecla # y manténgala presionada. La pantalla indica Teclado bloqueado. Desbloquear el teclado 1. En menos de un segundo, pulse Desbloq. y la tecla #. La pantalla mostrará Teclado desbloqueado. 2. Pulse Desac. para reanudar la conversación con el interlocutor. Manos libres Marcar 1. Marque el número y pulse dos veces . Espere a escuchar la marcación en el altavoz del terminal. 2. Pulse para alternar entre el altavoz y el receptor del terminal. 3. Pulse para colgar. Responder / descolgar 1. Cuando suene el teléfono, pulse Uso del teléfono . Búsqueda del terminal 1. Pulse la tecla de la base. Los terminales registrados en la base van a sonar y mostrarán Llamada loclzdr. 2. Vuelva a pulsar la tecla de la base para detener el timbre o, en cualquier terminal, pulse la tecla Detener u otra tecla cualquiera del terminal para detener el timbre de todos los terminales que tengan el timbre activo. 14 Agenda telefónica La agenda telefónica del terminal TD 251/TD 252 Colombo puede incluir hasta 250 nombres y números de teléfono. Introducir un nombre El nombre del interlocutor se introduce en la agenda pulsando repetidamente las teclas del teclado. Nota: Los números pueden constar de hasta 24 dígitos, y los nombres de hasta 12 caracteres. Las entradas se ordenan alfabéticamente. Por ejemplo, para introducir Paul: Mostrar la agenda y realizar llamadas 1. Pulse . La pantalla presenta la primera entrada. P Pulse una vez . A U Pulse una vez Pulse dos veces . L Pulse tres veces . . Las teclas presentan las funciones siguientes: 2. Con o , navegue por la agenda y seleccione el nombre deseado. Para buscar directamente un nombre, pulse e introduzca la primera letra del nombre. La pantalla muestra el primer nombre que comienza por la letra introducida. En caso necesario, utilice o para seleccionar el nombre. 0 Espacio entre palabras. 1 Signos de puntuación. Desplazamiento hacia delante o hacia atrás en la entrada. # Alternancia entre letras mayúsculas y minúsculas. 3. Dado el caso, pulse para llamar al interlocutor seleccionado. Borrar Eliminación de un carácter o de un dígito. Grabar una entrada Introducir una pausa 1. Pulse Agenda. En pantalla aparecerá la agenda. Si su teléfono está conectado a una central telefónica, puede estar obligado a insertar una pausa en cada número grabado. Esto permite a la central telefónica localizar una línea exterior. Normalmente se inserta una pausa tras el número de acceso estándar, por ejemplo, tras el 9. 2. Buscar aparece resaltado. Con , seleccione Añadir entrada y pulse Selecc. 3. Introduzca el nombre y pulse OK. 4. Introduzca el número y pulse Guardar. Con , seleccione la melodía deseada para la entrada y pulse Selecc. La pantalla indica <NOMBRE> guardado y regresa a la agenda. 5. Pulse espera. 1. Mientras graba un número, mantenga presionado hasta que la pantalla muestre P. Ahora puede continuar grabando el número. para volver al modo de 15 Mostrar una entrada En modo de espera 1. Pulse . 2. Introduzca la primera letra del nombre que quiera buscar alfabéticamente y, a continuación, utilice o para acceder a la entrada deseada. Aparecerá el nombre. 3. Pulse Opciones. La pantalla resaltará Ver detalles. Pulse Selecc. para ver el nombre, el número y la melodía. 4. Pulse espera. para volver al modo de 1. Pulse Agenda. 2. Introduzca la primera letra del nombre deseado. En caso necesario, utilice o para acceder al nombre exacto. Pulse Opcio. para ver el menú de la agenda. 3. Utilice para llegar hasta Ver detalles y pulse Selecc. para ocultar la agenda. 5. Pulse de nuevo llamada. para concluir la Editar una entrada 1. Pulse . 2. Con o , acceda a la entrada que desee editar y pulse Opcio. Con , acceda a Editar entrada y pulse Selecc. 3. Pulse Borrar para eliminar caracteres. Utilice el teclado para introducirlos de nuevo y pulse OK. 4. Pulse Borrar para eliminar dígitos. Utilice el teclado para introducirlos de nuevo y pulse OK. Agenda telefónica 6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Marcación rápida Esta función permite asignar a las teclas 1, 2 y 3 números utilizados con frecuencia. Una vez memorizados, sólo tiene que mantener presionada la tecla correspondiente para marcar. 1. Pulse . 2. Con o , acceda a la entrada deseada y pulse Opcio. Con , acceda a Llamada rápida y pulse Selecc. Durante una llamada 4. Pulse 5. Con o , acceda a la melodía deseada y pulse Selecc. para guardar la entrada. 3. Seleccione la tecla deseada: Tecla 1, Tecla 2 o Tecla 3 y pulse Selecc. 4. La pantalla indica Asignar. Pulse Selecc. para confirmar o Borrar entr. para liberar la tecla correspondiente. 6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Borrar una entrada 1. Pulse . 2. Con o , acceda a la entrada que desee borrar y pulse Opcio. Con , acceda a Borrar número y pulse Selecc. 3. Pulse Sí para confirmar o No para anular. 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Borrar todas las entradas 1. Pulse Agenda. 2. Con o , acceda a Borrar agenda y pulse Selecc. 16 3. En pantalla aparece ¿Borrar todas las entradas? Pulse Sí para confirmar o No para anular. 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. confirmar o No para anular. Una vez realizada la copia, la pantalla muestra el número de entradas copiadas. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Copiar una entrada de la agenda en otro terminal 1. Pulse . 2. Con o , acceda a la entrada que desee copiar. Pulse Opcio. y con , acceda a Copiar entrada y pulse Selecc. 3. A terminal aparece en pantalla. Pulse Selecc. 4. Los terminales disponibles aparecen en pantalla. Utilice o para acceder al terminal deseado y pulse Selecc. Copiar agenda aparece en el terminal de destino. Pulse Sí para confirmar o No para anular. Una vez realizada la copia, en pantalla aparece 1 entrada copiada. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior Nota: Si el terminal de destino ya tiene grabada una entrada con el mismo nombre y el mismo número, la entrada no se copiará. Copiar todas las entradas de la agenda en otro terminal 1. Pulse Agenda. 2. Con o , acceda a Copiar agenda y pulse Selecc. 3. A terminal aparece en pantalla. Pulse Selecc. 4. Los terminales disponibles aparecen en pantalla. Con o , acceda al terminal deseado y pulse Selecc. Copiar agenda aparece en el terminal de destino. Pulse Sí para Agenda telefónica 17 Lista de llamadas Si ha suscrito el servicio de visualización del número y la identidad del interlocutor no está oculta, el número aparecerá en pantalla. Observación: Si el número del interlocutor está guardado en la agenda con un nombre, el nombre también aparecerá. Si el número de teléfono no está disponible para las llamadas entrantes, el terminal mostrará No disponible. Los datos relativos a las llamadas entrantes varían según el país y el operador de red. Ciertos operadores pueden cobrar una suscripción por la visualización del número. La lista de llamadas contiene los detalles de las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. Entre dichos detalles se incluyen la fecha y la hora de la llamada. Las entradas se muestran por orden cronológico con la llamada más reciente al principio de la lista. Cuando la lista se llena, las nuevas llamadas sustituyen a las más antiguas. Cada terminal puede incluir datos de treinta llamadas perdidas o respondidas y los últimos veinte números marcados. Si no ha respondido a alguna llamada (llamadas perdidas), la pantalla muestra Tiene X llamadas perdid. Si pulsa Atrás, la pantalla regresa al modo de espera y el icono se muestra en pantalla. Si un terminal se utiliza para mostrar la lista de llamadas, los otros terminales seguirán mostrando el número de llamadas perdidas (únicamente para usuarios con varios terminales). Mostrar la lista de llamadas 1. Cuando vea que tiene llamadas perdidas, pulse Ver. Con o , a continuación podrá desplazarse por la lista Llamadas perdid. 2. Pulse Opcio. Ver detalles aparece en pantalla. Pulse Selecc. para mostrarlos. Llamar desde la lista de llamadas 1. Pulse Menú. Con , llegue hasta Listas llamadas y pulse Selecc. Con o , seleccione Llamadas perdid., Llamadas recibd. o Llamadas realiz. 2. Pulse Selecc. Puede desplazarse por la lista con o . 3. Pulse Opcio. Ver detalles queda seleccionado. Pulse Selecc. para mostrar los detalles. 4. Pulse Llamar para marcar el número. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Grabar un número de la lista de llamadas en la agenda 1. Pulse Menú. Con , llegue hasta Listas llamadas y pulse Selecc. Llamadas perdid. queda seleccionado. En caso necesario, acceda a Llamadas recibd. o Llamadas realiz. con o y pulse Selecc. 2. Con o , seleccione la entrada deseada y pulse Opcio. 3. Con , llegue hasta Guardar número y pulse Selecc. 4.Introduzca el nombre y pulse OK. Aparece el número. Pulse Guardar. 5. Con o , seleccione la melodía deseada. 6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 3. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 18 Enviar un SMS a un número de la lista de llamadas 1. Pulse Menú. Con , llegue hasta Listas llamadas y pulse Selecc. Llamadas perdid. queda seleccionado. En caso necesario, acceda a Llamadas recibd. o Llamadas realiz. con o y pulse Selecc. 2. Con o , seleccione la entrada deseada y pulse Opcio. 3. Con , llegue hasta Enviar mensaje y pulse Selecc. 4. Introduzca el mensaje y pulse Opcio. 5. Enviar aparecerá resaltado. Pulse Selecc. (Puede guardar, insertar un símbolo, un icono o una plantilla). 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Borrar todas las entradas de la lista de llamadas 1. Pulse Menú. Con , llegue hasta Listas llamadas y pulse Selecc. Llamadas perdid. aparecerá resaltado. Acceda a Borrar llamadas con y pulse Selecc. 2. Llamadas perdid. aparecerá resaltado. Con , seleccione Todas llamadas y pulse Selecc. 3. La pantalla indica Borrar todas las llamadas? Pulse Sí para confirmar o No para anular. 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 6. El número está preintroducido en la pantalla. Pulse Enviar para enviar el mensaje. 7. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Importante: Debe suscribir el servicio de visualización de número con su proveedor para poder utilizar los SMS y no debe ocultar su número de teléfono. Borrar una entrada de la lista de llamadas 1. Pulse Menú. Con , llegue hasta Listas llamadas y pulse Selecc. Llamadas perdid. queda seleccionado. En caso necesario, acceda a Llamadas recibd. o Llamadas realiz. con o y pulse Selecc. 2. Con o , seleccione la entrada deseada y pulse Opcio. 3. Con , llegue hasta Borrar llamada y pulse Selecc. Eventos 19 Eventos Puede utilizar su TD251/252 para que le recuerde eventos como cumpleaños o citas. La entrada puede tener un máximo de 24 caracteres. Añadir un nuevo evento 1. Pulse Menú. Con , acceda a Eventos y pulse Selecc. 2. Si no hay ninguna entrada, Añadir evento aparece resaltado; Pulse Selecc. O bien Si ya hay eventos, aparecerán enumerados. Pulse Opcio; Añadir evento aparece resaltado. Pulse Selecc. 3. Introduzca el asunto y pulse Guardar. 4. Introduzca la fecha (DD.MM) y pulse Guardar. 5. Introduzca la hora (HH:MM) y pulse Guardar. 6. Si el formato de hora actual es de 12 horas, seleccione am (antes de mediodía) o pm (después de mediodía) pulsando o . Nota: Si selecciona un recordatorio silencioso, el asunto del evento aparecerá pero no se emitirá ninguna alarma acústica. Cuando la memoria de eventos esté llena, la pantalla mostrará Memoria llena. Tendrá que suprimir un evento antes de registrar uno nuevo. Detener la alarma de la lista de eventos 1. El evento aparece en pantalla. Pulse Ver para detener la alarma y mostrar los detalles del evento. O bien pulse Atrás para detener la alarma y volver a la pantalla de espera. Si no se pulsa ningún botón, la alarma se detiene al cabo de un minuto. Visualizar los detalles de la lista de eventos 1. Pulse Menú. Con , acceda a Eventos y pulse Selecc. 2. Los eventos memorizados aparecen en pantalla. En caso necesario, con , acceda al evento deseado y pulse Opcio. Si selecciona Alarma: 3. Con , acceda a Ver detalles y pulse Selecc. La descripción, la fecha y la hora del recordatorio aparecerán en pantalla. Utilice o para seleccionar Una vez o Anualmente y pulse Selecc. 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Con o , seleccione el recordatorio que desee A la hora evento o 30 min antes y pulse Selecc. Editar un evento en la lista de eventos 7. Con o , seleccione Silencio o Alarma y pulse Selecc. Guardado aparece en pantalla. 8. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Eventos y pulse Selecc. 2. Los eventos memorizados aparecen en pantalla. En caso necesario, con , acceda al evento deseado y pulse Opcio. 20 3. Con , acceda a Editar evento y pulse Selecc. 4. Edite el asunto y pulse Guardar. 5. Edite la fecha y la hora y pulse Guardar. 6. Pulse o para seleccionar Silencio o Alarma y pulse Selecc. Si selecciona Alarma: Con o , seleccione Una vez o Anualmente y pulse Selecc. Con o , seleccione el recordatorio que desee A la hora evento o 30 min antes y pulse Selecc. Guardado aparece en pantalla. 7. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Enviar un evento de la lista en forma de SMS 1. Pulse Menú. Con , acceda a Eventos y pulse Selecc. , acceda al evento deseado y pulse Opcio. 3. Con , acceda a Borrar evento y pulse Selecc. 4. Pulse Sí para confirmar o No para anular. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Borrar todos los eventos de la lista de eventos 1. Pulse Menú. Con , acceda a Eventos y pulse Selecc. 2. Los eventos memorizados aparecen en pantalla. Pulse Opciones. 3. Con , acceda a Borrar todos y pulse Selecc. 4. Pulse Sí para confirmar o No para anular. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 2. Los eventos memorizados aparecen en pantalla. En caso necesario, con , acceda al evento deseado y pulse Opcio. 3. Con , acceda a Envr. como texto y pulse Selecc. 4. El evento aparece en pantalla. Pulse Opcio. para seleccionar Enviar e introduzca el número de destino. 5. Pulse Enviar para enviar el mensaje. Borrar un evento de la lista de eventos 1. Pulse Menú. Con , acceda a Eventos y pulse Selecc. 2. Los eventos memorizados aparecen en pantalla. En caso necesario, con Eventos 21 Reloj y alarma Si ha suscrito un servicio de visualización de número con su operador, la fecha y la hora del TD251/252 se pueden actualizar automáticamente, en función de las opciones que ofrezca su operador. También puede ajustar la fecha y la hora utilizando el menú Reloj y alarma. 3. Con o , seleccione Activado o Desactivado y pulse Selecc. Ajustar manualmente la fecha y la hora 2. Con , seleccione Formato de hora y pulse Selecc. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Reloj y alarma y pulse Selecc. Fecha y hora aparecerán resaltados. 3. Con o , seleccione 12 horas o 24 horas y pulse Selecc. 2. Introduzca la fecha en formato DD/MM/AA y pulse Guardar. 3. Introduzca la hora en formato HH:MM y pulse Guardar. 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior Formato de hora Configuración de la hora en formato de 12 ó 24 horas. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Reloj y alarma y pulse Selecc. 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Detener la alarma 1. Cuando suene la alarma, pulse Detener. Ajustar la alarma 1. Pulse Menú. Con , acceda a Reloj y alarma y pulse Selecc. 2. Con , seleccione Alarma y después pulse Selecc. 3. Con o , seleccione Activado y después pulse Selecc. 4. Con o , seleccione Una vez, Lun - Vie o A diario y pulse Selecc. 5. Introduzca la hora de la alarma y pulse Guardar. 6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Alarma activada/desactivada 1. Pulse Menú. Con , acceda a Reloj y alarma y pulse Selecc. 2. Con , seleccione Alarma y después pulse Selecc. 22 Ajustes del terminal Atención: Cuando suene el teléfono, evite acercar demasiado el terminal al oído, ya que podría afectar a su audición. 3. Con , seleccione Volumen receptor y pulse Selecc. Melodía del terminal 4. Con o , compruebe el volumen deseado. Pulse Guardar para confirmar. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. Nombre del terminal 3. Con la opción Melodía resaltada, pulse Selecc. 4. Con o , seleccione Llamada externa o Llamada interna. Pulse Selecc. para confirmar. 5. Con o , seleccione la melodía deseada de entre las 20 propuestas. Confirme con Selecc. 6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Puede asignar un nombre al terminal, como María o Habitación, con un máximo de 10 caracteres. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. 3. Pulse para llegar hasta Nombre terminal y pulse Selecc. Volumen del timbre 4. Introduzca el nombre con ayuda del teclado. Pulse Guardar para confirmar. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. Selección del idioma 3. Con , seleccione Volumen melodía y pulse Selecc. 4. Compruebe el volumen deseado con o . Pulse Guardar para confirmar. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. 3. Con , seleccione Idioma y pulse Selecc. Volumen del auricular 4. Con o , seleccione el idioma deseado. Pulse Selecc para confirmar. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. 23 Modo de ahorro de pantalla 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. 3. Con , seleccione Salvapantallas y pulse Selecc. 4. Seleccione Reloj o Desactivado con o . Pulse Selecc para confirmar. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Tiempo de luz 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Bip de tecla 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. 3. Llegue hasta Bip de tecla con Pulse Selecc. 4. Con o ,seleccione Activado o Desactivado. Pulse Selecc. para confirmar. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. Cód. acceso PABX 3. Con , seleccione Tiempo de luz y pulse Selecc. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 4. Con o , seleccione la duración deseada. Pulse Selecc. para confirmar. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Auto hablar Con esta opción activada, puede responder a una llamada simplemente levantando el terminal de la base o del cargador. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 3. Llegue hasta Cód. acceso PABX con y pulse Selecc. 4. Con o , seleccione Activado, Desactivado o Fijar código. Pulse Selecc. para confirmar. Si selecciona Fijar código, introduzca el número de acceso al estándar, por ejemplo 9, y pulse Guardar. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 2. Con la opción Fijar terminal resaltada, pulse Selecc. 3. Llegue hasta Auto hablar con y pulse Selecc. 4. Con o , seleccione Activado o Desactivado. Pulse Selecc. para confirmar. Ajustes del terminal 24 Ajustes de la base Melodía de la base 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Ajustes base resaltada, pulse Selecc. 3. Con la opción Melodía resaltada, pulse Selecc. 4. Con o , seleccione Tonos o Pulsos. Pulse Selecc. para confirmar. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Configr. tecla R 4. Con o , seleccione la melodía deseada de entre las 5 propuestas. Pulse Selecc. para confirmar. La duración de la rellamada del TD251/252 cumple lo exigido por su país y operador, y está ajustada a 100 ms (Rellamada 1). 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. Volumen del timbre de la base 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Ajustes base resaltada, pulse Selecc. 3. Con , seleccione Volumen timbre y pulse Selecc. 4. Con o , compruebe el volumen deseado. Hay disponibles cinco (5) niveles y Silencio. Pulse Selecc. para confirmar. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Modo de marcación El TD251/252 está ajustado a tonos. Normalmente no debería modificar este ajuste. Las opciones son Tonos o Pulsos. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Ajustes base resaltada, pulse Selecc. 3. Con , acceda a Modo de llamada y pulse Selecc. 2. Con la opción Ajustes base resaltada, pulse Selecc. 3. Con , acceda a Configr. tecla R y pulse Selecc. 4. Con o , seleccione Rellamada 1 (100 ms) o Rellamada 2 (250 ms). Pulse Selecc. para confirmar. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. PIN del sistema El código PIN se utiliza para modificar ciertos ajustes y para la suscripción y anulación de la base y el terminal. El ajuste predeterminado es 0000, pero puede modificarlo para crear su propio código PIN de 8 cifras como máximo. Al introducir un código PIN, la pantalla muestra «****». 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Ajustes base resaltada, pulse Selecc. 3. Con , acceda a PIN del sistema y pulse Selecc. 4. Introduzca el código PIN anterior (por defecto 0000) y pulse OK. 25 5. Introduzca el nuevo código PIN y pulse OK. Introduzca otra vez el nuevo código PIN y pulse OK. 4. Con o , seleccione Activado o Desactivado. Pulse Selecc. para confirmar. 6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Reiniciar Observación: Con el modo ECO activado, se reduce el alcance del terminal. Puede recuperar los parámetros originales de su TD251/252. La agenda, la lista de llamadas, los mensajes del contestador y los saludos no se verán afectados. Todos los terminales registrados en la base permanecerán registrados. Todos los ajustes de SMS, contestador, terminal y base, p. ej. el volumen de los timbres, etc., se restablecerán. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Ajustes base resaltada, pulse Selecc. 3. Con , acceda a Restblcr valores y pulse Selecc. 4. ¿Está seguro? aparecerá en pantalla. Seleccione Sí para confirmar o No para anular. 5. Introduzca el PIN (por defecto 0000) y pulse OK. Fin restblcmt. aparecerá en pantalla y el terminal regresará al modo de espera. Modo de ahorro Para reducir la potencia de emisión, puede seleccionar el Modo ECO. Al activar este modo, la potencia de transmisión de la base se reduce. 1. Pulse Menú. Con , acceda a Ajustes y pulse Selecc. 2. Con la opción Ajustes base resaltada, pulse Selecc. 3. Con , acceda a Modo ECO y pulse Selecc. Ajustes de la base 26 SMS El TD251/252 puede enviar y recibir SMS desde las redes correspondientes. Póngase en contacto con su operador para conocer las modalidades de acceso a este servicio. Número de mensajes Su TD 251 / 252 puede guardar un máximo de 50 SMS en Enviados, Buzón de entrada o Borradores. Alerta de memoria llena Si la memoria de SMS está llena, cuando intente escribir un nuevo mensaje, la pantalla indicará durante 2 segundos Memoria llena. Borrar mensajes. Tendrá que borrar mensajes antes de poder escribir o enviar otro. Suscripción al servicio de SMS Debe suscribirse a este servicio con su operador antes de poder utilizar el servicio SMS y no podrá ocultar su número de teléfono. Es posible que el servicio sea de pago. Póngase en contacto con su operador para recibir más información. También puede enviar SMS a teléfonos fijos que no sean compatibles con SMS. Los mensajes a teléfonos fijos no compatibles se conectarán al servicio de voz y se enviarán en forma de mensajes de audio. Enviar un mensaje 1. Pulse Menú, aparecerá SMS. Pulse Selecc. 2. Cuando SMS esté resaltado, pulse Selecc. 3. Utilice el teclado para introducir el mensaje. El número máximo de caracteres es 160. Pulse # para alternar entre mayúsculas (ABC), minúsculas (abc) y cifras. 4. Pulse Opcio. Enviar aparece en pantalla. Pulse Selecc. para enviar el mensaje. Introduzca el número de teléfono y pulse la tecla Buscar para abrir su agenda. para abrir su agenda. Acceda al número deseado y pulse Selecc. Ahora pulse Enviar. También puede utilizar o para: Guardar Pulse Selecc. para guardar el SMS en la carpeta Borradores. Insertar símbolo Pulse Selecc. La tabla de símbolos aparece en pantalla. Con o , seleccione el símbolo necesario y pulse Insertar. Insertar un icono Pulse Selecc. La tabla de iconos aparece en pantalla. Con o , seleccione el icono necesario y pulse Insertar. Insert. plantilla Pulse Selecc. La tabla de plantillas Coste de los SMS a líneas fijas El único coste será el de la suscripción al servicio de visualización del número. 27 aparece en pantalla. Con o , seleccione la plantilla necesaria y pulse Insertar. 5. Al enviar un mensaje, Enviando Mensaje… aparece en pantalla; después aparecerá Mensaje enviado. Entrada de texto estándar Con el texto estándar, puede introducir una palabra pulsando cada botón de letra hasta que la letra deseada aparezca en pantalla. Recibir y leer SMS Al recibir un SMS, el icono aparecerá en pantalla acompañado del mensaje Tiene x mensajes nuevos. Leer un nuevo SMS Leer, reenviar, borrar, visualizar y guardar una lista de SMS en la bandeja de entrada Al detectar el nuevo mensaje de alerta, si pulsa Atrás el mensaje se guardará en el buzón de recepción y podrá leerlo más tarde. 1. Al pulsar Menú, aparecerá SMS. Si tiene nuevos mensajes, pasará al buzón de recepción. En caso contrario, utilice para acceder al buzón de recepción y pulse Selecc. 2. Llegue hasta el mensaje que vaya a leer con o . Lea el mensaje con o . 3. Pulse Opcio. y utilice o para: Responder Pulse Selecc. Escriba su respuesta. Ahora pulse Opcio. y seleccione Enviar. Reenviar Pulse Selecc. El mensaje aparece en pantalla. Pulse Opcio. Introduzca un número o busque el número y pulse Enviar. Datos de mensaje Puede visualizar el remitente del mensaje y llamarlo. Pulse Selecc., el número del remitente se mostrará. Pulse Llamar para llamar al número. Usar número Para llamar al remitente, pulse Selecc. Llamar aparece en pantalla. Pulse Selecc. para llamar al remitente O BIEN, si desea guardar el número, 1. El buzón de entrada se abre y se muestra la lista de mensajes. Si pulsa Atrás, el mensaje se guardará en el buzón de recepción para su posterior lectura. 2. En el buzón de recepción, utilice (mensajes más recientes) o (mensajes más antiguos) para desplazarse por la lista de mensajes. 3. Seleccione el mensaje que desee leer y pulse Leer o pulse Atrás para regresar al menú de SMS. 4. Pulse espera. para volver al modo de Nota: Si está escribiendo un SMS y recibe una llamada, el texto del SMS se perderá. SMS 28 utilice para llegar hasta Guardar y pulse Selecc. Introduzca un nombre y pulse OK, edite el número si lo desea y pulse Selecc. Utilice o para seleccionar el timbre y pulse Selecc. El número se guarda en la agenda. Borrar Pulse Selecc. Pulse Sí para confirmar o No para anular. Editar o enviar SMS a la carpeta Borradores 1. Para abrir la carpeta Borradores, pulse Menú. SMS aparece en pantalla. Pulse Selecc. 2. Llegue hasta la carpeta Borradores con y pulse Selecc. 3. Pulse Editar para escribir su mensaje. 4. Pulse Opcio. y utilice o para llegar hasta Enviar, Guardar, Insertar símbolo, Insert. emoticono o Insert. plantilla. Reenviar o borrar SMS de la bandeja de envío 1. Para abrir la carpeta Enviados, pulse Menú. SMS aparece en pantalla. Pulse Selecc. 2. Utilice para llegar hasta Enviados y pulse Selecc. 3. Seleccione el mensaje con o y pulse Leer. Lea el mensaje con o . 4. Pulse Opcio. y utilice o para llegar hasta Reenviar o Borrar. SMS 5. Pulse espera. para volver al modo de Editar plantillas 1. Pulse Menú, aparecerá SMS. Pulse Selecc. 2. Utilice para llegar hasta Plantillas y pulse Selecc. 3. Llegue hasta la plantilla deseada con o y pulse Opcio. Navegue por el mensaje con o . 4. Pulse Opcio. y llegue hasta Editar o Borrar con o . 5. Pulse espera. para volver al modo de Borrar SMS 1. Para abrir la carpeta Borradores, pulse Menú. SMS aparece en pantalla. Pulse Selecc. 2. Llegue hasta Borrar mensajes con y pulse Selecc. 3. Seleccione Buzón de entrada, Borradores, Enviados o Todos mensajes con o y pulse Selecc. 4. Pulse Sí para confirmar o No para anular. 5. Pulse Atrás para volver al modo de espera. Números de los centros de SMS Para enviar y recibir SMS, necesita el número de teléfono de su Central de red de SMS. Si borra accidentalmente los números de los centros de llamadas entrantes o salientes, tendrá que volver a introducirlos para que el servicio vuelva a estar operativo. Puede introducir hasta 4 números, dos entrantes y dos salientes. 29 Añadir o modificar los números de los centros de SMS 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 1. Pulse Menú, aparecerá SMS. Pulse Selecc. Llegue hasta Config SMS con o y pulse Selecc. Definir el tamaño de los SMS 2. Con la opción Centro servicios resaltada, pulse Selecc. 3. Seleccione Centro recepción o Centros de envío con o y pulse Selecc. 4. Seleccione Centro 1 o Centro 2 con o y pulse Selecc. 5. Introduzca el número del centro y pulse Guardar. 6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Configurar el centro de emisión 1. Pulse Menú, aparecerá SMS. Pulse Selecc. Llegue hasta Config SMS con o y pulse Selecc. 1. Pulse Menú, aparecerá SMS. Pulse Selecc. Con o , llegue hasta Config SMS y pulse Selecc. 2. Con , llegue hasta Tamaño mensaje y pulse Selecc. 3. Con o , seleccione 160 o 612 caracteres y pulse Selecc. 4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Nota: El tamaño estándar de los SMS es de 160 caracteres. Puede definir 612 caracteres como longitud de un mensaje, pero el mensaje se enviará en un máximo de 4 mensajes, cada uno de ellos con un máximo de 160 caracteres. 2. Con Centro servicios resaltado, pulse Selecc. 3. Vuelva a pulsar Selecc. y seleccione Intro. cntr envío. 4. Con o , seleccione Centro 1 o Centro 2, o bien Número centro 1 o Número centro 2 y pulse Selecc. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Melodía de alerta de SMS 1. Pulse Menú, aparecerá SMS. Pulse Selecc. Con o , llegue hasta Config SMS y pulse Selecc. 2. Con , llegue hasta Alerta mensaje y pulse Selecc. 3. Con o , seleccione Activado o Desactivado y pulse Selecc. SMS 30 Registro Es posible registrar hasta 5 terminales en una base. Los terminales adicionales deben estar totalmente cargados y registrados en la base para poder utilizarse.Si ha adquirido un TD 251/252, los terminales adicionales ya estarán registrados en la base. Las instrucciones que se describen a continuación sólo se aplican al terminal TD 251/252. Si desea registrar terminales de otros fabricantes, es posible que las instrucciones sean distintas. En tal caso, consulte el manual del terminal adicional correspondiente. El código PIN maestro es necesario para registrar o dar de baja los terminales. El código PIN predeterminado es 0000. Registrar un terminal En la base: 1. Pulse y mantenga presionado el botón de la base durante al menos 3 segundos hasta que el pequeño testigo verde parpadee. Dispondrá entonces de 60 segundos para registrar el terminal. En el terminal: 2. Si el terminal es nuevo y en pantalla aparece Reg. terminal: pulse Menú. Registro aparece en pantalla; pulse Selecc. O bien Si el terminal ya ha estado registrado en otra base, aparecerá la pantalla de espera. Pulse Menú y con o , seleccione Registro y después pulse Selecc. 6. Buscando base X (donde X será el número de la base elegida) y después Terminal registrado aparecen en pantalla. El terminal recibe automáticamente el siguiente número de terminal libre, por ejemplo 2. Seleccionar una base Puede cambiar de una base a otra, por ejemplo, la de casa y la de la oficina. 1. Pulse Menú y con o , seleccione Registro y después pulse Selecc. 2. Con , seleccione Seleccionar base y pulse Selecc. 3. Aparecerán todos los números de las bases. (En uso) se añade a las bases en las que ya se registró el terminal. Con o , seleccione la base deseada y pulse Selecc. 4. Buscando base… se muestra en pantalla, seguido de la pantalla de espera de dicha base. Dar de baja un terminal 1. Pulse Menú y, con o , seleccione Registro y después pulse Selecc. 2. Con , seleccione Anular registro y después pulse Selecc. 3. Introduzca el PIN (por defecto 0000) y pulse OK. 3. Reg. terminal aparecerá en pantalla; pulse Selecc. 4. Con o , seleccione el terminal que quiera dar de baja y pulse Selecc. 4. En caso necesario, seleccione con o la nueva base en la que desee registrar su terminal. Luego pulse Selecc. 5. Pulse Sí para confirmar o No para anular. La pantalla confirmará la baja. 5. Introduzca el PIN (0000) y pulse OK. 6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 31 Suscripción 32 Utilizar el contestador Cuando está activado, el contestador del TD 251 / TD 252 graba los mensajes de las llamadas no contestadas. Es posible grabar un máximo de 59 mensajes con una duración total de grabación de 12 minutos; cada mensaje puede durar 3 minutos como máximo. Los saludos pueden ser de 3 minutos como máximo. Activar / desactivar el contestador Desde el terminal 1. Pulse Menú para que aparezca el menú. 2. Utilice para llegar hasta Contestador y pulse Selecc. 3. Utilice para llegar hasta Contest. act/des y pulse Selecc. 4. Con o , seleccione Activado o Desactivado y pulse Selecc. Cuando el contestador está activado desde el terminal, el icono aparece en modo de espera. Desde la base 1. Pulse On/Off. El nuevo ajuste se indica. Retardo de respuesta El retardo de respuesta define el número de tonos que sonarán antes de que el contestador se active y emita el saludo. Puede definir el número de tonos entre 2 y 9 (el valor por defecto es 5) o Ahorro tiempo (consulte el párrafo siguiente). 2. Llegue hasta Contestador con y pulse Selecc. 3. Llegue hasta Ajustes contest. con y pulse Selecc. 4. Llegue hasta Retardo respuesta con o y pulse Selecc. 5. Con o , seleccione el número de tonos deseado y pulse Selecc. 6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Modo «Ahorro tiempo» Al llamar al contestador para escuchar los mensajes, si el contestador está en modo Ahorro tiempo y hay nuevos mensajes, el contestador saltará al cabo de 3 tonos. Si no hay ningún mensaje guardado, saltará al cabo de 5 tonos. Esto significa que puede colgar al cabo de 3 tonos sabiendo que no hay mensajes nuevos, ahorrándose así el coste de conexión. Activar / desactivar la alerta de mensaje Para configurar el contestador en modo Alerta mensaje: 1. Pulse Menú para que aparezca el menú. 2. Utilice para llegar hasta Contestador y pulse Selecc. 3. Utilice para llegar hasta Ajustes contest. y pulse Selecc. 4. Utilice o para llegar hasta Alerta mensaje y pulse Selecc. 5. Utilice o para seleccionar Activado o Desactivado y pulse Selecc. 1. Pulse Menú. 33 6. Pulse Atrás para volver al modo de espera. Indicación de presencia de mensajes en pantalla Si tiene mensajes nuevos en el contestador, la pantalla mostrará Tiene x nuevos mensajes. Todos los nuevos mensajes se localizan en un punto. 1. Pulse Reprod. o recorra la lista de mensajes con o . Pulse Reprod. para escuchar el mensaje seleccionado. Saludos: generalidades Un saludo es el mensaje que el interlocutor escuchará al principio una vez que el contestador detecte la llamada. Puede seleccionar uno de los dos mensajes pregrabados o grabar su propio mensaje con una duración máxima de 3 minutos. Su saludo sólo puede grabarse utilizando el terminal. Por otro lado, hay dos modos disponibles: Administrar el saludo personal desde el terminal Registro 1. Pulse Menú. 2. Llegue hasta Contestador con y pulse Selecc. 3. Llegue hasta Mensaje respuesta con y pulse Selecc. 4. Grabar se resaltará; pulse Selecc. 5. Utilice o para recorrer la lista hasta Contesta y graba o Config. sólo responde y pulse Selecc. 6. Hable una vez se haya emitido la señal sonora. 7. Tras la señal, hable con claridad delante del terminal y pulse Guardar para finalizar la grabación. 8. Su anuncio se escuchará automáticamente. Si desea borrarlo, pulse Borrar durante la escucha. Si pulsa Guardar o espera a que finalice la grabación; el mensaje se guardará. Verificar o borrar Respuesta y grabación En este modo, el interlocutor puede escuchar su saludo y dejarle un mensaje. El mensaje pregrabado es «Hola: en este momento no podemos responder a su llamada; deje su mensaje después de la señal». El borrado del saludo personal reactiva automáticamente el saludo pregrabado. No es posible borrar un saludo pregrabado. 1. Pulse Menú. 2. Llegue hasta Contestador con y pulse Selecc. Respuesta simple 3. Llegue hasta Mensaje respuesta con y pulse Selecc. En este modo, el interlocutor puede escuchar su saludo, pero no puede dejar mensajes. 4. Llegue hasta Reprod. con y pulse Selecc. El mensaje pregrabado es «Hola: en estos momentos no podemos responder a su llamada y no es posible dejar mensajes; vuelva a llamar más tarde». Utilizar el contestador 5. Utilice o para recorrer la lista hasta Contesta y graba o Config. sólo responde y pulse Selecc. 6. Llegue hasta OGM personalizd. con y pulse Selecc. 34 7. El saludo se emite. Pulse OK para detener la escucha o Borrar para borrar el saludo personal. 8. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Seleccionar el saludo 1. Pulse Menú. 3. Llegue hasta Grabar nota con y pulse Selecc. 4. Hable una vez se haya emitido la señal sonora. 5. Tras la señal sonora, grabe su nota y pulse Guardar para finalizar la grabación. 3. Llegue hasta Ajustes contest. con y pulse Selecc. 6. Se escuchará automáticamente la nota. Si desea borrarla, pulse Borrar durante la escucha. Si pulsa Guardar o espera al final de la grabación, la nota se guardará. 4. Modo contestador aparecerá en pantalla; pulse Selecc. 7. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 2. Llegue hasta Contestador con y pulse Selecc. 5. Utilice o para recorrer la lista hasta Contesta y graba o Config. sólo responde y pulse Selecc. 6. Si se ha grabado un saludo personal, utilice o para recorrer la lista hasta OGM pregrabado u OGM personalizd. y pulse Selecc. Si no hay ningún saludo personalizado, se seleccionará OGM pregrabado. 7. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. Administrar el saludo personal desde la base 1. Pulse y mantenga presionado el botón OGM. Se escuchará el mensaje «Seleccione el mensaje saliente». 2. Pulse << para escuchar Contesta y graba o >> para escuchar Config. sólo responde. Grabar una nota 1. Pulse Menú. 2. Llegue hasta Contestador con y pulse Selecc. Utilizar el contestador 35 Filtro de llamadas Reproducción de mensajes a través de la base Cuando el contestador está activado e intercepta una llamada, puede utilizar el altavoz para escuchar a su interlocutor dejar el mensaje. Así podrá identificar al interlocutor y decidir si desea responder a la llamada personalmente. Durante el filtrado de llamadas, puede ajustar el volumen de la base con ayuda de los botones «vol +» y «vol –». 1. Cuando el TD 251 / TD 252 suene, espere a que el contestador tome la llamada. Cuando el interlocutor comience a grabar su mensaje, el terminal mostrará Grabando. Pulse Pantalla para escuchar al interlocutor. 2. Para interrumpir la grabación y comunicarse directamente con el interlocutor, pulse O bien, cuando el interlocutor haya colgado y la pantalla muestre Tiene un nuevo mensaje, pulse Reprod. para escuchar los nuevos mensajes. 3. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior. 1. Pulse . Los nuevos mensajes se reproducirán primero. Durante la reproducción, pulse: Borrar Vol+ Vol+- Borra el mensaje actual. Pulse una vez para repetir el mensaje. Pulse dos veces para reproducir el mensaje anterior. Reproduce el mensaje siguiente. Pausa de reproducción y reanudación. Detiene la reproducción. Ajusta el volumen del altavoz. Una vez finalizada la reproducción, pulse y mantenga presionado Borrar para borrar todos los mensajes. Reproducción de mensajes con el terminal 1. Pulse Menú y con , llegue hasta Contestador y pulse Selecc. 2. Reprod. aparece resaltado. Pulse Selecc. para seleccionar los mensajes que desee escuchar o llegue con hasta Reprod. todos y pulse Selecc. para escuchar todos los mensajes. 3. Pulse para alternar entre el auricular y el altavoz del terminal. Durante la reproducción, pulse Opcio. y llegue con hasta Pausa, Utilizar el contestador 36 Repetir mensaje, Pasar adelante, Pasar atrás, Borrar. Activar o desactivar el PIN de acceso a distancia 4. Pulse Selecc. Al finalizar la reproducción, pulse Atrás para volver al menú anterior. 1. Pulse Menú y con , llegue hasta Contestador y pulse Selecc. Teclas rápidas del terminal 3. Con o , llegue hasta Acceso remoto y pulse Selecc. Durante la reproducción: 1 Pausa. 2 Reproducción. 3 Repite el mensaje. 4 Reproduce el mensaje anterior. 5 Borra el mensaje actual. 6 Reproduce el mensaje siguiente. Borrar todos los mensajes antiguos 1. Pulse Menú y llegue hasta Contestador con y pulse Selecc. 2. Con , llegue hasta Borrar mensajes y pulse Selecc. 3. Borrar todos mensajes? aparece en pantalla. Pulse Sí para confirmar o No para anular. 4. Pulse Atrás para regresar al menú anterior. Acceso remoto Puede controlar su contestador desde cualquier teléfono llamando al TD 251/252 e introduciendo un código de seguridad de 4 cifras (por defecto 0000). Utilizar el contestador 2. Con , llegue hasta Ajustes contest. y pulse Selecc. 4. Con o , llegue hasta Activado o Desactivado y pulse Selecc. 5. Pulse Atrás para volver al modo de espera. Modificar el PIN de acceso a distancia Debe cambiar su código PIN por defecto 0000 de forma remota por un código más personal. Conserve este nuevo código PIN en un lugar seguro. 1. Pulse Menú y llegue hasta Contestador con y pulse Selecc. 2. Con , llegue hasta Ajustes contest. y pulse Selecc. 3. Con o , llegue hasta Acceso remoto y pulse Selecc. 4. Con o , llegue hasta Conf. PIN remoto y pulse Selecc. 5. Introduzca el código PIN de 4 dígitos antiguo y pulse Guardar (el PIN original es 0000). 6. Introduzca el nuevo código PIN de 4 dígitos y pulse Guardar. Introduzca otra vez el nuevo código PIN y pulse Guardar. 7. Pulse Atrás para regresar al menú anterior. 37 Escuchar los mensajes a distancia Memoria llena 1. Marque su número de teléfono y deje que suene. Al escuchar el mensaje saliente, pulse '*'. La memoria se considera llena si quedan menos de 10 segundos de grabación o si se han alcanzado los 59 mensajes máximos. 2. Introduzca el código PIN de 4 cifras. Cuando la memoria está llena: Si ha introducido un código PIN equivocado, escuchará «Código de seguridad incorrecto». Puede intentar introducir el código PIN una vez más. Si sigue siendo incorrecto, escuchará el mensaje sonoro y el TD 251/252 finalizará la llamada. 3. Si no pulsa ningún botón durante 8 segundos o más, el TD 251/252 finalizará la llamada. Se invitará al interlocutor a grabar su mensaje en 10 segundos. Si habla más allá de la capacidad de la memoria, se escuchará «Gracias por su llamada» y el contestador colgará. El contestador pasará automáticamente al modo Config. sólo responde y usted deberá borrar algunos mensajes antes de poder grabar nuevos mensajes. 4. Utilice el teclado del teléfono para configurar el contestador. 1 Escuchar el menú principal. 2. Escuchar los mensajes. 3 Escuchar los mensajes nuevos. 4 Marcha atrás durante la escucha de los mensajes. 5 Borrar mensajes durante la escucha. 6 Avance durante la escucha de los mensajes. 7 Ajuste de sólo respuesta (o respuesta y grabación) según el estado actual Modo contestador del producto. 8 Grabar un nuevo mensaje saliente (saludo). 9 Desactiva el contestador. 0 Activa el contestador. Utilizar el contestador 38 Garantía Este aparato cumple la normativa europea certificada por el sello . Gracias a él disfrutará de una garantía legal sobre el producto, independientemente de su garantía comercial descrita a continuación. sustitución del teléfono, en su totalidad o en parte. La fecha de compra inicial determina la fecha en que comienza el periodo de garantía. El periodo de garantía no se prolongará en caso de reparación o sustitución del teléfono por parte de nuestro servicio posventa. Elementos garantizados La garantía cubre el teléfono, pero no incluye los accesorios. Se consideran accesorios: las pilas recargables, el adaptador de alimentación, el cable de línea telefónica. En cualquier caso, estos accesorios se pueden solicitar a nuestro servicio técnico (+335-45-60-82-51) Periodo de garantía Este teléfono cuenta con una garantía de 12 meses. El periodo de garantía comienza en el momento de la compra del teléfono. La garantía debe probarse mediante la presentación de la factura original o el recibo de compra donde aparezcan la fecha y el modelo adquirido Cobertura de la garantía Si el teléfono es defectuoso, debe devolverlo completo a su distribuidor con una nota explicativa. Si el teléfono presenta un defecto durante el periodo de garantía, el servicio posventa oficial reparará todos los elementos defectuosos o los defectos de fabricación. Exclusión de la garantía Los daños o defectos ocasionados por el mal uso o la manipulación del teléfono o bien por la utilización de accesorios no originales o no recomendados por el presente aviso no están cubiertos por la garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por elementos exteriores como rayos, inundaciones o incendios, ni ningún otro daño ocasionado durante un transporte. No se podrá hacer ninguna reclamación de garantía si el número de serie del teléfono ha sido modificado, eliminado o borrado, o es ilegible. No se podrá hacer ninguna reclamación de garantía si el teléfono ha sido reparado, alterado o modificado por su propietario o por cualquier otra persona no capacitada y cualificada oficialmente. Servicio técnico Es posible contactar con nuestro servicio técnico por teléfono en el +33 5-45-60-82-51 o por correo electrónico a [email protected]. El servicio posventa decidirá de forma unilateral sobre la reparación o 39 Medio ambiente Los aparatos eléctricos y electrónicos usados no deben eliminarse junto con los residuos domésticos ordinarios. La presencia de este símbolo en el producto o en el embalaje del mismo se lo recuerdan. Algunos de los materiales de los que está hecho este producto se pueden reciclar si se llevan a un centro de reciclaje adecuado. Al reutilizar las piezas y las materias primas de los aparatos usados, hace una contribución importante a la protección del medio ambiente. Para obtener más información sobre los lugares de recogida de equipos usados, puede dirigirse a su ayuntamiento, al servicio de tratamiento de residuos o al establecimiento donde ha adquirido el producto. Las baterías usadas de este aparato deben desecharse de acuerdo con la normativa vigente sobre protección medioambiental. Las baterías deben remitirse al distribuidor o llevarse a un centro de recuperación autorizado. En caso de fuga de una batería, evite el contacto con la piel, la boca o los ojos. En caso necesario, enjuague las partes afectadas con agua corriente durante al menos 10 minutos; dado el caso, póngase en contacto con un médico. Cuando el producto ya no le sea útil, extraiga las pilas y deposítelas en un centro de reciclaje local. Para más información, póngase en contacto con su administración local indicándole dónde compró el producto. 40