R E S TAURA N T ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN Jamón de Jabugo 5 Jotas con pa torrat y tomate de ramillete Iberian “Jabugo” ham 5 Jotas with toasted bread and tomato Spanischer „ Jabugo“ Schinken 5 Jotas auf getostetem Brot mit Kirschtomaten Salpicón de mariscos, salicornia y huevas de salmón hikkura. Edición limitada Flor de Sal d’Es Trenc tomate de ramallet e hinojo marino Seafood salad, salicornia and hikkura salmon roe. Flor de Sal d’Es Trenc Limited edition tomato “de ramallet” and samphire. Meeresfrüchtesalat, Salicornia und Lachsrogen hikkura. Flor de sal d’Es Trenc Limited Edition “Ramillete Tomaten” und Meerfenchel Tataki de pez mantequilla marinado en sambaizu, cebolla encurtida, mizuna y “Pebre de Banyeta”. Flor de sal d’Es Trenc Sri Lanka Butterfish tataki marinated with sambaizu, pickled onions and mizuna. Flor de Sal d’Es Trenc Sri Lanka. Tataki von marinierter Butterfisch im Sambaizu, Silberzwiebeln, Mizuna und „Pebre von Banyeta“. Flor de sal d’Es Trenc Sri Lanka “Roast pig de presa ibérica” melón, vino manzanilla, hojas y piñones. Flor de Sal d’Es Trenc Olivas Negras Iberian Pork Rost Pig, melón, manzanilla wine, leaves and pine nuts. Flor de Sal d’Es Trenc Black olives. „Roast pig von Iberischen Schwein“ Melone, „Manzanilla“ Wein, Laub und Pinienkernen. Flor de Sal d’Es Trenc Schwarze Oliven. Gazpacho de mango con carabineros y vinagre de frambuesa. Flor de Sal d’Es Trenc Rosas Mango gazpacho with scarlet Shrimps and raspberry vinegar. Flor de Sal d’Es Trenc Roses. Mango Gazpacho mit roten Tiefseegarnelen und Himbeeressig. Flor de Sal d’Es Trenc Rosen. Foie, coca de orejones, albaricoque y cacao. Flor de Sal d’Es Trenc Hibiscus Foie, dried apricots “coca”, apricots and cocoa. Flor de Sal d’Es Trenc Hibiscus Foie, coca von Aprikosen, Aprikosen und Kakao. Flor de Sal d’Es Trenc Hibiskus 26 € 19 € 17.50 € 18 € 17 € 17 € ENTRANTES CALIENTES WARM STARTERS WARME VORSPEISEN Espárragos blancos, jamón de bellota, trufa de verano y seta coliflor. Flor de Sal d’Es Trenc Boletus White asparagus, free-range acorn-fed Iberian pig ham, summer truffle and cauliflower mushroom. Flor de Sal d’Es Trenc Boletus Weißer Spargel, Schinken, Sommertrüffel und Blumenkohl Pilz. Flor de Sal d’Es Trenc Pilzen 18€ Arroz carnaroli de gamba de Sóller y all i oli de azafrán. Flor de Sal d’Es Trenc Mediterránea Sóller Prawns Carnaroli rice with saffron “all i oli”. Flor de Sal d’Es Trenc Mediterranean. Carnaroli Reis mit Garnelen aus Sóller und Safran Knoblauch-Mayonnaise. Flor de Sal d’Es Trenc mediterranen Bogavante, puré de patata frita, huevo de codorniz y uvas pasas. Flor de sal d’Es Trenc natural Lobster, fried mashed potato, quail egg and raisins. Flor de Sal d’Es Trenc Natural. Hummer, gebratene Kartoffel-Püree, Wachtelei und Rosinen. Flor d’Es Trenc Natural. 20€ 19€ PESCADOS FISH FISCH Rape en costra de aceituna, puré de apio cítrico y aceituna “pansida”. Edición limitada Flor de Sal d’Es Trenc Limón & Lavanda Monkfish in olive crust, citric celery puree and black olives. Flor de Sal d’Es Trenc Limited edition Lemon and Lavanda. Seeteufel im Oliven Kruste, Zitrus- Selleriepüree und Oliven “pansida”. Flor de Sal d’Es Trenc Limited edition Zitrone und Lavendel Gallo de San Pedro, alcachofa confitada, almendra y erizo de mar. Flor de Sal d’Es Trenc Orange & Chili John Dory, confit artichoke, almond and sea urchin. Flor de Sal d’Es Trenc Orange & Chili. Sant Peters Fisch, konfitierte Artischocken, Mandeln und Seeigel. Flor de Sal Orange & Chili. Bacalao, trinxat de espinaca, jugo de tomate asado e hinojo marino. Edición limitada Flor de Sal d’Es Trenc Remolacha Cod, mashed spinach, grilled tomato juice and samphire. Flor de Sal d’Es Trenc Limited edition Beetroot. Kabeljau, pürierte Spinat, gegrillten Tomaten jus und Meerfenchel. Flor de Sal d’Es Trenc Limited edition Rübe. Lomo de lubina, cremoso de arroz perfumado con ajo y hierbas aromáticas. Flor de Sal d’Es Trenc escates Fillet of sea bass, creamy rice scented with garlic and herbs. Flor de Sal d’Es Trenc Salt flakes. Filet vom Wolfsbarsch, cremiger Reis mit Knoblauch und Kräutern parfümiert. Flor de Sal d’Es Trenc Salzflocken. Pescado de lonja asado en manto de hierbas aromáticas / o a la sal con verduritas al vapor para 2 personas Fresh fish roasted in a mantle of aromatic herbs/ or in salt with steamed vegetables for 2 people Gegrilltem Fisch in aromatischem Kräutermantel / oder im Salzkruste für 2 Personen 26€ 27 € 26€ 27€ p.s.m CARNES MEAT FLEISCH Pechuga de pato canetón ligeramente ahumada, melocotón y teriyaki de naranja. Flor de Sal d’Es Trenc Orange & Chili Caneton duck breast lightly smoked, peach and orange teriyaki. Flor de Sal d’Es Trenc Orange and Chili. Leicht geräucherte Caneton Entenbrust, Pfirsich und Orangen Teriyaki. Flor de Sal d’Es Trenc Orange and Chili. 26€ Lomo de cordero, miel de trufa negra y berenjena. Edición limitada Flor de Sal d’Es Trenc Remolacha Loin of lamb, black truffle honey and aubergine. Flor de Sal d’Es Trenc Limited edition Beetroot. Lammkarree, schwarzem Trüffel Honig und Aubergine. Flor de Sal d’Es Trenc Limited edition Rübe. Solomillo de buey, calabaza asada, ajo negro de las Pedroñeras y romero. Flor de Sal d’Es Trenc escates Beef fillet, roasted pumpkin, Las Pedroñeras black garlic and rosemary. Flor de Sal d’Es Trenc Salt flakes. Rinderfilet, gerösteten Kürbis, schwarzer Knoblauch von Las Pedroñeras und Rosmarin. Flor de Sal d’Es Trenc Salzflocken. Lechona tostada de nuestra Finca Els Olors, manzana y sobrasada. Flor de sal d’Es Trenc natural Roasted suckling pig from our Finca Els Olors , apple and Sobrassada. Flor de Sal d’Es Trenc Natural. Spanferkel aus unserer Finca Els Olors, Apfel und Sobrassada. Flor de Sal d’Es Trenc Natural. 28€ 27€ 24€ ESPECIALIDAD encargar con 24 h. de antelación* SPECIALTY to be ordered 24h. in advance* AUF VORBESTELLUNG ( mindestens 24 Stunden mi Vorraus )* *Disponible solo de martes a Sábado por razones de mercado *Due to Market conditions, below dishes are only available from Tuesday to Saturday *Verfügbar nur von Dienstag bis Samstag aus Marktgründen *No disponible: Domingo - Not available: Sunday - Nicht verfügbar: Sonntag Caldereta de langosta o bogavante según temporada Lobster Caldereta (depending on the season) Hummer „Caldereta“ in der Saison (nach Saison) p.s.m Gamba fresca de Sóller Fresh prawns from Sóller (price according to market) Frische Garnelen aus Sóller (Preis je nach Markt) p.s.m Chuletón de cebón Irlandés con patató y degustación de salsas, para 2 personas Prime rib steak from Irish beef with “patató” and tasting of sauces, for 2 people Irische „Prime Rib Steak“ mit „patató“ und Verkostung von Saucen, für 2 Personen p.s.m Pierna de cordero asada tradicional con su bresa para 2 personas Traditional roasted leg of lamb with mirepoix for 2 people Traditionelle geröstete Lammkeule mit seiner Mirepoix für 2 Personen p.s.m Todo lo que les pueda apetecer y esté en nuestra mano Anything else you might wish and that is within the realms of possibility. Alles, was Sie Wünschen und für uns möglich ist *Los precios de las especialidades se obtendrán según el precio de mercado ese día * Prices of specialties are obtained according to the market price that day * Preise von Spezialitäten werden nach dem Marktpreis an diesem Tag erhalten POSTRES DESSERTS NACHTISCH Mousse de choco-lavanda, helado de albahaca e higo Choco-lavender mousse, basil and fig ice cream Choco- Lavendel- Mousse, Basilikum und Feigen Eis 10€* Coco, fruta de la pasión y cacahuetes Coconut, passion fruit and peanuts Kokosnuss, Passionsfrucht und Erdnüssen 10€* Bizcocho de pistacho, helado de yogurt griego y flor de hibiscus Pistachio cake, Greek yogurt ice cream and hibiscus flower Pistachio Kuchen, griechischen Joghurt Hibiskus-Blume und Eis 10€ Cremoso de chocolate, naranja y nuez de macadamia Creamy chocolate, orange and macadamia nut Cremige Schokolade, Orangen-und Macadamia-Nuss 10€ Nuestra versión de la cheese cake Our version of the cheesecake / Unsere Version des Käsekuchen 10€ Helados y sorbetes artesanales Selection of homemade ice-creams and sorbets Auswahl aus hausgemachten Eis und Sorbets 9€* Degustación de quesos del país acompañado de tostas de comino y membrillo A selection of Spanish cheeses with cumin toast and quince Verkostung von Land Käse mit Kreuzkümmel-Toast und Quitte 10€ * Apto para celiacos/suitable for celiac /geeignet bei Glutenunverträglichkeit Si padece algún tipo de alergia o intolerancia alimenticia no dude en consultarnos If you have any type of allergy or food intolerance, do not hesitate to contact us Sollten Sie Bedenken bezüglich einer Nahrungsmittelunverträglichkeit oder -allergie haben, zögern Sie nicht uns zu Konsultieren VINOS DE POSTRE POR COPA DESSERT WINE BY GLAS DESERTWEIN IM GLAS CHIVITE COLECCIÓN 125 VENDIMIA TARDÍA Moscatel grano menudo 9€ CHIVITE MOSCATEL GRAN FEUDO Moscatel grano menudo 7€ OREMUS ASZU 6 PUTTONYOS Furmint, Hárslevelü, Muscat de Lunel 14 € XIMÉNEZ-SPÍNOLA PX VIEJO Pedro Ximenez 12 € DOLÇ DES MORRO Callet (Tinta), Moscatell (Blanca) 8€ OPORTO TAWNY 7€ OPORTO VINTAGE 14 € CLOS DE SANT PAU Muscat de Frontinac 9€ MALVASIA DE BANYALBUFAR Malvasia 8€