Psalm 33: The Earth is Full of the Goodness of the lord

Anuncio
Edition # 30112086
Salmo 32: La Misericordia del Señor/
Psalm 33: The Earth Is Full of the Goodness of the Lord
Respuesta I
G
Am
DmG7
C
C
G
Am
SAMPLE
C
La misericordia del Señor lle-na la tierra.
Dm7
G
C
(Dm7Gsus4)
The earth is full of the goodness of the Lord, the goodness of the Lord. (a las Estrofas)
Respuesta II
C
G
AmDm G
C
Que tu misericordia, Señor, venga sobre nosotros,
C
G
Am
Dm7G
C
(Dm G)
como lo esperamos de ti, lo esperamos de ti. (a las Estrofas)
Estrofas
C
A7 DmG7
C
1.La palabra del Señor es sincera, y todas sus acciones son leales.
E7
Am
D7
G7 Dm7Gsus4
Él ama la justicia y el derecho, y su misericordia llena la tierra.
C
A7 DmG7
C
2.La palabra del Señor hizo el cielo, el aliento de su boca, sus ejércitos;
E7
Am
G
C
encierra en un odre las aguas marinas, mete en un depósito el océano.
C A7Dm
G7
Dm7Gsus4
C
3. Dichosa la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo escogido como suyo.
E7
Am D7
G
El Señor mira desde el cielo y ve a todos los hombres.
C A7 Dm
DmGsus4
G7
C
4.Los ojos del Señor están mirando a los que esperan en su misericordia,
E7
Am
D7
G
para librar sus vidas de la muerte y reanimarlos en tiempo de hambre.
C
A7
DmG7
DmGsus4
C
5.Nosotros aguardamos al Señor: él es nuestro auxilio y escudo.
E7
Am
D7
G
DmGsus4
Que tu misericordia, Señor, nos acompañe como esperamos de ti.
Salmo 32: La Misericordia del Señor/Psalm 33: The Earth Is Full of the Goodness of the Lord, cont. (2)
Verses
C
A7
Dm G7
C
Upright is the word of the Lord, his works are worthy of trust.
E7
Am
D7
G7
The Lord loves justice and right and fills all the earth with kindness.
C
A7Dm
SAMPLE
1.
Dm7Gsus4
G7
C
2. By the word of the Lord the heavens were made. By the breath of his mouth, all their hosts.
E7
Am
G
C
He gathers the waters of the sea as in a flask; and in cellars confines the deep.
C A7
Dm
G7
Dm7Gsus4
C
3. Blessed the nation whose God is the Lord, the people chosen for his own inheritance.
E7
Am
D7
G
From heaven the Lord looks down and sees all peoples.
CA7
Dm
DmGsus4
G7
C
4. The eyes of God rest on those who fear the Lord, on those who rely on the Lord’s kindness
E7
Am
D7
G
to deliver their souls from death and preserve their lives in famine.
CA7
E7
Dm
G7
DmGsus4
C
5. We wait for the Lord who is our help and our shield.
D7
G
DmGsus4
Lord, let your love be upon us, be upon us, as our hope rests in you.
g;';4
3
Am
1 4
Nota: Utilice la Respuesta I para la Vigilia Pascual. Utilice la Respuesta II para los siguientes domingos: II Domingo de Cuaresma, año A; V Domingo de Pascua, año A;
XXIX Domingo de Tiempo Ordinario, año B.
País: Estados Unidos (Suroeste). Letra: Salmo 32 (33), 4–5. 6–7. 12–13. 18–19. 20. 22.
Letra en español © 1970, Comisión Episcopal Española de Liturgia. Derechos reservados. Con las debidas licencias. Letra en inglés de la respuesta © 1969, 1981,
1997, ICEL. Derechos reservados. Con las debidas licencias. Letra en inglés de las estrofas 1–3 © 1970, 1986, CCD. Derechos reservados. Con las debidas licencias.
Letra en inglés de las estrofas 4 y 5, Mary Frances Reza, © 1998, Mary Frances Reza. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
Música: Mary Frances Reza, © 1998, Mary Frances Reza. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
Edition # 30112086
Descargar