còmic fòrum - Ajuntament de L`Hospitalet

Anuncio
còmic
fòrum
Biblioteca Central Tecla Sala
SIGNATURA: C Spi
Autor: Spiegelman, Art
Títol: Maus: relat d'un supervivent
Publicació: Palma: Inrevés
Desc.física: 295 p. : il. 24 cm + 1 guia didàctica( [18] p.)
Notes: Premi Pulitzer 1992
Notes: Becat per la Fundació Guggenheim
Notes: Va donar lloc a una exposició al Museu d’Art Modern de Nova
York
Matèria: Holocaust jueu (1939/1945) -- Polònia -- Relats personals
1.- Maus, relat d’un supervivent
Guió i dibuixos: Art Spiegelman
Inrevés Edicions (català)
per Antoni Guiral
L’autor
Ed. Comentada:
Maus.
Ed. Inrevés.
Palma, 2003.
Traducció:
Felipe Hernández.
Títol original:
MAUS: A survivor’s
tale
296 pàgines.
PVP:25€
Art Spiegelman (Estocolm, Suècia, 1948) és il·lustrador,
pedagog, editor i historietista. La seva relació amb els còmics
està molt lligada al moviment del comix underground, una
historieta alternativa i més experimental. Desprès de passar
per diverses publicacions alternatives, inicia la tasca de
il·lustrador al 1975, col·laborant a diaris i revistes com The New
York Times, Village Voice o Playboy. Poc desprès de
començar a donar classes a la School of Visual Arts de Nova
York, funda amb Françoise Mouly la revista Raw, dedicada a
publicar historietes d’avantguarda. Serà aquí on reprendrà la
història de Maus, iniciada al 1972 en una publicació
underground. Fins a principis dels anys vuitanta, Spiegelman
escriurà i dibuixarà una de les obres mestres del còmic actual,
que va obtenir un Premi Pulitzer al 1992.
Spiegelman també ha estat il·lustrador del prestigiós The
New Yorker, i el 2004 va realitzar Sin la sombra de las torres
(publicada a Espanya per Norma Editorial), una reflexió molt
personal sobre l’atemptat terrorista del 11 de setembre de 2001
a Nova York. Actualment, és professor de història dels còmics
a la Universitat de California i a la ja esmentada School of
Visual Arts, i és autor d’una sèrie de conferències que amb el
títol de Comix 101 esta impartint per tot EE UU.
L’obra
Maus, relat d’un supervivent és, com el seu títol indica, una
història, la de Vladek Spiegelman, el pare del autor,
supervivent del camp d’extermini d’Auschwitz. És una narració
molt ben estructurada que alterna el passat amb un present en
el que Spiegelman analitza la seva complexa relació amb el
seu pare. Maus utilitza alguns components de les faules –
animals que actuen com humans; els jueus són representats
com ratolins i els nazis com gats-, per a explicar l’experiència
d’un dels molts jueus que va viure una de les etapes més
fosques de la història de la humanitat. En aquest sentit, l’obra
aporta una de les visions més dramàtiques però també més
aclaridores d’aquest fet històric.
Per a Spiegelman el més important no és el dibuix en sí
mateix, sinó la forma de narrar la història i les implicacions dels
seus personatges. Amb aquest relat llarg, l’artista nord-americà
ha aconseguit cridar l’atenció del lector adult cap a la historieta,
publicada en aquest cas en un format anomenat novel·la
gràfica, que d’alguna manera ha assentat precedents en el
mercat actual de la historieta.
A tenir en compte:
1.- La senzillesa del dibuix, que no busca l’espectacularitat sinó
una fórmula gràfica minimalista per a reconèixer als
personatges.
2.- El anàlisi de la relació paterno-filial.
3.- Quina sensació et provoca, com a lector, el fet que els
personatges siguin animals?
4.- És aquesta una forma entenedora i correcta d’abordar
l’holocaust jueu?
Ressenya treta de
http://www.archivodenessus.com/rese/0368/
amb el consentiment de l’autor:
MAUS
Relato de un superviviente
Art Spiegelman
Ed. Comentada:
Maus.
Planeta DeAgostini.
Barcelona, 2001.
Un documento trágico de un holocausto, la crónica de un hijo
que aspira a comprender a su padre, un viaje interior que
intenta unir presente con pasado, la exploración de unas
circunstancias trágicas, una reflexión sobre los que
sobrevivieron y los que murieron, un intento de superar un
abismo generacional provocado por algo más que la edad. Una
obra maestra.
por Pedro Jorge Romero
Traducció:
Roberto Rodríguez.
Títol original:
MAUS: A survivor’s
tale
296 pàgines.
PVP:11.99€
De los muchos elementos que ayudan a realzar el horror del
holocausto nazi, uno de los más destacables es lo que tenía de
sistemático, de burocrático, de científico. No sólo se mataba
gente, lo que ya hubiese sido suficiente, sino que se hacía de
forma precisa, tranquila, civilizada. No es extraña la imagen del
nazi citando a su poeta favorito mientras enviaba a la muerte a
cientos de personas, desmintiendo el mito de que la cultura y la
educación hacen que las personas sean mejores. El
holocausto fue ante todo un acto ejecutado con tal racionalidad
que no podía sino volverse una locura. Casi da la impresión de
que podría haberse evitado apelando a la misma razón que tan
bien sirvió para ejecutarlo.
Y muy posiblemente sólo las víctimas y Kafka podrían
explicar su horror.
Como bien indica el subtítulo, MAUS es la historia de un
superviviente, como fue contada a su hijo, que a su vez la
transcribió en imágenes y la llevó al mundo del cómic.
El padre es Vladek Spiegelman y el hijo es Art Spiegelman.
La historia, como todas las de este tipo, es amarga y está llena
de crueldades. Es difícil decir lo que se siente al leerla, difícil
expresar cómo uno pasa del rechazo inicial a la más intensa
compenetración con el relato.
Planeta DeAgostini ha subsanado el error de la publicación
inicial de esta obra, hace ya más de diez años, que sólo
permitió la edición en español de la primera parte. El volumen
actual contiene la obra completa, editada en tapa dura y a un
precio realmente atractivo (sobre todo, cuando se tiene en
cuenta la calidad del contenido), aunque hay que lamentar
fallos de traducción que podrían haberse evitado con una
corrección más atenta.
La obra está estructurada en dos planos. En uno, el hijo nos
relata la compleja relación que mantiene con su padre,
superviviente de los campos nazis, mientras recoge notas para
la realización de un cómic que contará las vivencias de aquél
en la guerra. En la otra, asistimos a la historia en sí, la de una
joven pareja de recién casados inmersa en el tumulto nazi.
El autor entreteje continuamente las líneas del relato,
haciendo que las viñetas de una narración interrumpan el flujo
de la otra, como corresponde a lo que en el fondo es un relato
oral. Este recurso y dibujar a los judíos con cabezas de ratón y
a los nazis con cabezas de gato ayudan al autor a conservar el
distanciamiento ante lo que cuenta, y su profesionalidad como
creador de cómics. Así, Art Spiegelman no tiene que juzgar los
hechos, sólo darles cuerpo en imágenes y contarlos lo mejor
posible.
La disposición de las viñetas en la parte rememorada (época
que el autor no conoció, por lo que se encuentra
emocionalmente seguro en ella) usa todos los elementos que
el cómic permite para reconstruir la atmósfera emocional de la
época o el estado anímico de los personajes (viñetas sin
recuadrar, viñetas de formas extrañas, viñetas dentro de
viñetas, etc.), conservando siempre el maestro equilibrio entre
el distanciamiento y la emoción (como deja ver la escena en la
que un nazi golpea a un niño contra la pared).
En contraste, los sucesos contemporáneos muestran una
aparente pobreza visual, que esconde realmente emociones
reprimidas en pequeñas viñetas clásicas y ordenadas, dentro
de las cuales el autor lucha con calmada desesperación por
comprender a su padre. Queda patente el contraste entre las
pequeñas tragedias cotidianas, los malentendidos inevitables
entre un padre y un hijo que viven realidades radicalmente
diferentes, y la gran tragedia del pasado que todavía pesa
sobre la conciencia de todos los personajes.
Un ejemplo. En una misma página el padre recrimina a su
hijo por dejar caer al suelo las cenizas de su cigarrillo, mientras
simultáneamente le vemos ser víctima del sadismo nazi. En
otra, Vladek cuenta píldoras obsesivamente mientras habla de
la implicación de su primera esposa (la madre de Art
Spiegelman) en conspiraciones comunistas. En un momento
dado, el autor interrumpe una conversación para ir en busca de
lápiz y papel con los que transcribirla fielmente, a fin de
incluirla en el libro.
Art Spiegelman sólo se permite expresar abiertamente sus
emociones en el cómic: "Prisioneros en el planeta infierno. Un
caso clínico", dibujado por Art Spiegelman para relatar los
sucesos posteriores al suicidio de su madre, incluido en MAUS
y leído y comentado por los personajes (en un juego que haría
las delicias de Borges). En el fondo hay dos Art Spiegelman
distintos: el dibujante profesional de cómics que conoce su
oficio, y el hijo que sufre, llorar y duerme junto a su padre en el
suelo la noche del suicidio.
Ese contraste entre las dos encarnaciones del artistas queda
rápidamente patente en la segunda parte de la obra, en la que
Art Spiegelman es, además de hijo y cronista, el autor de un
famoso cómic llamado MAUS que relataba las vivencias de su
padre. ¿Era eso lo que quería? ¿Qué significa haber obtenido
el éxito relatando una tragedia prácticamente incomprensible?
En ese punto, el genial recurso del autor le hace dibujarse
como un ser humano que lleva una máscara de ratón, simple
detalle que hace más por poner de manifiesto los sentimientos
encontrados del autor que largas páginas de explicaciones.
Todos los recursos gráficos recursos son rápidamente
aceptados, y después de la desconfianza inicial ni el dibujo
tosco (que resalta sólo lo imprescindible) pero efectivo (los
rostros de los personajes muestran con unos pocos trazos una
soberbia expresividad), ni las cabezas de animales son
obstáculos para sumergirse en la narración. Es más, es difícil
(como otros ya han apuntado) imaginar MAUS en otro formato
que no sea éste, en otro medio que no sea el cómic, que
permite recursos como los aquí expuestos. ¿Cómo conseguir
en cualquier otra forma narrativa ese equilibrio delicado entre
distanciamiento e implicación?
MAUS es una exploración fascinante de una tragedia, el
relato de una supervivencia con todo lo que eso significa para
los que no sobrevivieron, crónica de pequeños actos de
bondad que van salvando vidas, registro de crueldades cuya
frialdad todavía nos estremece. Y, también, una obra maestra
del cómic.
© Pedro Jorge Romero 2002
Este texto no puede reproducirse sin permiso
La paraula de la crítica
“El relato más efectivo y exitoso que jamás se haya hecho
sobre el Holocausto."
The Wall Street Journal.
"Un logro sin ruido, conmovedor y sencillo, imposible de ser
descrito con precisión e imposible sino mediante el comic"
The Washington Post.
"La verdad es que Maus es un libro que uno no puede dejar, ni
siquiera para dormir. Cuando dos de los ratones hablan de
amor, te conmueve; cuando sufren, lloras. Poco a poco, a
través de este relato compuesto de sufrimiento, humor y los
desafíos cotidianos de la vida, uno queda atrapado por el
lenguaje de una antigua familia del este de Europa, y es
arrastrado por su ritmo suave e hipnotizador. Y cuando uno
acaba Maus, se siente triste por haber abandonado ese mundo
mágico..."
Umberto Eco.
Aquestes i més crítiques de Maus, han estat recopilades per Jose A.
Serrano, a: http://www.guiadelcomic.com/comics/maus.htm
Recomanacions Setembre
- C Dar. Smith, Kevin + Quesada, Joe. Daredevil #1. Panini.
- C Ito. Ito, Junji. Uzumaki (6v). Planeta DeAgostini.
- C Lin. Liniers. Macanudo. Reservoir Books-Mondadori.
- C Tar. Tardi, Jacques. El grito del pueblo (4v). Norma.
- C Wat. Watterson, Bill. Calvin y Hobbes (30v). Ediciones B.
Novetats a la Tecla Sala
Còmics secció d’Adults
-
-
C App. Appollo + Trondheim Lewis. La isla de Borbón, 1730. Ponent Mon.
C Cha. Chaland, Yves. Freddy Lombard #1. Glénat.
C Dav. Davodeau, Kris + Davodeau, Étienne. Ha muerto un hombre. Ponent Mon.
C Deb. Debeurme, Ludovic. Lucille. Col. Nómadas #4. Norma.
C Ell. Ellis, Warren + Cassaday John. Planetary #1. Norma.
C Fli. Flix. Di algo. Bang.
C Fos. Foster, Harold. Príncipe Valiente #9 1951-1952. Planeta DeAgostini.
C Gim. Giménez, Carlos. Barrio #4. Glénat.
C Gip.Gipi. S. Sinsentido.
C Gui. Guibert + Lefèvre + Lemercier. El Fotógrafo #3. Glénat.
C Ka. Ka, Olivier + Meunier, Henri. Por qué he matado a Pierre. Ponent Mon.
C Mil. Millionaire, Tony. Billy Avellanas. La Cúpula.
C Moo. Moore, Alan + Ha, Gene. Top 10 #1. Norma.
C Ohb. Ohba, Tsugumi + Obata, Takeshi. Death Note #5 i #6. Glénat.
C One. O’Neil, Dennis + Adams, Neal. Green lantern / Green arrow. Planeta
DeAgostini.
C Ros. Rosinski, Van Hamme. El Sacrificio. Col. Thorgal #29. Norma.
C Sim. Simonson, Walter. La balada de Bill Rayos Beta. Col. Best of Marvel: Thor el
poderoso #1. Panini.
C Sol. Solís, Fermín. Lunas de papel: una aventura de Cornelius Moon. Dibbuks.
C 741.5 For. Forges. 1978-1982, la Constitución y la transición. Espejo de Tinta.
C 741.5 Tay. Taylhardat, Karim. Pequeña Lulú: la grumete huérfana. Sinsentido.
C 741.5 (Gin) Gin. Gin + Guiral, Antoni. Gin: l’artista elegant. Ajuntament de Sitges.
C 741.5 (Her) Tin. Llop, J.C i altres. Tintín vive: cien años del nacimiento de Hergé.
La Vanguardia.
Notícies del món del còmic
“Death Note” al Festival Internacional de Cinema de Catalunya
Segurament ja coneixes aquest manga de Tsugumi Ohba. A la Tecla tenim fins al
número #6. Doncs estrenen al Festival Internacional de Cinema de Catalunya
l’adaptació cinematogràfica d’aquesta sèrie de tant d’èxit. Si no tens res a fer la
matinada del divendres 12 al dissabte 13 d’octubre, passa’t pel cinema El Retiro
de Sitges. Faran la primera i la segona part en sessió de marató. Segur que les
entrades s’esgotaran ràpid.
Més informació a http://www.cinemasitges.com/
DEATH NOTE (DESU NOTU). Shusuke Kaneko. JAPÓ, 2006. Amb: Tatsuya
Fujiwara, Kenichi Matsuyama, Asaka Seto. 125 minuts.
Un déu de la mort deixa caure al regne dels vius un quadern mortífer que algú
farà servir per matar delinqüents. Adaptació en clau de terror d'un dels còmics de
més èxit de la temporada al Japó.
DEATH NOTE: THE LAST NAME (DESU NOTU: THE LAST NAME). Shusuke
Kaneko. JAPÓ, 2006. Amb: Tatsuya Fujiwara, Kenichi Matsuyama, Erika Toda.
139 minuts.
L’aparició d’un segon “quadern de la mort”, una cantant pop anomenada Misa i
un nou dimoni amb motivacions diferents, posaran les coses complicades a l'hora
d'acabar amb el regnat sobrenatural d'aquesta segona part amb final inesperat.
3a Trobada Tintinaire a Figueres
Ja podeu gaudir del cartell de la 3a edició de la trobada tintinaire
de Catalunya, organitzada per l’associació TintinCat. Després de
visitar Martorell i Sabadell en anteriors ocasions, enguany serà la
capital de l’Alt Empordà l’encarregada d’acollir la trobada el proper
diumenge 21 d’octubre.
Podeu consultar el programa d’actes de la trobada i de les
activitats paral·leles a:
http://www.tintincat.com/tintin/3aTrobada.pdf
XIII Salón del Manga
Només falta un mes per a la celebració del XIII saló del manga
que es celebra a la nostra ciutat. Aquest any l’esdeveniment es
repartirà en tres espais: La Farga, El Poliesportiu del Centre i el
Centre Cultural Barradas.
Si vols estar al tant de tot el que passarà al Saló, ho podras
trobar a l’apartat del XIII Saló del Manga de:
http://www.ficomic.com
Ja està confirmada la presència de Fréderic Boilet (La espinaca de Yukiko, Tokio es mi
jardín) i Aurélia Aurita (Fresa y Chocolate)
Propera trobada del club de lectura:
Ajuntament de
L’Hospitalet
Dimarts, 6 de novembre – 19:30
Maus / Art Spiegelman
Av. Josep Tarradellas, 44
08901 L'Hospitalet de
Llobregat
Tel. 93 260 24 84
http://www.l-h.es/biblioteques
[email protected]
Descargar