Català / Español / English 04 APARELLADORS, ELS EXPERTS DEL CICLE DE L’EDIFICACIÓ 06 COMPROMESOS AMB ELS BONS PROFESSIONALS 08 AL SERVEI DEL CIUTADÀ 10 GARANTIA D’EXERCICI PROFESSIONAL RESPONSABLE I DE QUALITAT 12 AL CAPDAVANT DEL SECTOR 14 LÍDERS EN LA TASCA DE FORMAR ELS PROFESSIONALS DE L’EDIFICACIÓ 16 PER GARANTIR LA MÀXIMA OCUPACIÓ 18 TOTES LES EINES PER AL DESENVOLUPAMENT PROFESSIONAL 20 DEBAT, REFLEXIÓ I CULTURA 22 UNA INSTITUCIÓ SOLIDÀRIA, OBERTA AL MÓN Aparejadores, los expertos del ciclo de la edificación / Building Engineers, building life cycle experts Comprometidos con los buenos profesionales / Committed to professionals Al servicio del ciudadano / Serving the public Garantía de ejercicio profesional responsable y de calidad / Guaranteeing responsible and quality professional practice Al frente del sector / At the forefront of the sector Líderes en la tarea de formar a los profesionales de la edificación / Leaders in training building professionals Para garantizar la máxima ocupación / Guaranteeing maximum employment Todas las herramientas para el desarrollo profesional /All the necessary tools for professional development Debate, reflexión y cultura / Debate, reflection and culture Una institución solidaria, abierta al mundo / A community-spirited institution, open to the world APARELLADORS, ELS EXPERTS DEL CICLE DE L’EDIFICACIÓ u APAREJADORES, LOS EXPERTOS DEL CICLO DE LA EDIFICACIÓN b BUILDING ENGINEERS, BUILDING LIFE CYCLE EXPERTS 1 Una professió del present i amb projecció de futur u Una profesión del presente y con proyección de futuro Els aparelladors, arquitectes tècnics i enginyers d’edificació són professionals amb titulació acadèmica universitària que intervenen en totes les etapes del procés constructiu. Aporten el valor d’una actuació professional amb l’objectiu principal d’aconseguir una edificació de qualitat, segura i sostenible, consideranthi els aspectes tecnològics, constructius, econòmics i de gestió. Los aparejadores, arquitectos técnicos e ingenieros de edificación son profesionales con titulación académica universitaria que intervienen en todas las etapas del proceso constructivo. Aportan el valor de una actuación profesional con el objetivo principal de conseguir una edificación de calidad, segura y sostenible, considerando los aspectos tecnológicos, constructivos, económicos y de gestión. El seu àmbit de treball és la totalitat del cicle d’edificació, des de les fases preparatòries i de planificació de les operacions immobiliàries fins a la desconstrucció dels edificis, incloent-hi els projectes tècnics i executius, la direcció de l’execució i el seu control de qualitat, la coordinació de seguretat i salut, la direcció d’obra, la gestió de les empreses constructores, així com les diverses incidències tècniques i administratives que poden donar-se al llarg de la vida útil dels edificis i la seva rehabilitació. Su ámbito de trabajo es la totalidad del ciclo de edificación, desde las fases preparatorias y de planificación de las operaciones inmobiliarias hasta la deconstrucción de los edificios, incluyendo los proyectos técnicos y ejecutivos, la dirección de la ejecución y su control de calidad, la coordinación de seguridad y salud, la dirección de obra, la gestión de las empresas constructoras, así como las diversas incidencias técnicas y administrativas que pueden darse a lo largo de la vida útil de los edificios y su rehabilitación. Poden treballar individualment o bé integrar-se en equips complexos i pluridisciplinaris. Com a veritables experts en tot el cicle de l’edificació, poden intervenir globalment o fer-ho com a especialistes en els diferents àmbits del sector de la construcció. Pueden trabajar individualmente o bien integrarse en equipos complejos y pluridisciplinarios. Como verdaderos expertos en todo el ciclo de la edificación, pueden intervenir globalmente o hacerlo como especialistas en los diferentes ámbitos del sector de la construcción. b A modern profession that looks to the future Quantity surveyors, technical architects and building engineers are qualified professionals who are involved in all phases of the construction process. They bring the value of professional intervention with the primary objective of producing safe, sustainable, quality buildings, addressing technological, construction, economical and managerial aspects. Their field of work encompasses the entire building cycle, from preparatory phases and the planning of property operations to the deconstruction of buildings, including technical and production projects, site management, quality control, the coordination of health and safety in construction, project management, management of building companies, and the various technical and administrative issues that may arise during the useful life of buildings and their rehabilitation. Quantity surveyors may work individually or as part of complex multidisciplinary teams. As experts in the entire building cycle, they may intervene globally or as specialists in any of the various construction sector fields. 04 05 COMPROMESOS AMB ELS BONS PROFESSIONALS 1 06 El Col·legi d’Aparelladors, Arquitectes Tècnics i Enginyers d’Edificació de Barcelona (CAATEEB) és la institució que des de 1940 representa i ordena l’exercici de la professió, tot promocionant-la tècnicament, projectant la seva funció social i promovent la seva excel·lència. u El Colegio de Aparejadores, Arquitectos Técnicos e Ingenieros de Edificación de Barcelona (CAATEEB) es la institución que desde 1940 representa y ordena el ejercicio de la profesión, promocionándola técnicamente, proyectando su función social y promoviendo su excelencia. La seva tasca se centra també a treballar per adaptar de manera continuada els seus professionals a les noves exigències que el mercat demana als tècnics, i a la progressiva liberalització de serveis i mercats, i als cicles econòmics del sector de l’edificació, un sector que està en permanent evolució. Su labor se centra también en trabajar para adaptar de forma continuada a sus profesionales a las nuevas exigencias que el mercado pide a los técnicos, a la progresiva liberalización de servicios y mercados, y a los ciclos económicos del sector de la edificación, un sector que se encuentra en permanente evolución. Per dur a terme aquesta tasca, assumeix igualment el paper d’una entitat de serveis, no solament per als seus col·legiats, sinó també per a la resta de professionals i empreses del sector de l’edificació, l’arquitectura i l’urbanisme. L’any 2011 es va posar en marxa la Corredoria d’Assegurances amb la finalitat de proporcionar als tècnics una gestió professional de la cobertura de les seves responsabilitats civils. Para llevar a cabo esta tarea, asume igualmente el papel de una entidad de servicios, no solo para sus colegiados, sino también para el resto de profesionales y empresas del sector de la edificación, la arquitectura y el urbanismo. En el año 2011 se puso en marcha la Correduría de Seguros con la finalidad de proporcionar a los técnicos una gestión profesional de la cobertura de sus responsabilidades civiles. El CAATEEB integra un col·lectiu format per 8.000 col·legiats i més de 200 societats professionals. Al seu servei posa una plantilla de més de 50 professionals repartits entre la seu central i les 6 delegacions. El CAATEEB integra un colectivo formado por 8.000 colegiados y más de 200 sociedades profesionales. A su servicio pone una plantilla de más de 50 profesionales distribuidos entre la sede central y las 6 delegaciones. u COMPROMETIDOS CON LOS BUENOS PROFESIONALES b COMMITTED TO PROFESSIONALS b Since 1940 the Col·legi d’Aparelladors, Arquitectes Tècnics i Enginyers d’Edificació de Barcelona (CAATEEB) has been the institution that both represents and regulates the practice of the profession, working to promote it technically, increasing the visibility of the social function of its professionals and promoting excellence. It also works to keep professionals up-to-date with new market demands and helps them to adapt to the gradual liberalization of services and markets, and to the constantly evolving economic cycles of the building sector. To achieve all this, the CAATEEB plays the role of a service organization not only for its members, but also for all professionals and firms in the building, architecture and urbanism sector. In 2011 it set up the Corredoria d’Assegurances with the purpose to provide technicians with professional management of the coverage of their civil liability. The CAATEEB has 8,000 members and over 200 professional societies. It provides them with more than 50 professionals distributed at its central headquarters and six regional offices. 07 AL SERVEI DEL CIUTADÀ 1 Una de les missions del Col·legi és contribuir a la millora de la qualitat de vida dels ciutadans. Per això, el CAATEEB té les portes obertes a tothom i ha establert un conjunt de serveis d’informació, assessorament, activitats i publicacions adreçats a tota la societat. · Portes obertes al ciutadà · Control tècnic de projectes per delegació de les administracions · Borsa de professionals · Servei Habitatge d’informació i assessorament Amb l’objectiu de difondre el paper dels aparelladors, arquitectes tècnics i enginyers d’edificació en el món de l’habitatge, la rehabilitació i el manteniment dels edificis, els ciutadans poden accedir a www.tecnicdecapçalera.cat, on trobaran informació, podran fer consultes, i també sol·licitar un tècnic. u Una de las misiones del Colegio es contribuir a la mejora de la calidad de vida de los ciudadanos. Por eso, el CAATEEB tiene las puertas abiertas a toda la ciudadanía y ha establecido un conjunto de servicios de información, asesoramiento, actividades y publicaciones dirigidos a toda la sociedad. • Puertas abiertas al ciudadano • Control técnico de proyectos por delegación de las administraciones • Bolsa de profesionales • Servicio Vivienda de información y asesoramiento Con el objetivo de difundir el papel de los aparejadores, arquitectos técnicos e ingenieros de edificación en el mundo de la vivienda, la rehabilitación y el mantenimiento de los edificios, los ciudadanos pueden acceder a www.tecnicdecapçalera.cat, donde encontrarán información, podrán realizar consultas y solicitar un técnico. u AL SERVICIO DEL CIUDADANO b SERVING THE PUBLIC b One of the CAATEEB’s missions is to help improve citizens’ quality of life. Its doors are open to everyone and it has created a series of services offering information, advice, activities and publications aimed at society as a whole. · Doors open to the public · Administrative control of projects through government delegation · Directory of professionals · Housing information and advice service In order to provide information about the role of quantity surveyors, technical architects and building engineers in the world of housing, rehabilitation and building maintenance, the public can visit www.tecnicdecapçalera.cat for information, queries and to get professional assistance. www.tecnicdecapcalera.cat 08 09 GARANTIA D’EXERCICI PROFESSIONAL RESPONSABLE I DE QUALITAT 1 u El Col·legi treballa perquè la qualitat i la responsabilitat siguin una realitat que abraci tots els àmbits de la construcció que són competència dels professionals que representa. u GARANTÍA DE EJERCICIO PROFESIONAL RESPONSABLE Y DE CALIDAD b GUARANTEEING RESPONSIBLE AND QUALITY PROFESSIONAL PRACTICE b The CAATEEB works to make quality and responsibility a reality in all the areas of construction concerning the professionals it represents. Manté una aposta decidida per les noves tecnologies de la informació i la comunicació, va ser pioner a oferir la possibilitat de fer tramitacions electròniques amb les administracions i segueix treballant per facilitar aquestes tramitacions en temps real i a distància a través d’Internet. The CAATEEB is a firm investor in new information and communication technologies: a pioneer in offering the possibility of carrying out electronic transactions with government agencies, the CAATEEB continues its efforts to facilitate real-time transactions via the Internet. El Servei de Validació controla si el tècnic està habilitat per exercir, certifica la seva professionalitat i garanteix la competència i la responsabilitat professional davant del contractant, de l’Administració i dels ciutadans. The Validation Service not only certifies and guarantees the professionalism and competence of the expert, but also their professional responsibility to the client, the authorities and society at large. El CAATEEB és també una entitat col·laboradora amb l’Administració i ofereix els seus avantatges per emetre informes, no només als seus col·legiats, sinó també a tots els altres tècnics i agents del sector. The CAATEEB is also a partner with the Government and can issue reports, not only to its members but also all other building sector stakeholders. En un futur marcat per la liberalització de serveis i la lliure competència entre els professionals, el Col·legi, juntament amb el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Madrid (COAATM), està desenvolupant una important tasca des de la posada en marxa el 2014 de l’Agència de Certificació Professional (ACP), que ofereix un sistema acreditat de certificació professional desenvolupat des dels paràmetres de la ISO 17024. In a future marked by the liberalization of services and free competition among professionals, the institution jointly with the Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Madrid (COAATM) has been carrying out a major project since 2014 with the creation of the ACP, an accredited system of professional certification under ISO 17024. El Colegio trabaja para que la calidad y la responsabilidad sean una realidad que abarque todos los ámbitos de la construcción que son competencia de los profesionales que representa. Mantiene una apuesta decidida por las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, fue pionero en ofrecer la posibilidad de realizar tramitaciones electrónicas con las administraciones y sigue trabajando para facilitar estas tramitaciones en tiempo real y a distancia a través de Internet. El Servicio de Validación certifica la profesionalidad del técnico y garantiza la competencia y la responsabilidad profesional ante el contratante, la Administración y los ciudadanos. El CAATEEB es también una entidad colaboradora con la Administración y ofrece sus ventajas para emitir informes, no solo a sus colegiados, sino también a todos los demás técnicos y agentes del sector. En un futuro marcado por la liberalización de servicios y la libre competencia entre los profesionales, el Colegio, conjuntamente con el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Madrid (COAATM), está desarrollando una importante labor desde la creación en el año 2014 de la Agencia de Certificación Profesional (ACP), que ofrece un sistema acreditado de certificación profesional desarrollado bajo los parámetros de la ISO 17024. 10 www.aspcorredoria.cat www.agenciacertificacionprofesional.org 11 AL CAPDAVANT DEL SECTOR 1 El Col·legi intervé en les decisions que afecten el sector de la construcció i és líder d’opinió en aspectes jurídics i tècnics. Des del seu observatori de la professió, obté dades del sector, les analitza, les investiga i emet informes i opinions. A més, participa i s’implica en els esdeveniments sectorials més destacats, sempre en benefici de la societat, del sector i dels professionals. u El Colegio interviene en las decisiones que afectan El CAATEEB forma part del Consell Català de Col·legis d’Aparelladors, Arquitectes Tècnics i Enginyers d’Edificació de Catalunya i del Consejo General de la Arquitectura Técnica de España (CGATE). També forma part de la Intercol·legial que agrupa tots els col·legis professionals de Catalunya. És fundador i patró de l’Institut de Tecnologia de la Construcció de Catalunya (ITeC) i vicepresident del buildingSmart Spanish Chapter. El CAATEEB forma parte del Consejo Catalán de Colegios de Aparejadores, Arquitectos Técnicos e Ingenieros de Edificación de Cataluña y del Consejo General de la Arquitectura Técnica de España (CGATE). También forma parte de la Intercolegial que agrupa todos los colegios profesionales de Cataluña. Es fundador y patrón del Instituto de Tecnología de la Construcción de Cataluña (ITeC) y vicepresidente del buildingSmart Spanish Chapter. al sector de la construcción y es líder de opinión en aspectos jurídicos y técnicos. Desde su observatorio de la profesión, obtiene datos del sector, los analiza, los investiga y emite informes y opiniones. Además, participa y se implica en los eventos sectoriales más destacados, siempre en beneficio de la sociedad, del sector y de los profesionales. u AL FRENTE DEL SECTOR b AT THE FOREFRONT OF THE SECTOR b The CAATEEB is involved in all decisions that affect construction. It is an opinion leader in legal and technical issues. It monitors the profession to obtain data about the sector, which it analyses and researches to issue valuable reports and opinions. It also participates in and is involved with the foremost sectorial events, always for the benefit of society, the industry and its professionals. The CAATEEB forms part of the Consell Català de Col·legis d’Aparelladors, Arquitectes Tècnics i Enginyers d’Edificació de Catalunya and of the Consejo General de la Arquitectura Técnica de España (CGATE). Also it forms part of the Intercol·legial that groups all the professional institutions of Catalonia. It is a founder and partner of the ITeC and vice-president of BuildingSmart Spanish Chapter. Entitats del sector vinculades al CAATEEB: / Entidades del sector vinculadas al CAATEEB: / Sector entities linked to the CAATEEB: 12 13 LÍDERS EN LA TASCA DE FORMAR ELS PROFESSIONALS DE L’EDIFICACIÓ u LÍDERES EN LA TAREA DE FORMAR A LOS PROFESIONALES DE LA EDIFICACIÓN b LEADERS IN TRAINING BUILDING PROFESSIONALS 1 u Una formació adequada és la base per poder optar a les millors oportunitats en el cicle de l’edificació i exercir amb responsabilitat i plena garantia per a la societat. Per aquest motiu, el Col·legi du a terme una tasca destacada en l’àmbit de la formació dels professionals de l’edificació. L’objectiu és preparar-los per a un mercat cada dia més competitiu i especialitzat, adaptant-los a les noves necessitats del sector i de la societat. El CAATEEB ofereix un programa de formació estructurat en dos grans apartats: màsters i postgraus (la formació per a l’especialització), i la formació contínua. També realitza formació a mida per a les empreses. S’imparteix de manera presencial i també en línia. Juntament amb el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Madrid (COAATM), ha desenvolupat la plataforma formativa AREA BUILDING SCHOOL. Una formació amb qualitat certificada amb la ISO 9001 i amb el suport d’universitats i empreses del sector Una formación con calidad certificada con la ISO 9001 y apoyada por universidades y empresas del sector Quality training certified by ISO 9001 and backed by universities and companies in the sector Una formación adecuada es la base para poder optar a las mejores oportunidades en el ciclo de la edificación y ejercer con responsabilidad y plena garantía para la sociedad. Por este motivo, el Colegio lleva a cabo una labor destacada en el ámbito de la formación de los profesionales de la edificación. El objetivo es prepararlos para un mercado cada día más competitivo y especializado, adaptándolos a las nuevas necesidades del sector y de la sociedad. El CAATEEB ofrece un programa de formación estructurado en dos grandes apartados: másteres y posgrados (la formación para la especialización), y la formación continua. También realiza formación a medida para las empresas. La formación se imparte de manera presencial y también en línea. Conjuntamente con el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Madrid (COAATM), ha desarrollado la plataforma formativa AREA BUILDING SCHOOL. b Quality training is the basis for the best opportunities in the building process and for responsible professional practice with full guarantees for society. For these reasons the Institute plays a key role in training building sector professionals. Its aim is to prepare them for an increasingly competitive and specialized market, adapting them to the new needs of both the sector and society. The CAATEEB offers a training programme divided into two main sections: training for specialization and ongoing professional development. It also provides madeto-measure training for companies. Training is carried out both in person and online. Jointly with the Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Madrid (COAATM) it has built the AREA BUILDING SCHOOL training platform. www.areabs.com 14 15 PER GARANTIR LA MÀXIMA OCUPACIÓ 1 A través del Servei d’Ocupació, el CAATEEB posa en contacte el mercat de treball amb el professional en els àmbits següents: • La recerca d’ofertes de treball • L’orientació i suport al professional que busca feina • El suport a l’emprenedor per a l’autoocupació • La promoció del tècnic de capçalera i el servei al ciutadà • La recerca de nous perfils professionals • La internacionalització i el treball a l’estranger • La Consultoria de Recursos Humans al servei de les empreses, per a la captació del talent i els millors especialistes El Col·legi, amb la col·laboració de professionals experts i empreses del sector, va crear el primer Model de competències del procés constructiu, que identifica les funcions i els coneixements dels diferents perfils professionals. També va preparar l’estudi Oportunitats de negoci en el sector de la construcció, una anàlisi dels àmbits emergents i de futur en el sector de la construcció, així com la primera Guia per treballar a l’estranger. u A través del Servicio de Empleo, el CAATEEB pone en contacto el mercado de trabajo con el profesional en los siguientes ámbitos: • La búsqueda de ofertas de trabajo • La orientación y apoyo al profesional que busca trabajo • El apoyo al emprendedor para el autoempleo • La promoción del técnico de cabecera y el servicio al ciudadano • La búsqueda de nuevos perfiles profesionales • La internacionalización y el trabajo en el extranjero • La Consultoría de Recursos Humanos al servicio de las empresas, para captación del talento y los mejores especialistas u PARA GARANTIZAR LA MÁXIMA OCUPACIÓN b GUARANTEEING MAXIMUM EMPLOYMENT b Through the Employment Service the CAATEEB connects the labour market with its professionals in the following areas: • Finding vacancies • Guidance and support to professionals looking for work • Support for freelance professionals • Promoting the Building Expert and service for citizens • Research into new professions • Internationalization and working abroad • The Human Resources Consulting service, to provide sector companies with the best talent and specialists The CAATEEB, with the collaboration of expert professionals and companies in the sector, created the first “Model de competències del procés constructiu” (“An outline of competences in the construction process”), which identifies the functions and knowledge of the various professional profiles. It also prepared the study “Oportunitats de negoci en el sector de la construcció” (“Business opportunities in the construction sector”), an analysis of upcoming and future trends in the sector and the first Guide for working abroad. El Colegio, con la colaboración de profesionales expertos y empresas del sector, creó el primer Modelo de competencias del proceso constructivo, que identifica las funciones y los conocimientos de los diferentes perfiles profesionales. También preparó el estudio Oportunidades de negocio en el sector de la construcción, un análisis de los ámbitos emergentes y de futuro en el sector de la construcción, así como la primera Guia para trabajar en el extranjero. 16 17 TOTES LES EINES PER AL DESENVOLUPAMENT PROFESSIONAL 1 El Gabinet Tècnic del Col·legi assessora els professionals i participa en l’elaboració de nombrosos llibres, manuals, documents d’interès i eines informàtiques, i els posa sempre a disposició dels professionals i de les empreses del sector, amb una atenció especial pels temes mediambientals i de rehabilitació i conservació del patrimoni arquitectònic. El CAATEEB organitza sessions tècniques i jornades d’informació i debat i col·labora en la preparació d’estudis i en investigació aplicada juntament amb entitats del sector de l’àmbit nacional i internacional. Cal destacar que el Col·legi és un dels organitzadors del congrés European BIM Summit Barcelona, que ha esdevingut tot un referent europeu i mundial per al sector. u El Gabinete Técnico del Colegio asesora a los profesionales y participa en la elaboración de numerosos libros, manuales, documentos de interés y herramientas informáticas, y los pone a disposición de los profesionales y de las empresas del sector, con una especial atención por los temas medioambientales y de rehabilitación y conservación del patrimonio arquitectónico. El CAATEEB organiza sesiones técnicas y jornadas de información y debate y colabora en la preparación de estudios y en investigación aplicada junto con entidades del sector del ámbito nacional e internacional. Es de destacar que el Colegio es uno de los organizadores del congreso European BIM Summit Barcelona, que para el sector se ha convertido en todo un referente europeo y mundial. u TODAS LAS HERRAMIENTAS PARA EL DESARROLLO PROFESIONAL b ALL THE NECESSARY TOOLS FOR PROFESSIONAL DEVELOPMENT b CAATEEB’s Resources Office provides its professionals with advice and is involved in producing numerous books, manuals, documents and IT tools, as well as making them available to sector professionals and companies, paying special attention to environmental issues, and subjects related with the rehabilitation and conservation of architectural heritage. The CAATEEB organizes technical seminars and provides information and discussion workshops as well as collaborating in the preparation of studies and applied research with national and international sector entities. The CAATEEB is one of the main promoters of the European BIM Summit Barcelona congress, which has become a leading event for the industry in Europe and worldwide. www.csostenible.net 18 www.europeanbimsummit.com 19 DEBAT, REFLEXIÓ I CULTURA u DEBATE, REFLEXIÓN Y CULTURA b DEBATE, REFLECTION AND CULTURE 1 u El CAATEEB organitza periòdicament activitats de coneixement i diàleg emmarcades en l’àmbit relacionat amb la construcció i atorga anualment els Premis Catalunya Construcció. L’Informatiu és la publicació periòdica del Col·legi. Inclou tota la informació professional i tècnica que genera la institució i també la que permet als professionals estar al dia de tot el que succeeix en l’entorn i que afecta la seva tasca. La seu central i les delegacions del CAATEEB són un espai obert als creadors. Periòdicament acullen exposicions que destaquen per la interrelació entre les diferents disciplines relacionades amb la construcció, com ara l’arquitectura, el disseny o la tecnologia. 20 El CAATEEB organiza periódicamente actividades de conocimiento y diálogo enmarcadas en el ámbito de la construcción y otorga anualmente los Premios Cataluña Construcción. L’Informatiu es la publicación periódica del Colegio. Incluye toda la información profesional y técnica que genera la institución y también la que permite a los profesionales estar al día de todo lo que sucede en el entorno profesional y que afecta a su tarea. La sede central y las delegaciones del CAATEEB son un espacio abierto a los creadores. Periódicamente acogen exposiciones que destacan por la interrelación entre las diferentes disciplinas relacionadas con la construcción, como la arquitectura, el diseño o la tecnología. b The CAATEEB regularly organizes activities for discussion and the exchange of knowledge in the context of construction and annually organizes the Premis Catalunya Construcció (Catalonia Construction Prizes). L’Informatiu is the CAATEEB’s regular publication. It includes all the professional and technical information generated by the CAATEEB and helps to keep professionals up to date with the latest sector and other events affecting their work. The headquarters and branches of the CAATEEB open their doors to creators. They regularly host exhibitions that highlight the relationships between the various construction disciplines such as architecture, design and technology. 21 UNA INSTITUCIÓ SOLIDÀRIA, OBERTA AL MÓN 1 El Col·legi desenvolupa una marcada projecció internacional i participa en activitats relacionades amb la construcció arreu del món. Així, promou la internacionalització de la professió, assessora sobre el reconeixement mutu de professionals a Europa i als països americans, i lidera projectes internacionals d’investigació i formació en l’àmbit europeu i mediterrani. u El Colegio desarrolla una marcada proyección internacional y participa en actividades relacionadas con la construcción en todo el mundo. Así, promueve la internacionalización de la profesión, asesora sobre el reconocimiento mutuo de profesionales en Europa y los países americanos, y lidera proyectos internacionales de investigación y formación en el ámbito europeo y mediterráneo. El CAATEEB és membre de l’European Council for Building Professionals, de l’International Council for Building Research Studies and Documentation, de la International Association for Profession Management of Construction, així com, en un entorn més proper, de l’Institut de la Tecnologia de la Construcció de Catalunya. El CAATEEB es miembro del European Council for Building Professionals, del International Council for Building Research Studies and Documentation, de la International Association for Profession Management of Construction, así como, en un entorno más cercano, del Instituto de la Tecnología de la Construcción de Cataluña. També participa en programes de solidaritat, subvencionant diferents projectes de fort impacte social i de desenvolupament en comunitats menys afavorides. También participa en programas de solidaridad, subvencionando diferentes proyectos de fuerte impacto social y de desarrollo en comunidades menos favorecidas. u UNA INSTITUCIÓN SOLIDARIA, ABIERTA AL MUNDO b A COMMUNITY-SPIRITED INSTITUTION, OPEN TO THE WORLD b The CAATEEB operates at an international level and takes part in construction-related activities around the world. It therefore promotes the internationalization of the profession, provides information about mutual recognition of professionals in Europe and the Americas, and heads international research and training at the European and Mediterranean level. The CAATEEB is a member of the European Council for Building Professionals, the International Council for Building Research Studies and Documentation, the International Association for the Professional Management of Construction, as well as more locally the Institut de la Tecnologia de la Construcció de Catalunya (the Construction Technology Institute of Catalonia). It also takes part in solidarity programmes, subsidizing different projects with major social and developmental impact in less advantaged communities. Bages Berguedà Anoia Osona Moianès Vallès Oriental El CAATEEB en el territori El CAATEEB en el territorio The CAATEEB around Catalonia Vallès Occidental Maresme Seu Central. Barcelonès Baix Llobregat Alt Penedès Garraf 22 23 JUNTA DE GOVERN DEL CAATEEB JUNTA DE GOBIERNO DEL CAATEEB / CAATEEB BOARD OF DIRECTORS PRESIDENT PRESIDENTE / PRESIDENT Jordi Gosalves i López www.apabcn.cat VICEPRESIDENTA VICEPRESIDENTA / VICE-PRESIDENT Maria Àngels Sánchez i Pi SECRETARI SECRETARIO / SECRETARY Jaume Casas i Santa-Olalla COMPTABLE CONTABLE / ACCOUNTANT Maria Àngels Sánchez i Pi TRESORERA TESORERA / TREASURER Carolina Cuevas Martín VOCAL I DELEGAT DE L’ALT PENEDÈS-GARRAF VOCAL I DELEGADO DE L’ALT PENEDÈS-GARRAF / BOARD MEMBER AND DELEGATE FOR ALT PENEDÈS-GARRAF Sebastià Jané i Arrufat www.areabs.com www.aspcorredoria.cat www.agenciacertificacionprofesional.org VOCAL I DELEGAT DEL BAGES-BERGUEDÀ-ANOIA VOCAL Y DELEGADO DEL BAGES-BERGUEDÀ-ANOIA / BOARD MEMBER AND DELEGATE FOR BAGES-BERGUEDÀ-ANOIA Cristian Marc Huerta i Vergés VOCAL I DELEGAT DEL MARESME VOCAL Y DELEGADO DEL MARESME / BOARD MEMBER AND DELEGATE FOR MARESME Joan-Fèlix Martínez i Torrentó VOCAL I DELEGADA D’OSONA-MOIANÈS VOCAL Y DELEGADA DE OSONA / BOARD MEMBER AND DELEGATE FOR OSONA Maria Molins i Sala VOCAL I DELEGAT DEL VALLÈS OCCIDENTAL VOCAL Y DELEGADO DEL VALLÉS OCCIDENTAL / BOARD MEMBER AND DELEGATE FOR VALLÈS OCCIDENTAL Bernat Navarro i Gibert www.tecnicdecapcalera.cat www.csostenible.net www.europeanbimsummit.com VOCAL I DELEGAT DEL VALLÈS ORIENTAL VOCAL Y DELEGADO DEL VALLÉS ORIENTAL / BOARD MEMBER AND DELEGATE FOR VALLÈS ORIENTAL Sebastià Pujol Carbonell VOCAL VOCAL / BOARD MEMBER Josep Maria Forteza i Clavé VOCAL VOCAL / BOARD MEMBER Josep Linares Salido DIRECTOR GENERAL DIRECTOR GENERAL / MANAGING DIRECTOR Joan Ignasi Soldevilla i Albertí Abril de 2016 / Abril de 2016 / April 2016 www.apabcn.cat Segueix-nos a: / Síguenos en: / Follow us on: @apabcn_cat 24 25 26 BARCELONA C. Bon Pastor, 5 · 08021 Barcelona Tel. 93 240 20 60 · Ext. 2 [email protected] ALT PENEDÈS-GARRAF Pl. Penedès, 3 · 4a pl. · 08720 Vilafranca del Penedès Tel. 93 819 93 79 [email protected] BAGES-BERGUEDÀ-ANOIA Plana de l’Om, 6 · 08241 Manresa Tel. 93 872 97 99 [email protected] Punt de serveis Berga Associació Comarcal d’Empreses del Berguedà (ACEB) Pl. Tarascon, 8 · Pl. baixa · Berga Tel. 93 822 14 04 Punt de serveis Igualada Unió Empresarial de l’Anoia Ctra. de Manresa, 131 · Igualada Tel. 93 805 22 92 MARESME Pl. Xammar, 2 · 08301 Mataró Tel. 93 798 34 42 [email protected] OSONA-MOIANÈS Rambla Passeig, 71 · 08500 Vic Tel. 93 885 26 11 [email protected] VALLÈS OCCIDENTAL Vapor Universitari C. Colom, 114 · 08222 Terrassa Tel. 93 780 11 10 [email protected] VALLÈS ORIENTAL C. Josep Piñol, 8 · 08402 Granollers Tel. 93 879 01 76 [email protected] www.apabcn.cat