Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413

Anuncio
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
1. PROLOGO
El objetivo de este manual es proporcionar al
usuario las normas básicas de reparación de las
bombas Carcasa Partida modelos 411, 412 y 413.
Como diseñadores y fabricantes reconocemos
nuestra obligación de instruir al usuario en la
operación correcta de este tipo de bombas, a fin de
asegurar un funcionamiento confiable y que
aprovechar al máximo las mejoras de diseño
incorporadas al producto para su satisfacción.
Este manual incluye una serie de
procedimientos, instrucciones y recomendaciones
que permiten al usuario comprender el
funcionamiento de la unidad y realizar los
correctivos mínimos requeridos con el objeto de
asegurar un servicio continuo y eficiente. Dichas
recomendaciones se formulan a partir de la
experiencia adquirida durante más de 20 años en el
diseño, la fabricación y el manejo de estas bombas en
las distintas aplicaciones para las cuales están
destinadas.
El departamento de Ingeniería de Bombas
MALMEDI agradece cualquier comentario sobre
este manual a fin de mejorarlo y facilitar su uso y
comprensión por parte de los usuarios.
NOTA: Este manual de reparaciones es aplicable
a los modelos de bomba 411, 412, 413. Todas las
ilustraciones muestran el modelo 412.
2. SERVICIO
La bomba Hidromac-Malmedi no requiere
más mantenimiento que una inspección y lubricación
periódicas y una limpieza ocasional. El objetivo de la
inspección es prevenir las averías y obtener así una
vida de servicio optima.
3. LUBRICACION DE RODAMIENTOS
Los rodamientos reengrasables requieren una
lubricación periódica, la que puede lograrse
utilizando la grasera o los accesorios de lubricación
en el porta rodamiento. Lubrique los rodamientos a
intervalos regulares y utilice grasa de alta calidad.
Para lubricar bombas que funcionan tanto en lugares
húmedos como secos, se recomienda utilizar grasas a
base de litio, soda de litio o calcio. Debe evitarse
mezclar distintas marcas de grasa debido a que
pueden producirse reacciones químicas entre ellas, lo
cual podría dañar los rodamientos. De la misma
manera, evite el uso de grasa de base vegetal o
animal, que pueden desarrollar ácidos, así como las
grasas que contienen resina de trementina, grafito, talco
y otras impurezas. En ningún caso, debe utilizarse la
grasa más de una vez.
Debe evitarse la lubricación excesiva, ya que esta
condición puede causar el sobrecalentamiento y
posibles daños a los rodamientos. Para uso normal, se
garantiza una lubricación adecuada si la cantidad de
grasa se mantiene entre 1/3 a 1/2 de la capacidad del
rodamiento y el espacio adyacente que lo rodea. El
llenado excesivo de grasa, puede llevar al
sobrecalentamiento de los rodamientos.
Los rodamientos lubricados por grasa de las
bombas carcasa partidas están dotadas de una grasera de
entrada y un tapón de salida en la parte inferior del porta
rodamiento, situados de lados opuestos al rodamiento.
Para reengrasar el rodamiento, debe introducirse la
grasa usando una bomba de grasa por la grasera superior
y destapar el tapón inferior hasta que salga grasa nueva
por el tapón inferior, esto garantizara que se cambio del
90% de la grasa en el rodamiento. Luego debe
arrancarse la bomba sin tapar el tapón inferior; una vez
que haya corrido la bomba un tiempo prudencial para
que el exceso de grasa haya salido por el tapón, se debe
tapar el orificio.
En lugares secos, cada rodamiento necesita
lubricación por lo menos cada 4000 horas de
funcionamiento, o cada 6 a 12 meses, según lo que
ocurra primero. En sitios húmedos, los rodamientos
deben lubricarse por lo menos cada 2000 horas de
funcionamiento, o cada 4 a 6 meses, según lo que ocurra
primero.
Se considera que una unidad está instalada en un
lugar húmedo si la bomba y el motor están expuestos a
goteo de agua, a la intemperie, o a condensación
excesiva, como la que se encuentra en sitios bajo tierra
sin calefacción y mal ventilados.
Ocasionalmente, es posible que sea necesario
limpiar los rodamientos o lubricantes deteriorados.
Esto debido a la tierra acumulada o puede lograrse
limpiando el rodamiento con un aceite liviano calentado
de 180 a 200º F. Mientras se lo hace girar sobre un eje,
limpie el alojamiento del rodamiento utilizando un paño
limpio embebido en un solvente de limpieza y enjuague
todas las superficies.
Antes de volver a lubricar el rodamiento, séquelo
por completo. Para acelerar el secado, puede utilizarse
aire comprimido prestarse atención para que los
rodamientos no giren mientras se están secando.
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
ADVERTENCIA Cuando utilice cualquier
solvente de limpieza, observe los procedimientos
normales de seguridad contra incendios.
Las bombas modelo 411 están disponibles con dos
opciones para lubricar los rodamientos de los ejes.
Ellas son:
1.
Reengrasables (estándar)
2.
Lubricación con aceite.
Los rodamientos lubricados con aceite son
opcionales en las bombas modelo 411. Se mantiene
un nivel constante de aceite dentro del porta
rodamiento mediante una aceitera que permite una
indicación visual del aceite de reserva.
A. Conjuntos de bombas completos.
Durante las instalaciones iniciales, y antes de
poner en marcha una unidad que estuvo detenida por
reparaciones o durante cualquier período
prolongado, deje correr una suficiente cantidad de
aceite para motores tipo 10W-30 a través de la
aceitera como para mantener un nivel constante de
aceite. Esto asegurará que el rodamiento nunca se
quede sin suministro de aceite. Para mantener un
nivel constante de aceite en la aceitera, éste debe
agregarse a intervalos. Estos intervalos sólo pueden
determinarse por la experiencia.
B. Carcasa medio desarmada.
En condiciones de trabajo, el aceite se
descompone y necesita ser reemplazado a intervalos
regulares. La duración de estos intervalos dependerá de
varios factores. Si el funcionamiento se lleva a cabo
normalmente, en sitios limpios y secos, el aceite debe
cambiarse aproximadamente cada un año.
Sin embargo, cuando la bomba está expuesta a la
contaminación del polvo, altas temperaturas (200º F o
superiores) o funcionan en sitios húmedos, es posible
que el aceite tenga que ser cambiado cada 2 o 3 meses.
El motor que acciona su bomba puede o no
necesitar lubricación. Consulte las recomendaciones del
fabricante con respecto a las instrucciones de
mantenimiento apropiadas.
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
D. Componentes externos de los elementos giratorios
desarmados que ilustra el orden de desarme.
C. Elemento giratorio desmontado de la mitad de la
carcasa.
4. REPARACIONES
La bomba puede desarmarse utilizando las
ilustraciones y el texto provisto. A pesar de que se
trata el desarme total, rara vez será necesario tener
que desarmar completamente su bomba.
Las ilustraciones que acompañan las instrucciones de
desarme muestran la bomba en varias etapas de
desarme. Las ilustraciones tienen como fin asistir en
la correcta identificación de las partes mencionadas
en el texto.
Para determinar si las partes pueden volver a
ser utilizadas, inspecciónelas una vez retiradas
durante el desarme. Nunca vuelva a utilizar una
carcasa fisurada. Simplemente por una cuestión de
economía, todas las empaquetaduras y las juntas
deben reemplazarse por nuevas cada vez que vuelva
a armarse la bomba es mucho más económico
reponerlas rutinariamente que reemplazarlas cuando
sea necesario.
5. DESARME DE LA BOMBA
Desarme sólo lo que sea necesario para
realizar las reparaciones o las inspecciones. Para
desarmar la bomba, proceda de la siguiente manera:
(Vea la figura 4 para el modelo 411, la figura 5 para
el modelo 412 y la figura 6 para el modelo 413).
1.
Interrumpa las conexiones eléctricas del
motor, o bien tome otras medidas necesarias, para
evitar que durante el desarme la unidad de mando sea
energizada accidentalmente.
2.
Cierre las válvulas o los elementos de control
de flujo según sea necesario para asegurarse de que
no se produzca flujo de líquido durante el desarme.
NOTA: No es necesario desarmar las tuberías de
descarga y de succión, a menos que deba desinstalar
toda la bomba.
3.
Drene el líquido de la bomba retirando los
tapones (1 y 2). Desconecte todas las líneas de
recirculación, refrigeración y de desvió que estén
vinculadas con las partes que deben ser retiradas.
ADVERTENCIA
Las dos mitades de una bomba carcasa partida están
unidas por los tornillos hexagonales y dos pasadores
de posicionamiento. La función de los pasadores de
posicionamiento es crítica para el correcto
funcionamiento de la bomba, pues centran las dos
mitades de un equipo rotativo. Debido a tolerancia
muy precisas y a corrosión, normalmente estos
pasadores son los elementos más difíciles de retirar.
Se debe tener extremo cuidado de no ejercer
esfuerzos incorrectos sobre estos pasadores o las
perforaciones que puedan afectar las tolerancias de
estos pasadores. Las bombas Hidromac vienen
equipadas de tornillos extractores, los cuales
permiten la separación gradual y nivelada de las dos
mitades.
4. Afloje y retire los tornillos hexagonales (6) que
sujetan la mitad superior de la carcasa (8) con el resto
del conjunto de la bomba.
NOTA: Si la bomba que está siendo desarmada tiene
un tamaño de 4x5x11 o mayor, también retire los
tornillos hexagonal (7) antes de intentar separar las
mitades de las carcasas.
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
de rodamiento respectivos. Levante los casquillos (26)
de los porta rodamientos y las pasadores (27).
9.
Afloje y retire las cuatro tuercas (18), las
arandelas (19) y las abrazaderas (20) del prensaestopero
y asegure las mitades divididas de la glándula del
prensaestopas (21). Retire los cuatro pernos de charnela
(22).
E. Casquillo y arandela de empuje desmontadas.
5.
Una vez retirados todos los tornillos
hexagonales de fijación, identifique los pasadores de
posicionamiento y los huecos de los tornillos de
extracción. Si la bomba no ha sido desarmada en
mucho tiempo, estos huecos roscados probablemente
estén llenos de lodos y grasa y sea necesario repasar
la rosca antes de ser usados. Rosque los tornillos de
los extractores y apriételos hasta que toquen fondo,
comience a levantar la mitad superior apretando
alternadamente los tornillos extractores hasta que las
dos mitades estén completamente separadas 1 cm.
como mínimo, retire cuidadosamente la mitad de la
carcasa (8) utilizando un aparejo o una grúa, con una
eslinga sujetada alrededor de los ganchos de
fundición de la carcasa y por debajo de la misma.
ADVERTENCIA Cuando se suelte la carcasa,
tenga extremo cuidado de que ésta no se libere de
la eslinga, ya que esto causaría daños
considerables a los otros componentes de las
bombas.
6.
Desmonte la junta (9) y rasque las superficies
hermanadas de las mitades de la carcasa para
remover los restos de la junta que hayan quedado
adheridos durante la separación. Tenga cuidado de
no rayar o marcar las superficies hermanadas.
10. Asumiendo que sea necesario realizar trabajos
adicionales en el conjunto del eje y el impulsor, utilice
eslingas de cuerda bien sujetas y un aparejo o grúa
apropiados para levantarlo de la o una superficie mitad
de la carcasa (69), y colóquelo en un banco de trabajo
apropiado.
ADVERTENCIA Tome los cuidados necesarios para
no marcar ni dañar el impulsor y/u otras partes. Se
recomienda utilizar una cama de apoyo o una mesa
de trabajo.
NOTA: A partir de este punto, el procedimiento de
desarme se refiere a las bombas que tienen
empaquetadura estándar. Si la bomba tiene sellos
mecánicos, vea las instrucciones específicas
correspondientes.
11. Retire y descarte los aros de empaquetadura (23).
Se recomienda reemplazarlos con empaquetaduras
nuevas cada vez que se desarme la bomba.
12. Retire la mitad del acople flexible o acople
distanciador y retire la cuña (24). Si se prefiere, la cuña
puede quitarse golpeándola cuidadosamente desde el
extremo externo con un punzón cuadrado de bronce u
otra herramienta que no deje marcas y un martillo
pequeño.
13. Retire los dos anillos de desgaste de la carcasa
(28). Inspeccione los anillos, para identificar algún
desgaste excesivo o anormal.
7.
En los modelos 411 y 413, afloje él acople
flexible y deslice las mitades hasta separar1as. En las
bombas modelo 412, retire el eje flexible.
14. Retire los conectores para engrase (10) y los
tapones de las tuberías (12) de las tapas rodamiento del
portarodamiento (32 y 42).
8.
Retire los cuatro tornillos hexagonal (25) que
aseguran los dos casquillos (26) que sujetan los porta
rodamientos, uno de cada lado de la bomba. Marque
los casquillos para asegurarse de que vuelvan a
colocarse y se orienten correctamente en los brazos
15. Afloje y retire los cuatro tornillos hexagonal (31)
de la tapa rodamiento (32). Si es necesario, puede
retirarse el protector del extremo externo del eje (29)
que se encuentra en su receptáculo en la tapa rodamiento
del portarodamiento externo. Retire los retenes (anillos
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
de retención/siegel) (35) con una pinza de
extracción. Retire también la junta (34).
izquierdo, destornille y retire primero el casquillo
interno (64). Retire los O ‘ring (62).
NOTA: Si la unidad tiene un eje en tándem, no se
utiliza el protector (29).
20. Si la bomba es de giro derecho, la cuña (63)
retiene el impulsor (59) y el casquillo (64), o el casquillo
(57) sí la bomba gira en sentido izquierdo. Estas partes
pueden removerse extrayendo el impulsor del eje (65) y
retirando la cuña (63) de su posición en el cuñero y el
casquete. Destornille y retire el casquillo y la junta
restante.
16. El rodamiento externo (38) está colocado a
presión en el eje (65). Para retirarlo, coloque un
extractor en el portarodamiento (36) y extraiga del
eje el portarodamiento, el sello de grasa (37) y el
rodamiento. En caso de que se deba reemplazar, el
sello de grasa puede ser presionado fuera del
portarodamiento: después extraiga del eje (65) el
dispositivo lubricador del rodamiento (39), anillos
linterna (52) y el buje (56). En las series de potencia
6B y 7, retire los retenes (anillos) (35A) del lado
interno del rodamiento. Después deslice del eje el
dispositivo lubricador del rodamiento (39), el anillo
de la linterna (52) y el buje (56).
17. La extracción del rodamiento interno es
básicamente la misma que la del rodamiento externo.
Retire los tornillos hexagonal (41) y deslice del eje el
dispositivo lubricador del rodamiento (40), el
casquillo del portarodamiento (42), el sello de grasa
(43) y la junta (44).
21. Sólo si es necesario, retire del impulsor (59) el
anillo antidesgaste (61) (opcional). En las series de
potencia 5, 6B y 7, retire los tornillos de fijación (78).
Coloque un extractor y gradualmente retire del impulsor
(59) los anillos antidesgaste (61). Para retirar del
impulsor los anillos antidesgaste, es posible que sea
necesario tener que cortarlos o recortarlos mediante
mecanizado. Si para recortarlos se utiliza un torno, tenga
cuidado de no sostener en las mordazas el impulsor con
excesiva presión, ya que ello puede causarle
deformaciones. También tenga cuidado de no mecanizar
ninguna parte del impulsor.
18. Retire empujando o presionando el
portarodamiento (45), el sello de grasa (46) y el
rodamiento (47). Retire del eje el dispositivo de
lubricación del rodamiento (48), el anillo de la
linterna (52) y el buje (56).
19. Si la bomba gira en sentido derecho,
desatornille y retire primero el casquillo interno (64).
Retire el O ‘ring (62). Si la bomba gira en sentido
Figura 1. Sello mecánico.
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
Series de Tamaño de
potencia
la bomba
2
3x4x11
4x6x11A
3
4x5x11B
4x5x15
5x6x11
5x6x12A
4
5x6x15
6x8x13
A
10 31/64
11 11/64
11 39/64
Series de Tamaño de
potencia
la bomba
A
2
3x4x11
6 59/64
4x6x11A
3
4x5x11B
7 7/64
4x5x15
5x6x11
5x6x12A
7 55/64
4
5x6x15
6x8x13
Series de
potencia
5
6B
Series de
potencia
5
6B
Tamaño de
la bomba
6x8x16
6x10x22
8x10x12
8x10x15
8x10x17
8x12x22
10x14x20
Tamaño de
la bomba
6x8x16
6x10x22
8x10x12
8x10x15
8x10x17
8x12x22
10x14x20
22. Sólo retire de la mitad inferior de la carcasa
pasadores de posicionamiento (66, 67 y 68) si es (69),
A
13 31/64
15 31/32
A
8 59/64
10 3/8
las pasadores de los anillos de desgaste y los necesario
reemplazarlos.
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
23. Sólo debe retirarse la placa de identificación (71)
y sus tornillos si es necesario reemplazarlas.
24. Para las bombas modelos 413 y 483, destornille
los tornillos hexagonal (75) para retirar de la mitad de la
carcasa (69) el motor y la abrazadera del motor (74). El
motor puede ser separado de la abrazadera del motor
retirando los tornillos hexagonal (73).
25. Si se requiere retirar toda la bomba, desconecte de
la mitad inferior de la carcasa (69) las tuberías de
succión y de descarga. Retire las tuercas de los pernos
de anclaje y retire la mitad de la carcasa (69) y la base
(77) de la bomba levantándolas. Cuando la mitad de la
carcasa y la base estén alejadas de las tuberías,
colóquelas sobre su costado, de forma tal que, retirando
los tornillos hexagonal (76), pueda separarse la base de
la mitad de la carcasa (69).
5.
El casquillo del prensaestopas de una sola pieza
(49) utilizado con el conjunto del sello mecánico puede
ser ahora retirado del eje.
6.
Si se desea, puede retirarse el O ‘ring (50) del
prensaestopero.
ADVERTENCIA
7.
Tenga extremo cuidado al extraer el conjunto del
sello (53) para evitar marcar o dañar de cualquier otra
manera las superficies hermanadas bruñidas con
precisión.
8.
Escriba una marca en los casquillos del eje para
poder posicionar el collarín del sello al volver a armar.
Afloje los tornillos de fijación (55) que aseguran los
collarines de los sellos (54) a los casquillos del eje y
deslícelos hasta sacarlos.
6. DESARME DE UNA BOMBA CON SELLOS
MECANICOS
1.
Realice el procedimiento de desarme como se
indicó anteriormente, hasta el paso 8.
2.
Afloje y retire las cuatro tuercas (18) y las
arandelas (19). De esa manera, podrá liberar los pernos
de charnela (22) para permitir que el conjunto del eje y
el impulsor pueda ser levantado fuera de la mitad de la
carcasa (69) utilizando una eslinga y un aparejo o grúa,
como se describe en el párrafo 10 anterior.
ADVERTENCIA Tenga extremo cuidado al mover
este conjunto, debido que las caras de sellos de
cerámica pueden dañarse fácilmente. Para evitar
esto, envuélvalos de manera segura con un paño.
3.
Con el conjunto del eje y el impulsor colocado en
una mesa, una base o un banco de trabajo apropiado,
afloje y retire el tapón de la tubería (12) del casquillo del
portarodamiento (42). Retire la grasera (10) y los
tornillos hexagonal (41) y deslice el casquillo con el
sello de grasa (43) hasta el extremo de este eje (65).
Retire la junta (44).
4.
Retire el eje, empujando o presionando, el
portarodamiento (45), el sello de grasa (46) y el
rodamiento (47). Retire el dispositivo de lubricación del
rodamiento (48).
Figura G. Cómo retirar el rodamiento del eje utilizando
un extractor convencional.
9.
Continué desarmando el conjunto del sello
externo utilizando el mismo procedimiento.
10. Después de extraer los sellos mecánicos, proceda
con el resto del desarme de la misma manera que se
describió para el diseño con empaquetadura.
7. ENSAMBLE
El ensamble, generalmente se realiza en
orden inverso al del desarme. Si el desarme no fue
completo, utilice solamente aquellos pasos que
están relacionados con su programa de reparación
específico.
Para las bombas modelos 412 y 413, vuelva a
armar la base (77) a la mitad de la carcasa (69) con
los tornillos hexagonal (76).
1.
Coloque nuevamente estas partes en su fundación y
conéctelas a las tuberías de aspiración y descarga;
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
después asegure la base a su fundación ajustando las
tuercas de los pernos de anclaje.
2.
Ubique los pasadores de posicionamiento (67) en
la carcasa inferior (69) y agregue los pasadores de los
pernos de charnela (68), si es que éstos se usan en su
bomba. Instale los pasadores de los anillos de desgaste
(66). Golpee suavemente los pasadores para asentarlas
en su posición. Si estos presentan juego, deben ser
sustituidos o remecanizados. Si se retiró la placa de
características (71), instálela con los tornillos (70).
Instale el O ‘ring (62) en el casquillo del eje (64).
3.
En una unidad de giro derecho, enrosque el
casquillo interno (64) en el eje (65) hasta la distancia A
(vea la figura 2). En una unidad de giro izquierdo,
enrosque el casquillo externo (57) en el eje hasta la
distancia A (vea la figura 3). Cuando el casquillo está en
posición, su cuñero debe estar alineado con el cuñero
del eje. Cubra la cuña y el cuñero con sellador Loctite
290. Inserte la cuña (63) dentro de los cuñeros del eje y
del casquillo. Llévelo hasta su posición con golpes secos
firmes.
4.
Cubra el diámetro interno de los anillos de
desgaste del impulsor (61) (opcionales) con sellador
Loctite grado 271 y presiónelos sobre los cubos del
impulsor (59). No intente llevar los anillos de desgaste
del impulsor hasta su posición martillándolos, ya que
son de ajuste por presión. Se prefiere el uso de una
prensa de ejes. Sin embargo, si se coloca un, bloque de
madera sobre el anillo antidesgaste del impulsor y se
ejerce presión en él, este trabajara satisfactoriamente.
Para las series de potencia 5, 6B y 7 solamente, se
instalarán dos tornillos de fijación (78) taladrándolos
dentro de los anillos antidesgaste y del impulsor.
Durante los procedimientos, debe protegerse la
superficie opuesta del impulsor para que no se dañe. A
tal fin, dicha superficie debe descansar contra una
madera blanda colocada sobre la mesa de trabajo.
ADVERTENCIA Los anillos de desgaste del
impulsor deben recibir un cuidado especial, ya que
se ajustan a presión. Asegúrese de que los anillos se
coloquen perpendicularmente sobre los cubos del
impulsor. Antes de colocar los anillos antidesgaste
del impulsor en su lugar mediante presión, puede
utilizarse un martillo blando para golpear éstos
suavemente hasta efectuar la alineación correcta.
5.
Cubra el cuñero del impulsor (59) con sellador
Loctite 290 y deslícelo sobre el eje hasta que se asiente
firmemente contra el casquillo del eje. Coloque los O
‘ring (58) en el casquillo del eje (57) y enrosque el
casquillo firmemente contra el impulsor.
NOTA Cuando arme el elemento giratorio de una
bomba de la serie 410 es importante que la curva de
los alabes del impulsor esté de acuerdo con el sentido
de giro de la bomba. (Vea el recuadro en las figuras
4, 5 y 6).
ADVERTENCIA Verifique cuidadosamente que el
casquillo del eje apropiado para la rotación de la
bomba se haya fijado con cuña.
Si este no se fijó correctamente, es posible que éste se
afloje por la rotación durante el funcionamiento de
la bomba y cause daños considerables.
5.
Instale la empaquetadura y los sellos mecánicos y
asegúrenlos de acuerdo con las siguientes
instrucciones específicas.
8. EMPAOUETADURA ESTANDAR
a.
Deslice un buje (56) en cada extremo del eje. El
canto levantado de estos bujes debe estar orientado
hacia el lado opuesto del impulsor.
b.
Todos los otros tamaños de bombas tienen
dos anillos de empaquetadura (23) en frente del
anillo de linterna (52). Escalone las juntas de los
anillos de empaquetadura para que la bomba no
tenga fugas excesivas.
9. SELLOS MECANICOS.
a.
H. Eje con casquillo y cuña colocados.
Sellos individuales
balanceados
y
sellos
individuales
1.
Deslice un collar de cierre de sello (54), con los
tornillos de fijación (55) orientados hacia el impulsor en
cada extremo del eje. Ubíquelos en las marcas de
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
escritura realizadas durante el desarme y trábelas en
posición.
figura 1, para cada mitad del conjunto de sello doble
(53).
2.
Coloque una pequeña capa de detergente líquido
lavaplatos sobre la superficie del casquillo. Verifique las
partes giratorias del sello para asegurarse de que estén
limpias. Distribuya una pequeña capa de detergente
líquido en los diámetros internos de los fuelles flexibles
y de las arandelas.
3.
Coloque los O ‘ring (50) alrededor del casquillo
del sello (49) y deslice los casquillos del sello en los
extremos del eje con los asientos fijos orientados hacia
el impulsor.
3.
Coloque sobre el casquillo de eje el resorte de
sello, el anillo impulsor, el retén, el fuelle flexible y la
arandela, en ese orden. (Vea la figura 1).
4.
Inspeccione a fondo la cavidad del casquillo de
sello (49) para verificar que no existan marcas o
ralladuras que puedan dañar el asiento del sello. Aplique
una película de detergente líquido al asiento del sello e
instálelo en la cavidad del casquillo de sello, teniendo
cuidado de asentarlo pareja y perpendicularmente.
NOTA: Si no es posible insertar el asiento con los
dedos, coloque el anillo protector de cartón, provisto
con el sello, sobre la superficie pulida del asiento y
presione con un trozo de tubo que tenga su extremo
cortado perpendicularmente. El tubo debe ser
levemente más grande que el diámetro del eje. Retire
el cartón después de que el asiento quede firme en su
lugar.
ADVERTENCIA Nunca ponga en servicio un sello
mecánico que haya sido utilizado sin antes
reemplazar o pulir las superficies del asiento fijo y
de la arandela.
6.
Coloque los O ‘ring (50) alrededor del casquillo
del prensaestopas y deslice los casquillos desello hacia
los extremos del eje.
b.
Sello doble
1.
Coloque un asiento de sello en el collarín (54) el
otro encaja dentro del casquillo del prensaestopas (149).
Estas partes se colocan dentro de sus cavidades de la
misma manera que lo harían con un sello individual.
2.
Coloque O ‘ring (51) alrededor de los collarines
(54) y coloque estos últimos en los extremos del eje, con
los asientos fijos orientados hacia el lado opuesto del
impulsor. Luego deslice el fuelle flexible, las arandelas
y los resortes sobre el eje, en el orden mostrado en la
4.
Coloque el dispositivo lubricador de rodamientos
(395) en el extremo externo del eje.
5.
Presione el sello de grasa (37) dentro del
portarodamiento (36). Para los soportes 6B y 7, vuelva a
colocar los anillos de retención (35A) del lado interno
del rodamiento. Coloque el rodamiento de doble hilera
externo (38) en el portarodamiento y presione estas
partes sobre el extremo externo del eje. Coloque en su
posición el anillo de retención (35) para asegurar el
rodamiento externo. Coloque la junta (34) y el casquillo
(32) en su posición y asegúrelos con los tornillos
hexagonal (31).
NOTA Modelos 412 y 413.
Durante el armado de la bomba, tanto los orificios para
los conectores para engrase de los cartuchos de los
rodamientos, como los agujeros para los tapones de las
tuberías de los casquetes de los cartuchos, deben estar
orientados hacia el frente de ella.
9.
El protector (29) puede ser colocado en el
casquete del cartucho. Si la unidad tiene un eje en
tándem, presione el sello de grasa dentro del casquete
del cartucho y deslice el dispositivo lubricador de
rodamientos sobre el eje.
10. Coloque el dispositivo lubricador de rodamientos
(48) en el extremo interno del eje.
11. Presione el sello de grasa (46) sobre el porta
rodamiento (45). Coloque el rodamiento de bolas
interno (47) en el porta rodamiento y presione este
conjunto sobre el extremo interno del eje.
12. Presione el sello de grasa (43) dentro de la tapa
rodamiento (42). Coloque la junta (44) y la tapa
rodamiento contra el del rodamiento y asegúrelo en esa
posición con los tornillos hexagonal (41). Asegúrese de
alinear hacia adelante el orificio para el conector de la
grasera y el agujero del tapón de la tubería.
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
13. Coloque el dispositivo lubricador de rodamientos
(40) en el eje. Coloque los conectores para engrase (10)
en los porta rodamientos y los tapones de las tuberías
(12) en los casquillos. Si la bomba se lubrica con
aceite, los tubos de venteo se colocan en los porta
rodamientos y las aceiteras con conectores y codos se
colocan en los casquetes de los cartuchos.
18. En las bombas de tamaño superior a 4 x 5 x 10,
enrosque los tornillos hexagonal (7) asegurándose de
que éstos queden colocados a través de los orificios de
los pernos de charnela (22).
14. Deslice los anillos de desgaste de la carcasa (28)
sobre los anillos antidesgaste del impulsor (61) y
coloque el elemento giratorio dentro de la mitad de la
carcasa (69). Asegúrese de que los orificios que están
taladrados en la superficie inferior de los ambas
Pasadores (66) previamente colocadas en la mitad de la
carcasa (69). Los conectores para engrase y los tubos de
venteo deben estar orientados hacia afuera.
20. En las bombas modelos 413 y 483, coloque el
motor en la abrazadera del motor (74) y ajuste ambos
con los tornillos hexagonal (73). Deslice las mitades de
los acoples flexibles sobre los ejes del motor y de la
bomba. Fije la abrazadera del motor a la mitad de la
carcasa (69) con los tornillos hexagonal (75). Conecte
las mitades de los acoples flexibles. En las bombas
modelo 412, fije el eje flexible. El ángulo ideal de
funcionamiento de La junta es de 1 a 50, En las bombas
modelo 411, si la carcasa inferior fue sacada de la base,
vea en la sección de instalación los métodos aprobados
para volver a alinear la bomba con el motor y las
tuberías.
15. Instale la pasador (24) en el extremo del eje
correspondiente al motor (65). Verifique la posición y la
alineación de los anillos de empaquetadura o los
componentes del sello e instale los pernos de charnela
(22) y las mitades de casquillos (21) si la bomba tiene
empaquetadura. Coloque en su lugar las abrazaderas
(20), las arandelas (19) y las tuercas (1 8) asegurándolas
de manera floja. Los pernos de charnela (22) se colocan
sobre las Pasadores (68) en las bombas de tamaño 4 x 5
x 10 o más pequeñas. En las bombas más grandes, los
pernos de charnela se fijan en posición mediante los
tornillos hexagonal (7) después de que la mitad de la
carcasa (8) queda en posición.
16. Coloque las pasadores (27) dentro de los
cartuchos de los rodamientos. Coloque los casquetes de
los rodamientos (26) en su posición y asegúrelos con los
tornillos hexagonal (25).
17. Coloque juntas de carcasa nuevas (9) en la mitad
de la carcasa (69). Coloque la mitad de la carcasa (8) en
su lugar y asegúrela a la otra mitad de la carcasa (69)
con los tornillos hexagonal (6). Las Pasadores (67) se
utilizan como medio de posicionamiento de las dos
mitades de la carcasa.
19. Coloque nuevamente los tapones de drenaje 1 y 2
en la mitad es de la carcasa.
21. Vuelva a colocar toda línea de circulación,
enfriamiento o desvío que haya sido desmontada de la
bomba. Conecte la alimentación eléctrica nuevamente al
motor.
10. PUESTA EN MARCHA DE LA BOMBA
DESPUES DEL ARMADO
No ponga en marcha la bomba hasta no haber purgado
todo el aire y el vapor. Además, asegúrese de que haya
líquido dentro de la bomba para proveer la lubricación
necesaria.
NOTA No ajuste excesivamente los conjuntos
estándar de empaquetadura antes de volver a poner
en servicio la unidad. Conecte y desconecte
rápidamente la bomba para verificar el sentido de
giro correcto. Posteriormente, permita que la bomba
funcione durante un período corto y ajuste
gradualmente las tuercas (18) hasta que se reduzca
el goteo hasta su nivel normal.
NOTA Cuando se ordenen partes de repuesto, siempre incluya tipo, tamaño y número de serie de la bomba así
como el número de pieza de la vista de la unidad desarmada que se incluye en este manual. Ordene todas las
partes a su distribuidor local autorizado, a la oficina de ventas de la fábrica.
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
LISTA DE PARTES DE LOS MODELOS 411 (Vea la figura 4)
1. Tapón
2. Tapón
6. Tornillo hexagonal
7. Tornillo hexagonal
8. Carcasa
9. Junta
10. Accesorio de engrase
12. Tapón
18. Tuerca
19. Arandela
20. Abrazadera
21. Mitad del casquillo
22. Perno de charnela
23. Empaquetadura
24. Cuña
25. Tornillo hexagonal
26. Casquete del rodamiento
27. Pasador
28. Anillo antidesgaste
29. Protector
31. Tornillo hexagonal
32. Casquete del cartucho
34. Junta
35. Anillo retén
35A. Anillo retén
36. Cartucho
37. Sello de grasa
38. Rodamiento
39. Dispositivo lubricador
40. Dispositivo lubricador
41. Tornillo hexagonal
42. Casquete del cartucho
43. Sello de grasa
44. Junta
45. Cartucho
46. Sello de grasa
47. Rodamiento
48. Dispositivo lubricador
49. Glándula
50. O ‘ring
51. O ‘ring
52. Anillo de linterna
53. Sello
54. Collarín
55. Tornillo de fijación
56. Buje
57. Casquillo
58. O ‘ring
59. Impulsor
61. Anillo antidesgaste
62. O ‘ring
63. Cuña
64. Casquillo
65. Eje
66. Pasador
67. Pasador
68. Pasador
69. Carcasa
70. Tornillo de mando
71. Placa de características
78. Tornillo de fijación
LISTA DE PARTES DEL MODELO 412 (Vea la figura 5)
1. Tapón
32. Casquete del cartucho
53. Sello
2. Tapón
34. Junta
54. Collarín
6. Tornillo hexagonal
35. Anillo retén
55. Tornillo de fijación
7. Tornillo hexagonal
35. Anillo retén
56. Buje
8. Carcasa
36. Cartucho
57. Casquillo
9. Junta
37. Sello de grasa
58. Junta
10. Accesorio de engrase
38. Rodamiento
59. Impulsor
12. Tapón
39. Dispositivo lubricador
61. Anillo antidesgaste
18. Tuerca
40. Dispositivo lubricador
62. Junta
19. Arandela
41. Tornillo hexagonal
63. Cuña
20. Abrazadera
42. Casquete del cartucho
64. Casquillo
21. Mitad del casquillo
43. Sello de grasa
65. Eje
22. Perno de charnela
44. Junta
66. Pasador
23. Empaquetadura
45. Cartucho
67. Pasador
24. Cuña
46. Sello de grasa
68. Pasador
25. Tornillo hexagonal
47. Rodamiento
69. Carcasa
26. Casquete del rodamiento
48. Dispositivo lubricador
70. Tornillo de mando
27. Pasador
49. Glándula
71. Placa de características
28. Anillo antidesgaste
50. O ‘ring
76. Tornillo hexagonal
29. Protector
51. O ‘ring
77. Base
31. Tornillo hexagonal
52. Anillo de linterna
78. Tornillo de fijación
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
LISTA DE PARTES DE LOS MODELOS 413 (Vea la figura 6)
1. Tapón
2. Tapón
6. Tornillo hexagonal
7. Tornillo hexagonal
8. Carcasa
9. Junta
10. Accesorio de engrase
12. Tapón
18. Tuerca
19. Arandela
20. Abrazadera
21. Mitad del casquillo
22. Perno de charnela.
23. Empaquetadura
24. Cuña
25. Tornillo hexagonal
26. Casquete del rodamiento
27. Pasador
28. Anillo antidesgaste
29. Protector
31. Tornillo hexagonal
32. Casquete del cartucho
34. Junta
35. Anillo retén
35A. Anillo retén
36. Cartucho
37. Sello de grasa
38. Rodamiento
39. Dispositivo lubricador
40. Dispositivo lubricador
41. Tornillo hexagonal
42. Casquete del cartucho
43. Sello de grasa
44. Junta
45. Cartucho
46. Sello de grasa
47. Rodamiento
48. Dispositivo lubricador
49. Glándula
50. O ‘ring
51. O ‘ring
52. Anillo de linterna
53. Sello
54. Collarín
55. Tornillo de fijación
56. Buje
57. Casquillo
58. Junta
59. Impulsor
61. Anillo antidesgaste
62. Junta
63. Cuña
64. Casquillo
65. Eje
66. Pasador
67. Pasador
68. Pasador
69. Carcasa
70. Tornillo de mando
71. Placa de características
73. Tornillo hexagonal
74. Abrazadera
75. Tornillo hexagonal
76. Tornillo hexagonal
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
DESPIECES DE LOS MODELOS 411, 412 y 413
Modelos 411
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
Modelos 412
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
Modelo 413
Bombas Carcasa Partida modelos 411, 412, 413
Descargar