ENTREMÉS. LA REQUISITORIA DEL .; f -'«-"3T~ BORRICO. SE HALLARA EN LA LlBRERIA DzQuiROQÁ, salle de la Concepción , con otros varios, Comedias antiguas,? nuevas ; Autos, Sayw tes, Entremeses y Tonadillas. Año de 1793* PERSONAS. Alcalde, Gracioso, Un Eserirano. l'n.i Mu¿cr. 2 Alguaciles. Un Amigo. S.ihn d Alcaids , y cl Escribano. Esc A . LcaMe, Alcade, oíd no seats esquivo. AL'. N " me ha de quedar hoy pollino vivo, Esc. Pue- por qué han de morir? qué majadero! no J;¡rt:i> la razón? Ale. Poique yo quiero. Esc Por que queréis matallos? Ale. No los quiero matar. Esc. Pues qué? Ale. :\horcullos. Esc. Se seguirá gran daño à los Vecinos, Ale. Es que hay en el Lugar muchos pollinos, y he tenido con uno una pendencia, que à no estar yo vestido de prudencia, y no ver que era un borrico vil y baxo, nos pudo suceder alli un trabajo. Esc. C.onquál el pleyto fue saber espero? AL: Ai fue con el Borrico del Barbero. Esc. Jcbüs, quién tal dice! quién tai piensa! cor. un burro un Alcalde anda en .pendencia? AL\ Ale. Es que hay burros , y burras diferentes, y tiene en el Lugar muchos parientes; dile un cachete : : : Esc. Es cosa mal pensada. Ale. Val amos Dios! pues si el no traía espada? Ejf.Porqué fue la pendencia estoy dudando? Ale. Yo os la diré : Yo me iba paseando, como tengo à Dios gracias tan buen talle, y encuentro con el burro en'cicrta calle, dixele : Buenas tardes , camarada; y quai si fuera yo alguna cebada, alzó el ozico, y con los ojos tiesos rae dio en aquestas barbas treinta besos. Ese. No veis que se reia? Ale. Eso es malicia, nadie se ha de reir de la Josticia. Esc. Sin razón de eso estais enfurecido. Ale. Digole , que es un burro mal reído, y me atrevo, poquito mas , ò menos, à jurar que no es hijo de los buenosEsc. Y el borrico qué os dixo? Ale. Ese es mi enfado, que no me dixo bien, ni mal habrado, perdone su meste. Ese. Esas son quexas. Ale. Si dixo asi, que no , con las orejas. Ese. Aqueso es, que las moscas sacudía. AU. Ale. Escribano , es verdad? Esc. Por vida mia. Ale. Con las orejas? Esc. Sí. Ale. Linda mamola, pues no pudo eso hacello con la cola? Esc. En fin es burro , no hay sino dexalle. Ale. En fin él me besó, y tengo de aliorcalle. Ese. Si ya está preso , no paséis de raya. Ale. Y tiene puestas calzas de Vizcaya. Sak el Amigo. Amig. Señor Alcalde ? Ale. Qué hay ? qué ha sucedido? Amig. Que el burro de la Cárcel se ha salido. Ale. Esa es grande malicia, y el quersr burla hacer de la Josticia, cl es un mal nacido, es un vergante, andad notificádmele al instante, que sino perece hoy en todo el dia, he de ahorcalle mañana en cortesia. Amig. Notificar ? à quién? hay tal chacona? Ale. A quien ? al mismo burro en su persona. Amig. Si dicen que se ha ido, es desafuero. Ale. Pues id notificádselo al Barbero, Amig.Qviç no está en el JLugar, no seáis tirano. 6 Ale. Pues vaya usted al Vecino mas cercano. Ami*.Alcalde, yo no entiendo aquosa historia. Ale. Hay mas que despachar Requisitoria? Escribano , escribid. Esc. Sin dilaciones. Ale. Escribid , no gastéis tantas razone?. Amiç. Con un burro no valen esos modos. .¿4/V. La Josticia ha de ir igual con todos. Amig. Pues no le ha de salir la burla en vai*.. de. aparte. Esc. Ea , decid. Ale. Escribid : .Nos yo el Alcalde : : : Amig* Gran principio! Ale. Poned ahi à la orilla: Teniente Algiiamacil de aquesta Villa. .Amig. .Teniente ? qué dices ? hay tal borrico! Ale. No repliquéis , salvage. Amig. No replico. Alc..-Y Pregonero Real con evidencia. Amig. Pregonero un Alcalde? es indecencia. Ale. No digo bien? Amig. Es desatino eso. Ale. Alguacil ? Sate Alguacil primero. Alg. Qué mandais? •Ale. Llevadle, preso. Amig. Amig. Pues no podéis errar como hombre humanó? Ale* Señores, Dios nos tenga dé su mano! Llevadle preso , que es uii hablador/ à un Alcalde se trata de Herrador? Amig. DigokjUe. errado vá aqueste despacho. Ale. Dos veces Herrador ? sois un borracho. Qué es decirme , que' doy yo sin cordura una en eí clavo, y ciento en la herradura? Llevadle. •'• Alg. Vamoâ.- - *van$e. Esc. Ved que estais- sin tino. Ale. Echaámelé las caídas del pollino. Esc. Envidia me daiá cierto por mil modos. *Alc. Que no es eí ser Alcalde para todos. Sate Alguacil primero. Alg\ Ya queda à buen -recaudo, qué cordura í a parte. Ale. Veamos quien ha hecho la herradura: proseguid , Escribano. Esc. Idme notando. Ale. Por Pregonero Real mando, y remando à todos los Lugares bien distantes, que se hallaren estantes •, y habitantes^ que por tal al borrico no s-a dada. ' favor, ni ayuda en paja., ni cebada, su- supuesto que en la Cárcel hizo ñero à aparadas, y à coces un bujero. Alg. Alcalde, qué decís? estais sin seso. Ale. Alguacil ? Sale Alguacil segundo* Alg. Qué mandais ? Ale, Llevadle preso. Alg. i. Pues cómo à mí ? Alg. à. Venid conmigo aprisa, vansf* Esc. Es imposible detener la risa. Jesús, qué desatinos! Ale. He de llenar la Cárcel de pollinos. Ese* El hombre es inhumano, à partï. Ale. En qué quedamos? proseguid, Escribano. Esc. En que rompió la Cárcel el pollino. Ale. Poned , sentencia por el Clandestino. Esc.Poner las señas hade ser primero. Ale. Del pollino ? E*c, Asi lo considero : y qué pelo tenia, edad , y altura. Ale. Poned^un pollino asi de mi estatura. Esc. Las señas os alabo. Ale. Escribano , escribid , con esto acabo. Y si acaso llegare à vuestras puertas un pollino de aquestas señas, y esta?, le recibáis al punto juramento. Est, Esc. Ë1 burro ha de jurar? Ale. Pues no , jumento? Esc. Alcalde , ved que es desatino eso. Ale. Alguacil? Sale Alguacil segundo. Alg. Qué mandais? Ale. Llevadle preso, y tenedme con él muy gran cuidado, no se suba al alero del texado. Ese. El doctrinaros solo os amohina? Ale. Pensais que soy yo Niño de Doctrina? .- Llevadle. Esc. Alcalde mió ? vanse. Ale. Es invención, porque hoy estoy vestido de Faraón: vive Christo , que es cosa rematada, que à un Alcalde le estorvén la Alcaldada. Sale Alguacil segundo. Alg. Ya le he puesto en la Cárcel, señor miq. Ah. Pues escribid ahora. Alg. Es desvarío, .porque.no sé escribir. Ale. Cosa perdida, pues qué habéis hecho en toda vuestra vida? yo os juro : ; : no Alg. A vuestros pies. Aie. Ni aun à mis patas. Qué enteculrá es hacer dos garrapatas? Ate. Yo aprenderé al instaure. AÎc. Bien lo dora: aprended / J volved dentro de una h o r a Alg. Yo voy. Ale. Pero aguardad. AlgL Hay otra historia ? Ale. Que me Wais esta requisitoria. Alg. Tampó sé leer. <&&»' Hay tal desgarro ! Venid acá, con más barbas queuri z a m a r r o » no leeréis esta letra (qué os desvela?) que la leen los Niños de la Escuela? Alg. Pues no la leeréis vos? Ale. Si yo supiera, wV-no le mandara à cl que la leyera. Alg. Si de los dos no sabe leer ninguno, que os admirais que yo : : : Ale. -Y -es todo -uno ? no es harta habilidad , que sin malicia sepa sin estudiallo hacer Josticia? Alg. No me hace fuerza nada de todo esoAle. Alguacil > *5Vr - Sale una :Mûger. Mug. Que mandais ? Ale. Llevadle preso; Mug. A quién preso hë d è> llevar, Alcaldiritito bello ? Aïe. Ay señores » qiie he mirado ? quién sois.? Mug. Soy el embeleso-, soy la alegría , el bullicio, el regocijo y el contento; y en fin , para este saynète soy el Alguacil- postrero. Ale. Oygan /'el Di abro * también sois vos Alguacil? Mu?. Jumento,'- •'• no lo soy , mas lò scró si vos -lo queréis: '•• Ale. No entiendo^ siendo mnger, y muger, (ay señores-,qué "me muero sin silbar-de-qué ,- ò por qué ) cómo Alguacil padre haceros? Mug. Con grande labilidad. Ale. Decid•>que lo haré al mimento, que me habéis inficionado. Mug.Vuzs mirad V con gran respeto me habéis desdecir :-'Temad/' 12 que en esta vara os entrega toda mi jurisdicción. Ale. Qué no es menester mas de eso? Mug. Y aun es mucho. Ale. Oygan el Diabro, ya estoy rabiando por verlo. Ahora bien , tomad , que aqui renuncio todo el derecho de Pregonero , y Alcalde: mas vengadme del jumento. Dale la vara. Mug. Qué decís , gatán , ruin, bestión , salvajón , grosero, sabéis que soy el Alcaide? Ale. Y qué tenemos con eso? Mug. Qué tenemos ? mucho , mucho, descomedido, embustero, yo os pondré : : ; . Ale. Muger >.quién eres? Mug. Soy la muger del Barbero, y los daños del borrico habéis de satisfacerlos. Ale. Cómo es eso? Mug. Lo veréis : Alguacil, llevadle preso, y todos los demás, salga». Salen todos. Todos. Ya salimos. Ale• No consiento : pido mi jurisdicción. Mug. Está en mi mano el derecho. Todos. Venga à la Cárcel al punto? Ale. Pues qué va de veras estp? Alcalde de poco acá, Alcaldiritito bello, piedad , y dadme mi vara. Mug. Como ofrezca el majadero pedir perdón al borrico, está libre. Ale. Yo lo ofrezco, mas con tal, que aunque me encuentre no quiero que me dé besos. Todos. Pues demos fin à la burla, y todos ayudaremos. Canta Ja Muger. N o persiga al jumento su desvarío, pues siempre los cargados son los borricos. Se remata con matapecados. F I N . 14 IISTA BE L0$ ENTREMESES que se Julian en Madrid en la Lilr. na Je Quiroga , calle de la CW.v.^v/tv;;. Alcalde Químico ò Medico, Alcalde de'Mayrena. Alcalde Pedro Cucho y Atila de los HidalgosAlcalde por fuerza. Alcaldes encontrados. Alcaldes Enharinados, Astrólogo tunante. Batán. Bobo Casado. Bunuelos. B urïa del Sombrero, Caldereros, Campanilla'; Candil y Garavato. Casado por fuerza. Casa de Posados." Castigo de un Zeloso. Ciegos Apaleados. Conclusiones? Cuero, Derecho de los Tuertos. Desalió de Juan Rana. De De qué se pasa. Duca. Enfermo descomido» Espejo. Fantasma. Francisco que tienes. Franchota. Gato. Gigantones. Guitarra. Hambriento. Indianos de hilo negro. Informe sin forma. Ladrona. Loco Cascabelero. Locos. Mal acondicionado. Manta. Mariquita. Médico Sordo. Médicos à la moda. Melonar y la respondona. Mesonero encantado. Mico. Mochuelo. Mogiganga de la Almoneda. Molinero. Ï6 Morciiîa. Muerto fingido Poyatos. Mugcr Loca y Marido Cuerdo. Naciones, Olalla. Órgano , y el Mágico, dos fartes. Pages Goloso?. Pedro Grullo, y Anton Pintado. Pleyto del Bonico. Pleyto dei Gallego. Pleyto del Cebadal. Portados. Qua tro Galanes. Quién masca hay. Reliquia. Requisitoria del Borrico, Renato de Juan Rana. Sacristan Niño. Sacristanes burlados. Soldadlllo. Sombra. Sordo y el Letrada. Tembleque. Tribunal con uñas. Tres hijos Pródigos de Esqutvias. Trullo. Vejete enamorado. Zancajo y Chinela. Vicios patentes. Zapatero Sordo.