Residencia en Francia - El Médico Interactivo

Anuncio
Consejo Estatal Estudiantes Medicina: Comisión AlternaMIR
Residencia en Francia
En este documento, elaborado por la Comisión AlternaMIR del Consejo Estatal de Estudiantes de
Medicina, puedes encontrar la siguiente información:
1.
Información Académica:
a. Como Funciona la Carrera y la Residencia en Francia
b. El Doctorado
Doctorado en Francia
c. Duración de la Residencia
2.
Información Extraacadémica:
a. Visas: aquí encontrarás toda la información básica necesaria para solicitar una visa, permiso de
residencia, qué necesitas para hacerlo, y cómo debes hacerlo.
b.
Alojamiento: podrás obtener la información necesaria para elegir un alojamiento que se adapte a
tus posibilidades y necesidades al mismo tiempo. También encontrarás un glosario que facilitará tu
tarea de búsqueda del alojamiento en los periódicos.
c.
Empleo: lo que debes saber sobre tu Currículum Vital y las cartas de presentación, para conseguir
éxito en el terreno laboral Francés.
d. Idioma: información sobre el idioma oficial de Francia y los posibles tipos de los certificados que
puedes obtener que reflejen adecuadamente tu nivel de conocimientos en este idioma.
1.
Información Académica
1. Cómo funciona la Carrera y la Residencia en Francia
Residencia en Francia
Consejo Estatal Estudiantes Medicina: Comisión AlternaMIR
En Francia, se regula la necesidad de médicos por el gobierno. Cualquier estudiante se puede matricular en el primer
curso de carrera, pero para el segundo sólo se admiten a aquellos que han aprobado un examen final (el 20%). El
curriculo es similar al alemán.
1. Primero, hay una etapa de enseñanza preclínica que dura 2 años (el "PCEM": 1er cycle des études médicales).
2. Tras esto, hay un periodo de 4 años de enseñanza clínica (el "DCEM
DCEM":
DCEM 2e cycle des études médicales). Durante
est periodo se está por las mañanas en el hospital, y por las tardes en clase.
3. En la tercera parte ("TCEM": 3e cycle des études médicales), se realiza la formación hacía Especialista
(Spécialiste) o Generalista (Généraliste). No hay periodo equivalente al de Junior House Officer o AiP (en esto se
parece al sistema español).
Hay un concurso tipo MIR ("Concours
Concours d'Internat"),
d'Internat con programa expuesto en el decreto abajo mencionado, que
regula el acceso a la mayoría de las plazas.
La solicitud se hará al "UER
UER"
UER (Unité d`Enseignement et de Recherche, direction générale) de cada Facultad de
Medicina, con todas las notas, partida de nacimiento, etc. Se valorará el conocimiento del francés en la entrevista de
trabajo. La partida de nacimiento se necesita porque al parecer si quieres vivir y trabajar en Francia tienes que
registrarte y obtener una "Carte
Carte de Séjour",
Prefecture"
Séjour que te dan en la "P
refecture (es como empadronarte, también se hace en
las dependencias municipales).
Alojamiento
Por lo que he podido leer, los residentes (MIR) valen como estudiantes y como tal pueden aprovecharse del
CROUS. Las clínicas universitarias también poseen alojamientos para sus residentes ("Internates en Médicine").
CROUS
2. El Doctorado en Francia
Parece ser que el doctorado en Francia funciona exactamente igual que en España, tanto para las clínicas como
para las médicas. Como la residencia se hace a través de una Facultad de Medicina y no a través de un hospital o el
Ministerio de Sanidad, es más fácil hacer tesis combinadas de básicas/médicas, dan más facilidades, etc. Sueles tener
4 años para hacerla.
3. Duración de la Residencia:
Alergología
Anestesiología
Cardiologнa
Bioquímica Clínica
Farmacología Clínica
Dermatología
Medicina de Urgencias
Endocrinología
Medicina de Familia
Geriatría
Digestivo
4
5
5
4
4
4
5
4
3
4
4
Residencia en Francia
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
Consejo Estatal Estudiantes Medicina: Comisión AlternaMIR
Hematología
Medicina Interna
Cirugía Máxilo-Facial
Microbiología
Nefrología
Neumología
Neurología
Neurocirugía
Medicina Nuclear
Obstetricia y Ginecología
Oncología
Oftalmología
Cirugía Ortopédica
Otolaringología
Patología
Pediatría
Cirugía Pediátrica
Cirugía Plástica
Medicina Preventiva y Salud Pública
Psiquiatría
Radiología
Radioterapia
Rehabilitación
Reumatología
Cirugía General
Cirugía Torácica
Traumatología y Cirugía Ortopédica
Urología
Cirugía vascular
Medicina de Trabajo
4
años
5
5
4
4
4
4
5
4
5
5
5
5
5
4
4
5
5
4
4
5
5
4
4
5
5
5
5
5
4
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
años
Residencia en Francia
Consejo Estatal Estudiantes Medicina: Comisión AlternaMIR
1. Información Extraacadémica
1. Visas
El área Shengen tiene un tratado el cual permite la libre circulación de residentes de los países miembros.
Cualquier estadía en territorio Francés por más de 3 meses es considerada como residencia. Para ser residente en
Francia se necesita un permiso de residencia, con excepción de ciudadanos de EU/EEA para quienes el permiso de
residencia ya no es obligatorio.
El permiso de residencia (carte
séjour) es muy útil incluso para ciudadanos de la EU, ya que facilita la vida y
carte de séjour
sin este no se podría tener acceso a muchos servicios o ayudas de estado, como ayuda financiera para renta de casa,
etc. A diferencia de las visas, los permisos de residencia solamente son emitidos en Francia.
2. Alojamiento
a) Tipos de Alojamiento
1. Hoteles y hostales:
Normalmente son los sitios más cómodos para hospedarse mientras encuentras el lugar adecuado para vivir.
2. Hoteles o suites de residencia (por semana o mes):
Esta opción es también una opción muy viable, sin embargo, puede ser más caro que alquilar si planeas quedarte más
de 3 meses.
3. Alojamiento para estudiantes
Dentro de este punto podemos incluir las residencias estudiantiles y las pensiones familiares. Es una opción
económica, pero deberás reservarlo con mucho tiempo de anticipación para poder tenerlo a tu disposiciуn en el
momento en el que llegues al país.
4. Compartir casa o apartamentos
En términos económicos, esta es una buena solución, especialmente si no conoces a nadie en el lugar al cual llegas.
Puede ser una buena manera de mejorar tus habilidades del idioma local y para conocer gente nueva.
5. Alquiler de habitación, apartamento o casa
La solución ideal para la mayoría de las personas, esto puede ser difícil (especialmente en París) y toma su tiempo - a
veces hasta varias semanas - encontrar lo que estás buscando.
6. Comprar casa o apartamento
Si estás planeando quedarte en Francia por más de 5 años, esta puede ser la mejor opción.
Alojamiento para Estudiantes:
Estudiantes:
Residencia en Francia
Consejo Estatal Estudiantes Medicina: Comisión AlternaMIR
Como he dicho anteriormente, los jóvenes médicos durante el período de su residencia en Francia, en lo que al
alojamiento se refiere, tienen estatus del estudiante, es decir, pueden aprovechar el alojamiento estudiantil para su
estancia en el país miéntras están realizando su Residencia. Las residencias para estudiantes normalmente están muy
demandadas, así que asegúrate de reservar tu habitación con mucho tiempo de anticipación (por lo menos varios
meses antes).
•
Residencias públicas
Las universidades Francesas ofrecen alojamiento (cuartos y estudios) a muy buenas tarifas (a veces por tan solo
Cités--U y son administradas por el CROUS,
€120 por mes en las afueras de París). Estos sitios son llamados Cités
CROUS que son
las oficinas regionales del CNOUS,
CNOUS la agencia nacional de servicios estudiantiles.
Debido a que la demanda por alojamiento es mucho mayor que la oferta (espacialmente en París) este es ofrecido
por criterios sociales, o reservados para quienes cuentan con una beca o intercambio estudiantil. Puedes encontrar
más información en sitios web de las distintas organizaciones:
CNOUS: www.cnous.fr
CROUS:
Región París: www.crous-paris.fr, www.crous-creteil.fr y www.crous-versailles.fr,
Toulouse: www.crous-toulouse.fr,
Lyon:www.crous-lyon.fr,
Montpellier:www.crous-montpellier.fr,
Lille: www.crous-lille.fr
Una lista de las agencias CROUS con sus contactos puede ser encontarda en
www.cnous.fr/engvieetud/englogement.htm.
•
Residencias Privadas
Las residencias privadas son obviamente más caras que los alojamientos proveídos por el CNOUS, pero siguen
siendo buena idea. Esta es una de algunas organizaciones:
Résidences Estudines tiene instalaciones en las 20 ciudades más importantes de Francia, con precios entre
€300 y €400 - www.estudines.fr.
Eurostudiomes es una administración y desarrollo de residencias estudiantiles, llamda Les lauréades. Ellos
ofrecen estudios y departamentos para compartir en todo Francia. Las instalaciones estan regularmente localizadas
cerca de las universidades y los vanrían de €300-600. Información en www.laureades.com (en Francés e Inglés).
ADELE (Association pour le Développement Économique du Logement Étudiant), la Asociación para el
desarrollo Económico y Alojamiento de Estudiantes, opera un buen sitio web con alojamiento para estudiantes
deisponible en unas 100 ciudades Francesas - www.adele.org.
CLEF (Centre de Logement pour Etudiants de France), el Centro de Alojamiento Para Estudiantes de Francia,
tiene sus instalaciones en Grenoble (Montesquieu and Saint Exépury), Rouen (La varende) y en Evreux (Charles
Péguy). Las rentas estan entre €200 and 300 - www.logetudes.com
Residencia en Francia
Consejo Estatal Estudiantes Medicina: Comisión AlternaMIR
b) Contratos de Arrendamiento
La mayoria de los propietarios utilizan contrato de arrendamiento oficial estándar (contract, bail), pero también
puedes encontrar contratos escritos por los mismos propietarios. En especial con los segundos, toma tu tiempo y lee
detenidamente para asegurarte que esta todo claro.
El contrato debe ser firmado por ambos, el propietario y en el inquilino. Debrán haber dos copias, uno para cada
quien. Un contrato normal deberá incluir lo siguiente:
•
fecha de inicio y duración del periodo de renta
•
uso que se la dará a la propiedad (privado, profesional, mixto)
•
cantidad de la renta, además de los terminos de pago y revisiones del mismo
•
cargos adicionales (lista) e impuestos que el inquilino tendrá que pagar al propietario
•
deposito (si es que hay)
•
términos de terminación del contrato
Para facilitar tu tarea de búsqueda del alojamiento, te ofrecemos una lista de las abreviaturas más comunes
con las que te puedes encontrar en los anuncios:
amén. (aménagement) = mejoras o transformaciones
appt (appartement) = deapartmento o piso
arr (arrondissement) = expresión para cuarto en París (hay 20)
asc (asanseur) = ascensor
bns (salle de bains) = baño
box = estacionamiento
bur (bureau) = oficina
CC (charge comprise) = renta incluye todos los servicios comunitarios
CC (commission comprise) = incluye comisión
ch, chbr (chamber) = recámara
cuis (cuisine) = cocina
cuis. amén (cuisine americaine) = barra desayunador
ent. (entrée) = entrada
ét (étage) = piso
FAI (Frais d'agance inclus) = incluye gastos de agencia
gge (garage) = estacionamiento techado
HSP (hauteur sous plafond) = techo alto
imm (immeuble) = edificio
jard. (jardin) = jardín
larg. (largeur) = largo
ling (lingerie) = armario para blancos
nbx (nombreux) = muchos
p (pièce) = room
park, pkg = estacionamiento
PdT (pierre de taille) = edicio libre de rocas
Residencia en Francia
Consejo Estatal Estudiantes Medicina: Comisión AlternaMIR
pisc. (piscine) = alberca
prof. (profondeur) = profundidad
pte (porte) = puerta
px (prix) = precio, costo de la renta
quart (quartier) = barrio
rdc, RdC (rez-de-chaussée) = piso de abajo o principal
rés (résidence) = residencia
s. d'eau (salle d'eau) = bañera
sdb, SdB (salle de bains) = baño
sdd, SdD (salle de douche) = pequeño baño sin retrete
séj (séjour) = sala
sép. (séparé) = separado, normalmente para WC o cocina
SH (Surface habitable) = metros cuadrados de construcción
s/terrain (sous terrain) = subterráneo
ss, s/s (salle de séjour) = sala
TBE (très bon état) = buen estado
vd, vds (vendes) = venta
3. Empleo
La manera más común de buscar empleo en Francia es enviar una carta de presentación con el curriculum. Hoy
en día, muchas compañías aceptan aplicaciones con sistemas online.
a) Cartas de Presentación
Un formato típico de carta de presentación:
•
En la parte superior izquierda: nombre y apellidos, dirección completa de casa, número de
telefono con claves
•
Parte superior derecha: lugar y fecha, abajo la dirección de la compañía y nombre de la persona
a quien va dirigida la carta (A l'attention de M./Mme... )
•
El objeto o referencia de la carta (e.g. Sujet: Poste de Junior en Marketing)
•
El principal texto de la carta
•
Parte inferior derecha la firma del candidato
•
Estas cartas solían ser escritas a mano en Francia, pero hoy en día solo hazlo si es pedido
explícitamente. Esto significa que la compañía probablemente utilize la grafología (análisis de
personalidad a través de la escritura a mano), que solía ser una técnica popular. Muchas empresas
prefieren recibir aplicaciones por e-mail u online.
Residencia en Francia
Consejo Estatal Estudiantes Medicina: Comisión AlternaMIR
b) Currículum Vitae
Como siempre un currículum compacto es escencial. Todo el currículum tiene que ocupar alrededor de una
página, pero con carrera profesional larga (más de 10 años) o más posiciones técnicos, pueden ser 2 páginas.
El formato clásico es basado en 4 partes:
1. Información personal:
•
Nombre, dirección y número de teléfono personal (completo)
•
Fecha y lugar de nacimiento, estado civil, nacionalidad
•
Religión, estado de salud, familia, afiliaciones políticas y de uniones comerciales no deben estar
mencionadas en tu curriculum.
2. Educación:
•
Diplomas y calificaciones obtenidas, mencionando aquellas de la universidad o educación
vocacional con fechas. Si es posible incluye las equivalencias con Francia y una descripción del
contenido.
•
Cursos tomados durante el empleo (solo lo más importantes)
•
Habilidades de idiomas y nivel
3. Experiencia profesional
La parte más importante. Un párrafo por periodo de experiencia profesional, incluyendo: fechas, nombre de la
compañía y lugar, tipo de puesto, responsabilidades (en términos de empleados y presupuesto), logros (con números
concretos).
4. Actividades personales
Una sección opcional, pero pueden darle al empleador un panorama mejor de tu personalidad. Esto es más útil si
se relacionan de alguna manera con tu profesión. Ejemplos pueden incluir: responsabilidades extra profesionales
(organizaciones, cuerpos estudiantiles), actividades de ocio y experiencias de viajes (ej. si ya haz visitado Francia),
deportes (incluyendo reconocimientos), etc.
También existe un modelo Europeo para curriculums desarrollado por el CEDEFOP, el Centro Europeo Para el
Desarrollo Capacitación Vocacional (www.cedefop.eu.int), con el fin de ofrecer un estándar en lo referente. No se
utiliza en todas las corporaciones Europeas, pero puede ser una ventaja si trabajas con niveles Europeos o con
instituciones de la UE.
Residencia en Francia
Consejo Estatal Estudiantes Medicina: Comisión AlternaMIR
4. Idioma
El Francés es y ha sido el idioma oficial de Francia desde el siglo XVIII. Todas las escuelas enseñan en Francés y
en los medios solo se habla este idioma.
Hay variaciones en el acento dependiendo la región, esto puede hacer que si aprendiste en Marsella te sea dificil
de entender a alguien de Calais. Ten en mente que un nativo Francés pueda no entender el 100% de lo que le dicen
si tiene un acento regional fuerte. También hay algunas diferencias en el vocabulario entre las diferentes regiones del
país, principalmente en el slang o expresiones coloquiales.
a) Otros idiomas en Francia:
Francia:
Hay muchos lenguajes secundarios, que se aferran a la vida principalmente en algunas zonas (por lo general,
áreas rurales o fronterizas), como: Occitan, Catalan, Breton, Basque, Corsican, Flemish y Alsatian. Es poco probable
que te hablen en estos lenguajes y que solo con hablados dentro de sus comunidades. Es dificil encontrar a alguien
que hable algún lenguaje de estos y no sepa hablar Francés.
Es probable que encuentres trabajo sin hablar Francés (principalmente en París), pero tendrás pocas
oportunidades sin lo básico del idioma. Si no tienes por lo menos la habilidad para sobrevivir, trata de practicarlo en
la calle - como si vivieras en el extranjero - probablemente no te guste tanto la experiencia.
b) Aprender el Idioma:
Idioma:
Lo que respecta a los cursos donde puedas aprender Francés
Francés,
és he encontrado las siguientes páginas Web que creo
que pueden ser útiles si has decidido aprender este idioma:
•
APIF (Asociación para la Promoción del Idioma Francés):
www.diplomatie.gouv.fr/education/langue_fr/fle/formation
•
SOUFFLE Groupement professionnel des organismes d'enseignement du français langue étrangère:
www.souffle.asso.fr
•
Groupement des centres d'enseignement du français langue étrangère en France: www.fle.fr
Si tienes el tiempo limitado o no tienes pensado asistir a un curso, puedes tomar clases particulares
particulares uno a uno.
Dependiendo del maestro, es una buena manera de aprenderlo. También es la mas cara; la tarifa normal es de €1523/hora.
c) Diplomas y Certificados:
Certificados:
DELF y DALF
Los diplomas DELF y DALF son reconocidos por el Ministerio Francés de Educación (Ministère de l'Éducation
Nationale) como certificados que avalan a un extranjero su habilidad en el idioma Francés. Los exámenes pueden ser
tomados en los centros oficiales, ya sea en Francia o en alguno de los 130 países. Los exámenes son elaborados por
la CIEP (Centre International d'Études Pédagogiques). Para más información visita el sitio web www.ciep.fr (en
Francés, Inglés y Español).
•
DELF (Diplôme d'Études en Langue Française) diploma básico.
•
DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française) diploma de avanzados, que da acceso a
universidades.
Residencia en Francia
Descargar