VINOS / WINES CÓCTELES / COCKTAILS ORGANIC AGAVE MARGARITA 11 SANGRÍA 8.5 Tequila Patrón Silver y néctar orgánico de agave agitado con jugo de limón verde fresco. Patron Silver Tequila and organic agave nectar shaken with fresh lime juice. Vino blanco o tinto, ron y brandy mezclados con frutas frescas. White or red wine, rum and brandy mixed with fresh fruits. ESPUMOSOS / CHAMPAGNE AND SPARKLING WINE CHANG’S MAI TAI 9 DRAGON YUZU MARTINI 9 BLANCO / WHITE Bacardí Silver y Myer’s Dark Rum mezclado con curaçao de china y jugos tropicales. Bacardí Silver and Myer’s Dark Rum mixed with orange curaçao and tropical juices. Bacardí Dragon Berry, St~Germain Liqueur, Yuzu Luxe Sour, con un toque de jugo de granada. Bacardí Dragon Berry, St~Germain Liqueur, Yuzu Luxe Sour, with a splash of pomegranate juice. PLATINUM POM MARGARITA 11 DEWAR’S 12 COCO 8.5 Pinot Grigio, Ruffino Lumina, Italy/Italia28 Tequila 1800 Silver y Cointreau con cáscaras de china y jugo de granada. 1800 Silver Tequila and Cointreau muddled with orange peels and pomegranate juice. Dewar’s 12 mezclado con agua de coco. Dewar’s 12 blended with coconut water. Albariño, Paco y Lola, Spain/España G. (6oz) ASIAN PEAR MOJITO 9 Bacardí Limón y hojas de menta fresca con un toque de pera. Bacardí Limón and fresh mint muddled with a hint of pear. PF-X 11 X-Rated Fusion Liqueur, vodka de mangó y Pama Liqueur agitado con un toque de 7up. X-Rated Fusion Liqueur, mango vodka and Pama Liqueur shaken with a splash of 7up. COCO LIMÓN SOUR 9 Vodka Van Gogh de coco, agua de coco y jugo de limón fresco. Coconut Van Gogh Vodka, coconut water and fresh lemon juice. VINO ASIÁTICO / ASIAN WINE KINSEM PLUM WINE Copa / Glass 5.5 Botella / Bottle 27 Bacardí Oakheart y Malibu Rum mezclado con curaçao azul, jugo de china y piña y un toque de 7up. Bacardí Oakheart and Malibu Rum mixed with blue curaçao, orange and pineapple juice with a splash of 7up. Nuevo MOSCOW MULE 8.5 Tito’s Vodka, House Made Ginger Beer y Agua de soda. Tito’s Vodka, House Made Ginger Beer and soda Water. Nuevo SPIKED LEMON TEA 8.5 Bacardí Mango, jugo de limón, Simple Syrup, Traditional Black Tea. Bacardí Mango, lemon juice, Simple Syrup and Traditional Black Tea. BEBIDAS / BEVERAGES AGUA EMBOTELLADA / BOTTLED WATER Aquafina 2.99 SAN PELLEGRINO 3.99 SAKE GEKKEIKAN Caliente / Warm Jarra / Jar 9 Frío / Chilled Copa / Glass 7 Botella / Bottle 28 MOMOKAWA PEARL NIGORI Frío / Chilled Copa / Glass 7 Botella / Bottle 35 CERVEZAS / BEER LOCALES / LOCAL Medalla 3.95 Magna4.95 ASIÁTICAS / ASIATIC Sapporo / Sapporo Light 6.5 Tsingtao6.5 DOMÉSTICAS / DOMESTIC Coors Light4.25 Michelob Ultra 4.25 PREMIUM Blue Moon4.95 Corona Extra / Corona Light 4.95 Heineken/ Heineken Light 4.95 Negra Modelo4.95 Peroni Nastro Azzurro 4.95 Samuel Adams4.95 Stella Artois4.95 Grolsch 15 oz. 6.5 Agua mineral carbonatada. Mineral carbonated water. ICED TEA Embotellado / Bottled 3.49 DE LA CASA / HOUSE BREWED 2.99 Refill ilimitado. Unlimited refill. Jasmine Blackberry Green Traditional Black Fiesta Breeze B. Prosecco, Lunetta, Italy/Italia35 Champagne, Laurent Perrier Rose Brut, France/Francia White Zinfandel, Beringer, California 7 95 9 25 Riesling, Roku, California 7.5 9.5 26 Pinot Grigio, Anterra, Italy/Italia 26 Pinot Grigio, Mezzacorona, Italy/Italia ROYAL POOL SIDE 9 Q. (8.5oz) 8 10 7 28 9 25 Albariño, Leira, Spain/España 32 Chardonnay, CK Mondavi, California 7.5 9.5 26 Chardonnay, Columbia Crest “Two Vines”, Washington 26 Chardonnay, Kendall Jackson, California 10.5 12.5 38 Sauvignon Blanc, Matua, New Zealand/Nueva Zelanda 8 10 29 Sauvignon Blanc, Peter Yealands, New Zealand/Nueva Zelanda 38 TINTO / RED Pinot Noir, Ménage à Trois California 25 Pinot Noir, Angeline, California 10 12 36 25 Merlot, 14 Hands, Washigton 9 11 32 Soft Red Blend, Ménage à Trois Silk, California 25 Pinot Noir, Belle Glos Meiomi, California Merlot, Ménage à Trois, California 47 Red Blend, 689, Napa Valley 10 12 36 Malbec, Altos Las Hormigas, Argentina 8.5 10.5 30 Ribera del Duero, Briego Vendimia Seleccionada, Spain/España 26 Ribera del Duero, Torres Celeste Crianza Tempranillo, Spain/España 38 Ribera del Duero, Arzuaga, Spain/España 11.5 13.5 42 Rioja, Ramón Bilbao Crianza, Spain/España 7.5 9.5 26 Rioja, Torres Iberico Crianza Tempranillo, Spain/España 7.5 9.5 26 Rioja, Lealtanza Crianza, Spain/España26 Shyraz, Lidenman’s Bin 50, Australia26 Cabernet Sauvignon, CK Mondavi, California 7.5 9.5 26 Cabernet Sauvignon, Louis M. Martini, California 8.5 10.5 30 Cabernet Sauvignon, Joel Gott, California36 Cabernet Sauvignon, Sterling “Vintners Collection”, California 45 Cabernet Sauvignon, Justin, California65 G - Glass (6oz) Q - Quartino (8.5oz) B - Bottle REFRESCOS / SOFT DRINKS 2.99 Refill ilimitado. Unlimited refill. Pepsi / Diet Pepsi 7 up / Diet 7 up Mountain Dew Tropicana Fruit Punch Mirinda China TÉS CALIENTES / FULL-LEAF HOT TEAS 2.79 Citrus Spice White Tangerine Tropical Green Organic Green Sweet Ginger Peach Decaf Dragon Eye Oolong FRAPÉS Strawberry 3.99 Piña Colada 3.99 LIMONADA / LEMONADE 2.99 STRAWBERRY CUCUMBER LIMEADE $3.99 HOUSE MADE GINGER BEER $3.99 PLAZA LAS AMÉRICAS 787-771-0255 PLAZA DEL CARIBE, PONCE 787-844-8600 | LAS CATALINAS MALL, CAGUAS 787-746-7901 ORDENA EN LÍNEA / ORDER ONLINE PFCHANGSPR.COM /PFCHANGSPR Consumir alcohol durante el embarazo puede causar defectos de nacimiento, bebés de bajo peso al nacer, retardo mental y el Síndrome del Alcoholismo Fetal. Para más información consulte a su médico o llame al 1-800-981-0023. Para adquirir bebidas con alcohol en nuestros establecimientos, toda persona debe de ser mayor de 18 años de edad con identificación válida. / Drinking alcohol while pregnant may cause your baby birth defects, low birth weight, mental retardation and Fetal Alcoholic Syndrome. For assistance or orientation talk to your physician or call 1-800-981-0023. To acquire alcoholic beverages in this establishment, any person must be 18 years old or older with a valid ID. Para su conveniencia, si desea cuentas por separado, favor notificar al mesero al momento de hacer su orden. Se aceptará un máximo de cuatro (4) cuentas por mesa. / For your convenience, if you wish to divide the tab, please do so by notifying your waiter when placing your order. A maximum of four (4) will be allowed per table. Antes de ordenar, favor de informar a su mesero si alguien en su grupo es alérgico a alguna comida o tiene alguna necesidad especial (ej. intolerancia al gluten). Haremos todo lo posible por ajustarnos a sus necesidades. Nuestros restaurantes utilizan los principales alérgenos de la FDA (maní, nueces, pescados, huevos, mariscos, leche, soya y trigo). / Before placing your order, please inform your server if a person in your party has a food allergy. Additionally, if a person in your party has a special dietary need (e.g., gluten intolerance), please inform your server at the beginning of your visit. We will do our best to accommodate your needs. Please be aware that our restaurants use ingredients that contain all the major FDA allergens (peanuts, tree nuts, fish, shellfish, milk, soy and wheat). Un 15% de propina es sugerido para grupos de seis (6) personas o más. Será opción del invitado dar o no propina, así mismo como la cantidad de la misma. / A minimum of 15% gratuity is suggested in groups of six (6) persons or more. It will be at the guest’s discretion to leave a gratuity or not and the amount thereof. “Cenar es mucho más que comer - es una experiencia”. Bienvenidos a P.F. Chang’s. Philip Chiang, Co-fundador APERITIVOS / APPETIZERS CHANG’S CHICKEN LETTUCE WRAPS gf 10.49 Una deliciosa combinación de pollo, setas, cebollines y “water chestnuts” preparados en Wok, acompañada de frescas hojas de lechuga para que hagas tus “wraps”. A delicious combination of chicken, mushrooms, green onions and water chestnuts prepared on Wok, served with cool, crisp lettuce wraps. CHANG’S VEGETARIAN LETTUCE 9.99 WRAPS La versión vegetariana de nuestro plato más popular preparado con tofu. A vegetarian version of our signature appetizer made with tofu. HANDMADE DUMPLINGS Cerdo o Vegetales / Pork or Veggies 8.99 Camarones / Shrimp 9.99 Hechos a mano todos los días en nuestra cocina. Servidos al vapor o “pan-fried”. Made fresh by hand in our kitchen. Served steamed or pan-fried. HOUSEMADE EGGROLLS (2) 6.99 (4) 9.99 Enrollados a mano con cerdo marinado y vegetales. Acompañados de una salsa agridulce con mostaza. Hand-rolled with marinated pork and vegetables, and served with a sweet and sour mustard sauce. SPRING ROLLS (2) 5.49 (4) 8.99 Rellenos de una mezcla de vegetales frescos y crujientes. Servidos con una salsa agridulce. Crispy spring rolls filled with fresh vegetables and served with a sweet and sour dipping sauce. EDAMAME 6.99 Servidas al vapor con un toque de sal Kosher. Steamed to order and served with a light sprinkling of Kosher salt. DYNAMITE SHRIMP 11.49 Camarones rebosados con una deliciosa salsa picante. Crispy shrimp tossed in a zesty sauce. Nuevo LUCKY FORTUNE PLATTER 14.99 Excelente combinación de aperitivos. Dynamite Shrimp, Hand-folded Crab Wontons, Crispy Green Beans y Spring Rolls. Excelent combination of appetizers. Dynamite Shrimp, Hand-folded Crab Wontons, Crispy Green Beans and Spring Rolls. HAND-FOLDED CRAB WONTONS 8.99 Seis crujientes wontons rellenos de una mezcla de cangrejo, queso crema, pimientos rojos y verdes y cebollines picados. Servidos con una salsa de ciruela. Six crispy wontons filled with crab meat, cream cheese, minced red and green bell peppers and green onions. Served with our plum sauce. CRISPY WONTON 6.99 Crujientes wontons de cerdo servidos con nuestra salsa agridulce. Crispy pork wontons served with our sweet and sour sauce. CRISPY GREEN BEANS 7.99 Habichuelas tiernas levemente empanadas y servidas crujientes con una salsa ligeramente picante. Fresh green beans, lightly battered and served crispy with a spicy, tangy dipping sauce. SALT & PEPPER CALAMARI 10.99 Tiras de calamar rebosadas y salteadas con una mezcla de sal y pimienta, cebollines y pimientos. Tender strips of calamari lightly dusted and tossed with salt and pepper mix, green onions and peppers, served with a dipping sauce. NORTHERN STYLE SPARE RIBS 11.49 Seis tiernas costillas de cerdo servidas con sal de cinco especias. Six tender Wok-braised ribs served with a five-spice salt. CHANG’S BBQ SPARE RIBS 11.49 Seis tiernas costillas de cerdo preparadas en Wok con un toque de salsa BBQ asiática. Six Wok-seared ribs with Asian barbecue sauce. SOPAS / SOUPS EGG DROP SOUP Taza / Cup 3.99 Para Compartir / Family Style 10.99 Nuestra versión de esta sopa tradicional con huevos, zanahorias y cebollines. Our version of this traditional soup with egg, julienne carrots and green onions. HOT & SOUR SOUP Taza / Cup 3.99 Para Compartir / Family Style 10.99 Sopa tradicional china, preparada con pollo, tofu, huevo y setas, balanceados con pimienta blanca y vinagre. Chicken, tofu, bamboo shoots, egg and mushrooms, balanced with white pepper and vinegar. WONTON SOUP Taza / Cup 3.99 Para Compartir / Family Style 10.99 Consomé de pollo con una combinación de camarones, wontons de cerdo, “water chestnuts”, rebanadas de pechuga de pollo, setas y hojas frescas de espinaca. Preparada al momento. Pork wontons, mushrooms, fresh spinach, water chestnuts, chicken and shrimp in our savory chicken broth. Made to order. CHANG’S CHICKEN NOODLE SOUP Para Compartir / Family Style 10.99 Nuestra versión de una sopa casera con fideos, pollo, setas, tomates, cilantro y un caldo de pollo ligeramente picante. Preparada al momento. Our version of the classic with fresh shiitake mushrooms, grape tomatoes, pin rice noodles and cilantro in a spicy chicken broth. Made to order. ENSALADAS / SALADS CHICKEN CHOPPED SALAD 11.99 Pollo a la parrilla, acompañado de una ensalada verde con aderezo de jengibre o vinagreta de ajonjolí. Grilled chicken and house greens tossed in a ginger or sesame vinaigrette dressing. MIXED GREENS SIDE SALAD 3.99 Ensalada verde mezclada con un cremoso aderezo de jengibre o vinagreta de ajonjolí. House greens tossed in a ginger or sesame vinaigrette dressing. PLATOS PRINCIPALES / MAIN ENTRÉES Nuestros platos están hechos con la intención de compartir. Si deseas, ordena como grupo y prueba la amplia variedad de sabores que ofrece nuestro menú. Our dishes are intended to be shared. If you desire, order as a group and try the wide variety of flavors that can be found in our menu. POLLO / CHICKEN CRISPY HONEY CHICKEN 16.99 Crujientes rebanadas de pechuga de pollo preparadas en una salsa dulce y servidas sobre fideos de arroz fritos. Lightly battered chicken served in a sweet sauce over a bed of crispy rice sticks. GINGER CHICKEN WITH BROCCOLI gf 16.99 Rebanadas de pechuga de pollo salteadas con cebollines y jengibre, rodeadas con brócoli. Stir-fried chicken breast with green onions and ginger centered in a ring of fresh broccoli. SWEET & SOUR CHICKEN 15.99 Crujientes rebanadas de pechuga de pollo combinadas con trocitos de piña, pimientos verdes, jengibres rojos, cebollas y salsa agridulce. Lightly battered and stir-fried with pineapple, bell peppers, onions and candied ginger in a sweet and sour sauce. SESAME CHICKEN 16.99 Rebanadas de pechuga de pollo, brócoli, pimientos rojos y cebollas en una salsa de ajonjolí ligeramente picante. Tender chicken breast, broccoli, red bell peppers and onions in a spicy sesame sauce. CHANG’S CHICKEN gf 16.99 Jugosas rebanadas de pechuga de pollo rebosadas en una salsa que combina especias y tonos agridulces. Tender, diced chicken breast lightly dusted and stir-fried with a tangy sauce of sweet and spice. ALMOND & CASHEW CHICKEN 15.99 Rebanadas de pechuga de pollo salteadas con pimientos, cebollas, setas, apio y nueces en una salsa de ajo y soya. Stir-fried with bell peppers, onions, mushrooms, celery, bamboo shoots and water chestnuts in a garlic soy sauce. ORANGE PEEL CHICKEN 16.99 Tiernas y crujientes rebanadas de pechuga de pollo en una salsa ligeramente picante de chile junto a cáscaras de naranja. Sichuan style chicken tossed with a mild chili sauce and fresh orange peel. KUNG PAO CHICKEN 16.99 Rebanadas de pechuga de pollo salteadas en chiles, maní y salsa Kung Pao. Chicken breast stir-fried with chiles, peanuts, peppers and scallions. CARNES / BEEF & PORK SWEET & SOUR PORK 15.99 Tierno lomo de cerdo combinado con trocitos de piña, pimientos rojos, jengibres acaramelados, cebollas y salsa agridulce. Tender pork loin lightly battered and stir-fried with pineapple, red peppers, onions and candied ginger in a sweet and sour sauce. ORANGE PEEL BEEF 17.99 Rebanadas de res en una salsa ligeramente picante de chile junto a cáscaras de naranja. Sliced flank steak tossed with a mild chili sauce and fresh orange peel. MONGOLIAN BEEF gf 19.49 Rebanadas de carne de res caramelizadas y salteadas con cebollines y ajo. Tender flank steak wok-cooked then quickly tossed with scallions and garlic. TRADITIONAL PEPPER STEAK gf 16.99 Rebanadas de carne de res salteadas con pimientos rojos y verdes y cebollas. Pruébalo picante. Marinated flank steak tossed with onions, red and green bell pepper. Try it spicy. BEEF WITH BROCCOLI gf 15.99 Rebanadas de carne de res salteadas con jengibre, cebollines y ajo y mezcladas con brócoli. Sliced flank steak stir-fried with ginger, green onions and garlic tossed with broccoli. WOK-CHARRED BEEF 18.99 Rebanadas de carne de res salteadas con setas, chiles, ajo y pimientos rojos y verdes. Tender marinated flank steak combined with mushrooms, leeks, shallots, chilies, garlic and red and green bell peppers. CHURRASCO 18.99 Churrasco de 12 oz. marinado y cortado en tiras, servido con chimichurri asiático y espárragos. 12 oz. tender slice of marinated skit-steak served with an Asian chimichurri and asparagus. BEEF A LA SICHUAN gf 17.99 Rebanadas de res cocinadas hasta quedar crujientes, combinadas con apio, zanahorias, con un tono picante y ligeramente dulce. Sliced flank steak cooked until crispy and tossed with julienne celery and carrots in a sweet and light spicy sauce. PESCADOS Y MARISCOS / SEAFOOD CRISPY HONEY SHRIMP 18.99 Camarones empanados preparados en una salsa dulce y servidos sobre fideos de arroz fritos. Shrimp lightly battered and served in a sweet sauce over a bed of crispy rice sticks. ORANGE PEEL SHRIMP 19.99 Camarones empanados en una salsa ligeramente picante de chile junto a cáscaras de naranja. Shrimp tossed with a mild chili sauce and fresh orange peel. KUNG PAO SHRIMP 19.49 Camarones salteados en chiles, maní y salsa Kung Pao. Shrimp stir-fried with chiles, peanuts, peppers and scallions. ASIAN GRILLED NORWEGIAN SALMON 22.99 Servido sobre espárragos frescos. Served over grilled asparagus. SALMON STEAMED WITH GINGER gf 22.99 Servido sobre setas shiitake, bok choy, tomates y espárragos salteados. Served over stir-fried shiitake mushrooms, bok choy, tomatoes and asparagus. SHRIMP WITH LOBSTER SAUCE gf 17.49 Camarones, habichuelas negras chinas, guisantes, setas, cebollines y huevo mezclado en una salsa de vino blanco y ajo. Garlic white wine sauce with Chinese black beans, green peas, mushrooms, scallions and egg. WALNUT SHRIMP WITH MELON 19.99 Camarones empanados mezclados con una cremosa salsa con nueces caramelizadas y pedazos de melón “honeydew”. Tender breaded shrimp tossed in a creamy sauce with candied walnuts and honeydew melon. VEGETARIANO / VEGETARIAN BUDDHA’S FEAST gf 10.99 Mezcla de vegetales con tofu, preparados al vapor o salteados. Perfect as a light entrée or complement to any dish with baked tofu and mixed vegetables. Served steamed or stir-fried. MA PO TOFU 10.99 Tofu frito mezclado en una salsa vegetariana con jengibre y chile, rodeado de brócoli al vapor. Steamed broccoli surrounds crispy silken tofu tossed in a vegetarian sauce with ginger and chili paste. ARROZ & FIDEOS / RICE & NOODLES P.F. CHANG’S FRIED RICE gf Res, Cerdo o Pollo / Beef, Pork or Chicken 12.49 Camarones / Shrimp 13.49 Combinación / Combination 14.99 Arroz frito combinado con huevo, soya, zanahorias, brotes de soya y cebollines. Wok-fried rice blended with egg, soy, carrots, bean sprouts and sliced scallions. VEGETARIAN FRIED RICE gf 12.49 Arroz frito bañado en una sabrosa salsa vegetariana, con brócoli, zanahorias, brotes de soya, setas, cebollines y “snow peas”. Our fried rice in a savory vegetarian sauce, with broccoli, carrots, bean sprouts, mushrooms, sliced scallions and snow peas. PAD THAI Pollo / Chicken 12.99 Camarones / Shrimp 14.99 Combinación / Combination 15.49 Disfruta de los sabores de este emblemático plato tailandés con fideos de arroz, huevo, tofu, brotes de soya, maní machacado, chalotas crujientes, cilantro y lima. Enjoy the bold flavors of this iconic Thai dish with rice noodles, egg, tofu, bean sprouts, crushed peanuts, crispy shallots, cilantro and lime. LO MEIN Res, Cerdo o Pollo / Beef, Pork or Chicken 12.99 Camarones / Shrimp 14.49 Combinación / Combination 14.99 Clásicos fideos chinos combinados con vegetales y tu selección de res, cerdo, pollo o camarones. Stir-fried noodles and vegetables with your choice of beef, pork, chicken or shrimp. ACOMPAÑANTES / SIDES SICHUAN-STYLE ASPARAGUS 6.49 Espárragos preparados en Wok estilo Sichuan con cebolla, ajo y un toque de pique. Wok-fired Sichuan preserves, onion, chili paste and garlic. GARLIC SPICED TOSTONES (3) 3.99 (5) 5.99 Crujientes tostones con un toque de salsa de ajo. Crispy green plantains, tossed in garlic seasoning. CHANG’S CRISPY FRIES 4.99 Crujientes papas fritas, acompañadas de una salsa cremosa ligeramente picante. Crispy seasoned french fries, served with a spicy tangy sauce. Nuestra misión es ofrecer una experiencia culinaria única con los sabores de Asia. Muchos de nuestros platos se cocinan en un wok chino de estilo norteño, calentado por una llama de 600 grados para crear lo que se conoce como “Breath of Wok”. Utilizamos las mejores hierbas y vegetales de Asia, entregados y cortados diariamente, y carne fresca de alta calidad, rebanada justo antes de agregarla al wok. Todo esto con la intención de lograr nuestro ahumado único, sabores caramelizados y texturas crujientes. Our mission is to offer an unique Asian culinary experience. Most of our dishes are cooked in a Northern-style Chinese wok fired by a 600 degree flame witch creates a “wok hay” or “breath of wok” using the best Asian herbs and vegetables that are delivered and chopped daily, and with a high-quality meat that is freshly butchered before it hits wok. All to achieve our unique smoky, caramelized flavors and crispy textures. Picante / Spicy Vegetariano / Vegetarian gf Gluten-Free Algunos artículos se cocinan según ordenados y pueden servirse crudos o semi crudos. El consumo de carnes, pescado, mariscos o huevos que no estén totalmente cocidos puede incrementar su riesgo de contraer enfermedades alimenticias, especialmente si usted padece de ciertas condiciones médicas. / Some items are cooked to order and may be served raw or undercooked. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. gf (Gluten-Free) - Todos los platos marcados con este símbolo están disponibles libres de gluten. Todos los artículos libres de gluten son servidos en un plato especial con el logo de P.F. Chang’s. Estos artículos del menú son libres de gluten según preparados, o son modificados para ser libres de gluten. Los siguientes ingredientes se utilizan en las salsas libres de gluten de P.F. Chang’s: caldo de pollo, salsa de ostras, vino de arroz, azúcar, agua, salsa de soya libre de trigo y pimienta blanca. Los marinados para la carne, cerdo, pollo, camarones y vieiras son libres de gluten y contienen harina de maíz. La salsa soya en la mesa no es libre de gluten. El invitado puede preguntar al mesero por nuestra salsa de soya libre de gluten. / gf (Gluten-Free) - All dishes marked with this symbol are available gluten free. Every gluten free item is served on a special plate with P.F. Chang’s logo. These gluten free items from the menu are prepared, or modified to be gluten free. The following ingredients are used in P.F. Chang’s gluten free sauces: chicken broth, oyster sauce, rice wine, sugar, water, wheat free soy sauce and white pepper. Marinades for the beef, pork, chicken, shrimps and scallops are gluten free and contain cornstarch. Table soy sauce is not gluten free. Customers are welcomed to ask their waiter for our gluten free soy sauce.