Ficha Técnica Pintura disipativa electrostática gris INDICE 1. Instrucciones para la aplicación de la pintura 2. Características 3. Ficha de seguridad del activador 4. Ficha de seguridad de la pintura 1. INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DE LA PINTURA EPOXI 1.0 Descripción Tratamiento a base de resinas epoxi en medio disolvente, para suelos de hormigón (Se suministra en 2 envases). Endurece en profundidad por reacción química entre sus componentes, dando lugar a un revestimiento de excelente resistencia química y mecánica. Se transporta en dos envases, en uno la resina epoxi y en el otro el catalizador o endurecedor. Los pigmentos pueden ir con cualquiera de los dos componentes. Se diluye con disolventes fuertes. La duración de la mezcla es limitada en el tiempo. 1.1 Preparación de la superficie Imprimación: Pintura Epoxy Suelos Disipativa diluida al 50%. (50% pintura + catalizador : 50% disolvente), se aplica una capa de esta mezcla directamente sobre el hormigón, limpio de polvo y suciedad. Esta capa es lo que comúnmente se llama capa de anclaje, ya que primero sella el hormigón para que el gasto de pintura sea menor, segundo da adherencia entre capas y tercero, mantiene la propiedad disipativa de la pintura. El rendimiento de esta mezcla es de 5-10m2/Kg, dependiendo de la porosidad del hormigón. Capa del Acabado: Pintura Epoxy Suelos Disipativa diluida al 10-20% (depende del aplicador) y de si se darán una o dos capas. Al haber sellado el hormigón con la imprimación o capa de anclaje, el gasto de esta capa es menor y el coste por m2 es inferior, además de asegurar la adherencia entre capas. 1.2 Hormigón El hormigón desnudo no es usualmente una superficie adecuada para la aplicación de pintura de suelo. Todos los suelos de hormigón deberían sellarse con dos capas de epoxi sellante (preferiblemente basados en agua no en disolvente ya que estos últimos pueden precisar un curado de varios días que a vez puede afectar a la conductividad del suelo) para estabilizar el hormigón y para aislarlo contra una excesiva conductividad. Antes de sellar el hormigón es aconsejable dirigir un chorro de aire contra la superficie. Esto se hace para eliminar material de deshecho y otros contaminantes. Toda mancha de aceite, grasa y productos químicos deberían ser eliminados con un detergente, y permitir que se seque la superficie del suelo antes del sellado. electrostatica problemas invisibles soluciones visibles C/ Roger de flor, 209 bajos 08025 Barcelona —España Tel. +34 93 208 09 54 Fax +34 934 585 316 [email protected] www.electrostatica.net Aplicar el sellante como dictan las instrucciones y permitir un completo secado. No excederse del tiempo recomendado por capa. 1.3 Pintura de suelo existente La pintura antiestática presenta excelentes propiedades y se adhiere también a las superficies pintadas. Si de todas maneras la pintura de superficie no es sólida, deberá ser eliminada. Los restos de pintura deberán ser eliminados con un chorro de aire y la superficie del suelo se tratará como de hormigón desnudo (ver arriba) Antes de aplicar la capa de pintura, la grasa y productos químicos deben ser eliminados con detergentes y permitir que se seque. Para mejorar la adhesión la superficie debería ser pulida. REV. 100810 1.4 Conexión a tierra del acabado Ficha Técnica Normalmente se requiere un punto de conexión a tierra cada 110 m2 , con un mínimo de 2 tomas por instalación. El método recomendado de puesta a tierra del suelo consiste en la colocación en los extremos de tiras de cinta de cobre adhesivo de 30cm, de los cuales se pintan 20cm y 10cm se dejan sin pintar, para permitir su posterior conexión a la tierra eléctrica de la instalación. Esta conexión se recomienda hacerla atornillando la cinta sobre una viga o bien conectándola a una cable de tierra eléctrica. 1.5 Puntos de conexión masa Hay varias posibilidades como puntos de tierra: Estructuras de acero del edificio: Estas deben primero tener una superficie de contacto pulidas con arena para asegurarse que están libres de pintura, oxido y suciedad, y adjuntar la cinta usando un tornillo. Utilice nuestro código 910.01019 – Rollo cinta de cobre adhesiva de puesta a tierra. Conexión a tierra principal: La cinta de cobre es extendida al muro y introducida en una caja de conexión a tierra (esto requiere un electricista cualificado para instalarla). Utilice nuestro código 910.00000 – Puesta a tierra para pavimentos. Un método alternativo es conectar la cinta de cobre a un enchufe con conexión a tierra a través de un cable de conexión a tierra adecuado. 1.6 Aplicación de la pintura Antes de continuar con el siguiente paso asegurarse que todo el personal que maneje el producto sea consciente de la hoja de datos de seguridad del material. • Asegurarse primero de todo que el suelo virgen esta libre de grasa, productos químico y polvo • Trazar áreas que pueden ser fácilmente completadas sin parar, por ejemplo 30 - 40 m2 para unidad • • • • de 5 litros. Si el suelo va a ser completado con varias secciones, delimitar estas secciones con cinta adhesiva para asegurarse que están correctamente delimitadas. Agitar el contenido de una de las latas de Activador (recomendamos una paleta agujereada). Asegurarse que el contenido de la lata es mezclado totalmente y que no hay materiales que se adhieren a la parte de abajo o a los lados de la lata. Añadir el contenido de la lata de Activador a la lata Base y mezclar. Asegurarse que los dos componentes son mezclados completamente y que hay incluso una dispersión del color. Aplicar la pintura usando un rodillo mediano. (Recuerde que 5 litros son suficientes para cubrir aproximadamente 30 - 40 m2). Continuar hasta que el área deseada esté cubierta. No intente extender la pintura sobre un area mayor que la recomendada. La primera capa dilúyala con disolvente en una proporción del 5-10 % para estirarla y conseguir un mayor anclaje sobre la superficie de aplicación. Lavar el equipo con agua templada jabonosa. • • Permitir 16 horas de secado, dependiendo de humedad y temperatura ambiente. No permitir que transcurran mas de 72 horas antes de aplicar la segunda capa. • Repetir el procedimiento de arriba para la segunda capa. NOTA. NO PINTAR CON CAPA GRUESA.- SE RECOMIENDA PINTAR CON CAPAS FINAS.NOTA: La capa será apta para caminar sobre ella después de pasar 24 horas. Un mejor acabado se consigue después de 7 días y unas óptimas propiedades eléctricas se consiguen después de 14 días de la aplicación. 1.7 Verificación Transcurridos 14 días, se pueden realizar las comprobaciones de las PROPIEDADES ELECTROSTATICAS, una vez que la pintura se haya estabilizado. Transcurridos 7 días, se pueden realizar comprobaciones químicas de la superficies. electrostatica problemas invisibles soluciones visibles C/ Roger de flor, 209 bajos 08025 Barcelona (España) Tel. +34 93 208 09 54 Fax +34 934 585 316 [email protected] www.electrostatica.net 2. CARACTERISTICAS Ficha Técnica Consta de una mezcla de dos componentes (Amina + epoxy) diseñado para proteger contra la generación de cargas estáticas. Este material tiene como base agua con bajo olor y puede ser aplicado con seguridad por el personal de mantenimiento sin un especial conocimiento de sistemas de tratamiento de suelos. Dos capas son recomendadas para unos mejores resultados y deben ser aplicadas sobre suelos firmes y sólidos, libres de suciedad, aceite o cualquier tipo de partículas. Para cumplir con las especificaciones eléctricas es encarecidamente recomendado que la pintura no se aplique sobre hormigón desnudo (Utilizar en este caso primero la solución Epoxi Primer EP1.) 2.1 Información Técnica: Propiedades físicas: Nivel de Brillo.......................................... 45 a 55% Adhesión a Hormigón.............................. 15 Kg/cm2 Abrasión-.................................................. 60 gm Elongación .............................................. 40 % Presión admitida.......................................130 Kg/cm2 Test Flexión...............................................OK @ 10 mm Test Secado @ 20 ºC............................. .Secado Débil a las 4 horas Secado consistente a las 16 horas Totalmente curado a los 7 dias · Vida del bote............................................. 6 Horas · Area abarcada.......................................... 6 - 8 m2/litro · Proporción de mezcla...............................4:1 por volumen · · · · · · · Resistencia química Condiciones del test: 10 días en contacto. La capa de pintura muestra una buena resistencia a los siguientes Compuestos: · Solución 5% de Cloruro Sódico · “ 10% de Acido Hidroclorhídrico · “ 10 % de ácido sulfúrico · “ 10 % de ácido Nítrico · “ 5 % de ácido acético · “ 10 % de amoníaco · “ 10% de peróxido de hidrógeno Propiedades eléctricas · Resistencia Superficial:........................106 – 108 Ohmios/cuadro · Resistencia a tierra ..............................106 – 108 Ohmios ( Cumple la norma CEI 61340-5-1 ) · Tiempo de descenso de la carga.... .. ..Conforme a norma MILB81705C electrostatica problemas invisibles soluciones visibles C/ Roger de flor, 209 bajos 08025 Barcelona (España) Tel. +34 93 208 09 54 Fax +34 934 585 316 [email protected] www.electrostatica.net Ficha Técnica 3. FICHA DE SEGURIDAD DEL ACTIVADOR 1.- IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Función: Pintura en dos envases sólo para aplicación industrial. Aplicación con un cepillo/rodillo tras mezclar con la base correcta. 2.- COMPOSICIÓN/ INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Poliamina alifática con pigmentos inorgánicos diluidos en agua Substancias que presentan un riesgo para la salud según la directiva EEC 91/155 Nombre % CAS Bisfenol A-(epicloridrin) >50 25068-38-6 3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Vea apartado 15 4.- PRIMEROS AUXILIOS Contacto con los ojos : Deben quitarse las lentes de contacto. Limpiar el ojo con abundante agua fría durante 10 minutos, y buscar ayuda médica. Contacto con la piel: Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel con agua y jabón. No utilizar disolventes. Ingestión: Si se ingiere accidentalmente busque inmediatamente atención médica. No debe provocarse el vómito. Inhalación: Sacar al afectado al aire fresco, mantenerlo templado y en reposo. Si la respiración es irregular o se interrumpe, administrar respiración artificial. En caso de dudas o en caso de que los síntomas persistan, consulte a su médico. 5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS Medio para la extinción: Recomendado: espuma resistente al alcohol, C02, polvo, agua en spray No debe usarse: agua a chorro Moje los contenedores cercanos expuestos al fuego con agua en spray El fuego producirá un humo negro muy denso que contiene productos peligrosos resultantes de la combustión, como pueden ser monóxido de carbono y/o óxidos nitrosos. Los productos de la descomposición pueden ser peligrosos para la salud. Deben llevarse aparatos de respiración. 6.- MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL Precauciones personales Sacar todas las posibles fuentes de ignición y ventilar el área. Haga que salga todo el personal no necesario. Evitar la respiración de los vapores. Deben tenerse en cuenta las medidas de protección que aparecen en los siguientes apartados. Precauciones ambientales electrostatica problemas invisibles soluciones visibles C/ Roger de flor, 209 bajos 08025 Barcelona (España) Tel. +34 93 208 09 54 Fax +34 934 585 316 [email protected] www.electrostatica.net No permita que el producto entre en alcantarillas o cursos de agua. Si por error ocurriera, informe inmediatamente a la autoridad local. En el caso de contaminación de corrientes de agua, ríos o lagos, informe a las Autoridades Nacionales. Los vapores son más densos que el aire y pueden extenderse por los diferentes pisos del edificio. Pueden formarse mezclas explosivas con el aire. Recuperación Retener los vertidos con materiales absorbentes no combustibles como por ejemplo, tierra, arena, tierra de diatomea, etc.. y colocarlos en un recipiente adecuado. Limpiar el área del vertido con detergente. Evitar utilizar disolventes. 7.- MANIPULACIÓN Y ALMACENAJE Almacenaje Ficha Técnica Tener en cuenta las precauciones rotuladas. Almacenar el producto entre 5-25ªC en un lugar seco, bien ventilado y lejos de las fuentes de calor, fuentes de ignición o luz solar directa. No fumar. Evitar el acceso no autorizado a la zona de almacenaje. Los contenedores que hayan sido abiertos deben ser correctamente sellados y mantener en posición vertical para evitar que se derrame. Almacenar separado de agentes oxidantes, altamente alcalinos o básicos, aminas, alcoholes o agua. Manipulación Mantener el contenedor perfectamente cerrado. Evitar el contacto con la piel y los ojos. Evitar inhalar los vapores. En las áreas de almacenaje prohiba fumar, comer o beber. Para la protección personal vea el próximo apartado. No utilizar nunca presión para vaciar el contenedor. Guardarlo siempre en contenedores hechos del mismo material que los suministrados por el proveedor. Las personas con problemas de sensibilización en la piel sólo deben ser empleados en el proceso en los cuales el producto se utiliza bajo supervisión. 8.- CONTROL DE EXPOSICIÓN/ PROTECCIÓN PERSONAL Diseño del área: proporcionar la ventilación adecuada. Donde sea prácticamente razonable, utilizar un ventilador local y un extractor general potente. Si esto no es suficiente para mantener el nivel de partículas o vapores del solvente por debajo de los límites máximos de exposición aceptados, deben utilizarse los equipos de protección respiratoria adecuados. Protección personal Manos: Se aconseja llevar guantes de protección adecuados. Las cremas de protección pueden ayudar a proteger las áreas de piel expuestas, pero no pueden utilizarse como substituto a una completa protección física. No deben ser aplicadas una vez ya se ha realizado la exposición al producto. Ojos: Utilice protección ocular para evitar salpicaduras del líquido. Piel: Se aconseja el uso de batas o monos de algodón o algodón/sintéticos. Las ropas contaminadas deben quitarse rápidamente y lavarse la piel con agua y jabón o un limpiador de piel adecuado. 9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS Estado físico: líquido fluido Gravedad específica: 1.05-1.1 g/cm3 Solubilidad: miscible con agua Contenido sólidos: 100% 10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD El producto es estable bajo las condiciones de almacenaje y manipulación aconsejadas. Durante un fuego, se puede producir productos de descomposición tales como humo, monóxido de carbono, dióxido de carbono y óxidos de nitrógeno. Mantenga el producto alejado de agentes oxidantes, tales como perclorados y nitratos, de soluciones limpiadoras, como mezclas de ácido sulfúrico y dicromato, a fin de evitar reacciones exotérmicas. Cuando el producto se mezcla con ácido se producen reacciones con desprendimiento de calor. electrostatica 11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA No hay datos disponibles sobre este producto como tal. Pero, basándonos en las propiedades del constituyente epoxi y considerando la información toxicológica de preparaciones similares, podemos decir que este producto puede sensibilizar e irritar la piel. El producto contiene componentes epoxi de bajo peso molecular los cuales pueden ser irritantes a los ojos, a las membranas de las mucosas y a la piel. Debe evitarse el contacto de la piel con la preparación y los vapores ya que puede conducir a irritación y sensibilización. Un contacto continuado con la piel y las mucosas pude producir síntomas tales como: dermatitis, irritaciones, ampollas. Evitar que los vapores del líquido vayan a los ojos, ya que puede producir irritación. problemas invisibles soluciones visibles C/ Roger de flor, 209 bajos 08025 Barcelona (España) Tel. +34 93 208 09 54 Fax +34 934 585 316 [email protected] www.electrostatica.net 12.- INFORMACIÓN ECOLÓGICA No existe información de este tipo respecto a este producto 13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN No permita que el producto entre en alcantarillados o fuentes de agua, no lo tire en lugares donde el suelo o las aguas superficiales puedan contaminarse. Los residuos, incluyendo los contenedores vacíos, deben ser controlados y eliminados de acuerdo con la regulación establecida por las asociaciones de control de la polución y protección del medio ambiente. Es aconsejable pedir consejo a las autoridades responsables de este tema. Ficha Técnica 14.- INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Este producto no ha sido clasificado como material peligroso para el transporte (número identificación de la sustancia UN 1263) 15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Clase: Irritante Picograma de riesgo: Xi Riesgo: R43 puede causar sensibilización por contacto con la piel R36/38 irritante a los ojos y la piel Seguridad: S26 . En caso de contacto con los ojos, límpielos inmediatamente con abundante cantidad de agua y consulte a su médico. S28. Después del contacto con la piel, lávela inmediatamente con agua y jabón. S37/39 Lleve guantes y gafas de protección 16..- INFORMACIÓN ADICIONAL La información detallada en la presente ficha de seguridad está basada en el conocimiento actual de este producto y en la legislación vigente. La información aquí citada no puede tomarse como garantía de la idoneidad del producto para ninguna aplicación particular. Ya que las condiciones específicas de uso del producto están fuera del control del proveedor, el usuario es el único responsable del cumplimiento de la legislación vigente. Todos los productos pueden presentar riesgos para la salud desconocidos y deben ser usados con precaución. Aunque se hayan descrito ciertos riesgos en esta ficha, no se puede garantizar que sean los únicos que existen. electrostatica problemas invisibles soluciones visibles C/ Roger de flor, 209 bajos 08025 Barcelona (España) Tel. +34 93 208 09 54 Fax +34 934 585 316 [email protected] www.electrostatica.net Ficha Técnica 4. FICHA DE SEGURIDAD DE LA PINTURA BASE 1.- IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Función: Pintura en dos envases sólo para aplicación industrial. Aplicación con un cepillo/rodillo tras mezclar con la base correcta. 2.- COMPOSICIÓN/ INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Los productos contienen aminas acrílicas reducibles con agua alisadas con disolventes de agua y orgánicos. Substancias que presentan un riesgo para la salud según la directiva CE 91/155 Nombre % CAS Propano-1, 2-diol Vapores y partículas 1-Metoxypropano-2-lo Polímero acrílico animado Sal <5.0 57-55-6 10-25 10-25 Clase de suministro 107-98-2 R10 Xi. 36/38 3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Puede causar irritaciones en contacto con la piel. Irritaciones en los ojos y la piel. 4.- PRIMEROS AUXILIOS Contacto con los ojos : Deben quitarse las lentes de contacto. Limpiar el ojo con abundante agua fría durante 10 minutos, y buscar ayuda médica. Contacto con la piel: Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel con agua y jabón. No utilizar disolventes. Ingestión: Si se ingiere accidentalmente busque inmediatamente atención médica. No debe provocarse el vómito. Inhalación: Sacar al afectado al aire fresco, mantenerlo templado y en reposo. Si la respiración es irregular o se interrumpe, administrar respiración artificial. En caso de dudas o en caso de que los síntomas persistan, consulte a su médico. 5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS Medio para la extinción: Recomendado: espuma resistente al alcohol, C02, polvo, agua en spray No debe usarse: agua a chorro Moje los contenedores cercanos expuestos al fuego con agua en spray El fuego producirá un humo negro muy denso que contiene productos peligrosos resultantes de la combustión, como pueden ser monóxido de carbono y/o óxidos nitrosos. Los productos de la descomposición pueden ser peligrosos para la salud. Deben llevarse aparatos de respiración. 6.- MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL Precauciones personales: Haga que salga todo el personal no necesario. Deben tenerse en cuenta las medidas de protección que aparecen en los siguientes apartados 7 y 8 Precauciones ambientales electrostatica problemas invisibles soluciones visibles C/ Roger de flor, 209 bajos 08025 Barcelona (España) Tel. +34 93 208 09 54 Fax +34 934 585 316 [email protected] www.electrostatica.net No permita que el producto entre en alcantarillas o cursos de agua. Si por error ocurriera, informe inmediatamente a la autoridad local. En el caso de contaminación de corrientes de agua, ríos o lagos, informe a las Autoridades Nacionales. Recuperación Retener los vertidos con materiales absorbentes no combustibles como por ejemplo, tierra, arena, tierra de diatomea, etc.. y colocarlos en un recipiente adecuado. Limpiar el área del vertido con detergente. Evitar utilizar disolventes. 7.- MANIPULACIÓN Y ALMACENAJE Almacenaje Ficha Técnica Tener en cuenta las precauciones rotuladas. Almacenar el producto entre 5-25ªC en un lugar seco, bien ventilado y lejos de las fuentes de calor, fuentes de ignición o luz solar directa. No fumar. Evitar el acceso no autorizado a la zona de almacenaje. Los contenedores que hayan sido abiertos deben ser correctamente sellados y mantener en posición vertical para evitar que se derrame. Almacenar separado de agentes oxidantes, altamente alcalinos o básicos, aminas, alcoholes o agua. Manipulación Mantener el contenedor perfectamente cerrado. Evitar el contacto con la piel y los ojos. Evitar inhalar los vapores. En las áreas de almacenaje prohiba fumar, comer o beber. Para la protección personal vea el próximo apartado. No utilizar nunca presión para vaciar el contenedor. Guardarlo siempre en contenedores hechos del mismo material que los suministrados por el proveedor. Las personas con problemas de sensibilización en la piel sólo deben ser empleados en el proceso en los cuales el producto se utiliza bajo supervisión. 8.- CONTROL DE EXPOSICIÓN/ PROTECCIÓN PERSONAL Límites de exposción: Estándar de exposición ocupacional para: STEL (1) LTEL(2) Nombre ppm mg/m3 1-Metoxypropano-2-ol 300 1080 Propano-1, 2-diol - total Propano-1, 2-diol - partículas Conforme con EH40 (1) Límite del periodo de exposición corto ppm 100 150 10 mg/m3 360 470 (2) Límite del periodo de exposición largo Diseño del área: Proporcionar la ventilación adecuada. Donde sea prácticamente razonable, utilizar un ventilador local y un extractor general potente. Si esto no es suficiente para mantener el nivel de partículas o vapores del solvente por debajo de los límites máximos de exposición aceptados, deben utilizarse los equipos de protección respiratoria adecuados. Protección personal Manos: Se aconseja llevar guantes de protección adecuados. Las cremas de protección pueden ayudar a proteger las áreas de piel expuestas, pero no pueden utilizarse como substituto a una completa protección física. No deben ser aplicadas una vez ya se ha realizado la exposición al producto. Ojos: Utilice protección ocular para evitar salpicaduras del líquido. Piel: Se aconseja el uso de batas o monos de algodón o algodón/sintéticos. Las ropas contaminadas deben quitarse rápidamente y lavarse la piel con agua y jabón o un limpiador de piel adecuado. 9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS Estado físico: líquido fluido Gravedad específica: 1.00-1.25 g/cm3 Solubilidad: miscible con agua Contenido sólidos: 25-30% según peso pH: 6.5 – 7.5 electrostatica problemas invisibles soluciones visibles C/ Roger de flor, 209 bajos 08025 Barcelona (España) Tel. +34 93 208 09 54 Fax +34 934 585 316 [email protected] www.electrostatica.net 10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD El producto es estable bajo las condiciones de almacenaje y manipulación aconsejadas. Durante un fuego, se puede producir productos de descomposición tales como humo, monóxido de carbono, dióxido de carbono y óxidos de nitrógeno. Mantenga el producto alejado de agentes oxidantes, tales como perclorados y nitratos, de soluciones limpiadoras, como mezclas de ácido sulfúrico y dicromato, a fin de evitar reacciones exotérmicas. Cuando el producto se mezcla con ácido se producen reacciones con desprendimiento de calor. 11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Efectos agudos: No hay información disponible sobre le propio producto Ojos: Salpicaduras en los ojos pueden provocar irritaciones y daños locales reversibles. Ficha Técnica Piel: El contacto repetido y prolongado con estos productos puede provocar la eliminación de grasas naturales de la piel, lo cual puede conllevar una dermatitis de contacto no alérgica y su absorción a través de la piel. Inhalación: La exposición a los vapores de disolventes orgánicos pueden provocar efectos perjudiciales para la salud tales como irritación de las membranas mucosas y el sistema respiratorio, asi como daños en el sistema nervioso central. Los síntomas incluyen dolor de cabeza, fatiga, debilidad muscular, mareo, perdida de estabilidad y en casos extremos perdida de conocimiento. No hay datos disponibles sobre este producto como tal. Pero, basándonos en las propiedades del constituyente epoxi y considerando la información toxicológica de preparaciones similares, podemos decir que este producto puede sensibilizar e irritar la piel. El producto contiene componentes epoxi de bajo peso molecular los cuales pueden ser irritantes a los ojos, a las membranas de las mucosas y a la piel. Debe evitarse el contacto de la piel con la preparación y los vapores ya que puede conducir a irritación y sensibilización. Un contacto continuado con la piel y las mucosas pude producir síntomas tales como: dermatitis, rojeces, ampollas. Evitar que los vapores del líquido vayan a los ojos, ya que puede producir irritación. 12.- INFORMACIÓN ECOLÓGICA No existe información de este tipo respecto a este producto 13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN No permita que el producto entre en alcantarillados o fuentes de agua, no lo tire en lugares donde el suelo o las aguas superficiales puedan contaminarse. Los residuos, incluyendo los contenedores vacíos, deben ser controlados y eliminados de acuerdo con la regulación establecida por las asociaciones de control de la polución y protección del medio ambiente. Es aconsejable pedir consejo a las autoridades responsables de este tema. 14.- INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Este producto no ha sido clasificado como material peligroso para el transporte (número identificación de la sustancia UN 1263) 15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Clase: Irritante Pictograma de riesgo: Xi Riesgo: R36/38 irritante a los ojos y la piel Seguridad: S26 . En caso de contacto con los ojos, límpielos inmediatamente con abundante cantidad de agua y consulte a su médico. S24/25. Evite el contacto con la piel y los ojos electrostatica problemas invisibles soluciones visibles C/ Roger de flor, 209 bajos 08025 Barcelona (España) Tel. +34 93 208 09 54 Fax +34 934 585 316 [email protected] www.electrostatica.net 16..- INFORMACIÓN ADICIONAL La información detallada en la presente ficha de seguridad está basada en el conocimiento actual de este producto y en la legislación vigente. La información aquí citada no puede tomarse como garantía de la idoneidad del producto para ninguna aplicación particular. Ya que las condiciones específicas de uso del producto están fuera del control del proveedor, el usuario es el único responsable del cumplimiento de la legislación vigente. Todos los productos pueden presentar riesgos para la salud desconocidos y deben ser usados con precaución. Aunque se hayan descrito ciertos riesgos en esta ficha, no se puede garantizar que sean los únicos que existen.