FR Enregistreur vidéo réseau plug and play

Anuncio
FR
Enregistreur vidéo réseau plug and play
couleur 8 voies
•REC
PLUG
réf. 512322
PLAY
IP66
Disque dur intégré - Capacité 2To
V2
www.thomsonsecurity.eu
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
SOMMAIRE
A - cOnSIgnES dE SécuRIté
05
1 - pRécautions d’utilisation
05
2 - entRetien et nettoyage
05
3 - Recyclage
05
B - dEScRIptIOn du pROduIt
1 - contenu du kit
c - InStAllAtIOn
06
06
07
1 - installation des caméRas
07
2 - connexion des caméRas et de la souRis à l’enRegistReuR
08
3 - inseRtion des piles dans la télécommande
08
4 - connexion de moniteuRs
09
5 - connexion généRale
09
d - cOnfIguRAtIOn
1 - assistant de conFiguRation Rapide
1.1 - page Réseau
1.2 - page conFig caméRa
1.3 - page pRogRamme
1.4 - page disQue duR
2 - menu de conFiguRation geneRal
10
10
10
10
10
11
11
2.1 - section paRamÈtRe
2.1.1 - onglet « ecran »
2.1.2 - onglet « enregistrement »
2.1.3 - onglet « Réseau »
2.1.4 - onglet « entrée filaire »
11
11
12
13
14
2.2 - section RecHeRcHe Vidéo
2.3 - section appaReil
2.4 - section systÈme
2.4.1 - onglet « général »
2.4.2 - onglet « utilisateur »
2.4.3 - onglet « info »
2.4.4 - onglet « log »
14
14
14
14
15
15
16
2.5 - section aVancé
2.6 - section eteindRe
2.7 - Reglage de la detection de mouVement
16
16
16
2.8 - Reglage de l’enVoi d’e-mails d’aleRte
2.9 - association manuelle de cameRas
E - utIlISAtIOn
1 - ecRan pRincipal
17
18
20
20
1.1 - menu pRincipal
1.2 - menu pouR cHaQue caméRa
20
20
2 - RelectuRe de Videos enRegistRees
20
f - utIlISAtIOn A dIStAncE
22
1 - consultation a distance a l’aide d’un smaRtpHone ou d’une
taBlette
22
2 - consultation a distance a l’aide du logiciel tHomson cms
24
g - REInItIAlISAtIOn
26
H - pROduItS cOMpléMEntAIRES
26
I - InfORMAtIOnS tEcHnIquES Et légAlES
27
1 - caRactéRistiQues généRales
27
2 - gaRantie
28
3 - assistance et conseils
28
4 - RetouR pRoduit - saV
28
5 - declaRation de conFoRmite
28
3
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau
plug and play coulEur 8 VoiEs
A - cOnSIgnES dE SécuRIté
1 - PRéCAUTIONS D’UTILISATION
• Nepasinstallerl’enregistreurvidéoréseau
dansdesconditionsextrêmesd’humidité,
detempérature,derisquesderouilleoude
poussière.
• Nepasinstallerl’enregistreurvidéoréseau
dansdeslieuxfroidsousujetsàdegrandes
variationsdetempératures.
• Lescamérasnedoiventpasêtredirectement
exposéesàlalumièredusoleil.Unporcheou
unlieucouvertsontpréférables.
• Nepasinstalleràproximitédeproduitgs
chimiquesacides,d’ammoniaqueoud’une
sourced’émissiondegaztoxiques.
• Nepasinstallerenmilieuexplosifou
àproximitédeporduitsvolatilesou
inflammables.
• Aucunrécipientd’eaunedoitêtreplacéaudessusdel’appareil.
• Nepascouvrirl’appareil.
• L’enregistreurvidéoréseauetsasource
d’alimentationdoiventêtreutilisésuniquement
enintérieur.
• L’installationetl’utilisationfaitedeceproduit
doitêtreenaccordaveclalégislationlocale.
2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avanttoutentretien,débrancherleproduitdu
secteur.
• Nepasnettoyerlesproduitsavecdes
substancesabrasivesoucorrosives.
• Nepasvaporiseràl’aided’unaérosol,cequi
pourraitendommagerl’intérieurduproduit.
3 - RECYCLAGE
Ilestinterditdejeterlespilesusagéesdans
une poubelle ordinaire. Des piles/accus
contenant des substances nocives sont
marqués des symboles figurant ci-contre
qui renvoient à l’interdiction de les jeter dans une
poubelle ordinaire. Les désignations des métaux
lourdscorrespondantssontlessuivants:
Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb.
Vouspouvezrestituercespiles/accususagésauprès
des déchetteries communales (centres de tri de
matériaux recyclables) qui sont dans l’obligation de
lesrécupérer.Nelaissezpaslespiles/pilesboutons/
accusàlaportéedesenfants,conservez-lesdansun
endroitquileurestinaccessible.Ilyarisquequ’elles
soient avalées par des enfants ou des animaux
domestiques.Dangerdemort!Siceladevaitarriver
malgré tout, consultez immédiatement un médecin
ourendez-vousàl’hôpital.Faitesattentiondenepas
court-circuiterlespiles,nilesjeterdanslefeu,niles
recharger.Ilyarisqued’explosion!
Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les
appareils hors d’usage avec les ordures
ménagères. Les substances dangereuses
qu’ilssontsusceptiblesdecontenirpeuvent
nuireàlasantéetàl’environnement.Faites
reprendre ces appareils par votre distributeur ou
utilisezlesmoyensdecollectesélectivemisàvotre
dispositionparvotrecommune.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
5
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
B - dEScRIptIOn du pROduIt
1 - CONTENU DU KIT
1
2
x1
3
x1
x1
1
2
4
3
5
7
6
8
AL
L
9
0
ME
NU
MU
TE
SU
BM
EN
SEL
4
7
1
2
3
4
5
6
FR
x1
5
x4
8
6
6
x1
9
x1
Enregistreurvidéoréseau
Télécommande
Sourisoptique
Camérasvidéo
Câbleréseau
Adaptateursecteur230Vac/12Vdc5A
U
7
8
9
10
11
x12
10 x12
Prisepouradaptateursecteur
CâbleHDMI
Chevillepourlafixationdescaméras
Vispourlafixationdescaméras
PileLR03AAA
x1
11
x2
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
c - InStAllAtIOn
1 - INSTALLATION DES CAméRAS
• Lescaméraspeuventêtreinstalléesaumurouauplafond.
• Dévissezl’écroudeverrouillagedescaméraspourpouvoirlesorienteràvotreconvenance.
• Revissezunefoisréglées.
• Fixezlescamérasàl’aidedevisetchevillesappropriéesàlanaturedusupport(lesvisetchevilles
fourniesconviennentpourdesmursenmatériauplein).
• Attentionàfixersolidementlescaméraspourévitertoutechute.
au mur
au plafond
7
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
c - InStAllAtIOn
2 - CONNEXION DES CAméRAS ET DE LA SOURIS à L’ENREGISTREUR
ATTENTION : Ne pas connecter de caméras non PoE sur les entrées PoE du NVR, risques
de dégradation irrémédiable des caméras!
La connexion de caméras autres que les caméras de la gamme NVR Thomson 512358 et
512359 doit être faite par l’intermédiaire de l’accès à internet et de la prise « WAN » du NVR
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
3 - INSERTION DES PILES DANS LA TéLéCOmmANDE
FR
8
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
c - InStAllAtIOn
4 - CONNEXION DE mONITEURS
• L’enregistreurvidéoréseauestéquipéde2sortiesvidéos(1sortieHDMIet1sortieVGA)afinde
raccorderunoudesécrans.
5 - CONNEXION GéNéRALE
Caméra
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
BoxADSL
RJ45
12V
Adaptateur
dc12V
Hautparleur
EcranVGAouEcran
HDMI
Détecteurs
filaires
9
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
1 - ASSISTANT DE CONFIGURATION RAPIDE
1.2 - page conFig caméRa
Aupremierdémarragedevotreappareil,l’assistant
de configuration se lance, vous permettant en
quelquesclicsdemettrevotreappareilenservice.
Sivoussouhaitezdésactiverl’assistantauprochain
redémarrage de votre appareil, cochez à tout
moment la case «Désactiver l’assistant au
prochain reboot».
Cliquezsur«Suivant»pourdémarrerlaconfiguration
rapidedevotreappareil.
Les caméras connectées au même réseau que
l’enregistreur apparaissent ici. Pour accélérer
la détection, cliquez sur le bouton «Attribution
auto IP/Caméras». Cliquez sur «Suivant» pour
poursuivre.
(Référez-vousauparagraphe2.9«Association
manuelle de caméras»pourplusdedétails.)
1.3 - page pRogRamme
1.1 - page Réseau
Configurez ici les réglages réseau de votre
enregistreur.Ilestrecommandédelaisserleréglage
pardéfaut:«DHCP»coché,«UPNP»activé.Cliquez
sursuivantpourpoursuivre.
FR
10
Vous pouvez ici définir à la semaine les
enregistrementsdechacunedescaméras,
demie-heurepardemi-heure,pourtoutelasemaine.
• Lediagrammeàl’écransymbolisele
comportementadoptépourtoutelasemaine.La
règlegraduéeenhautdudiagrammeindique
l’heuredanslajournéechoisie(0à24).Les
lettresàgaucheindiquentlejourdelasemaine
correspondant:«S»=dimanche,«m»=lundi,
«T»=mardi,«W»=mercredi,«T»=jeudi,
«F»=vendredi,«S»=samedi.Pardéfaut
l’enregistrementpermanentestactivépourtoute
lasemaine:chaquedemie-heureestcoloréeen
vert.
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
•
Sélectionnezdanslebandeausupérieurla
camérasouhaitéepuissélectionnezauchoix
«Normal»ou«mouvement»enhautàdroite.
Dessinezensuiteuncarréàl’aidedelasourissur
lesdemie-heurespourremplirouviderlecréneau
horairesouhaité:
2 - mENU DE CONFIGURATION GENERAL
Lemenudevotreappareilestaccessibleenbasde
l’écran principal : faites un clic droit à l’écran puis
cliquezsurl’icône«menu principal»àgauche:
Lemenuprincipalestsubdiviséen6sections:
• Pourappliquerlaprogrammationàplusieurs
caméras,utilisezlebouton«Copier»enbasde
l’écran.
Cliquezsur«Suivant»pourpoursuivre.
1.4 - page disQue duR
•
•
•
•
•
•
Paramètre:Réglagedesentréesvidéo
(caméras),sortiesvidéo(téléviseur,moniteur),
réglagesd’enregistrementvidéo,réseau,
détectiondemouvement.
Recherche vidéo:menuderechercheetde
relectured’enregistrementsvidéosurledisque
durdel’appareil.
Appareil:Réglagesliésaudisquedur
Système:Paramètresgénérauxdel’appareiltels
queleréglagedeladateetdel’heure,comptes
utilisateursetinformationsgénérales.
Avancé:Fonctionsdemaintenance,sauvegarde
etrappeldeconfigurations,définitiondes
alertesencasdedisquedursaturéoudeperte
deconnexiond’unecaméra
Eteindre:Arrêtouredémarragedel’appareil.
2.1 - SECTION PARAmèTRE
2.1.1 - onglet « ecRan »
Vousretrouvezici:
• L’ongletCaméraIPquivouspermetd’ajouter
etlisterlescamérasassociéesàvotreappareil
(identiqueàlapagedumêmenomdurant
l’assistantdeconfigurationrapide.)
La capacité du disque et son équivalent en
durée d’enregistrement est indiquée ici. La liste
«Ecrasement»permetdechoisirlecomportement
àadoptersiledisquevenaitàêtreplein.Sélectionnez
«désactiver» pour ne rien faire, sélectionnez une
durée en jour pour un effacement automatique
programmé, ou «auto» si vous souhaitez écraser
lesvidéoslesplusanciennesparlesplusrécentes
uniquementsinécessaire.
Remarque importante:laduréemaximumlégale
deconservationestde30joursenFrance.
Cliquezsur«Sauver»pourterminerlaconfiguration
rapidedevotreappareil.
11
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
•
L’ongletDirect:vouspermetderégler
séparémentpourchaquecaméral’affichage
ounond’unnompersonnalisé,laluminosité,le
contraste…
2.1.2 - onglet « enRegistRement »
• L’ongletSortie:vouspermetderéglerla
résolutiondel’imagetransmiseautéléviseurou
aumoniteurconnectéàvotreenregistreur.
•
•
FR
L’ongletContrôleimage:vousdonneaccèsaux
contrôlesavancésdel’imagedechaquecaméra.
C’esticiquevouspouvezretournerourenverser
l’imaged’unecaméraquiauraitétéinstalléetête
enbasparexemple.
L’ongletZonemasque:permetdedéfinirun
masquepourchaquecaméra,pourocculterune
zonequinedoitpasapparaîtreàl’écrannisurles
enregistrementsvidéos.
12
Vousretrouvezici:
• L’ongletEnregistrementquipermetd’activer
oudésactiverl’enregistrementvidéopour
chacunedescamérasetlepréenregistrement.
Lepréenregistrementpermetd’avoirpour
chaqueenregistrementvidéodéclenchépar
unmouvementles5secondesquiontprécédéle
déclenchement.
• L’ongletProgrammation:identiqueàlapagedu
mêmenomdurantl’assistantdeconfigurationrapide.
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
•
LesongletsFluxprincipal,fluxauxiliaire:permettent
dechoisirpourchaquecaméralaqualitéetlafluidité
vidéo.Lefluxauxiliairepeutêtrenotammentutile
lorsd’uneutilisationàdistancesurtéléphone
mobile,sileréseaumobilenepermetpasun
affichagecorrectdufluxprincipal.
• L’ongletE-mailquivouspermetdeconfigurer
l’envoid’e-mailsuralerteouproblème.
2.1.3 - onglet « Réseau »
Vousretrouvezici:
• L’ongletRéseau,identiqueàlapagedumême
nomdurantl’assistantdeconfigurationrapide.
• L’ongletDDNSquipermetdeconfigurerl’accèsà
distanceparDDNS(facultatif).
•
L’ongletSwitch:enmodeautomatique
l’enregistreurvidéonumériqueassocie
automatiquementtouteslescamérasdela
gammevidéosurveillanceThomsonconnectée
auxentréesLANdel’enregistreur,enmode
manuelilestpossibled’associerdescaméras
ONVIFcompatibles(exemple:camérasIP
Thomsonréférences512390à512393).
13
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
2.1.4 - onglet « entRée FilaiRe »
EventSearch:
Vousretrouvezicitouslesréglagesliésàladétection
d’unmouvementouàl’activationdel’undes
canauxdel’enregistreur:zoneàsurveilleràl’écran,
sensibilité,canauxàenregistrerencasdedétection.
2.3 - SECTION APPAREIL
Remarque importante : l’enregistrement de vidéos
surdétectiondemouvementnes’activepasicimais
danslemenu«Paramètre»,«Enregistrement»,
«Programmation ».
(Référez-vousauparagraphe2.7«Réglage de la
détecton de mouvement»pourplusdedétails.)
La section Appareil vous donne l’état actuel du
disquedurdel’appareiletlapossibilitédeleformater.
Attention:leformatagesupprimel’intégralitédes
donnéesenregistréessurledisque.
2.2 - SECTION RECHERCHE VIDéO
Lasectionrecherchevidéopermetd’accéderaux
vidéosenregistréessurledisquedurdel’appareil.
Larecherchepeutêtrefaitesousformede
calendrierousousformedelistesdefichiers.
Recherchevidéo:
2.4 - SECTION SYSTèmE
LasectionSystèmevousdonneaccèsauxréglages
basiquesliésàl’enregistreur:
2.4.1 onglet « généRal »
Vousretrouvezici:
• L’ongletGénéralquipermetderéglerladateet
l’heure,leurformat,lalangued’affichage.
FR
14
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
2.4.3 onglet « inFo »
•
L’ongletInfo:icisontrésuméesdenombreuses
informationssurl’appareil,nom,numérode
version,configurationréseau,IDdel’appareil
Danscemenuvousdisposezd’unQRcodequi
unefoisflashéparl’applicationsmartphone
dédiéevouspermetdevousaffranchirdetoute
saisiemanuellepouruneutilisationàdistance.
•
L’ongletInfocanal:vousretrouveziciles
principalescaractéristiquesdechacunedes
camérasconnectéesetassociéesàl’appareil:
résolution,nombred’imagesparseconde,
bandepassanteutilisée,compatibilitéounon
aveclesfonctionsdel’enregistreur.
• L’ongletDST,priseenchargedupassageheure
d’été/heured’hiver.
• L’ongletN TP,quipermetlamiseàl’heureautomatique
parInternetetlasélectiondufuseauhoraire.
2.4.2 onglet « utilisateuR »
Vouspouvezicidéfinirdesutilisateursdistinctsavec
leur propre identifiant et mot de passe. Les droits
dechaqueutilisateursontconfigurablesencliquant
surlebouton«Permission»enbasdelafenêtre.
15
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
2.4.4 onglet « log »
Vous avez accès ici à un menu de recherche qui
vous permet de consulter le journal de toutes les
opérationseffectuéessurl’appareil:déclenchements,
changements de configuration, etc. Le bouton
«Sauvegarde» permet de sauvegarder sur lecteur
USBunecopiedecejournal.
•
L’ongletEvènementsvouspermetd’activeretde
définircommentavertird’unproblèmedisquedur
oudelapertedusignalvidéodel’unedes
caméras(e-mail,bipsonore…).
2.6 - SECTION ETEINDRE
2.5 - SECTION AVANCé
Vousretrouvezici:
• L’ongletMaintenance:vouspermetdedéfinir
uneheurederedémarrageautomatiquede
l’appareil,demettreàjourourestaurerles
réglagesusinedumatériel.Vousavezégalement
lapossibilitédesauverlaconfigurationcourante
dansunfichiersurUSB,oudelarecharger.
Vous pouvez couper le fonctionnement de votre
matériel ou le redémarrer en cliquant sur le bouton
correspondant.Lasaisied’unidentifiantetd’unmot
depasseestimpérative(pardéfaut:Utilisateur
«admin»,motdepassevierge).
2.7 - REGLAGE DE LA DETECTION DE
mOUVEmENT
Durant l’assistant de configuration rapide, vous
avez la possibilité pour chacune des caméras de
programmerdesenregistrementssurdétectiond’un
mouvement. Pour régler la sensibilité et la zone à
surveiller pour chacune des caméras, rendez-vous
danslemenu«Paramètre»/«Entréefilaire»/
«Mouvement»:
FR
16
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
1
2
3 4
5 6
de l’expéditeur qui sera utilisée par l’appareil pour
émettredesalertes,etl’adressequivarecevoirces
alertes. L’appareil utilise l’identifiant et le mot de
passe de l’adresse expéditeur pour se connecter
et envoyer le mail. Sa configuration dépend du
fournisseurdemailchoisi.
Remarque : les 2 adresses mail peuvent être
identiques(vousvousenverrezunmessageàvousmême).
Exempleiciavecwww.gmail.com:
[email protected] envoie les alertes,
[email protected]çoitlesalertes.Lesdeux
adressesdoiventavoirétécrééesaupréalable.
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
9
10
11
Activation/désactivationdeladétection
Numérodecanalconcerné
Activation/désactivationd’unbipsonorelors
d’unedétection
Réglagedelasensibilitéde1(faible)à8(laplus
sensible)
Ceboutonfaitapparaîtrel’imagedela
caméraàl’écranetafficheunegrille.Cliquez
oudessinezdeszonesàl’écran:lescasesen
rougesontcontrôléesparvotreappareil.Les
zonestransparentessontignoréesparla
détectiondemouvement.
Correspondàladuréed’unenregistrement
déclenchéparladétectiond’unmouvement,
réglablede30sà5mn
Sélectionnezquelle(s)caméra(s)doit(doivent)
êtreenregistrée(s)lorsquelacaméra sélectionnéedétecteunmouvement.Vous
pouvezparexempledéclencher
l’enregistrementde2caméraslorsquela
caméraactivedétecteunmouvement.
Cochezpourfaireapparaîtreuntémoinà
l’écranindiquantqueladétectionestactivée
Cochezpourenvoyerune-mailencasde
détectiond’unmouvement
Cochezpourpasserl’imagedelacaméraen
pleinécranlorsdeladétectiond’unmouvement
Cliquezsurlebouton«Sauver»aprèstoute
modificationpourenregistrervosréglages
Pour régler l’envoi de mail, rendez-vous dans le
menu«Paramètre»/«Réseau»/«Email»:
1
2 3 4
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Sélectionnez«Activer»pouractiverl’envoi
demails
Sécuritélorsdelaconnexion,liéeau fournisseurdemail.Dansnotreexempleavec
www.gmail.com,sélectionnez«Activer ».
PortSMTP:dépenddufournisseurdemailde
l’adressed’envoi.Dansnotreexempleavec
gmail:465
Adresseduserveurd’envoidemail.Dansnotre
exempleavecgmail:smtp.gmail.com.Cliquez
sur«shift»surleclavieràl’écranpourfaire
apparaîtrelecaractère«@».
2.8 - REGLAGE DE L’ENVOI D’E-mAILS
D’ALERTE
Votreenregistreurpeutvousnotifierparmailencas
dedétectionoud’autresévènements.
Vousdevezdisposerde2adressese-mail:l’adresse
17
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
5
6
7
8
9
11
Adressedel’expéditeur.Dansnotreexemple
avecgmail:[email protected]
Cliquezsur«shift»surleclavieràl’écranpour
faireapparaîtrelecaractère«@».
Duréeminimumentre2alertesconsécutives,à
réglerselonvotrebesoin.Vousévitederecevoir
dese-mailsàrépétitiondansuncourslapsde
temps.
Motdepassedeconnexionquicorrespond
àl’adressed’envoidesmails.Dansnotre
exempleavecgmailc’estlemotdepasse
demandélorsdelaconnexionàlaboîtede
réceptionsurwww.gmail.com
Adressemailquirecevralesalertesémises
parvotreappareil.Dansnotreexemple
:[email protected]
entrées,unbouton«Emailessai»apparaît:si
vouslesouhaitez,cliquezdessuspourtester
l’envoid’une-mail.
Pardéfaut,lese-mailssonttransmis7jours
sur7,24hsur24.Ceboutonvouspermet
deréglerdesheuresoùlesenvoisdemail
sontautorisés.Vouspouvezicidéfinirdes
créneauxdurantlesquelsaucune-mailnedoit
êtreenvoyé.
Vouspouvezdéfinirdescréneauxhoraires
indépendammentpourlesdétectionsde
mouvement(envert)lesactivationsd’entrées
filaires(enjaune)etlesautresévènements
(enrouge:pertedeconnexiondelacaméra,
camérarecouverte,etc.)
Cliquezsurlebouton«Sauver»aprèstoute
modificationpourenregistrervosréglages
•
Certainsfournisseursdemailvousdemandent
uneconfirmationavantd’autoriservotreappareil
àutiliserleurservice(c’estlecasdewww.gmail.
comdansnotreexemple).Consultezlaboîte
deréceptiondel’adresseexpéditeurpourplus
dedétails.
2.9 - ASSOCIATION mANUELLE DE CAmERAS
LescamérasThomsonprévuespouruneutilisation
avecvotreappareilsontprévuespourêtrereconnues
automatiquement. Cependant, votre enregistreur
vidéonumériqueestégalementcompatibleavecles
camérasIPouréseaurépondantàlanormeONVIF
(exemple:camérasIPThomsonréférences512390
à512393),danslalimitedes8canauxdel’appareil.
Pourassociermanuellementunecaméra,rendez-vous
dans le menu «Paramètre» / «Réseau» / «Switch».
Sélectionnez«Modemanuel»puiscliquezsur«Sauver»:
Rendez-vous ensuite dans le menu «Paramètre» /
«Ecran»/«caméraIP».Cliquezsurlebouton«Ajout
manuel»:
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
Remarques importantes :
• Danslemenu«Paramètre»/«Entréefilaire»/
«Mouvement»,n’oubliezpasdecocherlacase
E-mailpourquevotreenregistreurvousalerte
parmaillorsd’unmouvement(voirparagraphe
précédent).
11
FR
18
12
13
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
d - cOnfIguRAtIOn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Camérascompatiblesdétectéessurle
réseaudel’enregistreur
AdresseIPdelacaméraquevoussouhaitez
ajouter(seremplitautomatiquementsivous
cliquezsurl’unedescamérasdétectéesau-
dessus)
Nomquevoussouhaitezdonneràlacaméraà
ajouter
Positiondunomdansl’image
Portdeconnexiondelacaméra(seremplit
automatiquementsivouscliquezsurl’unedes
camérasdétectéesau-dessus)
Protocoledecommunication:
•sélectionnezPropriétairepourlescaméras
delagammeenregistreurnumérique
Thomson512320à512322,512358et512359
•sélectionnezONVIFpourlesautres
camérascompatibles
•(seremplitautomatiquementsivous
cliquezsurl’unedescamérasdétectéesau-
dessus)
Nomd’utilisateurde la caméra(voirremarque
ci-dessous)
Motdepassede la caméra(voirremarqueci-
dessous)
Canalauquelvousvoulezattribuerlacaméraà
ajouter
Camérasdéjàajoutéesàl’enregistreur
Cliquezsur«Recherche»pouractualiserla
listedescamérasdétectéesetdescaméras
déjàajoutées
Cliquezsur«Ajout»pourajouterlacaméra
quevousavezsélectionnée
Sivoussélectionnezunecaméradéjàajoutéeà
l’enregistreurlebouton«Effacer»vouspermet
delaretirer.
Gammeet
références
Identifiantpar Motdepasse
défaut
pardéfaut
Gammecaméras admin
IPThomson
512390/512391
/512392
/512393
Iln’yaaucun
motdepasse
pardéfaut
Gammecaméras admin
spécifiquesNVR
Thomson*
512320/512321
/512322/
512358/512359
admin
Camérasautres
ONVIF
Voirmanueldel’utilisateurde
lacamérautilisée
*Ces informations sont connues et entrées
automatiquement par l’assistant de configuration
rapidedevotreenregistreurvidéonumérique.
•
•
LescamérasONVIFpeuventêtreutiliséesavec
votreenregistreurvidéonumériquemaisnousne
pouvonsgarantirleurtotalecompatibilité
(détectiondemouvement,contrôledesmoteurs
pourlesmodèleséquipésdemoteurs,etc.)
Le“modeautomatique“dumenuSwitchassocie
lescamérasbranchéessurlesprises“LAN1“à
“LAN8“.Pourassocierdescamérasnonreliées
àcesentréesilfautimpérativementsélectionner
le“modemanuel“danslemenuSwitch.
Remarques importantes :
• Lenomd’utilisateuretlemotdepassedela
camérasontceuxquevousutilisezentemps
normalavecvotreapplicationspécifique(exemple
pourlescamérasIPThomsonréférences512390
à512393:Thomview).
19
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
E - utIlISAtIOn
1 - ECRAN PRINCIPAL
1.2 menu pouR cHaQue caméRa
Unefoislaconfigurationdevotreappareilterminée,
l’écranprincipalaffichel’imageendirectdechacune
devoscaméras.Ilvoussuffitdedouble-cliquersur
uneimagepourl’afficherenpleinécran.
• Chaquecaméradisposed’options
supplémentaires.Cliquezdansl’imagedel’une
descaméraspourafficherlemenucorrespondant:
1
1.1 menu pRincipal
• Lemenuprincipalestaccessibleenbasde
l’écran.Déplacezlecurseurdelasourisversle
basdel’écranpourl’afficher:
1
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
2
3
4
5
6
7
8
Accèsaumenudeconfigurationgénéral
Affichagesmultiples
Sélectiondufluxvidéoprincipal(HD)ou
secondaire(SD)
Réglagedutamponvidéo:
•Realtime:lavidéodescamérasest
affichéeaussirapidementquepossible.Les
imagespeuventêtrelégèrementsaccadées
sileréseauinformatiqueestsaturé •Fluide:lavidéoestlisséeavantaffichageet
devientplusfluidemêmesileréseauinformatique
estsaturé.Encontrepartiel’affichageàl’écranest
légèrementretardéparrapportàlaréalité
•Compromis:solutionintermédiaire
Démarrercycle:lancel’affichagesuccessifde
chaquecaméraenpleinécraneneffectuantune
pausede5secondesàchaquecaméra
Contrôleduvolumesonore(caméras compatiblesetéquipéesd’unmicrophone
uniquement)
Démarrerpatrouille:lanceunepatrouillede
lacaméra(camérascompatiblesetmotorisées
uniquement)
Relecture:accèsaumenudelecturedesvidéos
enregistréesparl’appareil
20
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
Sélectiondufluxvidéoprincipal(HD)ou
secondaire(SD),pourlacamérasélectionnée
uniquement
Enregistrementmanuel:cliquezunefois
pourlancerimmédiatementunenregistrementde
l’imagedelacaméra.Cliquezuneseconde
foispourstopperl’enregistrement
Relecture:s’ilyaeuenregistrementvidéo
delacaméradurantles5dernièresminutes,
lavidéoestimmédiatementlueencliquant
surcetteicône.Faitesunclicdroitpourressortir.
Zoomnumérique:dessinezuneboîteà
l’écranpouragrandirl’image.Faitesunclic
droitpourressortir.
Couleur:vouspouvezréglericilateinte,la
luminosité,lecontrasteetlasaturationde
l’imagedelacaméra.Faitesunclicdroit
danslafenêtre«couleur»pourquitter.
PTZ:affichelescontrôlesdesmoteursde
lacaméra(camérascompatibleset motoriséesuniquement)
2 - RELECTURE DE VIDEOS ENREGISTREES
Pour accéder au menu de relecture, rendez-vous
dans le menu « Recherche vidéo » / « Recherche
vidéo»depuislemenuprincipal:
1
2
3 4
5
6
7
8
8
9
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
E - utIlISAtIOn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sélectiondelacaméradontonsouhaitevoir
lesvidéos
Sélectiondutyped’enregistrementrecherché
(manuel,suiteàladétectiond’un mouvement,etc.)
Boutonderecherche:recherchesurle
disquedurlesenregistrementsquicorrespondent
auxcritèresquevousavezentrés.Metàjour
lecalendrieràl’écranenfonctiondesrésultats
Moisetannéeàafficherdanslecalendrier
Jouractuellementsélectionné
Laprésencedececoinorangeindiqueque
desenregistrementssontprésentsàladate
indiquée.
Camérasdontvousvoulezvoirl’image
Heuresdedébutetdefindontvousvoulez
voirlesvidéos
Bouton«Relecture»:lancelalecturevidéo
pourlejourquevousavezsélectionnéàl’écran
Le menu « Recherche vidéo » / « Event search »
fonctionne de la même manière, mais affiche les
résultatssouslaformed’uneliste:
1
2
3
1
2
3
« Sauvegarde rapide » du menu « Recherche
vidéo » / « Event search », il vous est possible
de sauvegarder des vidéos sur un support USB
connecté à l’enregistreur (clé USB, disque dur
externe…):
Leformatd’enregistrement«H264»estéconome
en taille sur le disque mais peut poser problème
lorsqu’on veut lire les vidéos avec un ordinateur
par exemple. Le format AVI utilise un peu plus
d’espacedisquemaispeutêtrelusansdifficultésur
ordinateur.Sélectionnezunformatd’enregistrement
puiscliquezsur«Sauver»pourpoursuivre:
LessupportsUSBconnectésapparaîssentàl’écran
et vous pouvez naviguer à l’intérieur et consulter
leurcontenu.Cliquezsur«Format»poureffacerle
contenudusupportUSBsinécessaire.Cliquezsur
«OK»pourlancerlasauvegarde.
Ceboutonpermetdesauvegardersur
unsupportUSBlesvidéostrouvéesqui
correspondentàvoscritèresderecherche
Boutonderecherche:recherchesurle
disquedurlesenregistrementsquicorrespondent
auxcritèresquevousavezentrés.
Ceboutonpermetdesauvegardersurun
supportUSBlesvidéosquevoussélectionnez
danscellesquicorrespondentàvoscritères
derecherche
Encliquantsurlesboutons«Sauvegarde»ou
21
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
f - utIlISAtIOn A dIStAncE
1 - CONSULTATION A DISTANCE A L’AIDE
D’UN SmARTPHONE OU D’UNE TABLETTE
Une version simplifiée de l’interface est disponible
sur l’appstore ou Google Play. Installez l’appli
ThomSafe sur votre smartphone ou ThomSafeHD
survotretablette:
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1 Nommezvotreenregistreuràvotreconvenance
2 Pour associer votre matériel à l’aide de
son QRCode, sélectionnez « ID dispositif »
3 IDdel’appareileticônedelancementde
l’appareilphotodusmartphone/delatablette
4 Port«client»utiliséparvotreenregistreur
(9000pardéfaut)
5 Nomd’utilisateurdeconnexionàvotre
appareil(pardéfautadmin)
6 Motdepassecorrespondant(pardéfautil
n’yaaucunmotdepasse)
7 Nombredecanauxdel’enregistreur(semet
automatiquementàjouraprèsuneconnexion
réussie)
Pourassociervotreappareil,cliquezsurl’icônede
lancementdel’appareilphotodusmartphone/dela
tablette:
Accèsàlavidéoendirectdescaméras
Accèsauxvidéosstockéesdansledisque
durdel’enregistreur
Accèsauxvidéosstockéesdansle smartphoneoulatablette
Accèsauxphotosstockéesdansle smartphoneoulatablette
Menud’associationd’enregistreursàl’appli
Rendez-vous dans le menu d’association
d’enregistreurspourenregistrervotrematérieldans
votreapplietyaccéderàdistance:
Vous pouvez scanner au choix le QRCode collé
surlafacesupérieuredel’appareil,ouceluiquiest
affiché à l’écran connecté à l’enregistreur dans le
menu«Système»/«Info»/«Info»:
1
2
3
4
5
6
7
Mettez à jour si nécessaire les informations Port,
UtilisateuretMotdepasse(pardéfaut9000,admin,
aucunmotdepasse)puiscliquezsur«Enregistrer»
FR
22
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
f - utIlISAtIOn A dIStAncE
poursauvegardervotreenregistreurdansl’appli:
7
8
9
Agencementdesvignettesàl’écran(nombre
decamérassimultanéesàl’écran)
Sélectiondutampon(tempsréel/compromis
/fluide)
Doublecliquezsurunevignettepour
l’agrandiroularéduire.Cliquezpuisglissez
unevignettepourladéplacerdansune
autrecaseàl’écran.
Lemenu«Lectureàdistance»vousdonneaccèsà
auxvidéosquiontétéenregistréessurledisquedur
del’enregistreur:
Unefoisvotreappareilenregistré,lemenu«Direct»
vous donne accès à l’image de chacune des
camérasdevotreenregistreur:
1
2
3
1
2
Calendrier.Lesdatesenrougeindiquentla
présenced’enregistrements
Datesélectionnée.Cliquezsurunedate
enrougepourlancerlavisualisationdes
enregistrementspourladatedonnée
3
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
8
9
Lancement/arrêtdelavidéoendirectpourla
camérasélectionnée(entouréeenbleuàl’écran)
Lancement/arrêtdelavidéoendirectpour
touteslescamérasàl’écran
Prised’unephotoavecenregistrementsurle
smartphone/latablette
Prised’unevidéoavecenregistrementsurle
smartphone/latablette
Accèsàlaconfigurationdel’enregistreur
Contrôledesmoteurs(camérascompatibles
motoriséesuniquement)
3
Pourvoirapparaîtrelesdatesenrouge,
sélectionnezlescamérasquevoussouhaitez
consulteretletyped’enregistrement
(manuel,surdétectiondemouvement,etc.)
Remarque :lescapturesd’écranprésentéesicisont
issuesdeThomSafepouriPhone.Lefonctionnement
de ThomSafe pour Android, ThomSafeHD pour
tablettesiPadouAndroidestsimilaire.
23
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
f - utIlISAtIOn A dIStAncE
2 - CONSULTATION A DISTANCE A L’AIDE DU
LOGICIEL THOmSON CmS
1
Le logiciel Thomson CMS vous permet d’accéder
depuischezvousouàdistanceàlavidéoendirect
devotreenregistreuretaucontenudesondisque
dur.
LelogicielThomsonCMSestprévupourWindows,
ilestfournisurleCDaccompagnantvotreproduit
et est disponible en téléchargement sur notre site
internetwww.thomsonsecurity.eu
2
3
4
5
6
Installez le logiciel Thomson CMS puis lancez-le
logiciel:
Un assistant de configuration apparaît au premier
lancement:cliquezsur«Suivant(e)»pourcontinuer:
1
2
3
4
5
6
Nommezvotreenregistreuràvotreconvenance
IDdel’appareil:cetteinformationfigure
àcôtéQRCodecollésurlafacesupérieure
del’appareil,oudanslemenu«Système»/
«Info»/«Info».
Portdemédias:portmédiadevotreappareil
danslemenu«Système»/«Info»/«Info»
(9000pardéfaut)
Nomd’utilisateurdeconnexionàvotre
appareil(pardéfautadmin)
Motdepassecorrespondant(pardéfautil
n’yaaucunmotdepasse)
Nombredecanauxdel’enregistreur(semet
automatiquementàjouraprèsuneconnexion
réussie)
Cliquez sur le bouton
informationsremplies:
une fois les
Pourenregistrervotreappareildanslelogiciel,cliquez
surlebouton
:
Votre appareil apparaît après quelques secondes
dans la section à gauche de l’écran. Les caméras
associéesapparaîssentégalement.
Cliquez sur le bouton
FR
24
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
f - utIlISAtIOn A dIStAncE
Cliquezsur«Suivant(e)»pourterminer.
Lemenugénéraldulogicielapparaît:
1
2
3
1
2
4
3
5
6
8
7
4
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
11
Accèslavidéoendirectdevotrematériel
Accèsauxvidéosenregistréesdansledisque
durdel’appareil
Ajout/suppressiond’enregistreursdansle
logiciel
Historiquedesopérationseffectuéesdansle
logiciel
Gestiondecomptesd’accèsaulogiciel
Recherched’imagesetdevidéos enregistréesparvotreappareilsurl’ordinateur
Optionsdulogiciel
Nonutilisésurcemodèle
Rechercheetrelecturedevidéos enregistréesparvotreappareilsurl’ordinateur
Réglagesetprogrammations
d’enregistrementssurl’ordinateur
Réglagesd’alertessurl’ordinateur
1
2
3
4
5
5
Cliquezsurchaqueongletpournaviguer
entrechaquemenu(«Panneaudecontrôle»
correspondaumenugénéral)
Cliquezsurlegroupepourdéroulervotre
enregistreurpuislescamérasquiluisont
associées
Faitesglisserlescamérassouhaitéesdans
unefenêtredevisualisationaucentrepour
afficherl’imageendirect
Imageactuellesélectionnée(cadrejaune)
Contrôlesdelecture,d’enregistrement,de
dispositiondefenêtrespourl’image actuellementsélectionnée
L’icône
vous permet d’accéder aux vidéos
enregistréessurledisquedurdevotreappareil:
1 2
L’icône
vous permet d’accéder à la vidéo en
directdevotreappareil:
3
4
5
6
25
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
f - utIlISAtIOn A dIStAncE
1
2
3
4
5
6
Cliquezsurlegroupepourdéroulervotre
enregistreurpuislescamérasquiluisont
associées
Cochezlescamérassouhaitéespourla
recherche
CliquezsurleboutonRecherchepourlancer
unerecherche
Résultatsdelarecherche:laprésenced’un
coinorangeindiquelaprésencedevidéos
pourladatecorrespondante
Sélectionnezletyped’enregistrementà
rechercher(manuel,surdétectionde
mouvement,etc.)
Contrôlesdelectureetdedispositionde
fenêtrespourl’imageactuellementsélectionnée
g - REInItIAlISAtIOn
En cas de fausse manipulation vous pouvez
réinitialiser votre enregistreur vidéo réseau et
restaurerlesréglagesusine.
Depuis le menu principal de l’enregistreur, rendezvousdanslemenu«Avancé»/«Maintenance»:
Cliquezsurlebouton«Réglages usine »
Cochez toutes les options que vous souhaitez
réinitialiser puis cliquez sur «Sauver» pour
confirmer.Redémarrezvotreappareilpourterminer
laprocédure.
FR
26
H - pROduItS
cOMpléMEntAIRES
De nombreux produits complémentaires sont
disponibles dans la gamme de vidéosurveillance
Thomson:camérasupplémentaire,etc.
Rendez-vousauprèsdevotredistributeurousur
www.thomsonsecurity.eupourplusd’informations.
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
I - InfORMAtIOnS tEcHnIquES Et légAlES
1 - CARACTéRISTIQUES GéNéRALES
Enregistreur vidéo
Système
Vidéo
Protection
MotdepasseAdministrateur/utilisateur/
accèsàdistance
Entrées
8portsEthernet/RJ4510/100MPOE
Sortie
1sortievidéoHDMI
1sortieVGA
Résolution
Sortie:1080p
1920x1080
Compressiond’image
H.264
Résolutionimage
De240x320pixelsà1920x1080pixels
pourchaquecaméra
Sortieécran:de1024x768pixelsà1920x
1080pixels
Enregistrement
SurdisquedurSATA2Tointégré
Interfaceréseaufilaire
1portEthernetRJ4510/100M
Tensiond’alimentation
230V50Hz-48Vdc2A
Températurede
fonctionnement
0°Cà+40°C
NormePOE
802.3af
Image et enregistrement
Connexion internet
Caméra
Type de capteur
CMOS
Taille du capteur
1/3“
Angle de vision
67°
Focus
3,6mm
Résolution
1080p
Portée de la vision de nuit
20m
Alimentation
Utilisation
Indice de protection
Température de fonctionnement
12Vdc1.5AparadaptateursecteurfourniouparPOE
intérieur/extérieur
IP66
-20°Cà+60°C
27
FR
EnrEgistrEur Vidéo résEau plug
and play coulEur 8 VoiEs
I - InfORMAtIOnS tEcHnIquES Et légAlES
2 - GARANTIE
Contactezlestechniciensdenotreserviceaprèsventeau:
• Ceproduitestgaranti2ans,piècesetmain
d’œuvre,àcompterdeladated’achat.Ilest
impératifdegarderunepreuved’achatdurant
toutecettepériodedegarantie.
• Lagarantienecouvrepaslesdommages
causésparnégligence,parchocset
accidents.
• Aucundesélémentsdeceproduitnedoit
êtreouvertouréparépardespersonnes
étrangèresàlasociétéAVIDSEN.
• Touteinterventionsurl’appareilannulerala
garantie.
• Lesélémentsditsconsommables,telslespiles
nerentrentpasdanslecadredelagarantie.
3 - ASSISTANCE ET CONSEILS
• Malgrétoutlesoinquenousavonsportéàla
conceptiondenosproduitsetàlaréalisation
decettenotice,sivousrencontrezdes
difficultéslorsdel’installationdevotreproduit
oudesquestions,ilestfortementconseillé
decontacternosspécialistesquisontàvotre
dispositionpourvousconseiller.
• Encasdeproblèmedefonctionnement
pendantl’installationouaprèsquelquesjours
d’utilisation,ilestimpératifdenouscontacter
devantvotreinstallationafinquel’unde
nostechniciensdiagnostiquel’originedu
problèmecarcelui-ciprovientcertainement
d’unréglagenonadaptéoud’uneinstallation
nonconforme.Sileproblèmevientduproduit,
letechnicienvousdonneraunnumérode
dossierpourunretourenmagasin.Sansce
numérodedossierlemagasinseraendroit
derefuserl’échangedevotreproduit.
0 892 701 369
Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H.
4 - RETOUR PRODUIT - SAV
Malgrélesoinapportéàlaconceptionet
fabricationdevotreproduit,sicederniernécessite
unretourenserviceaprès-ventedansnoslocaux,
ilestpossibledeconsulterl’avancementdes
interventionssurnotresiteinternetàl’adresse
suivante:http://sav.avidsen.com
Avidsens’engageàdisposerd’unstockdepièces
détachéessurceproduitpendantlapériodede
garantiecontractuelle.
5 - DECLARATION DE CONFORmITE
AuxdirectivesLVDetEMC
Avidsendéclarequel’équipement:Enregistreur
vidéoréseau512322
EstconformeauxdirectivesLVD2006/95/ECet
EMC2004/108/ECetquesaconformitéaété
évaluéeselonlesnormesapplicablesenvigueur:
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12
:2011+A2:2013
• EN55022:2010
• EN55130-4:2011
Date:26/05/2015
AlexandreChaverot,président
Retrouvez l’intégralité de notre gamme Thomson sur
O[[W!T`JHTLYHZ[OVTZVUZLJ\YP[`L\
ZV Z
FR
28
0,35 € / min
estunemarquedeTECHNICOLOR S.A.utiliséesouslicencepar:
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-France
EN
Plug and Play 8 channel colour network
video recorder
•REC
PLUG
ref. 512322
PLAY
IP66
Integrated hard disk - 2 TB capacity
V2
www.thomsonsecurity.eu
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
TABLE OF CONTENTS
A - SAFETy iNSTruCTiONS
05
1 - opEratiNg prEcautioNs
05
2 - maiNtENaNcE aNd clEaNiNg
05
3 - rEcycliNg
05
B - prOduCT dESCripTiON
1 - coNtENts of thE kit
C - iNSTALLATiON
06
06
07
1 - iNstalliNg thE camEras
07
2 - coNNEctiNg thE camEras aNd thE mousE to thE rEcordEr
08
3 - iNsErtiNg thE battEriEs iNto thE rEmotE coNtrol
08
4 - coNNEctiNg thE moNitors
09
5 - gENEral coNNEctioN iNformatioN
09
d - CONFigurATiON
1 - Quick coNfiguratioN WiZard
1.1 - NEtWork pagE
1.2 - camEra coNfiguratioN pagE
1.3 - programmE pagE
1.4 - hard disk pagE
2 - gENEral coNfiguratioN mENu
10
10
10
10
10
11
11
2.1 - sEttiNgs sEctioN
2.1.1 - "Ecran" (screen) tab
2.1.2 - "Enregistrement" (recording) tab
2.1.3 - "réseau" (Network) tab
2.1.4 - "Entrée filaire" (Wired input) tab
11
11
12
13
14
2.2 - VidEo sEarch sEctioN
2.3 - dEVicE sEctioN
2.4 - systEm sEctioN
2.4.1 - "général" (general) tab
2.4.2 - "utilisateur" (user) tab
2.4.3 - info tab
2.4.4 - log tab
14
14
14
14
15
15
16
2.5 - adVaNcEd sEctioN
2.6 - shutdoWN sEctioN
2.7 - sEttiNg thE motioN dEtEctioN
2.8 - sEttiNg thE sENdiNg of alErt Emails
2.9 - maNual pairiNg of camEras
16
16
16
17
18
E - OpErATiON
1 - maiN scrEEN
20
20
1.1 - maiN mENu
1.2 - mENu for Each camEra
20
20
2 - playiNg back rEcordEd VidEos
20
F - rEMOTE OpErATiON
22
1 - rEmotE ViEWiNg usiNg a smartphoNE
or tablEt
22
2 - rEmotE ViEWiNg usiNg thomsoN cms softWarE
24
g - rESETTiNg
26
H - Add-ON prOduCTS
26
i - TECHNiCAL ANd LEgAL iNFOrMATiON
27
1 - gENEral charactEristics
27
2 - WarraNty
28
3 - hElp aNd adVicE
28
4 - product rEturNs/aftEr-salEs sErVicE
28
5 - dEclaratioN of coNformity
28
3
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
A - SAFETy iNSTruCTiONS
1 - OPERATING PRECAUTIONS
• Donotinstallthenetworkvideorecorderin
locationswithhighhumidityand/orextreme
temperatures,orwherethereisariskthatthe
equipmentmightrustorbeexposedtodust.
• Donotinstallthenetworkvideorecorderin
coldlocationsorlocationssubjecttolarge
temperaturefluctuations.
• Thecamerasmustnotbeexposedtodirect
sunlight.Preferredlocationsareporchesor
coveredareas.
• Donotinstallnearacidicchemicals,ammonia
orsourcesoftoxicgasses.
• Donotinstallinexplosiveenvironmentsor
nearvolatileorinflammableproducts.
• Neverputobjectscontainingwaterontopof
thedevice.
• Nevercoverthedevice.
• Thenetworkvideorecorderanditspower
sourcemustonlybeusedindoors.
• Theinstallationanduseofthisproductmust
complywithlocallaws.
2 - MAINTENANCE AND CLEANING
• Alwaysunplugtheproductfromthemains
beforecarryingoutanymaintenance.
• Nevercleantheproductswithabrasiveor
corrosivesubstances.
• Neveruseanaerosoltospraytheproductas
thismaydamagetheinternalworkings.
3 - RECYCLING
Disposing of used batteries in the
household waste is strictly forbidden.
Batteries/accumulatorscontainingharmful
substances are marked with symbols
(shownopposite)whichindicatethatitisforbidden
to discard them in the household waste. The
corresponding heavy metal designations are as
follows:
Cd=cadmium,Hg=mercury,Pb=lead.
You can dispose of these batteries/accumulators
at local recycling amenities (centres for sorting
recyclable materials) which are required to accept
them.Keepbatteries/buttoncells/accumulatorsout
ofreachofchildrenandstoretheminasafeplace
notaccessibletothemastheycouldbeswallowed
by children or domestic animals. May be fatal if
swallowed.Intheeventthatabatteryisswallowed,
consult a doctor or go to A&E immediately. Never
short-circuit the batteries, and do not burn or
rechargethemastheymayexplode!
This logo denotes that devices which are
no longer in use must not be disposed
of as household waste as they are likely
to contain hazardous substances which
are dangerous to both health and the
environment. Return the equipment to your local
distributor or use the recycling collection service
providedbyyourlocalcouncil.
5
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
B - prOduCT dESCripTiON
1 - CONTENTS OF THE KIT
1
2
x1
3
x1
x1
1
2
4
3
5
7
6
8
AL
L
9
0
ME
NU
MU
TE
SU
BM
EN
SEL
4
7
1
2
3
4
5
6
EN
x1
5
x4
8
Networkvideorecorder
Remotecontrol
Opticalmouse
Videocameras
Networkcable
230VAC/12VDC5Amainsadaptor
6
U
6
x1
9
x1
7
8
9
10
11
x12
10 x12
Mainsadaptorplug
HDMIcable
Wallplugforattachingthecameras
Screwforattachingthecameras
LR03AAAbattery
x1
11
x2
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
C - iNSTALLATiON
1 - INSTALLING THE CAMERAS
• Thecamerascanbefittedeithertowallsorceilings.
• Undothelocknutonthecamerastoanglethemasrequired.
• Tightenthemagainwhenyouarehappywiththeadjustment.
• Mountthecamerasusingscrewsandwallplugsthatareappropriatetothetypeofbracket(thescrews
andwallplugsprovidedaresuitableforsolidwalls).
• Makesurethecamerasareproperlysecuredtopreventthemfromfalling.
Wall mounting
ceiling mounting
7
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
C - iNSTALLATiON
2 - CONNECTING THE CAMERAS AND THE MOUSE TO THE RECORDER
WARNING: Do not connect non-PoE cameras to the PoE inputs of the NVR. Risk
of irreparable damage to the cameras!
Cameras other than those in the Thomson NVR 512358 and 512359 range must be
connected via Internet access and the «WAN’ socket of the NVR
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
3 - INSERTING THE bATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL
EN
8
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
C - iNSTALLATiON
4 - CONNECTING THE MONITORS
• Thenetworkvideorecorderisequippedwith2videooutputs(1HDMIand1VGAoutput)sothatyou
canconnectadditionalscreens.
5 - GENERAL CONNECTION INFORMATION
Camera
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
RJ45ADSL
modem/router
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
12V dc
Adaptor
rca
VGAscreenorHDMI
screen
Wired
detectors
9
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
1 - QUICK CONFIGURATION WIZARD
1.2 - camEra coNfiguratioN pagE
When you switch on your device for the first time,
theconfigurationwizardislaunchedandyoucanset
upyourdeviceinjustafewclicks.
Ifyouwanttodisablethewizardthenexttimeyou
switch on your device, check the "Désactiver
l’assistant au prochain reboot" (Disable the
wizardatthenextstart-up)box.
Click on "Suivant" (Next) to start the quick
configurationwizardonyourdevice.
Cameras connected to the same network as the
recorder will appear here. To speed up detection,
clickthe"Attribution auto IP/Caméras"(AutoIP/
cameraassignment)button.Click"Suivant"(Next)
tocontinue.
(Refertoparagraph2.9"Manual
pairing of cameras"formoredetails.)
1.3 - programmE pagE
1.1 - NEtWork pagE
Configure your recorder's network settings here.
Leaving the default settings on is recommended:
"DHCP" ticked, "UPNP" ticked. Click "Suivant"
(Next)tocontinue.
EN
10
Fromhereyoucansetweeklyrecordingsforeachof
thecameras,halfhourbyhalfhourfortheentireweek.
• Thediagramonthescreenshowsthebehaviour
patternadoptedfortheentireweek.The
graduatedscaleatthetopofthediagram
indicatesthetimeontheselectedday(0to24).
Thelettersontheleftindicatethecorresponding
dayoftheweek:"S"=Sunday,"M"=Monday,
"T"=Tuesday,"W"=Wednesday,"T"=
Thursday,"F"=Friday,"S"=Saturday.Permanent
(normal)recordingisactivatedfortheentire
week:eachhalf-houriscolouredgreen.
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
•
Intheupperstrip,selectthedesiredcamerathen
select"Normal"or"Mouvement"(Movement)
onthetopright.Thendrawasquareusingthe
mouseonthehalfhourstofillorclearthedesired
timeslot:
2 - GENERAL CONFIGURATION MENU
The menu on your device can be accessed at the
bottomofthemainscreen:rightclickonthescreen
then click on the "Menu principal" (Main menu)
iconontheleft:
Themainmenuissub-dividedinto6sections:
•
•
• Toapplytheprogrammingtoseveralcameras,
usethe"Copier"(Copy)buttonatthebottomof
thescreen.
Click"Suivant"(Next)tocontinue.
1.4 - hard disk pagE
•
•
•
•
Paramètre(Settings):Setthevideoinputs
(cameras),videooutputs(TVscreen,monitor),
settingsforvideorecording,network,motion
detection.
Recherche vidéo(Videosearch):menufor
searchingandplayingbackvideorecordingson
thedevice'sharddisk.
Appareil(Device):Settingslinkedtothehard
disk
Système(System):Thedevice'sgeneralsettings
suchassettingthedateandtime,useraccounts
andgeneralinformation.
Avancé(Advanced):Maintenance,backup
andconfigurationrestorefunctions,definitionof
alertsshouldtheharddiskbecomeoverloaded
ortheconnectiontoacamerabelost
Eteindre(Shutdown):Switchthedeviceonoroff.
2.1 - SETTINGS SECTION
2.1.1 - "EcraN" (scrEEN) tab
The disk space and its recording time equivalent
are indicated here. The "Ecrasement" (Overwrite)
list lets you choose what happens when the hard
diskbecomesfull.Select"désactiver"(disable)to
donothing,selectaduration,indays,forautomatic
programmed deletion, or "auto" if you wish to
replacetheoldestvideoswiththenewestones,only
ifnecessary.
Important note: the legal time limit on keeping
videofootageis30daysinFrance.
Click "Sauver" (Save) to finish the configuration
wizardonyourdevice.
Hereyouwillfind:
• TheIPcameratabthatletsyouadd
andlistthecameraspairedwithyourdevice
(samepageasshowninthe
quickconfigurationwizard.)
11
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
• The"Direct"tab:letsyouset
apersonalisedname,brightness,contrast,etc.
separatelyforeachcamera
2.1.2 - "ENrEgistrEmENt" (rEcordiNg) tab
• The"Sortie"(Output)tab:letsyousettheresolution
oftheimagetransmittedtotheTVscreenor
monitorconnectedtoyourvideorecorder.
•
•
EN
The"Contrôleimage"(Imagecontrol)tab:gives
youaccesstotheadvancedimagecontrolson
eachcamera.Fromhereyoucanrotateortilt
theimagefromacamerathatwasinstalled
upsidedown,forexample.
The"Zonemasque"(Maskarea)tab:definesa
maskforeachcamera,tohidean
areathatshouldnotappearonthescreenoron
videorecordings.
12
Hereyouwillfind:
• The"Enregistrement"(Recording)tabthat
activatesordeactivatesvideorecordingfor
eachcameraandthepre-recordingtime.The
pre-recordingtimeallowseachvideorecording
triggeredbymovementtocapturethe5seconds
beforethetrigger.
• The"Programmation"(Programming)tab:same
pageasshowninthequickconfigurationwizard.
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
•
The"Fluxprincipal"(Mainstream)and"Flux
auxiliaire"(Auxiliarystream):allowsyoutoselect
thevideoqualityandfluidityforeachcamera.The
auxiliarystreamcanparticularlybeusedfor
remoteoperationbymobilephone,shouldthe
mobilenetworknotdisplaythemainstreamcorrectly.
• TheEmailtabthatletsyouconfigure
sendingofanemailifthereisanalertorproblem.
2.1.3 - résEau (NEtWork) tab
Hereyouwillfind:
• The"Réseau"(Network)tab:samepageas
showninthequickconfigurationwizard.
• TheDDNStabthatconfiguresremote
accessviaDDNS(optional).
•
TheSwitchtab:inautomaticmodethedigital
videorecorderautomaticallypairsallofthe
camerasintheThomsonvideosurveillance
rangeconnectedtotherecorder'sLANinputs.
Inmanualmode,itispossibletopaircameras
thatareONVIFcompatible(example:Thomson
IPcameras,references512390to512393).
13
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
2.1.4 - "ENtréE filairE" (WirEd iNput) tab
EventSearch:
Here you will find the settings linked to motion
detectionoractivationofoneofthe
recorder's channels: area to be monitored on
screen, sensitivity, channels for recording should
motionbedetected.
2.3 - "APPAREIL" (DEVICE) SECTION
The Device section provides the device's current
harddiskstatusandthe optionofformattingit.
Warning:formattingdeletesallofthedatasavedto
theharddisk.
Important note: motion detection video recording
isnotactivatedherebutbygoingto"Paramètre"
(Settings),"Enregistrement"(Recording),
"Programmation"(Programming).
(Refertoparagraph2.7"Setting
motion detection"formoredetails.)
2.2 - "RECHERCHE VIDéO" (VIDEO SEARCH)
SECTION
Thevideosearchsectionaccessesvideossaved
onthedevice'sharddisk.Thesearchcanbemade
incalendarformorfilelistform.
Videosearch:
2.4 - "SYSTèME" (SYSTEM) SECTION
The System section gives you access to the
recorder'sbasicsettings:
2.4.1 "géNéral" (gENEral) tab
Hereyouwillfind:
• TheGeneraltabthatletsyousetthedateand
time,formatandthedisplaylanguage.
EN
14
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
2.4.3 iNfo tab
•
TheInfotab:variousdeviceinformationislisted
here:name,versionnumber,network
configuration,deviceID.ThereisaQRcode
inthismenuthatyoucanscanwithadedicated
smartphoneapplicationforremoteusesothat
youdon'thavetoentereverythingmanually.
•
The"Infocanal"(Channelinfo)tab:hereyou
willfindthemainfeaturesofeachcamerathat
isconnectedandpairedtothedevice:resolution,
numberofimagespersecond,bandwidthused,
whetherornotitiscompatiblewiththerecorder's
functions.
• TheDSTtab,whichisresponsiblefordaylight
savingtimebetweensummerandwinter.
• TheNTPtab,whichautomaticallysetsthetime
usingtheInternetandselectsthetimezone.
2.4.2 "utilisatEur" (usEr) tab
Here you can define different users with a user
nameandpassword.Therightsofeachusercanbe
configured by clicking the "Permission" button at
thebottomofthewindow.
15
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
2.4.4 "log" tab
Hereyoucanaccessasearchmenuthroughwhich
youcanconsultthelogofalloperationscarriedout
on the device: triggers, changes to configuration,
etc.The"Sauvegarde"(Backup)buttonallowsyou
tocopythislogontoaUSBdrive.
•
The"Evènements"(Events)taballowsyouto
activateanddefinehowtobealertedofa
problemwiththeharddiskoralossofvideo
signalfromoneofthecameras(email,audible
beeping,ect.)
2.6 - "ETEINDRE" (SHUTDOWN) SECTION
2.5 - "AVANCé" (ADVANCED) SECTION
Hereyouwillfind:
• TheMaintenancetab:youcansetanautomatic
starttimeforthedevice,toupdateorrestore
theequipment'sfactorysettings.Youalsohave
theoptionofsavingthecurrentconfigurationtoa
USBdrive,ortoreloadit.
Youcanshutdownorstartupyourequipmentby
clicking on the relevant button. You must enter a
usernameandpassword(default:User
"admin",leavepasswordblank).
2.7 - SETTING MOTION DETECTION
Whilethequickconfigurationwizardisrunning,you
havetheoptionofprogrammingtherecordingsfor
motion detection for each of the cameras. To set
the sensitivity and the monitoring area for each of
the cameras, go to "Paramètre" (Settings)/"Entrée
filaire"(Wiredinput)/"Mouvement"(Movement):
EN
16
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
1
2
3 4
5 6
the alerts, and the receiver address to which the
alertswillbesent.Thedeviceusestheusername
and password of the sender address to connect
andsendtheemail.Configurationdependsonthe
chosenemailprovider'ssettings.
Note: the 2 addresses can be the same (you will
simplybesendinganemailtoyourself).
www.gmail.comexample:
[email protected] sends the alerts,
[email protected] receives the alerts. Both
addressesneedtohavebeencreatedbeforehand.
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
9
10
11
Motiondetectionactivation/deactivation
Relevantchannelnumber
Activation/deactivationofanaudiblebeep
duringdetection
Setthesensitivityfrom1(weak)to8(the
mostsensitive)
Afterpressingthisbuttontheimageofthe
cameraappearsonthescreenandagridis
displayed.Clickordrawtheareasonthescreen:
theredboxesarecontrolledbyyourdevice.
Thetransparentareasareignoredbythe
motiondetectionfunction.
Correspondstotherecordingtimetriggered
bymotiondetection,setfrom30secsto5mins
Selectwhichcamera(s)muststart recordingwhentheselectedcamera
detectsmovement.Forexample,youcan
triggerrecordingby2cameraswhenthe
activecameradetectsmovement.
Whenticked,anindicatorappearson
thescreentoshowthatdetectionisactivated
Ticktosendanemailifmovementis
detected
Tickforthecameraimagetobedisplayed
onthefullscreenwhenmovementis
detected
Click"Sauver"(Save)aftermaking
modificationstosaveyoursettings
To set email sending, go to "Paramètre"
(Settings)/"Réseau"(Network)/"Email":
1
2 3 4
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Select"Activer"(Enable)toactivateemail
sending
Connectionsecurity,variesaccordingtothe
emailprovider.Inourwww.gmail.com
example,select"Activer"(Enable).
PortSMTP(SMTPport):variesaccordingto
theemailproviderforthesenderaddress.In
ourgmailexample:465
Addressoftheserversendingtheemail.In
ourgmailexample:smtp.gmail.com.Click
"shift"ontheon-screenkeyboardfor"@".
2.8 - SETTING THE SENDING OF ALERT
EMAILS
Yourrecordercannotifyyoubyemailifmovementis
detectedorforotherevents.
You must have 2 email addresses: the sender
address,whichwillbeusedbythedevicetosend
17
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
5
6
7
8
9
Senderaddress.Inourgmailexample:
[email protected]"shift"on
theon-screenkeyboardfor"@".
Minimumtimeperiodbetween2consecutive
alerts,settoyourpreferences.Youwill
notreceivemultipleemailswithinacertain
timeperiod.
Passwordthatcorrespondstotheemail
senderaddress.Inourgmailexample,this
isthepasswordrequestedwhenlogginginto
theinboxatwww.gmail.com
Emailaddressthatreceivesthealertssent
byyourdevice.Inourexample:recipient@
gmail.com.Oncetheaddressesareentered,
a"Emailessai"(Testemail)buttonappears:if
youwant,clickittosendatestemail.
Emailsaresent24hoursaday,7daysa
weekbydefault.Thisbuttonletsyousetthe
timeatwhichemailsendingisauthorised.
Hereyoucansetthetimeslotsduringwhich
noemailsaretobesent.
2.9 - MANUAL PAIRING OF CAMERAS
The Thomson cameras that are used with your
deviceshouldberecognisedautomatically.However,
yourdigitalvideorecorderisalsocompatiblewithIP
camerasornetworksthatmeettheONVIFstandard
(example:ThomsonIPcameras,references512390
to512393),limitedto8devicechannels.
To pair a camera manually, go to "Paramètre"
(Settings)/"Réseau" (Network)/"Switch". Select
"Modemanuel"(Manualmode)thenclick"Sauver"
(Save):
Then go to "Paramètre" (Settings)/"Ecran"
(Screen)/"caméra IP" (IP camera). Click the "Ajout
manuel"(Addmanually)button:
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
Youcansetthetimeslotsindependently
formotiondetection(ingreen),wiredinput
activations(inyellow)andotherevents
(inred:cameraconnectionislost, cameraiscovered,etc.)
Click"Sauver"(Save)aftermaking
modificationstosaveyoursettings
Important notes:
• Inthe"Paramètre"(Settings)/"Entréefilaire"
(Wiredinput)/"Mouvement"(Movement)menu,
don'tforgettoticktheEmailboxsothatyour
recordercanalertyoubyemailwhenmovement
isdetected(seepreviousparagraph).
• Someemailproviderswillaskforconfirmation
beforeallowingyourdevicetousetheirservice
(aswithwww.gmail.cominourexample).Seethe
senderaddressinboxformoredetails.
EN
18
11
12
13
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
d - CONFigurATiON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Compatiblecamerasdetectedonthe
recordernetwork
TheIPaddressthecamerayouwishtoadd
(filledinautomaticallyifyouclickononeof
thecamerasdetectedabove)
Namethatyouhaveassignedthecamerato
beadded
Positionofthenameontheimage
Cameraconnectionport(filledinautomatically
ifyouclickononeofthecamerasdetected
above)
Communicationprotocol: •select"Propriétaire"(Owner)forthe
camerasintheThomsondigitalvideo
recorderrange(512320to512322,512358
and512359) •selectONVIFforothercompatiblecameras
•(filledinautomaticallyifyouclickononeof
thecamerasdetectedabove)
Camerauser name(seenotebelow)
Camerapassword(seenotebelow)
Channeltowhichyouwanttoassignthe
addedcamera
Camerasalreadyaddedtotherecorder
Click"Recherche"(Search)toupdatethe
listofcamerasdetectedandcameras
alreadyadded
Click"Ajout"(Add)toaddthecamera
thatyouhaveselected
Ifyouselectacamerathathasalreadybeen
addedtotherecorder,the"Effacer"(Delete)
buttonletsyouremoveit.
Rangeand
references
Defaultuser
name
Defaultpassword
ThomsonIP
admin
camerarange
512390/512391
/512392
/512393
Thereisno
defaultpassword
Thomson*NVR admin
camerarange
512320/512321
/512322/
512358/512359
admin
OtherONVIF
cameras
Seeinstructionmanualforthe
cameraused
*THisinformationisknownandenteredautomatically
byyourdigitalvideorecorder'squickconfiguration
wizard.
•
•
TheONVIFcamerascanbeusedwithyourdigital
videorecorderbutwecannotguaranteethatthey
arefullycompatible(motiondetection,motor
controlformodelsfittedwithmotors,etc.)
"modeautomatique"(Automaticmode)onthe
Switchmenupairsthecamerasconnectedtothe
"LAN1"to"LAN8"sockets.Topaircameras
thatarenotlinkedtotheseinputs,youmust
select"modemanuel"(Manualmode)inthe
Switchmenu.
Important notes:
• Theusernameandpasswordforthecameraare
thosenormallyusedforyourspecificapplication
(exampleforThomsonIPcameras,references
512390to512393:Thomview).
19
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
E - OpErATiON
1 - MAIN SCREEN
1.2 mENu for Each camEra
Once your device's configuration has finished, the
main screen displays the image directly from each
ofyourcameras.Simplydouble-clickontheimage
todisplaythefullscreen.
• Eachcamerahasadditional
options.Clickontheimageofoneof
thecamerastodisplaythecorrespondingmenu:
1
1.1 maiN mENu
• Themainmenucanbeaccessedatthebottom
ofthescreen.Movethecursortothebottomof
thescreentodisplay:
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Accesstothegeneralsettingsmenu
2 Multipledisplays
3 Mainvideostream(HD)orsecondarystream
(SD)selection
4 Videobuffersetting:
•Realtime:thevideofeedfromthecameras
isdisplayedasquicklyaspossible.The
imagesmaybeslightlyjerkyifthecomputer
networkisoverloaded
•Fluid:thevideoissmoothedbeforedisplay
andbecomesmorefluid,evenifthe computernetworkisoverloaded.Inreturn,
thedisplayonthescreenisslightlydelayed
fromrealtime •Compromise:intermediarysolution
5 Startcycle:launchesascrollingdisplayfor
eachcameraonfullscreenwitha 5-secondpauseoneachcamera
6 Volumecontrol(compatiblecamerasfitted
withjustonemicrophone)
7 Startpatrol:launchesacamerapatrol
(compatibleandmotorisedcamerasonly)
8 Playback:accesstotheplaybackmenuof
videosrecordedbythedevice
EN
20
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
Mainvideostream(HD)orsecondaryvideo
stream(SD)selection,fortheselected
cameraonly
Manualrecording:clickoncetoinstantly
startrecordingtheimageonthecamera.
Clickasecondtimetostoprecording
Playback:ifavideorecordinghasbeen
capturedinthelast5minutes,thevideocan
beplayedinstantlybyclickingonthisicon.
Rightclicktoexit.
Digitalzoom:drawaboxonthescreento
enlargetheimage.Rightclicktoexit.
Colour:fromhereyoucansetthehue,
brightness,contrastandcapacityofthe
imageonthecamera.Rightclickinthe
"colour"windowtoexit.
PTZ:displaysthecontrolsforcamera
motors(compatibleandmotorisedcameras
only)
2 - PLAYING bACK RECORDED VIDEOS
To access the playback menu, go to "Recherche
vidéo" (Video search)/"Recherche vidéo" (Video
search)fromthemainmenu:
1
2
3 4
5
6
7
8
8
9
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
E - OpErATiON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Selectthecameracarryingthevideofeed
youwishtosee
Selectthetypeofrecordingrequired
(manual,followingmotiondetection,etc.)
Searchbutton:searchestheharddiskfor
recordingsthatcorrespondtothecriteriathat
youhaveentered.Updatetheon-screen
calendardependingontheresults
Monthandyeartobedisplayedonthe
calendar
Daycurrentlyselected
Theorangesectionindicatesthatthereare
recordingsforthedateindicated.
Camerasonwhichyouwishtoviewthe
image
Startandendtimesatwhichyouwish
toviewthevideos
"Relecture"(Playback)button:launchesvideo
playbackforthedaythatyouhaveselected
onscreen
"Recherche vidéo" (Video search)/"Event search"
works in the same way but displays the results in
alistformat:
1
2
(Video search)/"Event search" menu makes it
possible to back up videos to a USB media
connectedtotherecorder(USBkey,externalhard
disk,etc.):
The "H264" recording format saves space on the
disk but can become a problem when videos are
read on a computer, for example. The AVI format
usesalittlemorediskspacebutcanbereadona
computer without a problem. Select the recording
formatthenclick"Sauver"(Save)tocontinue:
ConnectedUSBsappearonthescreenandyoucan
browsethemandviewthecontent.Click"Format"
todeletethecontentontheUSBdriveifnecessary.
Clickon"OK"tostartthebackup.
3
1
2
3
Thisbuttonsavesvideosfoundthatmeet
yoursearchcriteriaonaUSBdrive
Searchbutton:searchestheharddiskfor
recordingsthatcorrespondtothecriteriathat
youhaveentered.
Thisbuttonsavesvideosthatyouhave
selectedthatmeetyoursearchcriteria
onaUSBdrive
Clicking "Sauvegarde" (Backup) or "Sauvegarde
rapide" (Quick backup) on the "Recherche vidéo"
21
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
F - rEMOTE OpErATiON
1 - REMOTE VIEWING USING A
SMARTPHONE OR TAbLET
A simplified version of the interface can be
downloaded from the App Store or Google Play.
Install the ThomSafe app on your smartphone or
ThomSafeHDonyourtablet:
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Accesstolivevideofromthecameras
Accesstovideosstoredontherecorder's
harddisk
Accesstovideosstoredona
smartphoneortablet
Accesstophotosstoredona
smartphoneortablet
Menuforpairingtherecorderstotheapp
Go to the recorder pairing menu to register your
equipmentonyourappandaccessitremotely:
1 Assignasuitablenametoyourrecorder
2 To pair your equipment using
its QRCode, select "ID dispositif" (Device ID)
3 DeviceIDandsmartphone/tabletcameraicon
4 "Client"portusedbyyourrecorder(9000by
default)
5 Usernametologintoyourdevice(adminin
defaultmode)
6 Correspondingpassword(indefaultmode
thereisnopassword)
7 Numberofchannelsintherecorder (automaticallyupdatesfollowingsuccessful
login)
To pair your device, click on the smartphone or
tablet'scameraicon:
YoucanscantheQRCodethatiseitherontopof
thedevice,ordisplayedonthescreenconnectedto
therecorderinthe"Système"(System)/"Info"/"Info"
menu:
1
2
3
4
5
6
7
If necessary, update the Port, User and Password
information (default is9000, admin, no password
required)thenclick"Enregistrer"(Register)tosave
EN
22
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
F - rEMOTE OpErATiON
yourrecordertotheapp:
7
8
9
Thumbnailarrangementonthescreen
(numberofcamerasonthescreenatonetime)
Bufferselection(realtime/compromise
/fluid)
Doubleclickonathumbnailtoenlargeor
reduceit.Clickanddragathumbnailto
moveittoanotherboxonthescreen.
The "Lecture à distance" (Remote viewing) menu
providesaccesstovideosthathavebeensavedto
therecorder'sharddisk:
Once your device is registered, the "Direct" menu
letsyouaccesstheimageoneachofthecameras
fromyourrecorder:
1
2
3
1
2
Calendar.Thedatesinredindicatethat
recordingshavebeenmade
Dateselected.Clickonareddate
toseetherecordingsforthedategiven
3
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
8
9
Directvideofeedstart/stopforthe
selectedcamera(bluesurroundonthescreen)
Directvideofeedstart/stopforallcameras
onthescreen
Takeasnapshotonthesmartphone/tablet
Recordavideoonthesmartphone/tablet
Accesstotherecorder'sconfiguration
Motorcontrols(compatibleandmotorised
camerasonly)
3
Toseethedatesinred,selectthecameras
thatyouwishtoviewandthetypeof
recording(manual,ondetectionofmovement,
etc.)
Note: the screenshots shown here are from the
ThomSafe for iPhone. The operation of ThomSafe
forAndroidandThomSafeHDforiPadsorAndroid
tabletsissimilar.
23
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
F - rEMOTE OpErATiON
2 - REMOTE VIEWING USING THOMSON CMS
SOFTWARE
1
TheThomsonCMSsoftwareenablesdirectaccess
to your recorder or the content of your hard disk
fromyourpremisesorremotely.
The Thomson CMS software is intended for
Windows. It is supplied on a CD that comes with
your product and can be downloaded from our
website:www.thomsonsecurity.eu
2
3
4
5
6
InstalltheThomsonCMSsoftwarethenlaunchthe
software:
Aconfigurationwizardappearsonthefirstlaunch:
clickon"Suivant(e)"(Next)tocontinue:
1
2
3
4
5
6
Assignasuitablenametoyourrecorder
DeviceID:thisinformationisgiven
onthesideoftheQRCodeonthetop
ofthedevice,orinthe"Système"(System)/
"Info"/"Info"menu.
Portdemédias(Mediaport):yourdevice's
mediaportinthe"Système"(System)/"Info"
/"Info"menu(9000indefaultmode)
Usernametologintoyourdevice(adminin
defaultmode)
Correspondingpassword(indefaultmode
thereisnopassword)
Numberofchannelsintherecorder (automaticallyupdatesfollowingsuccessful
login)
Clickonthe
isfilledin:
buttononcetheinformation
To save your device on the software, click the
button:
Your device appears after several seconds on the
left-hand side of the screen. The paired cameras
alsoappear.
Click on
EN
24
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
F - rEMOTE OpErATiON
Clickon"Suivant(e)"(Next)tofinish.Thesoftware's
generalmenuappears:
1
2
3
1
2
4
3
5
6
8
7
4
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
11
Directaccesstothevideofromyour
equipment
Accesstovideosrecordedonthedevice's
harddisk
Add/deleterecordersonthesoftware
Historyofoperationscarriedoutinthe
software
Managementofsoftwareaccessaccounts
Searchforimagesandvideosrecordedby
yourdeviceonthecomputer
Softwareoptions
Notusedonthismodel
Searchandplaybackvideosrecordedby
yourdeviceonthecomputer
Settingsandprogrammingsofrecordingson
thecomputer
Alertsettingsonthecomputer
1
2
3
4
5
5
Clickoneachtabtonavigatebetweeneach
menu("Panneaudecontrôle"(Controlpanel)
correspondingtothegeneralsettingsmenu)
Clickonthegrouptoscrolldownyour
recorderthenthecamerasthatarepairedtoit
Dragthedesiredcamerasintoaviewing
screeninthecentretodisplaytheimagedirectly
Imagecurrentlyselected(yellowframe)
Controlsforviewingandrecording,provision
ofscreensfortheimagecurrentlyselected
The
iconallowsyoutoaccessvideossavedon
yourdevice'sharddisk:
1 2
The
iconallowsyoutoaccessthevideodirectly
fromyourdevice:
3
4
5
6
25
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
F - rEMOTE OpErATiON
1
2
3
4
5
6
Clickonthegrouptoscrolldownyour
recorderthenthecamerasthatare pairedtoit
Tickthecamerastobeincludedinthe
search
Clickthe"Recherche"(Search)buttontostart
asearch
Searchresults:theorangesectionindicates
thattherearevideosforthecorrespondingdate
Selectthetypeofrecordingtosearchfor
(manual,ondetectionofmovement,etc.)
Controlsforviewingandprovisionof
viewingscreensfortheimagecurrently
selected
g - rESETTiNg
In case of error, you can reset your network video
recorderandrestoreitsfactorysettings.
From the recorder's main menu, go to "Avancé"
(Advanced)/"Maintenance":
Click on the "Réglages usine" (Factory settings)
button
Tick all of the options you wish to reset and then
click "Sauver" (Save) to confirm. Restart your
devicetofinishtheprocedure.
EN
26
H - Add-ON prOduCTS
There are many add-on products in the Thomson
videosurveillancerange:additionalcameras,etc.
Pleaseconsultyourdealerorvisit
www.thomsonsecurity.euformoreinformation.
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
i - TECHNiCAL ANd LEgAL iNFOrMATiON
1 - GENERAL CHARACTERISTICS
Video recorder
System
Video
Security
Administrator/User/Remoteaccess
password
Input
8POE10/100MbpsRJ45Ethernetports
Output
1HDMIvideooutput
1VGAoutput
Resolution
Output:1080p
1920x1080
Imagecompression
H.264
Imageresolution
240x320pixelsto1920x1080pixelsfor
eachcamera
Screenoutput:1024x768pixelsto1920x
1080pixels
Recording
Onbuilt-in2TBSATAharddisk
Wirednetworkinterface
1x10/100Mbp/sRJ45Ethernetport
Supplyvoltage
230V50Hz-48VDC2A
Operatingtemperature
0°Cto+40°C
POEstandard
802.3af
Image and recording
Internet connection
Camera
Sensor type
CMOS
Sensor size
1/3"
Viewing angle
67°
Focus
3.6mm
Resolution
1080p
Night vision range
20m
Power supply
12VDC1.5Amainsadaptorincluded,orthroughPOE
Suitable for use
indoors/outdoors
Protection rating
IP66
Operating temperature
-20°Cto+60°C
27
EN
Plug and Play 8 channel colour
network Video recorder
i - TECHNiCAL ANd LEgAL iNFOrMATiON
2 - WARRANTY
Contactourafter-salesteamon:
• Thisproductisguaranteedforpartsand
labourfor2yearsfromthedateofpurchase.
Proofofpurchasemustberetainedforthe
durationofthewarrantyperiod.
• Thewarrantydoesnotcoverdamagecaused
bynegligence,knocks,oraccidents.
• Thisproductmustnotbeopenedor
repairedbyanypersonsnotemployedby
aVidSen.
• Thewarrantywillbevoidifthedeviceis
tamperedwith.
• Consumablessuchasbatteriesarenot
coveredbythewarranty.
Tel: + 33 (0)892 701 369
(Audiotel:€0.337/minincl.VAT)
Monday to Friday, 9 AM to 12 PM and 2 PM to 6
PM.
4 - PRODUCT RETURNS / AFTER SALES
SERVICE
If,despitethecarewehavetakenindesigning
andmanufacturingyourproduct,itneedstobe
returnedtoourcustomerservicecentre,youcan
checktheprogressoftheworkonourwebsiteat
thefollowingaddress:http://sav.avidsen.com
5 - DECLARATION OF CONFORMITY
3 - HELP AND ADVICE
• If,inspiteofthecarewehavetakenin
designingourproductsanddraftingthese
instructions,youdoencounterdifficulties
wheninstallingyourproductoryouhaveany
questions,weurgeyoutocontactoneofour
specialistswhowillbegladtohelp.
• Ifyouencounteroperatingproblemsduring
theinstallationorafewdaysafterwards,
itisessentialthatyouareinfrontofyour
installationwhencontactingus,sothatone
ofourtechnicianscandiagnosethesourceof
theproblem,asitwillprobablybetheresult
ofasettingthatisincorrectoraninstallation
thatisnottospecification.Iftheproblemis
causedbytheproductitself,thetechnician
willgiveyouanRMAnumbersothatyoucan
returntheunittotheshop.WithoutthisRMA
number,theshopmayrefusetoexchange
yourproduct.
WiththeLVDandEMCdirectives
Avidsendeclaresthatthefollowingequipment:
Networkvideorecorder512322
ComplieswiththeLVD2006/95/ECandEMC
2004/108/ECdirectivesandthatitsconformity
hasbeenassessedpursuanttotheapplicable
standardsinforce:
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12
:2011+A2:2013
• EN55022:2010
• EN55130-4:2011
Date:26/05/2015
AlexandreChaverot,President
Visit our website to find out more about our Thomson range at
O[[W!T`JHTLYHZ[OVTZVUZLJ\YP[`L\
ZV Z
EN
28
isaTECHNICOLOR S.A.brandusedunderlicenceby:
AvidsenFranceS.A.S.-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-France
NL
Plug and play netwerk kleuren videorecorder met 8 kanalen
•REC
PLUG
ref. 512322
PLAY
IP66
Geïntegreerde harde schijf - Capaciteit 2Tb
V2
www.thomsonsecurity.eu
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
INHOUDSOPGAVE
A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN
05
1 - gebruiksvoorschrifteN
05
2 - oNderhoud eN reiNigiNg
05
3 - recycLage
05
B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct
1 - iNhoud vaN de kit
c - INStAllAtIE
06
06
07
1 - iNstaLLatie vaN de camera's
07
2 - aaNsLuitiNg vaN de camera's eN de muis op de recorder
08
3 - pLaatseN vaN de batterijeN iN de afstaNdsbedieNiNg
08
4 - aaNsLuitiNg vaN de schermeN
09
5 - aLgemeNe aaNsLuitiNg
09
D - cONfIGUrAtIE
10
1 - sNeLLe coNfiguratiehuLp
10
1.1 - pagiNa NetWerk
1.2 - pagiNa coNfig camera
1.3 - pagiNa programma
1.4 - pagiNa harde schijf
10
10
10
11
2 - meNu aLgemeNe coNfiguratie
11
2.1 - sectie parameter
2.1.1 - tab « ecran (scherm)
2.1.2 - tab « enregistrement (opname)
2.1.3 - tab « réseau (Netwerk)
2.1.4 - tab « entrée filiaire (bekabelde ingang)
11
11
12
13
14
2.2 - sectie recherche vidÉo (video doorZoekeN)
2.3 - sectie appareiL (apparaat)
2.4 - sectie systÈme (systeem)
2.4.1 - tab « général (algemeen)
2.4.2 - tab « utilisateur (gebruiker)
2.4.3 - tab « info (info)
2.4.4 - tab « Log (Log)
14
14
14
14
15
15
16
2.5 - sectie avaNcÉ (geavaNceerd)
2.6 - sectie eteiNdre (uitschakeLeN)
2.7 - iNsteLLiNg vaN de beWegiNgsdetectie
2.8 - iNsteLLiNg vaN het verstureN vaN WaarschuWiNgsmaiLs
2.9 - maNueLe aaNsLuitiNg vaN de camera's
16
16
16
17
18
E - GEBrUIk
20
1 - hoofdscherm
20
1.1 - hoofdmeNu
1.2 - meNu voor iedere camera
20
20
2 - opNieuW LeZeN vaN opgeNomeN video's
20
f - GEBrUIk VAN OP AfStAND
22
1 - raadpLegiNg op afstaNd met eeN smartphoNe of eeN tabLet
22
2 - raadpLegiNg op afstaNd met de thomsoN cms softWare
24
G - HErStArtEN
26
H - ExtrA PrODUctEN
26
I - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE
27
1 - aLgemeNe eigeNschappeN
27
2 - garaNtie
28
3 - huLp eN tips
28
4 - retour product/ service
28
5 - coNformiteitsverkLariNg
28
3
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN
1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
• Plaatsdenetwerkvideorecordernietopeen
plaatswaardezeblootgesteldkanwordenaan
extremevochtigheid,extremetemperaturen,
roestofstof.
• Plaatsdenetwerkvideorecordernietopeen
koudeplekofwaarhetonderhevigisaan
grotetemperatuurschommelingen.
• Decamera'smogennietrechtstreeksaan
zonlichtblootgesteldworden.Eenportiekof
eenoverdekteplekheeftdevoorkeur.
• Hetapparaatnietinstallerenvlakbijchemisch
zureproducten,ammoniakofeenbronvan
giftigegasuitstoot.
• Hetapparaatnietinstallerenineenexplosieve
omgevingofvlakbijvluchtigeofontvlambare
producten.
• Ermaggeenwaterrecipiëntbovenhet
apparaatgeplaatstworden.
• Hetapparaatnietbedekken.
• Denetwerkvideorecorderendevoedingsbron
mogenenkelbinnengebruiktworden.
• Deinstallatieenhetgebruikvanditproduct
moetvoldoenaandeplaatselijkewetgeving.
2 - ONDERHOUD EN REINIGING
•Ontkoppelvooriederonderhoudhetproduct
vanhetelektriciteitsnet.
• Deproductennietmetschurendeof
corrosievemiddelenreinigen.
• Nietbesproeienmeteenspuitbus.Ditzou
debinnenkantvanhetproductkunnen
beschadigen.
3 - RECYCLAGE
Het is verboden gebruikte batterijen
bij het gewone huishoudelijke afval te
gooien. Batterijen/accu's met schadelijke
bestanddelen zijn gekenmerkt met de
symbolen die hieronder getoond worden. Ze
makenduidelijkdatzenietbijhetgewoonhuisvuil
gegooid mogen worden. De verwijzing naar de
overeenkomstigezwaremetalenzijndevolgende:
Cd=cadmium,Hg=kwik,Pb=lood.
Ukuntgebruiktebatterijen/accu'snaargemeentelijk
afvalcentrabrengen(sorteercentravanrecycleerbare
materialen) die verplicht zijn tot inname van deze
producten. De batterijen/knoopbatterijen/accu's
buiten het bereik van kinderen houden, bewaar ze
opeenplaatsbuitenbereikvankinderen.Hetrisico
bestaatdatzedoorkinderenofhuisdiereningeslikt
worden.Levensgevaarlijk!Mochtdittochgebeuren,
dan onmiddellijk een arts raadplegen of naar het
ziekenhuisgaan.Leteropdatugeenkortsluitingin
debatterijenveroorzaakt,zenietinvuurgooitenze
nietherlaadt.Ontploffingsgevaar!
Ditlogobetekentdatugeenapparatendie
buitengebruikzijnmagweggooienbijhet
huishoudelijk afval. De gevaarlijke stoffen
die ze mogelijk kunnen bevatten, kunnen
de gezondheid en het milieu schaden. Vraag uw
distributeur om deze apparaten terug te nemen of
maak gebruik van de middelen voor de selectieve
inzameling die door uw gemeente ter beschikking
wordengesteld.
5
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct
1 - INHOUD VAN DE KIT
1
2
x1
3
x1
x1
1
2
4
3
5
7
6
8
AL
L
9
0
ME
NU
MU
TE
SU
BM
EN
SEL
4
7
1
2
3
4
5
6
NL
x1
5
x4
8
Netwerkvideorecorder
Afstandsbediening
Optischemuis
Videocamera's
Netwerkkabel
Netwerkadapter230Vac/12Vdc5A
6
U
6
x1
9
x1
7
8
9
10
11
x 12
10 x 12
x1
11
x2
Stekkervoornetwerkadapter
HDMI-kabel
Boutvoorhetbevestigenvandecamera's
Schroevenvoorhetbevestigenvandecamera's
BatterijLR03AAA
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
c - INStAllAtIE
1 - INSTALLATIE VAN E CAmERA'S
• Decamera'skunnentegendemuurofaanhetplafondgeplaatstworden.
• Schroefdetegenmoervandecamera'slosomzenaarwenstekunnendraaien.
• Zodrazeingesteldzijn,schroeftuzevast.
• Maakdecamera'svastmetbehulpvangeschikteschroevenenbouten,aangepastaanhetmateriaal
(Schroevenenboutengeschiktvoormuren,involmateriaal).
• Leteropdatdecamera'sstevigvastzittenzodatzenietloskomen.
op de muur
aan het plafond
7
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
c - INStAllAtIE
2 - AANSLUITING VAN DE CAmERA'S EN DE mUIS AAN DE RECORDER
LET OP: Geen PoE-camera’s aansluiten op de PoE-ingangen van de NVR, risico
op onherstelbare schade aan de camera’s!
De aansluiting van andere camera’s dan camera’s van het NVR Thomson 512358 en
512359 gamma moet gebeuren via internettoegang en de «WAN» aansluiting van de NVR
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3 - PLAATSEN VAN DE BATTERIjEN IN DE AFSTANDSBEDIENING
NL
8
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
c - INStAllAtIE
4 - AANSLUITING VAN DE SCHERmEN
• Denetwerkvideorecorderisvoorzienvan2videouitgangen(1HDMI-uitgangen1VGA-uitgang)oméén
ofmeerdereschermenaantesluiten.
5 - ALGEmENE AANSLUITING
Camera
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
ADSL-box
rJ45
12V
Adapter
dc12V
Parlofoon
VGA-ofHDMIscherm
Detectoren
bekabeld
9
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
1 - SNELLE CONFIGURATIEHULP
1.2 - pagiNa coNfig camera
Bij de eerste opstart van uw apparaat wordt de
configuratiehulp gestart waardoor u in enkele
klikkenuwapparaatkuntstarten.
Als u de hulp bij een volgende heropstart van uw
apparaat wilt uitschakelen, vinkt u op eender
welk moment het vakje «Désactiver l’assistant
au prochain reboot (De hulp bij de volgende
opstart uitschakelen)»uit.
Klik op «Suivant (Volgende)» om de snelle
configuratievanuwapparaattestarten.
Hier verschijnen de de camera's die op hetzelfde
netwerk als de recorder aangesloten zijn. Om de
detectieteversnellen,kliktuopdeknop«Attribution
auto IP/Caméras (Automatische Toewijzing
IP/Camera's)». Klik op «Suivant (Volgende)»
om verder te gaan. (Raadpleeg paragraaf 2.9
«Association manuelle de caméras (manuele
aansluiting van de camera's)»voormeerdetails.)
1.3 - pagiNa programma
1.1 - pagiNa NetWerk
Configureer hier de netwerkinstellingen van uw
recorder. Wij raden aan de standaardinstelling
te gebruiken: «DHCP» aangevinkt, «UPNP»
geactiveerd. Klik op Suivant (Volgende) om verder
tegaan.
NL
10
Ukunthierperweekdeopnamesvaniederecamera
bepalen,halfuurperhalfuur,vooriedereweek.
• Hetdiagramophetschermtoontuhet
aangepastegedragvooriedereweek.De
bovenstelijninhetdiagramtoonthetuurvande
gekozendag(0tot24).Deletterslinkstonende
overeenkomstigeweekdag.«S»=zondag,«m»=
maandag,«T»=dinsdag,«W»=woensdag,
«T»=donderdag,«F»=vrijdag,«S»=zaterdag.
Standaardwordtdepermanenteopname
geactiveerdvooriedereweek:iederhalfuur
kleurtgroen.
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
•
Selecteerindebovenstebanddegewenste
cameraenkiesvervolgens«Normal (Normaal)»
ou«mouvement (Beweging)»bovenaan
rechts.Tekenvervolgensmetdemuiseen
vierkantopdehalveurenomhetgewenste
tijdvaktevullenofleegtemaken:
2 - mENU ALGEmENE CONFIGURATIE
Hetmenuvanuwapparaatistoegankelijkonderaan
het hoofdscherm: klik rechts op het scherm en
vervolgensophetpictogram«Hoofdmenu»links:
Hethoofdmenuwordtonderverdeeldin6secties:
• Omdeprogrammatietoetepassenvoor
meerderecamera's,gebruiktudeknop«Copier
(Kopiëren)»onderaanhetscherm.
Klikop«Suivant (Volgende)»omverdertegaan.
1.4 - pagiNa harde schijf
•
•
•
•
•
•
Paramètre (Parameter):Instellingvande
video-ingangen(camera's),video-uitgangen
(televisie,scherm),video-opnameinstellingen,
netwerk,bewegingsdetectie.
Recherche vidéo (Video doorzoeken):menu
voorhetdoorzoekenenlezenvanvideoopnamesopdehardeschijfvanhetapparaat.
Appareil (Apparaat):Instellingengelinktaande
hardeschijf
Système (Systeem):Algemeneparametersvan
hetapparaatzoalshetinstellenvandedatumen
hetuur,gebruikersaccountsenalgemeneinformatie.
Avancé (Geavanceerd):Functiesvoor
onderhoud,opslaanenherhalingvande
configuraties,bepalenvanwaarschuwing
wanneerdehardeschijfvolisofwanneereen
cameraverbindingverliest
Eteindre (Uitschakelen):Stoppenofherstarten
vanhetappaat.
2.1 - SECTIE PARAmETER
2.1.1 - tab « ecraN (scherm) »
De capaciteit van de schijf en het equivalent
in opnameduur wordt hier getoond. In de lijst
«Ecrasement (Vernietigen)» kunt u de te
ondernemenactiebepalenwanneerdehardeschijf
vol is. Kies «désactiver (uitschakelen)» om niets
te doen, selecteer een duur in dagen voor een
geprogrammeerd automatisch wissen, of «auto
(automatisch)»alsudeoudstevideo'swiltwissen,
enenkeldemeestrecentewanneerditnodigzouzijn.
Belangrijke opmerking: de maximaal wettelijke
bewaarduurvanvideo'sis30dageninFrankrijk.
Klik op «Sauver (Opslaan)» om de snelle
configuratievanuwapparaattebeëindigen.
Hiervindtu:
• DetabCaméraIP(IP-camera)waarmeeude
camera'sdiemetuwapparaatverbondenzijn,kunt
toevoegenenoplijsten(identiekaandepaginamet
dezelfdenaamtijdensdesnelleconfiguratiehulp.)
11
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
•
DetabDirect(Direct):maakthetmogelijkvoor
iederecameradeweergavealdanniet
afzonderlijkintestellenmeteengepersonaliseerde
naam,verlichting,contrast...
2.1.2 - tab « eNregistremeNt (opName) »
• DetabSortie(Uitgang):maakthetmogelijkde
beeldresolutiedienaardetelevisieofhetscherm
datmetuwrecorderaangeslotenis,intestellen.
•
•
NL
DetabContrôleimage(Beeldcontrole):geeft
utoegangtotdegeavanceerdecontrolesvan
hetbeeldvaniederecamera.Hierkuntuhetbeeld
vaneencameradiegeïnstalleerdwerdomdraaien
ofspiegelenvanbovennaarbenedenbijvoorbeeld.
DetabZonemasque(GemaskerdeZone):maakt
hetmogelijkeeenmaskeringvooriederecamera
tebepalen,omeenzoneteverbergendieniet
ophetschermofopdevideo-opnamesmoet
verschijnen.
12
Hiervindtu:
• DetagEnregistrement(Opname)waarmeeude
video-opnamekuntin-ofuitschakelenvoor
iederecameraendevooropname.De
vooropnamemaakthetmogelijkomvooriedere
video-opnamediedooreenbewegingsdetectie
gestartwerd,5secondenvoorhetstartentetonen.
• DetabProgrammation(Programmatie):identiek
aandepaginametdezelfdenaamtijdensde
snelleconfiguratiehulp.
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
•
DetabsFluxprincipal(hoofdstroom),flux
auxiliaire(hulpstroom):hiermeekuntuvooriedere
cameradekwaliteitenvloeiendheidvandevideo
kiezen.Dehulpstroomkanbijzonderhandigzijn
bijhetgebruikopafstandviaeenmobiele
telefoon,alshetmobielenetwerkgeenjuiste
weergavevandehoofdstroomkantonen.
• DetabE-mail:maakthetmogelijkomhet
versturenvaneenwaarschuwingse-mailof
probleemteconfigureren.
2.1.3 - tab « rÉseau (NetWerk) »
Hiervindtu:
• DetabRéseau(Netwerk),identiekaandepagina
metdezelfdenaamtijdensdesnelle
configuratiehulp.
• DetabDDNSmaakthetmogelijkdietoegangop
afstandviaDDNS(facultatief)teconfigureren.
•
DetabSwitch:inautomatischemodusde
numeriekevideorecorderkoppeltautomatisch
allecamera'svanhetvideobewakingsgamma
vanThomson,aangeslotenaangeslotenopde
LAN-ingangenvanderecorder,inmanuele
modusishetmogelijkdecompatibeleONVIF
camera'stekoppelen(voorbeeld:IP-camera's
Thomsonreferenties512390tot512393).
13
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
2.1.4 - tab « eNtrÉe fiLiaire (bekabeLde
iNgaNg) »
EventSearch:
Hier vindt u alle instellingen gelinkt met de
bewegingsdetectieofdeactiveringvaneenvande
kanalen van de recorder: te bewaken zone op het
scherm,gevoeligheid,optenemenkanalenbijdetectie.
2.3 - SECTIE APPAREIL (APPARAAT)
Belangrijke opmerking: de video-opname bij
bewegingsdetectie wordt hier niet geactiveerd
maar in het menu « Paramètre (Parameter) », «
Enregistrement (Opname) », « Programmation
(Programmatie) ». (Raadpleeg paragraaf 2.7
«Réglage de la détection de mouvement
(Instelling van de bewegingsdetectie)» voor
meerdetails.)
De sectie Appareil (Apparaat) geeft de actuele
status van de harde schijf van het apparaat en de
mogelijkheidomdezeteformatteren.
Opgelet:hetformatterenwistallegegevensopde
hardeschijf.
2.2 - SECTIE RECHERCHE VIDéO (VIDEO
DOORzOEKEN)
Desectievideodoorzoekenmaakthetmogelijk
toegangtekrijgentotvideo'sdieopdehardeschijf
vanhetapparaatopgeslaanzijn.Dezoekactiekan
gebeurenonderdevormvaneen
kalenderofonderdevormvanbestandslijsten
Videodoorzoeken:
2.4 - SECTIE SYSTèmE (SYSTEEm)
DesectieSystème(Systeem)geeftutoegangtotde
basisinstellingenvanderecorder:
2.4.1 tab « gÉNÉraL (aLgemeeN) »
Hiervindtu:
• DetabGénéral(Algemeen)waarudedatumen
hetuur,hetformaat,deweergavetaalkunt
instellen.
NL
14
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
2.4.3 tab « iNfo »
•
DetabInfo:hierwordtheelwatinformatie
overhetapparaat,naam,versienummer,
configuratienetwerk,apparaat-IDInditmenu
beschiktuovereenQR-codedie,zodrazemet
desmartphoneapplicatiegescandwordt,uiedere
manueleinfoervooreengebruikopafstandtoelaat.
•
DetabInfocanal(Kanaalinfo):hiervindtude
belangrijksteeigenschappenvaniederecamera
dieaangeslotenisenmethetapparaatverbonden
is:resolutie,aantalbeeldenperseconde,
gebruiktebandruimte,compatibiliteitmetde
functiesvanderecorder.
• DetabDST,waardeovergangvanzomer-/
winteruurgeregeldwordt.
• DetabN TP,hierwordthetuurautomatisch
bijgewerktviaInternetenwordtdetijdzone
geselecteerd.
2.4.2 tab « utiLisateur (gebruiker) »
Hier kunt u de verschillende gebruikers met hun
eigen login en wachtwoord instellen. De rechten
van iedere gebruiker kunnen geconfigureerd
worden door te klikken op de knop « Permission
(Toelating)»onderaanophetscherm.
15
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
2.4.4 tab « Log »
U heeft hier toegang tot een zoekmenu waarmee
u het dagboek van alle uitgevoerde handelingen
op het apparaat kunt raadplegen: activeringen,
configuratiewijzigingen, enz. Met de knop
«Sauvegarde (Opslaan)»kuntuopdeUSB-lezer
eenkopievanditdagboekopslaan.
•
DetabEvènements(Gebeurtenissen)maakthet
mogelijkhetmeldenvaneenprobleemmetde
hardeschijfofhetverliesvanhetvideosignaalvan
eenvandecamera'steactiverenendemanier
van melden in te stellen (e-mail, biepgeluid...)
2.6 - SECTIE ETEINDRE (UITSCHAKELEN)
2.5 - SECTIE AVANCé (GEAVANCEERD)
Hiervindtu:
• DetabMaintenance(Onderhoud):hiermeekuntu
eenautomatischstartuurvanhetapparaat
instellen,deinstellingenupdatenofdeherstellen
naardefabrieksinstellingen.Uheeftookde
mogelijkheidomdehuidigeconfiguratieomte
slaanineenbestandopUSBofhetopnieuwop
teladen.
Ukuntdewerkingvanuwmateriaalonderbrekenof
herstarten door te klikken op de overeenkomstige
knop.Udientverplichteenloginenwachtwoordin
tevoeren(standaard:Gebruiker
«admin»,geenwachtwoord).
2.7 - INSTELLING VAN DE
BEWEGINGSDETECTIE
Tijdens de snelle configuratiehulp heeft u de
mogelijkheid voor iedere camera opnames bij
bewegingsdetectie te programmeren. Om de
gevoeligheid en de te bewaken zone voor iedere
camera in te stellen, raadpleegt u het menu «
Paramètre(Parameter)»/«Entréefilaire(Bekabelde
ingang)»/«Mouvement(Beweging)»:
NL
16
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
1
2
3 4
5 6
Uw recorder kan u waarschuwen via e-mail bij
detectieofanderegebeurtenissen.
U dient over 2 e-mailadressen te beschikken: het
verzendadresdatdoorhetapparaatgebruiktwordt
omwaarschuwingenteversturen,enhetadresdat
dezewaarschuwingenzalontvangen.Hetapparaat
gebruikt de gebruikersnaam en het wachtwoord
vanhetverzendadresominteloggenendemailte
versturen.Deconfiguratiehangtafvandegekozen
mailprovider.
Opmerking:de2mailadressenkunnenidentiekzijn
(ustuurtuzelfeene-mail)
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
9
10
11
In-/Uitschakelenvandedetectie
Betreffendekanaalnummer
In-/uitschakelenvaneenbiep-geluidbij
eendetectie
Instellingvandegevoeligheidvan1(zwak)
tot8(demeestgevoelige)
Metdezeknopwordthetbeeldvande
cameraophetschermgetoondengeeft
heteenroosterweer.Klikoftekendezones
ophetscherm:derodevakjesworden
dooruwapparaatbediend.Detransparante
zoneswordengenegeerddoorde bewegingsdetectie.
Komtovereenmetdeopnameduurdie
gestartwordtdoordebewegingsdetectie,
intestellenvan30stot5mn
Selecteerwelkecamera('s)opgeslaan
moet(en)wordenwanneerdegeselecteerde
cameraeenbewegingdetecteert.Ukunt
bijvoorbeelddeopnamestartenvan2
camera'swanneerdeactievecameraeen
bewegingdetecteert.
Vinkaanomeenlampjetedoenverschijnen
ophetscherm,dataangeeftdateen
beweginggedetecteerdis.
Vinkaanomeene-mailtesturenbijeen
bewegingsdetectie
Vinkaanomhetbeeldvandecamera
ineenvolledigschermtetonenbijeen
bewegingsdetectie
Klikopdeknop«Sauver(Opslaan)»naeen
wijzigingomuwinstellingenteregistreren
2.8 - INSTELLING VAN HET VERSTUREN VAN
WAARSCHUWINGSmAILS
Voorbeeldhiermetwww.gmail.com:
[email protected] verstuurt de alertmails,
[email protected] ontvangt de alertmails. De
tweeadressenmoetenvoorafgaandgecreëerdzijn.
Omhetversturenvane-mailintestellen,raadpleegt
u het menu « Paramètre (Parameter) » / « Réseau
(Netwerk)»/«Email»:
1
2 3 4
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Selecteer«Activer (Activeren)»omhet
versturenvane-mailsteactiveren
Beveiligingtijdensdeverbinding,gekoppeld
aandeleveranciervandemail.Inons
voorbeeldmetwww.gmail.com,selecteertu
«Activer (Activeren) ».
SMTPpoort:afhankelijkvandeprovidervan
demailvanhetadresdatdewaarschuwing
verstuurt.Inonsvoorbeeldmetgmail:465
Adresvandeservervooruitgaandee-mail.In
onsvoorbeeldmetgmail:smtp.gmail.com.
Klikop«shift»ophetklaviervanhetscherm
omhetteken«@»tedoenverschijnen.
17
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
5
6
7
8
9
11
VerzendadresInonsvoorbeeld
metgmail:[email protected]
Klikop«shift»ophetklaviervanhetscherm
omhetteken«@»tetonen.
Minimumduurtussen2opeenvolgende
waarschuwingen,intestellennaargelanguw
behoefte.Uvermijdtzoherhaaldelijkee-mails
teontvangenineenbepaaldtijdsbestek.
Verbindingswachtwoorddatovereenstemt
hetadresvooruitgaandee-mails.Inons
voorbeeldmetgmailwordthetwachtwoord
gevraagdtijdenshetverbindenmetde
inboxopwww.gmail.com
E-mailadresdatdeverstuurde
waarschuwingenontvangtviauwapparaat.
Inonsvoorbeeld:[email protected].
Zodradeadresseningevoerdzijn,verschijnt
eenknop«TestE-mail»:indienuditwenst,
kliktueropomtetestenofueene-mailkunt
verzenden.
Standaardwordene-mails7dagenop7
24uop24verstuurd.Metdezeknopkuntu
deureninstellenwaarophetversturenvan
e-mailistoegestaan.Ukunthierbepalen
tijdenswelketijdsbestekkenergeenenkele
e-mailverzondenmoetworden.
Ukuntdetijdsbestekkenbepalenlosvan
debewegingsdetecties(groen),deactiveringen
vandebekabeldeingangen(geel)ende
anderegebeurtenissen(rood:verbindingsverlies
vandecamera,camerabedekt,enz)
Klikopdeknop«Sauver (Opslaan)»na
eenwijzigingomuwinstellingenteregistreren
•
Sommigee-mailprovidersvragenueen
bevestigingvoordatuwapparaattoelatingkrijgt
omgebruiktemakenvanhundienst(ditishetgeval
bijwww.gmail.cominonsvoorbeeld).Raadpleeg
deinboxvanhetverzendadresvoormeerdetails.
2.9 - mANUELE AANSLUITING VAN DE
CAmERA'S
DeThomson-camera'sdiegebruiktkunnenworden
metuwapparaat,wordenautomatischherkend.Uw
numerieke videorecorder is echter ook compatibel
met IP- of netwerkcamera's die voldoen aan de
ONVIF-norm (bijvoorbeeld; Thomson IP-camera's
referenties512390tot512393,meteenbeperking
van8toestelkanalen.
Omeencameramanueelaantesluiten,raadpleegtuhet
menu«Paramètre(Parameter)»/«Réseau(Netwerk)»
/«Switch».Selecteer«Modemanuel(Manuelemodus)»
enklikvervolgensop«Sauver(Opslaan)»:
Gavervolgensnaarhetmenu«Paramètre(Parameter)»
/«Ecran(Scherm)»/«caméraIP(IP-camera)».Klikop
deknop«Ajoutmanuel(Manueletoevoeging)»:
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
Belangrijke opmerkingen:
• Inhetmenu«Paramètre(Parameter)»/
«Entréefilaire(Bekabeldeingang)»/«Mouvement
(Beweging)»,vergeethetvakjenietaantevinken
E-mailzodatuwrecorderukanwaarschuwenvia
e-mailbijeenbewegingsdetectie(zievorige
paragraaf).
11
NL
18
12
13
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
D - cONfIGUrAtIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Compatibelecamera'sgedetecteerdophet
netwerkvanderecorder
IP-adresvandecameradieuwilttoevoegen
(wordtautomatischingevuldalsuopéénvan
degedetecteerdecamera'sbovenaanklikt)
Naamdieuaandetoetevoegencamerawilt
geven
Plaatsvandenaaminhetbeeld
Verbindingspoortvandecamera(wordt
automatischingevuldalsuopeenvande
gedetecteerdecamera'sbovenaanklikt)
Communicatieprotocol: •selecteerPropriétaire(Eigenaar)voor
decamera'svanhetThomsonnumerieke
recordergamma512320tot512322,512358
en512359)
•selecteerONVIFvoordeandere compatibelecamera's
•(wordtautomatischingevuldalsuop
éénvandegedetecteerdecamera's
bovenaanklikt)
Gebruikersnaamvan de camera(zie
opmerkinghieronder)
Wachtwoordvan de camera(zieopmerking
hieronder)
Kanaalwaaraanudetoetevoegencamera
wilttoewijzen
Camera'sdiealaanderecordertoegevoegd
werden
Klikop«Recherche(Zoeken)»omdelijst
vangedetecteerdecamera'sencamera'sdie
altoegevoegdwerdenbijtewerken
Klikop«Ajout(Toevoegen)»omde geselecteerdecameratoetevoegen
Alsueencameraselecteertdieal toegevoegdwerdaanderecorder,kuntu
metdeknop«Effacer(Wissen)»deze
cameraverwijderen.
Gammaen
referenties
Standaard
login
Standaard
wachtwoord
GammaThomadmin
sonIP-camera's
512390/512391
/512392
/512393
Erisgeen
standaard
wachtwoord
Gammaspeciadmin
fiekecamera's
NVRThomson*
512320/512321
/512322/
512358/512359
admin
AndereONVIF
camera's
Ziegebruikershandleidingvan
degebruiktecamera
*Deze informatie is gekend en wordt automatisch
ingevoerd door de snelle configuratiehulp van uw
numeriekevideorecorder.
•
•
DeONVIF-camera'skunnengebruiktworden
metuwnumeriekevideorecordermaarwij
kunnenniethunvolledigecompatibiliteit
garanderen(bewegingsdetectie,controlevan
motorenvoormodellenuitgerustmetmotoren,enz.)
De“automatischemodus"vanhetmenu
Switchkoppeltdeaangeslotencamera'smet
destopcontacten*LAN1*tot“LAN8“.Omde
nietgekoppeldecamera'saantesluitenaandeze
ingangen,moetuverplichtde"manuelemodus'
inhetmenuSwitchkiezen.
Belangrijke opmerkingen:
• Degebruikersnaamenhetwachtwoordvande
camerazijndezelfdealsdegenendieunormaal
gebruiktmetuwspecifiekeapplicatie(bijvoorbeeld
voordeThomsonIP-camera'sreferenties
512390tot512393:Thomview).
19
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
E - GEBrUIk
1 - HOOFDSCHERm
1.2 meNu voor iedere camera
Zodra de configuratie van uw apparaat beëindigd
is, geeft het hoofdscherm live het beeld van al uw
camera'sweer.Umoetenkeldubbelklikkenopeen
beeldomhetalsvolledigschermtebekijken.
• Iederecamerabeschiktoverextraopties.
Klikinhetbeeldopeenvandecamera'somhet
overeenkomstigemenutetonen:
1
1.1 hoofdmeNu
• Hethoofdmenuistoegankelijkonderaanin
hetscherm.Plaatsdecursorvandemuis
onderaaninhetschermomhettetonen:
1
1
2
3
4
5
6
7
8
NL
2
3
4
5
6
7
8
Toegangtothetalgemeneconfiguratiemenu
Meervoudigeweergaven
Selectievandehoofdstroomvandevideo
(HD)ofvandehulpstroom(SD)
Instellingvandevideostempel:
•Realtime:devideovandecamera's
wordtzovlugmogelijkweergegeven.
Debeeldenkunnenlichtjesschokkenals
hetinformaticanetwerkvolstaat
•Stroom:devideowordtbewerktvoor
weergaveenwordtvloeiender,zelfswanneer
hetinformaticanetwerkvolstaat.Daarentegen
wordtdebeeldweergavelichtjesvertraagdin
vergelijkingmetdewerkelijkheid
•Compromis:tussenoplossing
Cyclusstarten:startdeopeenvolgende
weergavevaniederecamerainvolledig
scherm,meteenpauzevan5secondenvan
iederecamera
Beheervanhetgeluidsniveau(camera's
compatibelenvoorzienvanenkeleen
microfoon)
Patrouillestarten:starteenpatrouillevan
decamera(camera'scompatibelenenkel
gemotoriseerd)
Opnieuwlezen:toegangtothetmenuvan
hetlezenvanvideo'sopgenomenperapparaat
20
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Selectievandehoofdstroomvandevideo
(HD)ofvandehulpstroom(SD),enkelvoor
degeselecteerdecamera
Manueleopname:klikéénkeerom onmiddellijkdebeeldopnamevandecamera
testarten.Klikeentweedekeeromde
opnametestoppen
Opnieuwlezen:alsereenvideo-opname
vandecamerawasgedurendede5laatste
minuten,wordtdevideoonmiddellijkgelezen
doorteklikkenopditpictogram.Klikmetde
rechtermuisknopomtestoppen.
Digitalezoom:tekeneenvakjeophet
schermomhetbeeldtevergroten.Klikmet
derechtermuisknopomtestoppen.
Kleur:Ukunthierdekleurinstellen,de
belichting,hetcontrastendeverzadiging
vanhetbeeldvandecamera.Klikmetde
rechtermuisknopinhetscherm«couleur
(kleur)»omtestoppen.
6 PTZ:toontdecontrolesvandemotorenvan
decamera(camera'scompatibelenenkel
gemotoriseerd)
2 - OPNIEUW LEzEN VAN OPGENOmEN VIDEO'S
Omtoegangtekrijgentothetmenuvooropnieuw
lezen,raadpleegtuhetmenu«Videodoorzoeken»/
«Videodoorzoeken»vanuithethoofdmenu:
1
2
3 4
5
6
7
8
8
9
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
E - GEBrUIk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Selectievandecamerawaarvanudevideo's
wiltzien
Selectievanhetgezochteopnametype
(manueelnaeenbewegingsdetectie,enz.)
Zoekknop:doorzoektdehardeschijfnaar
opnamesdievoldoenaandecriteriadieu
ingevoerdheeft.Updatedekalenderophet
scherminfunctievanderesultaten
Maandenjaardatindekalendergetoond
moetworden
Huidiggeselecteerdedag
Ditoranjehoekjegeeftaandateropnames
zijnvoordeaangeduidedatum.
Camera'swaarvanuhetbeeldwiltzien
Start-eneinduurwaarvanudevideo's
wiltzien
Knop«Relecture(Opnieuwlezen)»:start
hetlezenvandevideovoordedagdieuop
hetschermgeselecteerdheeft
Het menu « Recherche vidéo (video doorzoeken)
»/«Eventsearch(Gebeurteniszoeken)»werktop
dezelfdemaniermaartoontderesultatenonderde
vormvaneenlijst:
1
2
3
1
2
3
MetdezeknopkuntuopeenUSB-stick
degevondenvideo's,dievoldoenaan
uwzoekcriteria,opslaan
Zoekknop:doorzoektdehardeschijfnaar
opnamesdievoldoenaandecriteriadieu
ingevoerdheeft.
MetdezeknopkuntuopeenUSB-stick
degeselecteerdevideo's,dievoldoenaan
uwzoekcriteria,opslaan
Door te klikken op de knoppen « Sauvegarde
(Opslaan)»of«Sauvegarderapide(SnelOpslaan)»in
hetmenu«Recherchevidéo(Videodoorzoeken)»/«
Eventsearch(Gebeurteniszoeken)»,kuntuvideo's
opslaanopeenUSB-stickdieverbondenismetde
recorder(USB-sleutel,externehardeschijf...):
Hetopnameformaat«H264»neemtnietveelplaats
inopdehardeschijfmaarkaneenprobleemvormen
wanneerudevideo'swiltlezenmetbijvoorbeeldeen
computer.HetAVI-formaatgebruiktietsmeerruimte
op de harde schijf maar kan zonder moeilijkheden
gelezen worden op een computer. Selecteer een
opnameformaat en klik vervolgens op « Sauver
(Opslaan)»omverdertegaan:
De aangesloten USB-sticks verschijnen op het
scherm en u kunt erin navigeren en de inhoud
raadplegen. Klik op « Format (Formaat) » om de
inhoud van de USB-stick te wissen indien nodig.
Klikop«OK»omopteslaan.
21
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
f - GEBrUIk OP AfStAND
1 - RAADPLEGING OP AFSTAND mET
BEHULP VAN EEN SmARTPHONE OF TABLET
Er is een vereenvoudigde versie van de interface
beschikbaar in de appstore of op Google Play.
InstalleerdeapplicatieThomSafeopuwsmartphone
ofThomSafeHDopuwtablet:
1
2
3
4
5
1 Geefderecorderdenaamdieuwilt
2 Om uw materiaal te koppelen met
behulp van de QRCode, selecteert u « ID
dispositif (apparaat-ID) »
3 IDvanhetapparaatenhetopstartpictogram
vanhetfototoestelvandesmartphone/tablet
4 Poort«client(klant)»gebruiktvooruw
recorder(standaard9000)
5 Gebruikersnaamvoorverbindingmetuw
apparaat(standaardadmin)
6 Overeenkomstigwachtwoord(standaardiser
geenwachtwoord)
7 Aantalkanalenvanderecorder(wordt
automatischbijgewerktnaeengeslaagde
verbinding)
Om uw apparaat te koppelen, klikt u op het
pictogram voor het starten van het fototoestel van
desmartphone/tablet:
1
2
3
4
5
Toegangtotlivevideovandecamera's
Toegangtotdevideo'sdiezijnopgeslaan
opdehardeschijfvanderecorder
Toegangtotdevideo'sdiezijnopgeslaan
opdesmartphoneoftablet
Toegangtotdefoto'sdiezijnopgeslaan
opdesmartphoneoftablet
Menuvoorhetkoppelenvanderecorders
aandeapplicatie
Raadpleeghetmenuvoordekoppelingvanrecorders
omuwmateriaalindeapplicatieteregistrerenener
vanopafstandtoegangtoetekrijgen:
UkuntnaarkeuzedeQRCode,dieopdebovenkant
vanhetapparaatkleeftofdieophetschermstaatdat
verbondenismetderecorder,scanneninhetmenu
menu«Système(Systeem)»/«Info»/«Info»:
1
2
3
4
5
6
7
Update indien nodig de informaties Port (Poort),
Utilisateur(Gebruiker)enMotdepasse(Wachtwoord)
NL
22
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
f - GEBrUIk OP AfStAND
(standaard9000,admin,geenwachtwoord)enklik
op «Enregistrer (Opslaan)» om uw recorder in de
applicatieopteslaan:
7
8
9
Indelingvankentekensophetscherm(aantal
camera'sgelijktijdigophetscherm)
Selectievandestempel(huidigetijd/
compromis/vloeiend)
Dubbelklikopeenkentekenomhette
vergrotenofverkleinen.Klikenglijdvervolgens
meteenkentekenomhetteverplaatsennaar
eenandervakjeophetscherm.
Het menu « Lecture à distance (Lezen op afstand)
» geeft u toegang tot de video's die opgeslaan
werdenopdehardeschijfvanderecorder:
1
Zodrauwapparaatgeregistreerdis,geefthetmenu
«Direct»utoegangtothetbeeldvanallecamera's
vanuwrecorder:
2
3
1
2
Calendrier(Kalender).Degegevensinhet
roodgevendeaanwezigheidvanopnamesaan
Geselecteerdedatum.Klikopeendatum
inhetroodomdevisualisatievande
opnamesvoordeopgegevendatumtestarten
3
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
8
9
Starten/stoppenvandelivevideovoorde
geselecteerdecamera(ophetschermin
blauwomcirkeld)
Starten/stoppenvandelivevideovoor
allecamera'sophetscherm
Eenfotonemenmetopnameopde
smartphone/tablet
Eenvideoopnemenmetopnameopde
smartphone/tablet
Toegangtotdeconfiguratievandecamera
Controlevandemotoren(compatibele
camera'senkelgemotoriseerd)
3
Omdedatainhetroodtezienverschijnen,
selecteertudecamera'sdieuwilt raadplegenenhetopnametype(manueel,bij
bewegingsdetectie,enz.)
Opmerking: degetoondescreenshotskomenvan
ThomSafevooriPhone.DewerkingvanThomSafe
voor Android, ThomSafeHD voor iPads of Android
tabletsisgelijkaardig.
23
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
f - GEBrUIk OP AfStAND
2 - RAADPLEGING OP AFSTAND mET DE
THOmSON CmS SOFTWARE
1
DankzijdeThomsonCMSheeftuvanthuisuitofop
afstandtoegangtotdelivevideovanuwrecorderen
totdeinhoudvandehardeschijf.
De Thomson CMS software is voorzien voor
WindowsenzestaatopdeCDdiebijuwproduct
zit, en ze kan gedownloaded worden op onze
websitewww.thomsonsecurity.eu
2
3
4
5
6
Installeer de Thomson CMS software en start de
software:
Bijdeeersteopstartverschijnteenconfiguratiehulp:
klikop«Suivant(e) (Volgende)»omverdertegaan:
1
2
3
4
5
6
Geefderecorderdenaamdieuwilt
IDvanhetapparaat:dezeinformatie
verschijntnaastdeQRCodedieopde
bovenzijdevanhetapparaatkleeft,ofinhet
menu«Système(Systeem)»/«Info»/«Info».
Mediapoort:mediapoortvanuwapparaat
inhetmenu«Système(Systeem)»/«Info»/
«Info»(9000standaard)
Gebruikersnaamvoorverbindingmetuw
apparaat(standaardadmin)
Overeenkomstigwachtwoord(standaardiser
geenwachtwoord)
Aantalkanalenvanderecorder(wordt
automatischbijgewerktnaeengeslaagde
verbinding)
Klik op de knop
ingevoerdis:
zodra de informatie
Omuwapparaatindesoftwareteregistreren,kliktu
opdeknop
:
Uw apparaat verschijnt enkele seconden later
links op het scherm. De aangesloten camera's
verschijnenook.
Klik op de knop
NL
24
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
f - GEBrUIk OP AfStAND
Klikop«Suivant (Volgende)»omaftesluiten.
Hethoofdmenuvandesoftwareverschijnt:
1
2
3
1
2
4
3
5
6
8
7
4
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
11
Toegangtotlivevideovanuwmateriaal
Toegangtotdevideo'sdiezijnopgeslaan
opdehardeschijfvanhetapparaat
Toevoegen/wissenvanrecordersinde
software
Geschiedenisvandeuitgevoerde handelingenindesoftware
Beheervandetoegangsaccountstotde
software
Zoekennaarbeeldenenvideo'sdiedooruw
apparaatzijnopgenomenopdecomputer
Softwareopties
Nietgebruiktvoorditmodel
Zoekenenopnieuwlezenvanvideo's
diedooruwapparaatzijnopgenomenopde
computer
Instellingenenprogrammeringen
vanopnamesopuwcomputer
Instellingenvanwaarschuwingenopde
computer
Het pictogram
vanuwapparaat:
1
2
3
4
5
5
Klikopiederetabomtenavigeren
tusseniedermenu(«Panneaudecontrôle
(Controlepaneel)»datovereenkomstmethet
algemenemenu)
Klikopdegroepomuwrecorderafte
spelenenvervolgensdecamera'sdieerop
aangeslotenzijn
Glijddegewenstecamera'sineen weergavescherminhetmiddenomhetbeeld
liveweertegeven
Actueelgekozenbeeld(geelkader)
Controlevanlezen,opnemen,plaatsing
vandeschermenvoorhetbeelddatopdit
momentgeselecteerdis
Hetpictogram
geeftutoegangvideo'sdieopde
hardeschijfvanhetapparaatopgeslaanzijn:
1 2
geeft u toegang tot live video
3
4
5
6
25
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
f - GEBrUIk OP AfStAND
1
2
3
4
5
6
Klikopdegroepomuwrecorderafte
spelenenvervolgensdecamera'sdieerop
aangeslotenzijn
Vinkdecamera'saandieuwiltdoorzoeken
KlikopdeknopRecherche(Zoeken)omeen
zoekopdrachttestarten
Resultatenvandezoekactie:de
aanwezigheidvaneenoranjehoekjegeeft
aandatervoordeovereenkomstigedatum
video'sopgenomenzijn
Selecteerhetopnametypewaarnaar
gezochtmoetworden(manueel,bij bewegingsdetectie,enz.)
Controlevanlezenendeplaatsing
vandeschermenvoorhetbeelddatopdit
momentgeselecteerdis
G - HErStArtEN
Bij een foutieve hantering kunt u uw netwerk
videorecorder herstarten en de fabrieksinstellingen
herstellen.
Vanuit het hoofdmenu van de recorder raadpleegt
u in het menu « Avancé (Geavanceerd) » / «
Maintenance(Onderhoud)»:
Klikopdeknop«fabrieksinstellingen »
Vink alle optie aan die u wilt herstarten en klik
vervolgens op «Sauver (Opslaan)» om te
bevestigen.Herstartuwapparaatomdeprocedure
tebeëindigen.
NL
26
H - ExtrA PrODUctEN
Erzijnheelwatextraproductenbeschikbaarinhet
gamma Thomson videobewaking: extra camera,
enz.
Neemcontactopmetuwverdelerofganaar
www.thomsonsecurity.euvoormeerinformatie.
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
I - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE
1 - ALGEmENE EIGENSCHAPPEN
Videorecorder
Systeem
Video
Beveiliging
WachtwoordBeheerder/gebruiker/toegang
opafstand
Ingangen
8EthernetpoortenRJ4510/100MPOE
Uitgang
1HDMIvideo-uitgang
1VGA-uitgang
Resolutie
Uitgang:1080p
1920x1080
Beeldcompressie
H.264
Beeldresolutie
Van240x320pixelstot1920x1080pixels
vooriederecamera
Uitgangscherm:van1024x768pixelstot
1920x1080pixels
Opname
OpSATAhardeschijf2Tbgeïntegreerd
Bekabelde
netwerkinterface
1EthernetpoortRJ4510/100M
Spanning
230V50Hz-48Vdc2A
Werkingstemperatuur
0°Ctot+40°C.
POE-norm
802.3af
Beeld en opname
Internetverbinding
Camera
Sensortype
cmoS
Sensorgrootte
1/3“
Gezichtshoek
67°
Focus
3,6mm
Resolutie
1080p
Bereik nachtzicht
20m
Voeding
12Vdc1.5AviameegeleverdenetadapterofviaPOE
Gebruik
binnen/buiten
Beschermingsgraad
Werkingstemperatuur
IP66
-20°Ctot+60°C.
27
NL
Plug and Play netwerk kleuren
Videorecorder met 8 kanalen
I - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE
2 - GARANTIE
Neemcontactopmetdetechnicivandedienstna
verkoopop:
• Ditproductvalt2jaarondergarantie,
onderdelenenwerkuren,vanafde
aankoopdatum.Umoethetaankoopbewijs
gedurendedehelegarantieperiodebewaren.
•Degarantieisnietvantoepassingopschade
veroorzaaktdoornalatigheid,schokkenen
ongevallen.
• Deproductonderdelenmogennietgeopend
ofgerepareerdwordendoorpersonen
diegeendeeluitmakenvanhetbedrijf
aVidSen.
•Elkeinterventieaanhetapparaatannuleertde
garantie.
• Dezogenaamdeverbruikendeonderdelen
zoalsbatterijen,vallennietondergarantie.
3 - HULP EN TIPS
Tel.: +324/264.86.68
Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van
13 tot 17 uur.
4 - RETOUR PRODUCT - DIENST NA
VERKOOP
Ondanksdezorgdiebesteedwerdaanhet
ontwerpendeproductievanuwproduct,kanhet
gebeurendatuhetproductmoetterugsturennaar
dedienstnaverkoop.Ukuntdevooruitgangvan
deinterventiesvolgenoponzewebsite:http://sav.
avidsen.com
5 - CONFORmITEITSVERKLARING
MetbetrekkingtotdeLVDenEMCnormen
• Ondanksdezorgdiewijbesteedhebben
aanhetontwerpvanonzeproductenenhet
schrijvenvandezehandleiding,enuervaart
tochnogproblementijdensdeinstallatievan
uwproductofuheeftvragen,danraden
wijuaancontactoptenemenmetonze
specialistendiealtijdmetraadendaad
klaarstaan.
• Bijwerkingsproblementijdensdeinstallatie
ofnaenkeledagengebruik,moetuvoor
installatiecontactmetonsopnemenzodat
eenvanonzetechnicideoorzaakvanhet
probleemkanzoekenaangezienditvast
enzekeruiteenfouteinstellingofeenniet
conformeinstallatievoortkomt.Alshet
probleemvoortkomtvanhetproduct,krijgt
uvandetechnicuseendossiernummer
vooreenretournaardewinkel.Zonderdit
dossiernummerheeftdewinkelhetrechtde
omwisselingvanuwproductteweigeren.
Avidsenverklaartdatdeuitrusting:Netwerk
videorecorder512322
conformderichtlijnLVD2006/95/ECenEMC
2004/108/ECisendatdezeconformiteitvolgens
denormendievankrachtzijn,geëvalueerdwerd:
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12
:2011+A2:2013
• EN55022:2010
• EN55130-4:2011
Datum:26-5-2015
AlexandreChaverot,Voorzitter
Bekijk het volledige Thomson-gamma op
O[[W!T`JHTLYHZ[OVTZVUZLJ\YP[`L\
ZV Z
NL
28
iseenmerkvanTECHNICOLOR S.A.onderlicentiegebruiktdoor:
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-France
DE
8-Kanal-Netzwerk-Plug-and-play-Videorekorder
in Farbe
•REC
PLUG
Ref. 512322
PLAY
IP66
Mit integrierter Festplatte (2 TB)
V2
www.thomsonsecurity.eu
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
INHALT
A - SIcHerHeITSANweISuNgeN
05
1 - VorsichtsmassnahmEn
05
2 - instanDhaltung unD rEinigung
05
3 - rEcycling
05
B - ProdukTBeScHreIBuNg
06
1 - inhalt DEs sEts
06
c - MoNTAge
07
1 - montagE DEr KamEras
07
2 - anschluss DEr KamEras unD DEr maus an DEn rEKorDEr
08
3 - EinlEgEn DEr BattEriEn in DiE FErnBEDiEnung
08
4 - anschluss DEr BilDschirmE
09
5 - ÜBErsicht ÜBEr DiE anschlÜssE
09
d - koNfIgurATIoN
1 - schnEllKonFigurationsassistEnt
1.1 - BilDschirm „rÉsEau“ („nEtZWErK“)
1.2 - BilDschirm „conFig camÉra“ („KamEraKonFiguration“)
1.3 - BilDschirm „ProgrammE“ („Programm“)
1.4 - BilDschirm „DisQuE Dur“ („FEstPlattE“)
2 - mEnÜ „conFiguration gEnEral“ („allgEmEinE KonFiguration“)
10
10
10
10
10
11
11
2.1 - mEnÜ „ParamÈtrE“ („ParamEtEr“)
2.1.1 - registerkarte „Ecran“ („Bildschirm“)
2.1.2 - registerkarte „Enregistrement“ („aufnahmen“)
2.1.3 - registerkarte „réseau“ („netzwerk“)
2.1.4 - registerkarte „Entrée filaire“ („Kabeleingänge“)
11
11
12
13
14
2.2 - mEnÜ „rEchErchE ViDÉo“ („ViDEosuchE“)
2.3 - mEnÜ „aPParEil“ („gErÄtEEinstEllung“)
2.4 - mEnÜ „systÈmE“ („systEmEinstEllung“)
2.4.1 - registerkarte „général“ („allgemein“)
2.4.2 - registerkarte „utilisateur“ („Benutzerkonto“)
2.4.3 - registerkarte „info“ („info“)
2.4.4 - registerkarte „log“ („Protokoll“)
14
14
14
14
15
15
16
2.5 - mEnÜ „aVancÉ“ („ErWEitErtEs mEnÜ“)
2.6 - mEnÜ „EtEinDrE“ („ausschaltEn“)
2.7 - EinstEllungEn FÜr DiE BEWEgungsErKEnnung
2.8 - EinstEllungEn FÜr E-mail-BEnachrichtigungEn
2.9 - manuEllE ZuorDnung DEr KamEras
16
16
16
17
18
e - VerweNduNg
1 - hauPtBilDschirm
1.1 - hauPtmEnÜ
1.2 - mEnÜ FÜr EinZElnE KamEras
2 - WiEDErgaBE Von gEsPEichErtEn ViDEos
f - ferNZugrIff
20
20
20
20
20
22
1 - FErnaBFragE mit DEm smartPhonE oDEr taBlEt
22
2 - FErnaBFragE mit DEr thomson-cms-soFtWarE
24
g - NeuINITIALISIeruNg
26
H - ergäNZeNde ProdukTe
26
I - TecHNIScHe uNd geSeTZLIcHe
INforMATIoNeN
27
1 - allgEmEinE mErKmalE
27
2 - garantiE
28
3 - hilFE unD suPPort
28
4 - gErÄtEumtausch – KunDEnDiEnst
28
5 - KonFormitÄtsErKlÄrung
28
3
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
A - SIcHerHeITSANweISuNgeN
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN
• InstallierenSiedenNetzwerk-Videorekorder
nichtaneinemOrt,woerextremen
Feuchtigkeits-undTemperaturbedingungen
ausgesetztistoderwodieGefahrderRost-
oderStaubbildungbesteht.
• InstallierenSiedenNetzwerk-Videorekorder
nichtaneinemkaltenOrtoderwoergroßen
Temperaturschwankungenausgesetztist.
• DieKamerasdürfennichtdemdirekten
Sonnenlichtausgesetztwerden.WählenSie
vorzugsweiseeinenGebäudevorbauoder
einenanderenüberdachtenOrt.
• InstallierenSiedenRekordernichtinderNähe
vonchemischenProduktenwieSäurenund
AmmoniakodereinerEmissionsquellefür
giftigeGase.
• InstallierenSiedasProduktnichtin
explosionsgefährdeterUmgebungoderin
derNähevonflüchtigenoderbrennbaren
Produkten.
• StellenSiekeinenBehältermitWasseraufdas
Gerät.
• DeckenSiedasGerätnichtzu.
• VerwendenSiedenNetzwerk-Videorekorder
unddiedazugehörigeStromquellenurim
Innenbereich.
• HaltenSiesichbeiderInstallationund
VerwendungdesProduktsandielokalen
Gesetze.
3 - RECYCLING
Es ist verboten, Altbatterien mit dem
gewöhnlichen Hausmüll zu entsorgen.
Batterien und Akkus, die schädliche
Materialien enthalten, sind mit den
nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das entsprechende Verbot hinweisen. Die
Bezeichnungen der dazugehörigen Schwermetalle
lautenwiefolgt:
Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,Pb=Blei.
SiekönnenAltbatterienund-akkusbeiIhrerlokalen
Abfallsammelstelle (Sortierwerke für recycelbares
Material) zurückgeben. Diese sind zur Rücknahme
verpflichtet. Bewahren Sie Batterien, Knopfzellen
und Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Sie könnten von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Es besteht Todesgefahr! Falls
dies trotzdem eintreffen sollte, suchen Sie sofort
einen Arzt oder das Spital auf. Schließen Sie
die Batterien nicht kurz, werfen Sie sie nicht ins
Feuer und laden Sie sie nicht neu auf. Es besteht
Explosionsgefahr!
Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Sie enthalten möglicherweise
gefährlicheMaterialien,diederGesundheit
und der Umwelt schaden können. Geben
Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle oder über die
getrennteAbfuhrIhrerGemeindezurück.
2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
• TrennenSiedasGerätvorderReinigung
immervomStromnetz.
• ReinigenSiedieProduktenichtmitabrasiven
oderätzendenMaterialien.
• BesprühenSiedasGerätnichtmiteinem
Spray.DieskönntezuBeschädigungenim
InnerndesGerätsführen.
5
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
B - ProdukTBeScHreIBuNg
1 - INHALT DES SETS
1
2
x1
3
x1
x1
1
2
4
3
5
7
6
8
AL
L
9
0
ME
NU
MU
TE
SU
BM
EN
SEL
4
7
1
2
3
4
5
6
DE
x1
Netzwerk-Videorekorder
Fernbedienung
Maus
Videokameras
Netzwerkkabel
Netzadapter230VAC/12VDC5A
6
5
x4
8
U
6
x1
9
x1
7
8
9
10
11
x12
10 x12
x1
11
x2
BuchsefürNetzadapter
HDMI-Kabel
DübelzurBefestigungderKameras
SchraubenzurBefestigungderKameras
BatterieLR03AAA
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
c - MoNTAge
1 - MONTAGE DER KAMERAS
• DieKameraskönnenanderWandoderanderDeckemontiertwerden.
• LösenSiedieVerriegelungsmutternderKameras,damitSieletzterenachIhrenWünschenausrichten
können.
• ZiehenSiedieMutternanschließendwiederan.
• VerwendenSiefürdieBefestigungderKamerasnurSchraubenundDübel,diezumHalterungstyp
passen(diemitgeliefertenSchraubenundDübeleignensichfürmassiveWände).
• AchtenSiedarauf,dassSiedieKamerasgutbefestigen,umeinHerunterfallenzuvermeiden.
an der Wand
an der Decke
7
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
c - MoNTAge
2 - ANSCHLUSS DER KAMERAS UND DER MAUS AN DEN REKORDER
ACHTUNG: Kameras, die nicht dem PoE-Standard entsprechen, dürfen nicht an den PoEEingängen des NVR angeschlossen werden. Es besteht die Gefahr einer unwiderruflichen
Beschädigung der Kameras!
Der Anschluss anderer Kameras als von Kameras der Produktpalette NVR Thomson 512358
und 512359 muss über den Internetzugang und den WAN-Anschluss des NVR erfolgen.
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
3 - EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
DE
8
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
c - MoNTAge
4 - ANSCHLUSS DER BILDSCHIRME
• DerNetzwerk-Videorekorderistmit2Videoausgängenausgestattet(1HDMI-Ausgangund1VGAAusgang),überdieSieeinenodermehrereBildschirmeanschließenkönnen.
5 - ÜBERSICHT ÜBER DIE ANSCHLÜSSE
Kamera
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
ADSL-Box
RJ45
Adapter
dC12V
Lautsprecher
VGA-Bildschirmoder
HDMI-Bildschirm
Drahtgebundene
Bewegungsmelder
9
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
1 - SCHNELLKONFIGURATIONSASSISTENT
1.2 - BilDschirm „KamEraKonFiguration“
Beim ersten Anschalten des Geräts startet der
Konfigurationsassistent, mit dem Sie in wenigen
KlicksIhrGerätinBetriebnehmenkönnen.
Wenn Sie beim nächsten Anschalten des Geräts
diesenAssistentendeaktivierenmöchten,aktivieren
Sie jederzeit das Feld „Désactiver l’assistant au
prochain reboot“ („Assistenten beim nächsten
Rebootendeaktivieren“).
Klicken Sie auf „Suivant“(„Weiter“), um mit der
SchnellkonfigurationdesGerätsfortzufahren.
HiererscheinendieKameras,diemitdemgleichen
NetzwerkwiederRekorderverbundensind.Klicken
SiefüreineschnelleErkennungaufdieSchaltfläche
„Attribution auto IP/Caméras“ („Automatische
Zuordnung IP/Kameras“). Klicken Sie „Suivant“
(„Weiter“), um fortzufahren. (Weitere Details siehe
Abschnitt2.9 „Manuelle Zuordnung Kameras“.)
1.3 - BilDschirm „Programm“
1.1 - BilDschirm „rÉsEau“ („nEtZWErK“)
Hier konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen
des Rekorders. Es wird empfohlen, die
Standardeinstellungen zu belassen: „DHCP“
aktiviert, „UPNP“ aktiviert. Klicken Sie „Suivant“
(„Weiter“),umfortzufahren.
DE
10
Hier können Sie die Wochenprogrammierung für
jede Kamera vornehmen: im Halbstundentakt für
diegesamteWoche.
• DasDiagrammaufdemBildschirmzeigtdie
vorgenommenenEinstellungenfürdiegesamteWoche.
DieStationschaltetaufFunkempfangundfängtdas
SignalDCF77ein,wasdieautomatischeAktualisierung
vonUhrzeitundDatumermöglicht.DieSkalaüberdem
DiagrammzeigtdieStundedesgewähltenTags(0
bis24).DieBuchstabenlinksstehenfürdenjeweiligen
Wochentag:„S“=Sonntag,„M“=Montag,„T“=
Dienstag,„W“=Mittwoch,„T“=Donnerstag,
„F“=Freitag,„S“=Samstag.Standardmäßigist
dieAufnahmefürdiegesamteWocheaktiviert:Jeder
Halbstundenabschnittistgrünmarkiert.
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
• WählenSieaufderoberenLeistediegewünschte
KameraausundwählenSieobenrechts
„Normal“oder„Bewegung“.
ZiehenSiedannmitderMauseinRechtecküber
dieHalbstundenabschnitte,umdengewählten
Zeitraumauszuwählenoderzudeaktivieren:
2 - MENÜ „ALLGEMEINE KONFIGURATION“
Das Menü des Geräts kann vom Hauptbildschirm
aus aufgerufen werden: Rechtsklicken Sie auf
den Bildschirm und klicken Sie dann links auf das
Symbol„Menu principal“(„Hauptbildschirm“).
DasHauptmenügliedertsichin6Register:
•
•
• UmdieProgrammierungaufmehrereKameras
zuübernehmen,klickenSieaufdieSchaltfläche
„Kopieren“imunterenBereichdesBildschirms.
KlickenSie„Weiter“,umfortzufahren.
1.4 - BilDschirm „FEstPlattE“
•
•
•
•
Parameter:EinstellungfürVideoeingänge
(Kameras),Videoausgänge(Fernseher,
Bildschirm),EinstellungfürVideoaufnahmen,
Netzwerkeinstellungen,Bewegungserkennung.
„Recherche vidéo“(„Videosuche“):Menüfür
SucheundWiedergabevonVideoaufzeichnungen
aufderFestplattedesSystems.
Geräteeinstellung:EinstellungenfürdieFestplatte
Systemeinstellung:AllgemeineSystemparameter
wieDatum-undUhrzeiteinstellung,Benutzerkonten
undallgemeineInformationen.
Erweiterte Einstellungen:Funktionenzur
Überprüfung,SicherungundWiederherstellung
vonKonfigurationen,Einstellungenvon
BenachrichtigungenbeivollerFestplatteoder
VerlustderVerbindungzueinerKamera
Ausschalten:HerunterfahrenoderNeustartdes
Systems.
2.1 - MENÜ PARAMèTRE („PARAMETER“)
2.1.1 - rEgistErKartE BilDschirm“
Hier können Sie die Speicherkapazität der
Festplatte und die entsprechende Aufnahmedauer
einsehen. In der Liste „Aufzeichnungen“ können
Sie auswählen, wie vorgegangen werden soll,
wennderSpeicherplatzzurNeigegeht.WählenSie
„deaktivieren“, um nichts zu unternehmen, einen
Zeitraum in Tagen für die automatische Löschung
oder die Einstellung „automatisch“, wenn Sie
ältere Videos nur dann mit neueren überschreiben
möchten,wenndiesnötigwird.
Wichtiger Hinweis: Die maximale Dauer für die
AufbewahrungvonAufzeichnungenbeträgtz.B.in
Frankreich30Tage.
KlickenSieauf„Weiter“,umdieSchnellkonfiguration
desGerätszubeenden.
HierfindenSie:
• DieRegisterkarte„CaméraIP“(„IP-Kamera“),
mitderSiediemitdemSystemverbundenen
Kamerashinzufügenundanzeigenkönnen
(identischmitdemgleichnamigenBildschirmdes
Schnellkonfigurationsassistenten).
11
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
•
DieRegisterkarte„Direct“(„Live“),mitderSie
fürjedeKameraeinzelndieAnzeigeoder
NichtanzeigeundeinenindividuellenNamen,
Helligkeit,Kontrasteusw.einstellenkönnen.
2.1.2 - rEgistErKartE auFnahmEn“
•
DieRegisterkarte„Sortie“(„Ausgang“),mitder
SiedieAuflösungderBilder,dieaufeinenanden
RekorderangeschlossenenFernseheroder
Bildschirmübertragenwerden,einstellenkönnen.
•
•
DieRegisterkarte„Contrôleimage“
(„Bildeinstellung“),mitderSieaufdieerweiterten
BildeinstellungjederKamerazugreifenkönnen.
HierkönnenSiedasBildeinerKameradrehen
oderumkehren,diezumBeispielumgekehrt
installiertwurde.
DieRegisterkarte„Zonemasque“
(„Schattenbereich“),mitderSieeineMaske
fürjedeKameradefinierenkönnen,sodass
einBereichverdecktwerdenkann,derweder
aufdemBildschirmnochaufdenVideoaufnahmen
erscheinensoll.
DE
12
HierfindenSie:
• DieRegisterkarte„Aufnahmen“,mitderdie
VideoaufnahmenfürjedeKamerasowiedie
Voraufzeichnungaktiviertoderdeaktiviertwerden
können.MitderVoraufzeichnungistesmöglich,bei
jederdurchBewegungausgelösten
Videoaufnahme5SekundenvordemAuslösen
mitaufzunehmen.
• DieRegisterkarte„Programmierung“:Dieseist
identischmitdemgleichnamigenBildschirmdes
Schnellkonfigurationsassistenten.
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
•
DieRegisterkarten„Fluxprincipal“(„Primärer
Videostream“)undZusatzstream“,mitdenenfür
jedeKameradieVideoqualitätund-frequenz
gewähltwerdenkann.DerZusatzstreamkann
besondersbeiderFernüberwachungmit
einemHandynützlichsein,wenndieLeistungdes
MobilnetzeskeinekorrekteAnzeigedesprimären
Videostreamerlaubt.
•
DieRegisterkarte„E-mail“(„E-Mail“),mit
derSiedieEinstellungenbezüglichderE-MailBenachrichtigungenimFallvonWarnungenoder
Problemenvornehmenkönnen.
2.1.3 - rEgistErKartE „nEtZWErK“
HierfindenSie:
• DieRegisterkarte„Réseau“(„Netzwerk“):Diese
istidentischmitdemgleichnamigenBildschirm
desSchnellkonfigurationsassistenten.
• DieRegisterkarte„DDNS“,mitderSie
denFernzugriffüberDDNSkonfigurierenkönnen
(optional).
•
DieRegisterkarte„Switch“(„Switch“):Im
AutomatikmodusordnetderDigitalVideorekorderalleKamerasaus
derProduktpalettezurVideoüberwachung
Thomson,diemitdenLAN-Eingängendes
Rekordersverbundensind,automatischzu;
immanuellenModusistesmöglich,kompatible
ONVIF-Kameras(zumBeispiel:IP-Kameras
Thomson,Nummer512390bis512393)
zuzuordnen.
13
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
2.1.4 - rEgistErKartE „KaBElEingÄngE“
Ereignissuche:
Hier finden Sie alle Einstellungen zur
BewegungsmeldungundzurAktivierungder
Rekorderkanäle: zu überwachender Bereich,
Sensibilität und aufzuzeichnende Kanäle bei
erfolgterErkennung.
2.3 - MENÜ „GERäTEEINSTELLUNG“
Mit dem Menü Geräteeinstellung können Sie den
Zustand der Systemfestplatte einsehen und diese
formatieren.
Wichtiger Hinweis: Die Videoaufnahme nach
Bewegungsmeldung wird nicht an dieser
Stelle aktiviert, sondern im Menü „Paramètre“
(„Parameter“),„Enregistrement“(„Aufzeichnung“),
„Programmation“(„Programmierung“).
(WeitereDetailssieheAbschnitt2.7„Einstellungen
für die Bewegungserkennung“.)
Achtung: DurchdieFormatierungwerdensämtliche
DatenaufderFestplattegelöscht.
2.2 - MENÜ „RECHERCHE VIDéO“
(„VIDEOSUCHE“)
ÜberdasMenüVideosuchekönnenSieaufdie
aufderFestplattedesSystemsgespeicherten
Aufzeichnungenzugreifen.DieSuchekannanhand
desDatumsoderderDateilistedurchgeführt
werden.
Videosuche:
2.4-MENÜ„SYSTèME“(„SYSTEMEINSTELLUNG“)
Mit dem Menü Systemeinstellung können Sie
grundlegende Einstellungen zum Rekorder
vornehmen:
2.4.1 rEgistErKartE „gÉnÉral“
(„allgEmEin“)
HierfindenSie:
• DieRegisterkarte„Général“(„Allgemein“),
mitderSieDatumundUhrzeit,derenFormate
unddieAnzeigespracheeinstellenkönnen.
DE
14
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
2.4.3 rEgistErKartE „inFo“ („inFo“)
•
DieRegisterkarte„Info“(„Info“):HierfindenSie
eineÜbersichtzuvielenDetailsIhresSystems,
Name,Versionsnummer,Netzkonfiguration,
Geräte-ID.IndiesemMenüfindenSieeinenQRCode,mitdemSieeinemanuelleEingabebeim
Fernzugriffüberspringenkönnen,wenndieser
mitderSmartphone-Appgescanntwurde.
•
DieRegisterkarte„Infocanal“(„Kanal-Info“):
HierfindenSiediewichtigstenEigenschaften
jederKamera,diemitdemSystemverbunden
undzugeordnetist:Auflösung,AnzahlBilderpro
Sekunde,verwendeteBandbreite,Angabenzur
KompatibilitätmitdenRekorder-Funktionen.
• DieRegisterkarte„DST“(„Sommerzeit“)zur
UmstellungderSommer-/Winterzeit.
•
DieRegisterkarte„NTP“(„automatische
Zeiteinstellung“),mitderdieautomatische
AktualisierungderUhrzeitüberdasInternetund
dieautomatischeZeitzonenauswahlgesteuertwird.
2.4.2 rEgistErKartE „BEnutZErKonto“
HierkönnenSiedieeinzelnenBenutzerkontenmitihren
jeweiligenKennungenundPasswörterndefinieren.Für
jedes Benutzerkonto sind die Zugriffsrechte durch
KlickaufdieSchaltfläche„Zugriffsrechte“imunteren
BereichdesFensterseinstellbar.
15
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
2.4.4 rEgistErKartE „log“ („ProtoKoll“)
HierhabenSieZugriffzueinemSuchmenü,mitdem
SiedieBerichtezujedemausgeführtenVorgangdes
Systemseinsehenkönnen:Erkennungsmeldungen,
•
DieRegisterkarte„Evènements“(„Ereignisse“),
mitderSieaktivierenundeinstellenkönnen,was
imFallevonFestplattenproblemenoder
VideosignalverlustbeieinerderKameras
unternommen werden soll (E-Mail, Piepton, …).
Veränderungen der Konfiguration usw. Mit der
Schaltfläche „Sauvegarde“ („Speichern“) kann
eine Kopie des Berichts auf einem USB-Gerät
gespeichertwerden.
2.6 - MENÜ „ETEINDRE“ („AUSSCHALTEN“)
2.5 MENÜ „AVANCé“ („ERWEITERTES MENÜ“)
HierfindenSie:
• DieRegisterkarte„Maintenance“(„Wartung“),mit
derSieeineZeitzumautomatischenSystemstart
oderzurAktualisierungeinstellenkönnen
oderdieWerkseinstellungendesSystems
wiederherstellenkönnen.HierkönnenSie
auchdieaktuelleKonfigurationalsDateiaufUSB
speichernodererneutladen.
HierkönnenSiedieFunktiondesSystemsanhalten
oderneustarten,indemSieaufdieentsprechende
Schaltflächeklicken.EsmusseineKennungundein
Passworteingegebenwerden(Standard:Benutzer
„admin“,Standard-Passwort).
2.7 - EINSTELLUNGEN FÜR DIE
BEWEGUNGSERKENNUNG
Im
Schnellkonfigurationsassistenten
können
Sie für jede Kamera die Aufzeichnung nach
Bewegungserkennung
programmieren.
Zur Einstellung der Sensibilität und des
Überwachungsbereichs der Kameras siehe
Menü „Paramètre“ („Parameter“), / „Entrée filaire“
(„Kabeleingänge“)/„Mouvement“(„Bewegung“):
DE
16
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
1
2
3 4
5 6
2.8 - EINSTELLUNGEN FÜR E-MAILBENACHRICHTIGUNGEN
Das Rekorder-System kann Sie im Falle von
Bewegungserkennung und anderen Ereignissen per
E-Mailbenachrichtigen.Siemüssen2E-Mail-Adressen
eingeben: die Senderadresse, die vom System
zum Absenden der Benachrichtigungen verwendet
wird, und die Adresse, die die Benachrichtigungen
empfangensoll.DasSystemverwendetzurVerbindung
unddasSendenderE-MaildenBenutzernamenund
dasPasswortderSenderadresse.DieKonfigurationist
jenachE-Mail-Providerunterschiedlich.
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
9
10
11
Aktivierung/DeaktivierungderErkennung
NummerdesbetroffenenKanals
Aktivierung/DeaktivierungdesPieptonbei
einerErkennung
SensibilitätEinstellungvon1(schwach)bis8
(sehrsensibel)
ÜberdieseSchaltflächekanndasBildder
KameraaufgerufenundmitRasterangezeigt
werden.KlickenodermarkierenSiedie
BereicheamBildschirm:DieVorkommnisse
inrotwerdenvomSystemüberwacht.Die
transparentenBereichewerdenvonder
Bewegungserkennungignoriert.
EntsprichtderAufzeichnungsdauernachder
ErkennungeinerBewegung:einstellbarvon
30sbis5min
WählenSieaus,welcheKamera(s) aufzeichnensoll(en),wenndiegewählte
KameraeineBewegungentdeckt.Sie
könnenzumBeispieldieAufzeichnungvon
2Kamerasstarten,wenndieaktiveKamera
eineBewegungerkennt.
AktivierenSiedieseOption,damiteine
BestätigungamBildschirmanzeigtwird,
dassdieErkennungaktiviertist
AktivierenSiedieseOption,umimFalle
einerBewegungserkennungperE-Mail
benachrichtigtzuwerden
AktivierenSiedieseOption,umdasBildder
KamerabeieinerBewegungserkennungals
Vollbildanzuzeigen
KlickenSienachjederÄnderungzum
SpeichernIhrerEinstellungenaufdie
Schaltfläche„Sauver“(„Sichern“)
Hinweis: Die2E-Mail-Adressenkönnenidentischsein
(SiesendenindiesemFalleineNachrichtansichselbst).
Beispiel mit www.gmail.com: [email protected]
sendetdieBenachrichtigungen,empfänger@gmail.
com empfängt die Benachrichtigungen. Beide
Adressenmüssenzuvorerstelltwordensein.
ZurEinstellungderE-MailBenachrichtigungensiehe
Menü„Parameter“/„Netzwerk“„Email“:
1
2 3 4
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
StellenSiedieseOptionauf „Aktivieren“,
umdasSendenvonE-Mailszuaktivieren
Verbindungssicherheit,abhängigvomE-Mail-
Provider.ImBeispielmitwww.gmail.com
wählenSie„Aktivieren“.
„SMTP-Port“:abhängigvomProviderder
Sender-E-Mail-Adresse.InunseremBeispiel
mitgmail:465
AdressedesServerszumSendender
E-Mails.ImBeispielmitgmail: smtp.gmail.
com.KlickenSiezurAnzeigedes Zeichens„@“aufderBildschirmtastaturauf
dieFeststelltaste.
17
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
5 Senderadresse.ImBeispielmitgmail:
[email protected] Klicken SiezurAnzeigedesZeichens„@“aufder
BildschirmtastaturaufdieFeststelltaste.
6 Mindestabstandzwischen2
aufeinanderfolgendenBenachrichtigungen,
nachBedarfeinstellbar.SoerhaltenSienicht
innerhalbvonkurzerZeitmehrereE-Mails.
7 VerbindungspasswortzurSenderadresseIm
BeispielmitgmailistdiesdasPasswort,das
beiVerbindungmitdemPosteingangauf
www.gmail.comabgefragtwird.
8 E-Mail-Adresse,diedievomSystem
gesendetenBenachrichtigungenempfängt.
ImBeispiel:empfä[email protected]
EingabederE-Mail-Adressenerscheinteine
Schaltfläche„Emailessai“(„Test-E-Mail“):
WennSiemöchten,klickenSiehier,umden
E-Mail-Versandzutesten.
9 StandardmäßigwerdendieE-Mailsdieganze
WocheüberundrundumdieUhrversandt.
MitdieserSchaltflächekönnenSiedieZeiten
einstellen,zudenenderE-Mail-Versand
erlaubtist.HierkönnenSieZeitspannen
einstellen,indenenkeineE-Mailversandt
werdendarf.
11
SiekönnendieseZeitspannenunabhängig
fürdieBewegungserkennung(grün),die
AktivierungderKabeleingänge(gelb)unddie
anderenEreignisse(rot:Verbindungsverlust
derKamera,Kameraverdecktusw.)einstellen.
KlickenSienachjederÄnderungzum
SpeichernIhrerEinstellungenaufdie
Schaltfläche„Sauver“(„Sichern“).
Wichtige Hinweise:
• VergessenSienichtimMenü„Parameter“/
„Entréefilaire“(„Kabeleingänge“)/„Mouvement“
(„Bewegung“)dasFeld„E-mail“(„E-Mail“)zu
aktivieren,damitIhrSystemSiebeieiner
BewegungperE-Mailbenachrichtigt(siehe
vorherigerAbschnitt).
DE
18
•
BestimmteE-Mail-Anbieterforderneine
BestätigungvorderAutorisierungdesSystems
zurNutzungihresDienstes(sobeiwww.
gmail.comausdemBeispiel).FürweitereDetails
überprüfenSiedenPosteingangderSenderadresse.
2.9 - MANUELLE ZUORDNUNG DER KAMERAS
Die Thomson-Kameras, die für eine Verwendung
in Kombination mit dem System vorgesehen sind,
werden automatisch erkannt. Allerdings ist der
Digital-Videorekorder auch mit IP- oder NetzwerkKameras kompatibel, die dem ONVIF-Standard
entsprechen (zum Beispiel: IP-Kameras Thomson,
Nummer 512390 bis 512393). Beschränkung
hierbeiistdieVerfügbarkeitder8KanäleamSystem.
ZummanuellenHinzufügeneinerKamerasieheMenü
„Parameter“ /„Netzwerk“ „Switch“. Wählen Sie den
Modus„ModusManuell“undklickenSieauf„Sichern“:
WeiteressieheMenü„Parameter“/„Bildschirm“/„IPKamera“.KlickenSieaufdieSchaltfläche„IP-Kamera“:
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
d - koNfIgurATIoN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ImNetzwerkdesRekorderserkannte
kompatibleKameras
IP-AdressederKamera,dieSiehinzufügen
möchten(wirdautomatischausgefüllt,wenn
SieobenaufeineerkannteKameraklicken).
Name,denSiederzuhinzuzufügender
Kameragebenmöchten
PositiondesNamensimBild
Verbindungs-PortderKamera(wird automatischausgefüllt,wennSieobenauf
eineerkannteKameraklicken).
Kommunikationsprotokoll:
•WählenSie„Propriétaire“(„Proprietär“)
fürKamerasausderProduktreihedes
DigitalrekordersThomson512320bis
512322,512358und512359
•WählenSieONVIFbeianderen kompatiblenKameras
•(wirdautomatischausgefüllt,wennSie
obenaufeineerkannteKameraklicken).
BenutzernamederKamera (sieheHinweis
unten)
PasswortderKamera (sieheHinweis
unten)
Kanal,derderzuhinzuzufügenderKamera
zugeordnetwerdensoll
BereitszumRekorderhinzugefügteKameras
KlickenSieauf„Recherche“(„Suche“),
umdieListedererkanntenbzw.bereits
hinzugefügtenKameraszuaktualisieren
KlickenSieauf„Ajout“(„Hinzufügen“),umdie
ausgewählteKamerahinzuzufügen
WennSieeineKameraauswählen,die
demRekorderbereitshinzugefügtwurde,
könnenSiediesemitderSchaltfläche
„Effacer“(„Löschen“)entfernen.
Markeund
Referenzen
Standardkennung
Standardpasswort
IP-Kamerasder
admin
MarkeThomson
512390/512391
/512392
/512393
keinStandardpasswort
SpezielleNVRadmin
Kamerasder
MarkeThomson*
512320/512321
/512322/
512358/512359
admin
SonstigeONVIFKameras
SieheBenutzerhandbuchder
verwendetenKamera
*Diese Angaben sind eingespeichert und werden
automatisch vom Schnellkonfigurationsassistenten
desDigital-Videorekorderseingesetzt.
•
•
ONVIF-KameraskönneninKombinationmit
demDigital-Videorekorderverwendetwerden,
einevollständigeKompatibilität(Bewegungserkennung,
MotorsteuerungbeidenModellenmit
Antriebsmotorenusw.)kannjedochnicht
garantiertwerden.
Im„modeautomatique“(„Automatikmodus“)des
Switch-MenüswerdendieverbundenenKameras
denSteckplätze„LAN1“bis„LAN8“zugeordnet.
UmnichtzugeordneteKamerasdiesen
Eingängenzuzuordnen,mussimSwitch-Menü
derModus„Modemanuel“(„ModusManuell“)
ausgewähltwerden.
Wichtige Hinweise:
• BenutzernamenundPasswortderKamerasind
die,dieSienormalerweisemitIhrerSpezialapp
verwenden(zumBeispielfürIP-Kameras
ThomsonNummer512390bis512393:Thomview).
19
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
e - VerweNduNg
1 - HAUPTBILDSCHIRM
1.2 mEnÜ FÜr EinZElnE KamEras
Nach Beendigung der Systemkonfiguration zeigt
derHauptbildschirmdirektdieBilderallerKameras
an. Zur Anzeige einer Aufnahme als Vollbild muss
aufdiesenurdoppelgeklicktwerden.
• ZujederKameragibtesZusatzoptionen.
KlickenSieindieAufnahmeeinerKamera,umihr
entsprechendesMenüaufzurufen:
1
1.1 - hauPtmEnÜ
•
DasHauptmenükannüberdenunterenBereich
desBildschirmsaufgerufenwerden.Stellen
SiedenMauscursorindenunterenBereichdes
Bildschirms,umdasMenüaufzurufen:
1
2
3
4
5
6
7
8
1 ZugriffaufdasMenü„AllgemeineKonfiguration“
2 VerschiedeneAnzeigearten
3 AuswahldesprimärenVideostreams(HD)
oderdesZusatzstreams(SD)
4 EinstellungderVideoverzögerung: •„Realtime“(„Echtzeit“):DieVideoaufnahmen
derKameraswerdensoschnellwiemöglich
angezeigt.DieBilderkönnenetwasabgehakt
erscheinen,wenndasNetzwerkbeschäftigt
ist •„Fluide“(„Fließend“):DasVideowirdvor
derAnzeigegeglättetundwirdsoflüssiger,
auchwenndasNetzwerkbeschäftigtist.
ImGegenzugdazuistdieBildschirmanzeige
imVergleichzurRealitätleichtverzögert
•„Kompromiss“:Zwischenlösung
5 Anzeigeabfolgestarten:Startet
aufeinanderfolgenddieAnzeigederBilderjeder
KameraalsVollbild,wobeijedeKamera 5Sekundenlangangezeigtwird
6 Lautstärkeregelung(nurbeikompatiblenund
mitMikrofonausgestattetenKameras)
7 Patrouillestarten:Starteteine
Kamerapatrouille(nurbeikompatiblen
KamerasmitMotor)
8 Wiedergabe:ZugriffzumWiedergabemenü
füraufdemRekordergespeichertenVideos
DE
20
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
AuswahldesprimärenVideostreams
(HD)oderdesZusatzstreams(SD),nurfürdie
ausgewählteKamera
ManuelleAufnahme:KlickenSiehiereinmal,
umsofortdieAufzeichnungdes
Kamerabildeszustarten.KlickenSiezum
AnhaltenderAufnahmeerneut
Wiedergabe:Wurdeindenletzten5Minuten
eineVideoaufzeichnungvorgenommen,wird
diesedurchKlickaufdiesesSymbolsofort
wiedergegeben.RechtsklickenSie,umdie
Ansichtzuverlassen.
Digital-Zoom:ZiehenSieeinRechteck
aufdemBildschirm,umdasBildzu
vergrößern.RechtsklickenSie,umdie
Ansichtzuverlassen.
Farbe:HierkönnenSieEinfärbung,
Helligkeit,KontrastundSättigungdes
Kamerabildeseinstellen.RechtsklickenSiein
dasFenster„couleur“(„Farbe“),umdie
Ansichtzuverlassen
PTZ:ZeigtdieMotorsteuerungderKamera
an(nurbeikompatiblenKamerasmitMotor)
2 - WIEDERGABE VON GESPEICHERTEN VIDEOS
Zum Aufruf des Wiedergabemenüs siehe Menü
„Videosuche“/„Videosuche“imHauptmenü:
1
2
3 4
5
6
7
8
8
9
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
e - VerweNduNg
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AuswahlderKamera,derenAufnahmen
angezeigtwerdensollen
AuswahldergesuchtenAufzeichnungsart
(manuell,nacheinerBewegungserkennungusw.)
Such-Schaltfläche:Suchevon
AufzeichnungenaufderFestplatte,die
deneingegebenenKriterienentsprechen.
AktualisierungdesBildschirmkalendersje
nachErgebnis
ImKalenderanzuzeigendeMonateundJahre
AktuellausgewählterTag.
DieorangefarbeneMarkierungzeigtan,dass
fürdasangegebeneDatumAufzeichnungen
vorhandensind.
Kameras,derenBildangezeigtwerdensoll
Start-undEndpunkt,zwischendenendie
Videosangezeigtwerdensollen
Schaltfläche„Relecture“(„Wiedergabe“):
StartetdieVideowiedergabefürdenam
BildschirmausgewähltenTag
DasMenü„Recherchevidéo“(„Videosuche“)/„Event
search“ („Ereignissuche“) funktioniert auf gleiche
Weise,zeigtdieErgebnisseaberalsListean:
1
2
3
1 MitdieserSchaltflächekönnendie
gefundenenVideos,diedenSuchkriterien
entsprechen,aufeinemUSB-Datenträger
gespeichertwerden
2 Such-Schaltfläche:Suchevon
AufzeichnungenaufderFestplatte,dieden
eingegebenenKriterienentsprechen.
3 MitdieserSchaltflächekönnendie
ausderListeausgewähltenVideos,dieden
Suchkriterienentsprechen,aufeinemUSB-
Datenträgergespeichertwerden
Durch Klick auf die Schaltflächen „Sauvegarde“
(„Speichern“) oder „Sauvegarde rapide “
(„Schnellspeichern“) im Menü „Recherche vidéo“
(„Videosuche“) /„Event search“ („Ereignissuche“)
könnenSiedieAufzeichnungenaufeinemmitdem
Rekorder verbundenen USB-Datenträger (USBStick,externeFestplatteusw.)speichern.
Das Aufzeichnungsformat „H264“ ist auf der
Festplatte platzsparend, kann aber beispielsweise
beiderWiedergabevonVideosaufdemComputer
Problemebereiten.DasFormatAVIverwendetetwas
mehrSpeicherplatzaufdemDatenträger,kannaber
problemlosaufeinemComputerabgespieltwerden.
Wählen Sie ein Aufzeichnungsformat aus und
klickenSiezumFortfahrenauf„Sauver“(„Sichern“).
DieangeschlossenenUSB-Datenträgerwerdenauf
demBildschirmangezeigtundSiekönnenzwischen
ihnennavigierenundihrenInhaltabrufen.KlickenSie
auf„Format“(„Formatieren“),umdieDatenaufdem
USB-Datenträger zu löschen, wenn nötig. Klicken
Sieauf„OK“,umdieSicherungdurchzuführen.
21
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
f - ferNZugrIff
1 - FERNABFRAGE MIT DEM SMARTPHONE
ODER TABLET
Eine vereinfachte Version der Benutzeroberfläche
ist im App Store oder auf Google Play verfügbar.
Installieren Sie die App ThomSafe auf Ihrem
SmartphoneoderThomSafeHDaufIhremTablet.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1 GebenSiedemGeräteinenNamen
2 Zur Verknüpfung Ihres Geräts mithilfe
des QR-Codes wählen Sie „ID
dispositif“ („Geräte-ID“)
3 Geräte-IDundStartsymbolderFotofunktion
amSmartphone/Tablet
4 „Client“-Port,dervomGerätgenutztwird
(standardmäßig9000)
5 BenutzernameIhresGerätsfürdieVerbindung
(standardmäßigadmin)
6 EntsprechendesPasswort(standardmäßig
keinPasswort)
7 AnzahlderKanäleamSystem(wirdnach
erfolgreicherVerbindungautomatischaktualisiert)
Zur Verknüpfung Ihres Geräts klicken Sie auf das
Startsymbol der Fotofunktion am Smartphone/
Tablet.
ÖffnendesLive-VideosderKameras
ÖffnenderaufderFestplattedesRekorders
gespeichertenVideos
ÖffnenderaufSmartphoneoderTablett
gespeichertenVideos
ÖffnenderaufSmartphoneoderTablett
gespeichertenBilder
MenüzurVerknüpfungderGerätemitderApp
Zum Übertragen der Aufzeichnungen in Ihre App
und den Fernzugriff siehe Verknüpfungsmenü des
Rekorders.
SiekönnenentwederdenQR-Codescannen,derauf
demGehäusedesGerätsaufgeklebtist,oderden,
derammitdemRekorderverbundenenBildschirm
im Menü „Système“ („Systemeinstellung“) / „Info“
(„Info“)/„Info“(„Info“)angezeigtwird.
1
2
3
4
5
6
7
Wenn nötig, aktualisieren Sie die Angaben
Port, Benutzer und Passwort (Standard 9000,
DE
22
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
f - ferNZugrIff
admin, kein Passwort) und klicken Sie dann auf
„Enregistrer“ („Speichern)“, um Ihr Gerät in der
Appzuspeichern.
7
8
9
BildanordnungamBildschirm(Anzahlderam
BildschirmgleichzeitigangezeigtenKameras)
AuswahlderVerzögerung(Echtzeit/ Kompromiss/Fließend)
DoppelklickenSieaufeinSymbol,umeszu
vergrößernoderzuverkleinern.Klicken
SiedaraufundverschiebenSiedanndas
Symbol,umesanandererStelleam
Bildschirmanzuzeigen
ÜberdasMenü„Lectureàdistance“(„Fernwiedergabe“)
könnenSieaufVideoszugreifen,dieaufderFestplatte
desRekordersgespeichertsind.
Nach der Registrierung des Geräts können Sie
über das Menü „Direct“ („Live“) auf die Bilder aller
KamerasamRekorderzugreifen.
1
2
3
1
2
Kalender.FürdierotdargestelltenDaten
sindAufnahmenvorhanden
AusgewähltesDatum.KlickenSieaufein
rotesDatum,umdieAufzeichnungenfür
diesesDatumanzuzeigen
3
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
8
9
Start/StoppdesLive-Videosder
ausgewähltenKamera(amBildschirmblau
eingerahmt)
Start/StoppdesLive-Videosbeiallen
angezeigtenKameras
AufnahmeeinesFotosundSpeicherungauf
Smartphone/Tablet
AufnahmeeinesVideosundSpeicherungauf
Smartphone/Tablet
AufrufenderSystemkonfiguration
Motorsteuerung(nurkompatibleKamerasmit
Motor)
3
UmdierotenDatenanzuzeigen,
wählenSiediegewünschtenKameras
unddieAufzeichnungsartaus(manuell,nach
Bewegungserkennungusw.)
Hinweis: Die hier abgebildeten Screenshots
stammen aus ThomSafe für iPhone. Die
Funktionsweise von ThomSafe für Android und
ThomSafeHD für iPad oder Android-Tablets ist
ähnlich.
23
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
f - ferNZugrIff
2 - FERNABFRAGE MIT DER THOMSON-CMSSOFTWARE
1
Mit der Thomson-CMS-Software können Sie bei
sich zu Hause oder von unterwegs direkt auf die
AufzeichnungenIhresRekordersundaufdieInhalte
seinerFestplattezugreifen.
Die Thomson-CMS-Software ist für Windows
optimiert. Sie wird mit dem Produkt auf CD
mitgeliefert und kann auch von unserer Website
unter www.thomsonsecurity.eu heruntergeladen
werden.
Installieren Sie die Thomson-CMS-Software und
startenSiesieanschließend.
BeimerstenStarterscheinteinKonfigurationsassistent.
KlickenSiezumFortfahrenauf„Suivant(e)“(„Weiter“).
2
3
4
5
6
1
2
3
GebenSiedemGeräteinenNamen
Geräte-ID:dieseInformationbefindetsich
nebendemQR-Code,deraufdemGehäuse
desGerätsaufgeklebtist,oderimMenü
„Système“(„Systemeinstellung“)/„Info“
(„Info“)/„Info“(„Info“).
Medien-Port:Medien-PortdesGerätsim
MenüimMenü„Système“(„Systemeinstellung“)/
„Info“(„Info“)/„Info“(„Info“)(standardmäßig9000)
4 BenutzernameIhresGerätsfürdie Verbindung(standardmäßigadmin)
5 EntsprechendesPasswort(standardmäßig
keinPasswort)
6 AnzahlderKanäleamSystem(wirdnach
erfolgreicherVerbindungautomatischaktualisiert)
Klicken Sie nach Eingabe der Daten auf die
Schaltfläche
:
Zur Registrierung Ihres Geräts in der Software
klickenSieaufdieSchaltfläche
:
Nach einigen Sekunden erscheint Ihr Gerät in der
Auswahl im linken Bereich des Bildschirms. Es
werdenauchdiezugeordnetenKamerasangezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
DE
24
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
f - ferNZugrIff
KlickenSiezumBeendenauf„Suivant(e)“(„Weiter“).
EserscheintdasHauptmenüderSoftware.
1
2
3
1
2
4
3
5
6
8
7
4
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
11
ÖffnendesLive-VideosdesGeräts
ÖffnenderaufderFestplattederGeräts
gespeichertenVideos
Hinzufügen/LöschenvonGeräteninder
Software
HistoriedervorgenommenenAktioneninder
Software
BenutzerkontenverwaltungfürdieSoftware
SuchevonaufdemComputergespeicherten
BildernundVideosdurchIhrGerät
Softwareoptionen
FürdiesesModellnichtverwendet
SucheundWiedergabevonaufdem
ComputergespeichertenVideosdurchIhrGerät
Aufzeichnungseinstellungenund
-programmierungaufdemComputer
Benachrichtigungseinstellungenaufdem
Computer
1
2
3
4
5
5
KlickenSiezurNavigationzwischenden
MenüsaufdieRegisterkarten(„Panneaude
contrôle“(„Steuerungszentrale“)
entsprichtdemHauptmenü)
KlickenSieaufdieGruppezumÖffnendes
Rekordersunddermitihmverbundenen
Kameras
VerschiebenSiediegewünschtenKameras
ineinVisualisierungsfensterinderMitte,um
derenBilderliveanzusehen
AktuellausgewähltesBild(gelberRahmen)
SteuerungfürWiedergabe,Aufnahme
undVerwendungderFensterfürdasaktuell
ausgewählteBild
Über das Symbol
können Sie auf die auf der
FestplattedesSystemsgespeichertenAufzeichnungen
zugreifen.
1 2
ÜberdasSymbol
könnenSiedirektvomGerät
ausaufdasVideozugreifen.
3
4
5
6
25
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
f - ferNZugrIff
1
2
3
4
5
6
KlickenSieaufdieGruppezumÖffnendes
Rekordersunddermitihmverbundenen
Kameras
MarkierenSiediegewünschtenKamerasfür
dieSuche
KlickenSiezumStartderSucheaufdie
Schaltfläche„Recherche“(„Suche“)
Suchergebnisse:Dieorangefarbene Markierungzeigtan,dassfürdasentsprechende
DatumAufnahmenvorhandensind
WählenSiediezusuchendeAufnahmeart
(manuell,nachBewegungserkennungusw.)
SteuerungfürWiedergabeundVerwendung
derFensterfürdasaktuellausgewählteBild
g - NeuINITIALISIeruNg
BeiProblemenmitderBedienungkönnenSieIhren
Netzwerk-Videorekorder reinitialisieren und die
Werkeinstellungenwiederherstellen.
ÖffnenSievomHauptmenüausdasMenü„Avancé“
(„ErweitertesMenü“)/„Maintenance“(„Wartung“).
KlickenSieaufdieSchaltfläche„Réglages usine“
(„Werkseinstellungen“).
SetzenSiebeiallenOptionen,dieSiezurücksetzen
möchten, ein Häkchen, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit einem Klick auf „Sauver“ („Sichern“).
Starten Sie das System neu, um den Vorgang
abzuschließen.
DE
26
H - ergäNZeNde ProdukTe
Die Produktpalette der Videoüberwachung von
ThomsonbietetIhneneineVielzahlvonergänzenden
Produkten,zumBeispielzusätzlicheKamerasusw.
FürweitereInformationenwendenSiesichbittean
IhrenEinzelhändlerodergehenSieauf
www.thomsonsecurity.eu.
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
I - TecHNIScHe uNd geSeTZLIcHe INforMATIoNeN
1 - ALLGEMEINE MERKMALE
Videorekorder
System
Vidéo ("Video")
Schutz
PasswortfürAdministrator/Benutzer/
Fernzugriff
Eingänge
8Ethernet-PortsRJ4510/100MPoE
Ausgang
1HDMI-Videoausgang
1VGA-Ausgang
Auflösung
Ausgang:1080p
1920x1080
Bildkomprimierung
H.264
Bildauflösung
Von240x320bis1920x1080Pixelfür
jedeeinzelneKamera
Bildschirmausgabe:von1024x768bis
1920x1080Pixel
Datenaufzeichnung
aufintegrierterSATA-Festplattemit2TB
Speicherkapazität
Drahtgebundene
Netzwerkschnittstelle
1Ethernet-PortRJ4510/100M
Netzspannung
230V50Hz–48VDC2A(PoE)
Betriebstemperatur
0°Cbis+40°C
PoE-Standard
802.3af
Bild und Aufzeichnung
Internetverbindung
Kamera
Sensortyp
CMOS
Sensorgröße
1/3“
Blickwinkel
67°
Fokus
3,6mm
Auflösung
1080p
Reichweite der Nachtsicht
20m
Stromversorgung
Verwendung
Schutzart
Betriebstemperatur
12VDC/1,5AüberdenmitgeliefertenNetzadapteroderüberPoE
Innen-undAußenbereich
IP66
-20°Cbis+60°C
27
DE
8-Kanal-netzweRK-Plug-and-PlayVideoReKoRdeR in FaRbe
I - TecHNIScHe uNd geSeTZLIcHe INforMATIoNeN
2 - GARANTIE
SieerreichenunsereKundendienst-Technikerunter:
• FürdiesesGerätgiltabKaufdatumeine
2-jährigeGarantieaufTeileundReparatur.Es
zwingendnotwendig,dassSiewährendder
gesamtenGarantiedauereinenKaufnachweis
aufbewahren.
• DieGarantiegiltnichtfürSchäden,diedurch
Nachlässigkeit,StößeoderUnfälleverursacht
wurden.
• DieElementediesesGerätsdürfennichtvon
Personengeöffnetoderrepariertwerden,die
nichtderFirmaAVIDSENangehören.
• JeglicherEingriffamGerätführtzum
ErlöschenderGarantie.
• VerbrauchselementewieBatterienfallennicht
unterdieGarantie.
3 - HILFE UND SUPPORT
Tel : +324/264.86.68.
Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 Uhr und
von 13:00 bis 17:00 Uhr.
4 - GERäTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST
TrotzallerSorgfalt,diewirbeiderKonzeption
undHerstellungIhresGerätsaufgewendethaben,
kanneserforderlichsein,dassSieIhrGerät
füreineReparaturinunsererWerkstattanden
Kundendienstzurückschicken.Siekönnenden
BearbeitungsstandaufunsererWebsiteunterder
folgendenAdresseabfragen:http://sav.avidsen.
com
5 - KONFORMITäTSERKLäRUNG
KonformitätmitdenRichtlinienLVDundEMV
• TrotzallerSorgfalt,diewirbeiderKonzeption
unsererProdukteundderVerfassung
dieserBedienungsanleitungaufgewendet
haben,kannessein,dassSiewährendder
InstallationIhresGerätsaufSchwierigkeiten
oderFragenstoßen.IndiesemFallraten
wirIhnendringend,unsereSpezialistenzu
kontaktieren,dieSiegerneberaten.
• SolltenbeiderInstallationoderder
VerwendungindenTagendanach
Funktionsstörungenauftreten,isteszwingend
erforderlich,dassSieunskontaktieren,
währendSiedasGerätvorsichhaben.So
könnenunsereTechnikerdieUrsachedes
Problemsdiagnostizieren,denndiesesist
wahrscheinlichaufeinefalscheEinstellung
odereinenichtordnungsgemäßeInstallation
zurückzuführen.SolltedasProblemvom
Gerätverursachtwerden,erhaltenSievom
TechnikereineBearbeitungsnummerfüreine
RückgabeimGeschäft.OhnedieseNummer
istdasGeschäftdazuberechtigt,den
UmtauschIhresGerätsabzulehnen.
Avidsenerklärt,dass:derNetzwerk-Videorekorder
512322
denRichtlinienLVD2006/95/EGundEMV
2004/108/EGentsprichtunddieKonformität
inAnwendungdergeltendenNormenbewertet
wurde:
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12
:2011+A2:2013
• EN55022:2010
• EN55130-4:2011
Datum:26.05.2015
AlexandreChaverot,Präsident
Die komplette Produktpalette von Thomson finden Sie auf
O[[W!T`JHTLYHZ[OVTZVUZLJ\YP[`L\
ZV Z
DE
28
isteineMarkevonTECHNICOLOR S.A.,verwendetinLizenzvon:
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-Frankreich
ES
Grabadora de vídeo en red plug and
play en color con 8 vías
•REC
PLUG
ref. 512322
PLAY
IP66
Disco duro integrado - Capacidad 2 Tb
V2
www.thomsonsecurity.eu
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
ÍNDICE
A - NormAs DE sEgurIDAD
05
1 - prEcaucionES dE uSo
05
2 - mantEnimiEnto y limpiEza
05
3 - rEciclajE
05
B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto
1 - contEnido dEl kit
C - INstAlACIóN
06
06
07
1 - inStalación dE laS cámaraS
07
2 - conExión dE laS cámaraS y dEl ratón a la grabadora
08
3 - colocación dE laS pilaS En El mando a diStancia
08
4 - conExión dE loS monitorES
09
5 - conExión gEnEral
09
D - CoNfIgurACIóN
1 - aSiStEntE dE conFiguración rápida
1.1 - página rÉSEau (rEd)
1.2 - página conFig camÉra (conFiguración dE la cámara)
1.3 - página programmE (programa)
1.4 - página diSQuE dur (diSco duro)
2 - mEnÚ dE conFiguration gEnEralE (conFiguración gEnEral)
10
10
10
10
10
11
11
2.1 - SEcción paramÈtrE (parámEtro)
2.1.1 - pestaña «Ecran» (pantalla)
2.1.2 - pestaña «Enregistrement» (grabación)
2.1.3 - pestaña «réseau» (red)
2.1.4 - pestaña «Entrée filaire» (Entrada por cable)
11
11
12
13
14
2.2 - SEcción rEcHErcHE VidÉo (bÚSQuEda dE VÍdEo)
2.3 - SEcción apparEil (aparato)
2.4 - SEcción SyStÈmE (SiStEma)
2.4.1 - pestaña «général» (general)
2.4.2 - pestaña «utilisateur» (usuario)
2.4.3 - pestaña «info» (información)
2.4.4 - pestaña «log»
14
14
14
14
15
15
16
2.5 - SEcción aVancÉ (FuncionES aVanzadaS)
2.6 - SEcción EtEindrE (apagar)
2.7 - ajuStE dE la dEtEcción dE moVimiEnto
2.8 - ajuStE dEl EnVÍo dE corrEoS ElEctrónicoS dE alErta
2.9 - EmparEjamiEnto manual dE cámaraS
16
16
16
17
18
E - uso
1 - pantalla principal
1.1 - mEnÚ principal
1.2 - mEnÚ para cada cámara
2 - rEproducción dE loS VÍdEoS grabadoS
f - uso A DIstANCIA
20
20
20
20
20
22
1 - conSulta a diStancia con un tElÉFono intEligEntE o una tablEta 22
2 - conSulta a diStancia con El programa tHomSon cmS
24
g - rEINICIo
26
H - proDuCtos ADICIoNAlEs
26
I - INformACIóN téCNICA y lEgAl
27
1 - caractErÍSticaS gEnEralES
27
2 - garantÍa
28
3 - aSiStEncia y aSESoramiEnto
28
4 - dEVolución dEl producto - SpV
28
5 - dEclaración dE conFormidad
28
3
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
A - NormAs DE sEgurIDAD
1 - PRECAUCIONES DE USO
• Noinstalarlagrabadoradevídeoenred
encondicionesextremasdehumedad,
temperaturaoconriesgodeoxidacióno
polvo.
• Noinstalarlagrabadoradevídeoenreden
sitiosfríososujetosagrandesvariacionesde
temperatura.
• Lascámarasnodebenexponerse
directamentealaluzdelsol.Espreferibleun
porcheounsitiocubierto.
• Noinstalarcercadeproductosquímicos
ácidos,amoniacoounafuentequeemita
gasestóxicos.
• Noinstalarenunentornoexplosivoocercade
productosvolátilesoinflamables.
• Nocolocarningúnrecipientedeaguaencima
delaparato.
• Nocubrirelaparato.
• Lagrabadoradevídeoenredysufuentede
alimentaciónsedebenusarsolamenteenel
interior.
• Lainstalaciónyelusoquesehacedeeste
productodebencumplirconlalegislación
local.
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antesdecualquiermantenimiento,el
productodebedesconectarsedelared
eléctrica.
• Losproductosnodebenlimpiarsecon
sustanciasabrasivasocorrosivas.
• Nodebevaporizarseunaerosolyaquepodría
dañarelinteriordelproducto.
3 - RECICLAJE
Está prohibido desechar las pilas usadas
con la basura ordinaria. Las pilas /
acumuladores que contienen sustancias
nocivas llevan marcados los símbolos
contiguosqueindicanlaprohibicióndetirarlascon
labasuraordinaria.Ladesignacióndelosmetales
pesadoscorrespondienteseslasiguiente:
Cd=cadmio,Hg=mercurio,Pb=plomo.
Puede entregar estas pilas / acumuladores
usados en los vertederos municipales (centros de
clasificación de materiales reciclables) que tienen
la obligación de recogerlos. No deje las pilas /
pilas de botón / acumuladores al alcance de los
niños, manténgalos en un sitio al que no puedan
acceder.Hayriesgodequelosniñosolosanimales
domésticos se los traguen. ¡Peligro de muerte!
Si a pesar de todo se diera el caso, consulte
inmediatamenteconunmédicooacudaalhospital.
Tengacuidadodenocortocircuitarlaspilasnitirarlas
alfuegonirecargarlas.¡Existeriesgodeexplosión!
Este logotipo significa que no se deben
tirar aparatos inservibles con los residuos
domésticos. Las posibles sustancias
peligrosas contenidas pueden perjudicar
la salud o el medio ambiente. Entregue
estosaparatosasudistribuidoroutilicelosservicios
municipalesderecogidaselectiva.
5
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto
1 - CONTENIDO DEL kIT
1
2
x1
3
x1
x1
1
2
4
3
5
7
6
8
AL
L
9
0
ME
NU
MU
TE
SU
BM
EN
SEL
4
7
1
2
3
4
5
6
ES
x1
5
x4
8
6
6
x1
9
x1
Grabadoradevídeoenred
Mandoadistancia
Ratónóptico
Cámarasdevídeo
Cabledered
Adaptadordered230VCA/12VCC5A
U
7
8
9
10
11
x12
10 x12
x1
11
Tomaparaeladaptadordered
CableHDMI
Tacoparalafijacióndelascámaras
Tornillosparalafijacióndelascámaras
PilasLR03AAA
x2
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
C - INstAlACIóN
1 - INSTALACIóN DE LAS CáMARAS
• Lascámaraspuedeninstalarseenlaparedoeneltecho.
• Aflojelatuercadebloqueodelascámarasparapoderorientarlascomoquiera.
• Aprietedenuevounavezajustadas.
• Fijelascámarascontornillosytacosadecuadosparalanaturalezadelsoporte(lostornillosytacos
suministradossonadecuadosparamurosmacizos).
• Lascámarassedebenfijarfirmementeparaevitarcualquiercaída.
En la pared
En el techo
7
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
C - INstAlACIóN
2 - CONExIóN DE LAS CáMARAS Y DEL RATóN A LA gRAbADORA
ATENCIóN: No conecte cámaras no PoE a las entradas PoE del NVR. ¡Corre el riesgo
de provocar daños irreparables a las cámaras!
La conexión de cámaras que no sean cámaras de la gama NVR Thomson 512358 y
512359 debe hacerse mediante el acceso a internet y la toma «WAN» del NVR
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
3 - COLOCACIóN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA
ES
8
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
C - INstAlACIóN
4 - CONExIóN DE LOS MONITORES
• Lagrabadoradevídeoenreddisponede2salidasdevídeo(1salidaHDMIy1salidaVGA)para
conectarunaovariaspantallas.
5 - CONExIóN gENERAL
Cámara
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
BoxADSL
RJ45
12V
Adaptador
cc 12 V
Altavoz
PantallaVGAoo
pantallaHDMI
Detectores
porcable
9
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
1 - ASISTENTE DE CONFIgURACIóN RáPIDA
1.2 - página conFig camÉra
(conFiguración dE la cámara)
Cuando se pone en marcha por primera vez el
aparato,seabreelasistentedeconfiguraciónque
le permite poner en servicio el aparato con unos
pocosclics.
Si desea desactivar el asistente en el próximo
reiniciodelaparato,marqueencualquiermomento
lacasilla«Desactivar el asistente en el próximo
reinicio».
Pulse «Siguiente» para reiniciar la configuración
rápidadelaparato.
Aquíaparecenlascámarasconectadasalamisma
red que la grabadora. Para acelerar la detección,
pulse el botón «Attribution auto IP/Caméras»
(Asignación automática de IP/Cámaras). Pulse
«Suivant»(Siguiente)paracontinuar.
(Consulteelpárrafo2.9«Association
manuelle de caméras» [Emparejamiento manual
delascámaras]paramásdetalles.)
1.3 - página programmE (programa)
1.1 - página rÉSEau (rEd)
Aquí puede configurar los ajustes de red de
la grabadora. Se recomienda dejar el ajuste
predeterminado: «DHCP» marcado, «UPNP»
activado.Pulsesiguienteparacontinuar.
ES
10
Puededefinirsemanalmentelasgrabacionesdecada
cámara,pormediashoras,paratodalasemana.
• Eldiagramadelapantallasimbolizael
comportamientoseleccionadoparatodala
semana.Lareglagraduadaenlapartesuperiordel
diagramaindicalahoraduranteeldíaseleccionada
(de0a24).Lasletrasdelaizquierdaindicaneldía
delasemanacorrespondiente:«S»=domingo,«M»
=lunes,«T»=martes,«W»=miércoles,«T»
=jueves,«F»=viernes,«S»=sábado.Deforma
predeterminadalagrabaciónpermanenteestá
activadaparatodalasemana:cadamediahora
estácoloreadaenverde.
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
•
Seleccioneenlabandasuperiorlacámara
deseadaydespués,seleccione«Normal»o
«Mouvement»(Movimiento)enlapartesuperior
derecha.Después,dibujeuncuadradoconel
ratónsobrelasmediashoraspararellenaro
vaciarelintervalohorariodeseado:
2 - MENÚ DE CONFIgURACIóN gENERAL
Se puede acceder al menú del aparato desde la
parte inferior de la pantalla principal: haga un clic
conelbotónderechoenlapantallaypulseelicono
«Menu principal»(Menúprincipal)delaizquierda:
Elmenúprincipalsedivideen6secciones:
• Paramètre(Parámetro):ajustedelasentradasde
• Paraaplicarlaprogramaciónavariascámaras,
useelbotón«Copier»(Copiar)enlaparteinferior
delapantalla.
Pulse«Suivant»(Siguiente)paracontinuar.
1.4 - página diSQuE dur (diSco duro)
•
•
•
•
•
vídeo(cámaras),salidasdevídeo(televisor,monitor),
ajustesdegrabacióndevídeo,red,detecciónde
movimiento.
Recherchevidéo(Búsquedadevídeo):menúde
búsquedaydereproduccióndelasgrabaciones
devídeoeneldiscodurodelaparato.
Appareil(Aparato):ajustesrelacionadosconel
discoduro
Système(Sistema):parámetrosgeneralesdel
aparatocomoelajustedelafechaydelahora,
cuentasdeusuarioseinformacióngeneral.
Avancé(Funcionesavanzadas):funcionesde
mantenimiento,copiadeseguridadyrecordatorio
delasconfiguraciones,definicióndelasalertas
encasodediscodurollenoodepérdidade
conexióndeunacámara
Eteindre(Apagar):paradaoreiniciodelaparato.
2.1 - SECCIóN PARAMèTRE (PARáMETRO)
2.1.1 - pEStaña «Ecran» (pantalla)
Lacapacidaddeldiscoysuequivalenteentiempo
degrabaciónseindicanaquí.Lalista«Ecrasement»
(Sobrescritura) permite elegir el comportamiento
si el disco está lleno. Seleccione «désactiver»
(desactivar) para no hacer nada, seleccione una
duración en día para un borrado automático
programado o «auto» si desea sobrescribir
los vídeos más antiguos con los más recientes
solamenteencasonecesario.
Observación importante:eltiempomáximolegal
deconservaciónesde30díasenFrancia.
Pulse «Sauver» (Guardar) para terminar la
configuraciónrápidadelaparato.
Aquíencontrará:
• LapestañaCaméraIP(CámaraIP)quelepermite
añadirylistarlascámarasemparejadasconel
aparato(idénticaalapáginaconelmismonombre
duranteelasistentedeconfiguraciónrápida.)
11
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
•
LapestañaDirect(Directo):lepermiteconfigurar
porseparadoparacadacámaralavisualización
enpantallaonodeunnombrepersonalizado,la
luminosidad,elcontraste…
2.1.2 - pEStaña «EnrEgiStrEmEnt»
(grabación)
• LapestañaSortie(Salida):lepermiteconfigurarla
resolucióndelaimagentransmitidaaltelevisoro
almonitorconectadoalagrabadora.
•
•
ES
LapestañaContrôleimage(Controldeimagen):
ledaaccesoaloscontrolesavanzadosdela
imagendecadacámara.Aquíesdondepuede
girarovoltearlaimagendeunacámaraque
estaríainstaladabocaabajo,porejemplo.
LapestañaZonemasque(Zonafiltro):permite
definirunfiltroparacadacámara,paraocultaruna
zonaquenodebeaparecerenlapantallanien
lasgrabacionesdevídeo.
12
Aquíencontrará:
• LapestañaEnregistrement(Grabación)que
permiteactivarodesactivarlagrabaciónde
vídeoparacadacámaraylagrabaciónprevia.La
grabaciónpreviapermitetenerparacada
grabacióndevídeoactivadaporunmovimiento
los5segundospreviosalaactivación.
• LapestañaProgrammation(Programación):
idénticaalapáginaconelmismonombredurante
elasistentedeconfiguraciónrápida.
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
•
LaspestañasFluxprincipal(Flujoprincipal),Flux
auxiliaire(Flujoauxiliar):permitenseleccionar
paracadacámaralacalidadylafluidezdelvídeo.
Elflujoauxiliarpuedeserespecialmenteútil
cuandoseusaadistanciaenunteléfonomóvil,
silaredmóvilnopermiteunavisualización
correctadelflujoprincipal.
• LapestañaE-mail(Correoelectrónico)quele
permiteconfigurarelenvíodecorreoelectrónico
encasodealertaoproblema.
2.1.3 - pEStaña «rÉSEau» (rEd)
Aquíencontrará:
• LapestañaRéseau(Red),idénticaalapágina
conelmismonombreduranteelasistentede
configuraciónrápida.
• LapestañaDDNSquepermiteconfigurarel
accesoadistanciaporDDNS(opcional).
•
LapestañaSwitch:enmodoautomático
lagrabadoradevídeodigitalempareja
automáticamentetodaslascámarasdela
gamadevideovigilanciaThomsonconectada
alasentradasLANdelagrabadora,enmodo
manual,sepuedenemparejarcámarasONVIF
compatibles(ejemplo:cámarasIPThomsoncon
lasreferencias512390a512393).
13
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
2.1.4 - pEStaña «EntrÉE FilairE» (Entrada
por cablE)
EventSearch:
Aquíencontrarátodoslosajustesrelacionadoscon
la detección de un movimiento o la activación de
unodelos
canales de la grabadora: zona que desea vigilar
en la pantalla, sensibilidad, canales que se deben
grabarencasodedetección.
2.3 - SECCIóN APPAREIL (APARATO)
LasecciónAparatoindicaelestadoactualdeldisco
durodelaparatoylaposibilidaddeformatearlo.
Atención: el formateo elimina todos los datos
guardadoseneldisco.
Observación importante: la grabación de vídeo al
detectarunmovimientonoseactivaaquí,sinoenel
menú«Paramètre»(Parámetro),«Enregistrement»
(Grabación),«Programmation»(Programación).
(Consulteelpárrafo2.7««Réglage de la
détection de mouvement»[Ajustedeladetección
demovimiento]paramásdetalles.)
2.2 - SECCIóN RECHERCHE VIDéO
(bÚSqUEDA DE VíDEO)
LasecciónBúsquedadevídeopermiteaccedera
losvídeosguardadoseneldiscodurodelaparato.
Labúsquedapuederealizarseenformade
calendarioodelistasdearchivos.
Recherchevidéo(Búsquedadevídeo):
2.4 - SECCIóN SYSTèME (SISTEMA)
La sección Sistema le da acceso a los ajustes
básicosrelacionadosconlagrabadora:
2.4.1 pEStaña «gÉnÉral» (gEnEral)
Aquíencontrará:
• Lapestaña«Général»(General)permiteajustarla
fechaylahora,elformatodeestasyelidiomade
visualización.
ES
14
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
2.4.3 pEStaña «inFo » (inFormación)
•
LapestañaInformaciónresumenumerosa
informaciónsobreelaparato:nombre,número
deversión,configuracióndered,IDdelaparato.
Enestemenú,disponedeuncódigoQRque,
unavezescaneadoporlaaplicacióndelteléfono
inteligenteespecífica,evitatenerqueintroducir
manualmentelosdatosparaunusoadistancia.
•
LapestañaInfocanal(Informacióndelcanal)
permiteconsultarlasprincipalescaracterísticas
decadacámaraconectadayemparejadacon
elaparato:resolución,cantidaddeimágenespor
segundo,anchodebandausado,compatibilidad
onoconlasfuncionesdelagrabadora.
• LapestañaDSTpermitelagestióndelcambiode
horadeverano/horadeinvierno.
• LapestañaNTPpermiteelajustedelahorade
formaautomáticaporinternetylaseleccióndel
husohorario.
2.4.2 pEStaña «utiliSatEur» (uSuario)
Aquí puede definir los diferentes usuarios con su
propio identificador y contraseña. Los derechos
decadausuariosepuedenconfigurarpulsandoel
botón«Permission»(Permiso)enlaparteinferiorde
laventana.
15
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
2.4.4 pEStaña «log» (rEgiStro)
Aquítieneaccesoaunmenúdebúsquedaquele
permiteconsultarelregistrodetodaslasoperaciones
realizadas en el aparato: activaciones, cambios
de configuración, etc. El botón «Sauvegarde»
(Guardar) permite guardar en un dispositivo USB
unacopiadelregistro.
•
LapestañaEvènements(Eventos)permiteactivar
ydefinircómoavisardeunproblemadeldisco
duroolapérdidadeseñaldevídeodeunadelas
cámaras (correo electrónico, bip sonoro…).
2.6 - SECCIóN ETEINDRE (APAgAR)
2.5 - SECCIóN AVANCé (FUNCIONES AVANZADAS)
Aquíencontrará:
• LapestañaMaintenance(Mantenimiento)permite
definirunahoradereinicioautomáticodel
aparato,actualizarorestaurarlosajustesde
fábricadelmaterial.Tambiéntienelaposibilidad
deguardarlaconfiguraciónactualenunarchivo
enundispositivoUSBovolveracargarla.
Puede apagar el funcionamiento del material o
reiniciarlo pulsando el botón correspondiente. La
introduccióndeunidentificadorydeunacontraseña
esobligatoria(deformapredeterminada:Usuario
«admin»,contraseñavacía).
2.7 - REgLAgE DE LA DETECTION DE
MOUVEMENT (AJUSTE DE LA DETECCIóN
DE MOVIMIENTO)
Duranteelasistentedeconfiguraciónrápida,puede
programar, para cada cámara, grabaciones al
detectarunmovimiento.Paraajustarlasensibilidad
ylazonaquedeseavigilarparacadacámara,vaya
al menú «Paramètre» (Parámetro) / «Entrée filaire»
(Entradaporcable)/«Mouvement»(Movimiento):
ES
16
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
1
2
3 4
5 6
Lagrabadorapuedenotificarleporcorreoelectrónico
encasodedetecciónodeotroseventos.
Debe disponer de 2 direcciones de correo
electrónico: la dirección del remitente que usará
elaparatoparaemitirlasalertasyladirecciónque
recibirádichasalertas.Elaparatousaelidentificador
y la contraseña de la dirección del remitente para
conectarse y enviar el correo. La configuración
dependedelproveedordecorreoseleccionado.
Observación:las2direccionesdecorreopueden
seridénticas(seenviaráunmensajeasímismo).
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
9
10
11
Activación/desactivacióndeladetección
Númerodecanalimplicado
Activación/desactivacióndeunbipsonoroal
detectarunmovimiento
Ajustedelasensibilidadde1(baja)a8(la
mássensible)
Estebotónpermitemostrarlaimagende
lacámaraenlapantallayaparecenuna
casillas.Pulseodibujezonasenlapantalla:
elaparatocontrolalascasillasenrojo.
Ladeteccióndemovimientoignoralaszonas
transparentes.
Correspondealaduracióndeunagrabación
activadaporladeteccióndeunmovimiento
ajustablede30sa5min
Seleccionequécámara(s)debe(n)grabar
cuandolacámaraseleccionadadetecta
unmovimientoPorejemplo,puedeactivarla
grabaciónde2cámarascuandolacámara
activadetectaunmovimiento.
Marquelacasillaparaqueaparezcaun
testigoenlapantallaqueindiquequela
detecciónestáactivada
Marquelacasillaparaenviaruncorreo
electrónicoencasodedeteccióndeun
movimiento
Marquelacasillaparapasarlaimagende
lacámaraapantallacompletacuandose
detectaunmovimiento
Pulseelbotón«Sauver»(Guardar)después
decualquiermodificaciónparaguardarlos
ajustes
Ejemploenestecasoconwww.gmail.com:
dirección-enví[email protected] envía las alertas,
[email protected]
direccionesdebenhabersecreadopreviamente.
Para ajustar el envío de correo, vaya al menú
«Paramètre»(Parámetro)/«Réseau»(Red)/«Email»
(Correoelectrónico):
1
2 3 4
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Seleccione«Activer»(Activar)paraactivarel
envíodecorreoselectrónicos.
Seguridadalconectarse,relacionadaconel
proveedordecorreo.Ennuestroejemplo
www.gmail.com,seleccione«Activer»(Activar).
PortSMTP(PuertoSMTP):dependedel
proveedordecorreodeladireccióndeenvío.
Ennuestroejemplocongmail:465
Direccióndelservidordeenvíodecorreo.
Ennuestroejemplocongmail:smtp.gmail.
com.Pulse«shift»eneltecladodelapantalla
paraqueaparezcaelcarácter«@».
2.8 - AJUSTE DEL ENVíO DE CORREOS
ELECTRóNICOS DE ALERTA
17
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
5
6
7
8
9
11
Direccióndelremitente.Ennuestroejemplo
congmail:dirección-enví[email protected]
Pulse«shift»eneltecladodelapantallapara
queaparezcaelcarácter«@».
Tiempomínimoentre2alertasconsecutivas,
debeajustarsesegúnlanecesidad.Evitaque
recibacorreoselectrónicosrepetidosenun
cortointervalodetiempo.
Contraseñadeconexiónquecorresponde
aladireccióndeenvíodeloscorreos.
Ennuestroejemplocongmail,setratade
lacontraseñasolicitadacuandoseconecta
albuzóndeentradaenwww.gmail.com
Direccióndecorreoquerecibirálasalertas
emitidasporelaparato.Ennuestro ejemplo:[email protected]
vezintroducidaslasdirecciones,aparece
unbotón«Emailessai»(Pruebadecorreo
electrónico).Puedepulsarloparaprobarel
envíodeuncorreoelectrónico.
Deformapredeterminada,loscorreosse
envíanlos7díasdelasemana,las24horas
deldía.Estebotónlepermiteajustarlas
horasautorizadasparaelenvíodecorreo.
Deesemodo,puededefinirlostramos
horariosduranteloscualesnoseenviará
ningúncorreoelectrónico.
Puededefinirlostramoshorariosde
formaindependienteparalasdetecciones
demovimiento(enverde)lasactivaciones
deentradasporcable(enamarillo)yelresto
deeventos(enrojo:pérdidadeconexiónde
lacámara,cámararecubierta,etc.)
Pulseelbotón«Sauver»(Guardar)después
decualquiermodificaciónparaguardarlos
ajustes
Observaciones importantes:
• Enelmenú«Paramètre»(Parámetro)/«Entrée
filaire»(Entradaporcable)/«Mouvement»
(Movimiento),recuerdemarcarlacasillaE-mail
paraquelagrabadoraleaviseporcorreocuando
sedetectaunmovimiento(véaseelpárrafoanterior).
ES
18
•
Algunosproveedoresdecorreolepidenuna
confirmaciónantesdeautorizarqueelaparato
usesuservicio(eselcasodewww.gmail.comen
nuestroejemplo).Consulteelbuzóndeentrada
deladireccióndelremitenteparamásdetalles.
2.9 - EMPAREJAMIENTO MANUAL DE
CáMARAS
Las cámaras Thomson previstas para un uso con
su aparato están diseñadas para ser reconocidas
automáticamente. Sin embargo, la grabadora de
vídeodigitaltambiénescompatibleconcámarasIP
oderedquecumplenconlanormaONVIF(ejemplo:
cámarasIPThomsonconlasreferencias512390a
512393),conunlímitede8canalesporaparato.
Para emparejar manualmente una cámara, vaya al
menú «Parámetro» / «Red» / «Switch». Seleccione
«Modomanual»,ydespuéspulse«Guardar»:
Vaya después al menú «Paramètre» (Parámetro) /
«Ecran»(Pantalla)/«caméraIP»(cámaraIP).Pulse
elbotón«Ajoutmanuel»(Añadirmanualmente):
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
D - CoNfIgurACIóN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Cámarascompatiblesdetectadasenlared
delagrabadora
DirecciónIPdelacámaraquedeseaañadir
(secompletaautomáticamentesipulsauna
delascámarasdetectadasanteriormente)
Nombrequedeseadaralacámaraque
deseaañadir
Posicióndelnombreenlaimagen
Puertodeconexióndelacámara(se
completaautomáticamentesipulsaunade
lascámarasdetectadasanteriormente)
Protocolodecomunicación:
•SeleccionePropriétaire(Propietario)
paralascámarasdelagamagrabadora
digitalThomson512320a512322, 512358y512359
•seleccioneONVIFparaelrestodecámaras
compatibles •(secompletaautomáticamentesipulsauna
delascámarasdetectadasanteriormente)
Nombredeusuariode la cámara(consulte
laobservaciónsiguiente)
Contraseñade la cámara(consultela
observaciónsiguiente)
Canalalquedeseaasignarlacámaraque
quiereañadir
Cámarasyaañadidasalagrabadora
Pulse«Recherche»(Búsqueda)para
actualizarlalistadelascámarasdetectadas
ydelascámarasyaañadidas
Pulse«Ajout»(Añadir)paraañadirlacámara
seleccionada
Siseleccionaunacámarayaañadidaala
grabadora,elbotón«Effacer»(Borrar)le
permitequitarla.
Gamay
referencias
Identificador
predeterminado
Contraseña
predeterminada
Gamadecámaadmin
rasIPThomson
512390/512391
/512392
/512393
Nohay
contraseñade
formapredeterminada
Gamadecámaadmin
rasespecíficas
NVRThomson*
512320/512321
/512322/
512358/512359
admin
Otrascámaras
ONVIF
Consulteelmanualdeusuario
delacámarausada
*Esta información es conocida e introducida
automáticamenteporelasistentedeconfiguración
delagrabadoradevídeodigital.
•
•
LascámarasONVIFpuedenusarseconla
grabadoradevídeodigital,peronopodemos
garantizarsutotalcompatibilidad(detección
demovimiento,controldelosmotoresparalos
modelosequipadosdemotores,etc.)
El«modeautomatique»(modoautomático)del
menúSwitchemparejalascámarasconectadas
alastomas«LAN1»a«LAN8».Paraemparejar
cámarasnoconectadasaestasentradas,debe
obligatoriamenteseleccionarel«modemanuel»
(modomanual)enelmenúSwitch.
Observaciones importantes:
• Elnombredeusuarioylacontraseñadela
cámarasonlosqueusanormalmenteconla
aplicaciónespecífica(ejemplo:paralascámaras
IPThomsonconlasreferencias512390a
512393:Thomview).
19
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
E - uso
1 - PANTALLA PRINCIPAL
1.2 mEnÚ para cada cámara
Una vez terminada la configuración del aparato,
la pantalla principal muestra la imagen en directo
decadacámara.Bastaconpulsardosvecesuna
imagenparavisualizarlaapantallacompleta.
• Cadacámaradisponedeopcionesadicionales.
Pulselaimagendeunadelascámaraspara
visualizarelmenúcorrespondiente:
1
1.1 mEnÚ principal
• Sepuedeaccederalmenúprincipaldesdelaparte
inferiordelapantalla.Desplaceelcursordelratón
hacialaparteinferiordelapantallaparavisualizarlo:
1
1
2
3
4
5
6
7
8
ES
2
3
4
5
6
7
8
Accesoalmenúdeconfiguracióngeneral
Visualizacionesmúltiples
Seleccióndelflujodevídeoprincipal(HD)o
secundario(SD)
Ajustedelbúferdevídeo: •Realtime(Tiemporeal):elvídeodelas
cámarasaparecelomásrápidoposible.
Lasimágenespuedenquedarligeramente
congeladassilaredinformáticaestásaturada
•Fluide(Fluido):elvídeosecorrigeantesde
visualizarseyresultamásfluidoinclusosilared
informáticaestásaturada.Comocontrapartida,
lavisualizaciónenlapantallaseretrasa
ligeramenteencomparaciónconlarealidad
•Compromis(Compromiso):solución
intermedia
Démarrercycle(Iniciarciclo):iniciala visualizaciónsucesivadecadacámaraa
pantallacompletarealizandounapausade5
segundosparacadacámara
Contrôleduvolumesonore(Control delvolumensonoro)(solamentecámaras
compatiblesyequipadasconunmicrófono)
Démarrerpatrouille(Iniciarpatrullaje):inicia
elpatrullajedelacámara(solamente cámarascompatiblesymotorizadas)
Relecture(Reproducción):accesoalmenú
dereproduccióndelosvídeosgrabadospor
elaparato
20
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
Seleccióndelflujodevídeoprincipal(HD)
osecundario(SD),solamenteparalacámara
seleccionada
Enregistrementmanuel(Grabaciónmanual):
pulseunavezparainiciarinmediatamente
unagrabacióndelaimagendelacámara.
Pulseunasegundavezparadetenerlagrabación
Relecture(Reproducción):siexisteuna
grabacióndevídeodelacámaradurante
los5últimosminutos,elvídeosereproduce
inmediatamentealpulsaresteicono.Haga
unclicconelbotónderechoparasalir.
Zoomnumérique(Zoomdigital):dibujeun
cuadroenlapantallaparaampliarlaimagen.
Hagaunclicconelbotónderechoparasalir.
Couleur(Color):aquípuedeajustareltono,
laluminosidad,elcontrasteylasaturación
delaimagendelacámara.Hagauncliccon
elbotónderechoenlaventana«couleur»
(color)parasalir.
PTZ:muestraloscontrolesdelosmotores
delacámara(solamentecámaras compatiblesymotorizadas)
2 - REPRODUCCIóN DE LOS VíDEOS gRAbADOS
Para acceder al menú de reproducción, vaya al
menú«Búsquedadevídeo»/«Búsquedadevídeo»:
1
2
3 4
5
6
7
8
8
9
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
E - uso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Seleccióndelacámaradelaquedeseaver
losvídeos
Seleccióndeltipodegrabaciónbuscada
(manual,trasladeteccióndeunmovimiento,etc.)
Botóndebúsqueda:buscaeneldisco
durolasgrabacionesquecorresponden
aloscriteriosindicadosporusted.Actualiza
elcalendarioenlapantallaenfuncióndelos
resultados
Mesyañoparamostrarenelcalendario
Díaactualmenteseleccionado
Lapresenciadeestaesquinanaranjaindica
queexistengrabacionesparalafecha
indicada.
Cámarasdelasquequiereverlaimagen
Horasdeinicioydefinaldelasquedesea
verlosvídeos
Botón«Relecture»(Reproducción):inicia
lareproduccióndevídeoparaeldíaqueha
seleccionadoenlapantalla
El menú «Búsqueda de vídeo» / «Búsqueda de
evento»funcionadelamismaforma,peromuestra
losresultadosenunalista:
1
2
3
1
2
3
menú «Recherche vidéo» (Búsqueda de vídeo)
/ «Event search» (Búsqueda de evento), puede
guardarvídeosenunsoporteUSBconectadoala
grabadora(memoriaUSB,discoduroexterno...):
El formato de grabación «H264» no ocupa mucho
espacio en el disco duro, pero puede causar
problemascuandosequierenreproducirlosvídeos
conunordenador,porejemplo.ElformatoAVIusa
un poco más de espacio en el disco, pero puede
reproducirse sin problemas en un ordenador.
Seleccione un formato de grabación y después,
pulse«Sauver»(Guardar)paracontinuar:
En la pantalla aparecen los soportes USB
conectados,porloquepuedenavegaryconsultarsu
contenido. Pulse «Format» (Formatear) para borrar
el contenido del soporte USB en caso necesario.
Pulse«Ok»parainiciarlacopiadeseguridad.
Estebotónpermiteguardarenunsoporte
USBlosvídeosencontradosque correspondenasuscriteriosdebúsqueda
Botóndebúsqueda:buscaeneldiscoduro
lasgrabacionesquecorrespondenalos
criteriosindicadosporusted.
Estebotónpermiteguardarenunsoporte
USBlosvídeosseleccionadosque correspondenasuscriteriosdebúsqueda
Alpulsarlosbotones«Sauvegarde»(Guardar)o
«Sauvegarde rapide» (Guardar rápidamente) del
21
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
f - uso A DIstANCIA
1 - CONSULTA A DISTANCIA CON UN
TELéFONO INTELIgENTE O UNA TAbLETA
En la Appstore o Google Play se encuentra
una versión simplificada de la interfaz. Instale la
aplicación ThomSafe en el teléfono inteligente o
ThomSafeHDenlatableta:
1
2
3
4
5
1 Déelnombrequequieraalagrabadora
2 Para emparejar su material con el
código qR, seleccione «ID dispositif» (ID
del dispositivo)
3 IDdelaparatoeiconodeiniciodelacámara
fotográficadelteléfonointeligente/delatableta
4 Puerto«cliente»usadoporlagrabadora
(deformapredeterminada,9000)
5 Nombredeusuariodeconexiónalaparato
(deformapredeterminada,admin)
6 Contraseñacorrespondiente(deforma
predeterminada,nohayningunacontraseña)
7 Cantidaddecanalesdelagrabadora(se
actualizaautomáticamentetrasunaconexión
correcta)
Paraemparejarelaparato,pulseeliconodeinicio
delacámarafotográficadelteléfonointeligente/de
latableta:
1
2
3
4
5
Accesoalvídeoendirectodelascámaras
Accesoalosvídeosalmacenadoseneldisco
durodelagrabadora
Accesoalosvídeosalmacenadosenel
teléfonointeligenteolatableta
Accesoalasfotosalmacenadasenel
teléfonointeligenteolatableta
Menúdeemparejamientodegrabadorascon
laaplicación
Vaya al menú de emparejamiento de grabadoras
pararegistrarsumaterialenlaaplicaciónyacceder
adistancia:
Puede escanear el código QR pegado en la parte
superiordelaparatooelqueapareceenlapantalla
conectada a la grabadora en el menú «Système»
(Sistema)/«Info»/«Info»:
1
2
3
4
5
6
7
En caso necesario, actualice la información Port
(Puerto), Utilisateur (Usuario) y Mot de passe
ES
22
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
f - uso A DIstANCIA
(Contraseña)(deformapredeterminada9000,admin,
contraseña vacía) y después, pulse «Enregistrer»
(Guardar)paraguardarlagrabadoraenlaaplicación:
7
8
9
Organizacióndelasviñetasenlapantalla
(cantidaddecámarassimultáneasenlapantalla)
Seleccióndelbúfer(tiemporeal/ compromiso/fluido)
Pulsedosvecesunaviñetaparaampliarla
oreducirla.Pulseyarrastreunaviñetapara
desplazarlaenotracasilladelapantalla.
El menú «Lecture à distance» (Reproducción a
distancia) le da acceso a los vídeos que se han
guardadoeneldiscodurodelagrabadora:
1
2
Unavezregistradoelaparato,elmenú«Directo»leda
accesoalaimagendecadacámaradelagrabadora:
3
1
2
Calendario.Lasfechasenrojoindicanla
presenciadegrabaciones
Fechaseleccionada.Pulseunafechaenrojo
parainiciarlavisualizacióndelas grabacionesparadichafecha
3
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
8
9
Inicio/paradadelvídeoendirectoparala
cámaraseleccionada(enmarcadaenazulen
lapantalla)
Inicio/paradadelvídeoendirectoparatodas
lascámarasdelapantalla
Tomadeunafotoconcopiaenelteléfono
inteligente/tableta
Realizacióndeunvídeoconcopiaenel
teléfonointeligente/tableta
Accesoalaconfiguracióndelagrabadora
Controldelosmotores(cámarascompatibles
motorizadosúnicamente)
3
Paraveraparecerlasfechasenrojo,
seleccionelascámarasquedeseaconsultar
yeltipodegrabación(manual,aldetectarun
movimiento,etc.)
Observación:lascapturasdepantallapresentadas
aquí proceden de ThomSafe para iPhone. El
funcionamiento de ThomSafe para Android,
ThomSafeHD para tabletas iPad o Android es
similar.
23
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
f - uso A DIstANCIA
2 - CONSULTA A DISTANCIA CON EL
PROgRAMA THOMSON CMS
1
ElprogramaThomsonCMSpermiteaccederdesde
su casa o a distancia al vídeo en directo de la
grabadorayalcontenidodesudiscoduro.
El programa Thomson CMS está previsto para
Windows,sesuministraenelCDqueacompañaal
productoylopuededescargardesdenuestrositio
deinternetwww.thomsonsecurity.eu
2
3
4
5
6
InstaleeinicieelprogramaThomsonCMS:
En el primer inicio, aparece un asiste de
configuración:pulse«Siguiente»paracontinuar:
1
2
3
4
5
6
Déelnombrequequieraalagrabadora
IDdelaparato:estainformaciónfiguraal
ladodelcódigoQRpegadoenlaparte
superiordelaparatooenelmenú«Système»
(Sistema)/«Info»(Información)/«Info».
Puertodemedios:puertodemediosdel
aparatoenelmenú«Sistema»/«Info»
(Información)/«Info»(deforma
predeterminada,9000)
Nombredeusuariodeconexiónalaparato
(deformapredeterminada,admin)
Contraseñacorrespondiente(deforma
predeterminada,nohayningunacontraseña)
Cantidaddecanalesdelagrabadora(se
actualizaautomáticamentetrasunaconexión
correcta)
Pulseelbotón
lainformación:
unavezhayacompletado
Para registrar el aparato en el programa, pulse el
botón
:
El aparato aparece tras unos segundos en la
seccióndelaizquierdadelapantalla.Lascámaras
emparejadastambiénaparecen.
Pulse el botón
ES
24
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
f - uso A DIstANCIA
Pulse«Suivant»(Siguiente)paraterminar.
Apareceelmenúgeneraldelprograma:
1
2
3
1
2
4
3
5
6
8
7
4
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
11
Accesoalvídeoendirectodesumaterial
Accesoalosvídeosguardadoseneldisco
durodelaparato
Añadir/eliminargrabadorasenelprograma
Historialdelasoperacionesrealizadasenel
programa
Gestióndelascuentasdeaccesoalprograma
Búsquedadeimágenesydevídeos
guardadosporelaparatoenelordenador
Opcionesdelprograma
No
seusaenestemodelo
Búsquedayreproduccióndevídeos
guardadosporelaparatoenelordenador
Ajustesyprogramacionesdegrabacionesen
elordenador
Ajustesdelasalertasenelordenador
1
2
3
4
5
5
Pulsecadapestañaparanavegarentrecada
menú(«Panneaudecontrôle»[Panelde
control]correspondealmenúgeneral)
Pulseelgrupoparadesplegarlagrabadoray
despuéslascámarasquetieneemparejadas
Deslicelascámarasdeseadasenuna
ventanadevisualizaciónenelcentropara
visualizarlaimagenendirecto
Imagenactualseleccionada(cuadroamarillo)
Controlesdereproducción,grabación,
disposicióndelasventanasparalaimagen
actualmenteseleccionada
Elicono
permiteaccederalosvídeosguardados
eneldiscodurodelaparato:
1 2
El icono
permite acceder al vídeo en directo
delaparato:
3
4
5
6
25
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
f - uso A DIstANCIA
1
2
3
4
5
6
Pulseelgrupoparadesplegarlagrabadoray
despuéslascámarasquetieneemparejadas
Marquelascámarasdeseadasparala
búsqueda
PulseelbotónBúsquedaparainiciaruna
búsqueda
Resultadosdelabúsqueda:lapresenciade
unaesquinanaranjaindicalapresenciade
vídeosparalafechacorrespondiente
Seleccioneeltipodegrabaciónquedesea
buscar(manual,aldetectarunmovimiento,etc.)
Controlesdereproducciónydedisposición
delasventanasparalaimagenactualmente
seleccionada
g - rEINICIo
Encasodemanipulaciónincorrecta,puedereiniciar
lagrabadoradevídeoenredyrestaurarlosajustes
defábrica.
Desde el menú principal de la grabadora, vaya
al menú «Avancé» (Funciones avanzadas) /
«Maintenance»(Mantenimiento):
Pulse el botón «Réglages usine» (Ajustes de
fábrica)
Marquetodaslasopcionesquedeseareinicializary
pulse«Sauver»(Guardar)paraconfirmar.Reinicieel
aparatoparaterminarelproceso.
ES
26
H - proDuCtos
ADICIoNAlEs
Dispone de numerosos productos adicionales
en la gama de videovigilancia Thomson: cámara
adicional,etc.
Consulteconsudistribuidorovisite
www.thomsonsecurity.euparamásinformación.
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
I - INformACIóN téCNICA y lEgAl
1 - CARACTERíSTICAS gENERALES
grabadora de vídeo
Sistema
Vídeo
Imagen y grabación
Conexión a Internet
Protección
ContraseñaAdministrador/usuario/
accesoadistancia
Entradas
8puertosEthernetRJ4510/100MPoE
Salida
1salidadevídeoHDMI
1salidaVGA
Resolución
Salida:1080p
1920x1080
Compresióndelaimagen
H.264
Resolucióndela
imagen
De240x320píxelesa1920x1080píxeles
paracadacámara
Salidadelapantalla:de1024x768píxeles
a1920x1080píxeles
Grabación
EndiscoduroSATA2Tbintegrado
Interfazdelaredporcable
1puertoEthernetRJ4510/100M
Tensióndealimentación
230V50Hz–48VCC2A
Temperaturade
funcionamiento
de0°Ca+40°C
NormaPoE
802.3af
Cámara
Tipo de sensor
cMos
Tamaño del sensor
1/3“
Ángulo de visión
67°
Enfoque
3,6mm
Resolución
1080p
Alcance de la visión nocturna
20m
Alimentación
Uso
Índice de protección
Temperatura de funcionamiento
12VCC1,5AporadaptadorderedsuministradooporPoE
interior/exterior
IP66
de-20°Ca+60°C
27
ES
Grabadora de Vídeo en red pluG
and play en color con 8 Vías
I - INformACIóN téCNICA y lEgAl
2 - gARANTíA
Póngaseencontactoconlostécnicosdenuestro
servicioposventaenel:
• Esteproductotieneunagarantíade2años
paralaspiezasylamanodeobradesdela
fechadelacompra.Esobligatorioconservar
eljustificantedecompradurantetodoel
periododelagarantía.
• Lagarantíanocubrelosdañoscausadospor
negligencia,golpesyaccidentes.
• Ningúnelementodeesteproductodebe
abrirseorepararsesinoesporelpersonalde
laempresaAVIDSEN.
• Cualquierintervenciónenelaparatoanularála
garantía.
• Loselementosdefinidoscomoconsumibles,
comolaspilasnoentranenelmarcodela
garantía.
3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO
• Apesardetodoelcuidadoquehemos
aportadoaldiseñodenuestrosproductos
yalarealizacióndeestasinstrucciones,si
encuentradificultadesdurantelainstalación
delproductootienecualquierpregunta,le
recomendamosencarecidamentequese
pongaencontactoconnuestrosespecialistas
queseencuentranasudisposiciónpara
asesorarle.
• Encasodeproblemadefuncionamiento
durantelainstalaciónotrasunosdías
deuso,debeponerseencontactocon
nosotrosmientrasseencuentradelantede
lainstalaciónparaquenuestrostécnicos
diagnostiquenelorigendelproblema,yaque
esteseguramentesedebaaunajusteno
adaptadoounainstalaciónnoconforme.Si
elproblemaprocededelproducto,eltécnico
ledaráunnúmerodeexpedienteparala
devoluciónalatienda.Sinestenúmero
deexpediente,latiendatendráderechoa
rechazarelcambiodelproducto.
Tel.: + 34 902 101 633
(Precio:0,06euros/min)
De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes
de 08:00 a 13:00 h.
4 - DEVOLUCIóN DEL PRODUCTO / SPV
Apesardelcuidadoaportadoaldiseñoyala
fabricacióndesuproducto,siéstedebeser
devueltoalservicioposventaennuestroslocales,
puedeconsultarlaevolucióndelasintervenciones
ennuestrositiodeinternetenladirección
siguiente:http://sav.avidsen.com
5 - DECLARACIóN DE CONFORMIDAD
conlasdirectivasLVDyEMC
Avidsendeclaraqueelequipo:Grabadoradevídeo
enred512322
cumpleconlasdirectivasLVD2006/95/CEy
EMC2004/108/CEyquesuconformidadseha
evaluadosegúnlasnormasaplicablesvigentes:
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:20
11+A2:2013
• EN55022:2010
• EN55130-4:2011
Fecha:26/05/2015
AlexandreChaverot,presidente
Consulte toda nuestra gama Thomson en
O[[W!T`JHTLYHZ[OVTZVUZLJ\YP[`L\
ZV Z
ES
28
esunamarcadeTECHNICOLOR S.A.usadabajolicenciapor:
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-Francia
PT
Gravador de vídeo em rede plug and
play a cores de 8 canais
•REC
PLUG
ref. 512322
PLAY
IP66
Disco rígido integrado - Capacidade 2To
V2
www.thomsonsecurity.eu
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
ÍNDICE
A - INstruçõEs DE sEgurANçA
05
1 - Precauções de uTilização
05
2 - conservação e limPeza
05
3 - reciclagem
05
B - DEsCrIção Do proDuto
1 - conTeúdo do kiT
C - INstAlAção
06
06
07
1 - insTalação das câmaras
07
2 - ligação das câmaras e do raTo ao gravador
08
3 - inserção das Pilhas no Telecomando
08
4 - ligação de moniTores
09
5 - ligação geral
09
D - CoNfIgurAção
1 - assisTenTe de conFiguração rÁPida
10
10
1.1 - PÁgina rede
1.2 - PÁgina conFig câmara
1.3 - PÁgina Programa
1.4 - PÁgina disco rÍgido
10
10
10
11
2 - menu de conFiguração geral
11
2.1 - secção ParâmeTro
2.1.1 - separador « ecrã »
2.1.2 - separador « gravação »
2.1.3- separador « rede »
2.1.4 - separador « entrada por cabo »
11
11
12
13
14
2.2 - secção PesQuisa vÍdeo
2.3 - secção disPosiTivo
2.4 - secção sisTema
2.4.1 - separador « geral »
2.4.2 - separador « utilizador »
2.4.3 - separador « info »
2.4.4 - separador « log »
14
14
14
14
15
15
16
2.5 - secção avançada
2.6 - secção desligar
2.7 - aJusTe da deTeção de movimenTo
2.8 - aJusTe do envio de e-mails de alerTa
2.9 - associação manual de câmaras
16
16
16
17
18
E - utIlIzAção
1 - ecrã PrinciPal
20
20
1.1 - menu PrinciPal
1.2 - menu Para cada câmara
20
20
2 - releiTura dos vÍdeos gravados
20
f - utIlIzAção À DIstÂNCIA
22
1 - consulTa À disTância recorrendo a um smarTPhone ou de um
TaBleT
22
2 - consulTa À disTância recorrendo ao soFTWare Thomson cms
24
g - rEINICIAlIzAção
26
H - proDutos ComplEmENtArEs
26
I - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs
27
1 - caracTerÍsTicas gerais
27
2 - garanTia
28
3 - assisTÊncia e conselhos
28
4 - devolução do ProduTo - sav
28
5 - declaração de conFormidade
28
3
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
A - INstruçõEs DE sEgurANçA
1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Nãoinstaleogravadordevídeoemrede
emcondiçõesextremasdehumidadeou
temperaturaouondeexistaoriscode
formaçãodeferrugemouacumulaçãode
poeira.
• Nãoinstaleogravadordevídeoemredeem
locaisfriosousujeitosagrandesvariaçõesde
temperatura.
• Ascâmarasnãodevemestardiretamente
expostasàluzdosol.Épreferívelumalpendre
ouumlugarcoberto.
• Nãoinstaleoaparelhonaproximidadede
produtosquímicosácidos,deamoníacooude
fontesdeemissãodegasestóxicos.
• Nãoinstaleoaparelhoemambientessujeitos
aexplosõesounaproximidadedeprodutos
voláteisouinflamáveis.
• Nãodevesercolocadoqualquerrecipiente
comáguaporcimadoaparelho.
• Nãoabraoaparelho.
• Ogravadordevídeoemredeeasuafontede
alimentaçãodevemserutilizadosunicamente
nointerior.
• Ainstalaçãoeautilizaçãodesteprodutodeve
serfeitaemconformidadecomalegislação
local.
2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
• Antesdequalquertrabalhodeconservação,
desligueoprodutodacorrente.
• Nãolimpeosprodutoscomsubstâncias
abrasivasoucorrosivas.
• Nãopulverizecomaerossóispoispode
danificarointeriordoproduto.
3 - RECICLAGEM
É proibido eliminar as pilhas usadas num
caixote do lixo normal. As pilhas/baterias
comsubstânciasnocivasestãomarcadas
com os símbolos da figura ao lado, que
remetem para a proibição da sua eliminação num
caixotedolixonormal.Asdesignaçõesdosmetais
pesadoscorrespondentessãoasseguintes:
Cd=cádmio,Hg=mercúrio,Pb=chumbo.
Poderá depositar estas pilhas/acumuladores
usadosnoscentrosderecolha(centrosdetriagem
de materiais recicláveis) que têm a obrigação
de os recolher. Não deixe pilhas/pilhas-botão/
acumuladores ao alcance de crianças, conserveos num local que lhes seja inacessível. Existe o
riscodeosmesmosseremengolidosporcrianças
ou animais domésticos. Perigo de morte! Se isso
acontecer, consulte imediatamente um médico
ou dirija-se ao hospital. Tenha cuidado para não
provocar curtos-circuitos com as pilhas, atirálas para o fogo ou recarregá-las. Existe risco de
explosão!
Este logótipo significa que os aparelhos
inutilizados não devem ser eliminados
em conjunto com o lixo doméstico. As
substânciasperigosasquepoderãoconter
podemserprejudiciaisparaasaúdeepara
o ambiente. Peça ao seu distribuidor que recolha
estes aparelhos ou utilize os meios de recolha
seletivacolocadosàdisposiçãopelasuaautarquia.
5
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
B - DEsCrIção Do proDuto
1 - CONTEúDO DO kIT
1
2
x1
3
x1
x1
1
2
4
3
5
7
6
8
AL
L
9
0
ME
NU
MU
TE
SU
BM
EN
SEL
4
7
1
2
3
4
5
6
PT
x1
5
x4
8
6
6
x1
9
x1
Gravadordevídeoemrede
Telecomando
Ratoótico
Câmarasdevídeo
Caboderede
Adaptadordecorrente230VAC/12VDC5A
U
7
8
9
10
11
x12
10 x12
x1
11
Tomadaparatransformadordecorrente
CaboHDMI
Buchaparafixaçãodascâmaras
Parafusoparafixaçãodascâmaras
PilhaLR03AAA
x2
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
C - INstAlAção
1 - INSTALAÇÃO DAS CâMARAS
• Ascâmaraspodemserinstaladasnaparedeounoteto.
• Desenrosqueaporcadefixaçãodascâmarasparaaspoderorientarcomodesejar.
• Volteaenroscarquandoestiveremajustadas.
• Fixeascâmarascomaajudadeparafusosebuchasapropriadosaotipodesuporte(osparafusose
buchasfornecidossãoaconselháveisparaparedesdematerialsólido).
• Tenhacuidadoparafixarascâmarascomsegurançadeformaaevitarqualquerqueda.
na parede
no teto
7
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
C - INstAlAção
2 - LIGAÇÃO DAS CâMARAS E DO RATO AO GRAVADOR
ATENÇÃO: Não conectar câmaras que não sejam PoE nas entradas PoE do NVR, riscos
de degradação irremediável das câmaras !
A conexão de câmaras que não sejam da gama NVR Thomson 512358 e
512359 deve ser feita através do acesso à Internet e pela tomada « WAN » do NVR
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
3 - INSERÇÃO DAS PILhAS NO TELECOMANDO
PT
8
VGA
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
C - INstAlAção
4 - LIGAÇÃO DE MONITORES
• Ogravadordevídeoemredeestáequipadocom2saídasdevídeo(1saídaHDMIe1saídaVGA)para
ligarumoumaisecrãs.
5 - LIGAÇÃO GERAL
Câmara
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
BoxADSL
RJ45
12V
Adaptador
12 V cc
Altifalante
EcrãVGAOUECRÃ
HDMI
Detetores
defios
9
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
1 - ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
1.2 - PÁgina conFig câmara
Noprimeiroarranquedoseuaparelho,oassistente
de configuração inicia-se, permitindo colocar o
aparelhoemfuncionamentocomalgunscliques.
Se quiser desativar o assistente no próximo
arranque do seu aparelho, selecione em qualquer
momento a opção «Desativar o assistente no
próximo reboot».
Clique em «Seguinte» para iniciar a configuração
rápidadoseuaparelho.
Ascâmarasligadasàmesmaredequeogravador
surgem aqui. Para acelerar a deteção, clique no
botão«Atribuição auto IP/Câmaras». Cliqueem
«Seguinte»paracontinuar.
(Consulteoparágrafo2.9«Associação
manual de câmaras»paramaisdetalhes.)
1.3 - PÁgina Programa
1.1 - PÁgina rede
Configure aqui as configurações de rede do seu
gravador. Recomendamos que mantenha as
configurações do sistema: «DhCP» selecionado,
«UPNP»ativado. CliqueemSeguinteparacontinuar.
PT
10
Aqui, pode definir as gravações por semana de
cadaumadascâmaras,demeiaemmeiahora,da
semanainteira.
• Odiagramanoecrãsimbolizaocomportamento
adotadoparatodaasemana.Aescalagraduada
notopododiagramaindicaahoranodia
escolhido(0a24).Asletrasàesquerdaindicam
odiadasemanacorrespondente: «S»=domingo,
«M»=segunda-feira,«T»=terça-feira,«W»=
quarta-feira,«T»=quinta-feira,«F»=sexta-feira,
«S»=sábado. Pordefeitoagravaçãopermanente
éativadaparatodaasemana:cadameiahora
temacorverde.
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
•
Selecionanafaixasuperioracâmara
escolhia,depoisselecioneaopção«Normal»
ou«Movimento»nocantosuperiordireito.De
seguida,desenheumquadradocomaajudado
ratosobreosblocosdemeiahoraparapreencher
oulimparoperíodohoráriodesejado:
2 - MENU DE CONFIGURAÇÃO GERAL
Omenudoseuaparelhoestádisponívelnaparteinferior
doecrãprincipal:cliquecomobotãodireitonoecrãe
depoiscliquenoícone«Menu principal»àesquerda:
Omenuprincipalestásubdivididoem6secções:
• Paraaplicaraprogramaçãoaváriascâmaras,
utilizeobotão«Copiar»nofundodovisor.
Cliqueem«Seguinte»paracontinuar.
1.4 - PÁgina disco rÍgido
•
•
•
•
•
•
Parâmetros: Ajustedasentradasdevídeo
(câmaras),saídasdevídeo(televisor,monitor),
configuraçõesdegravaçãodevídeo,rede,
deteçãodemovimento.
Pesquisa vídeo:menudepesquisaede
releituradegravaçõesdevídeonodisco
rígidodoaparelho.
Dispositivo: Configuraçõesrelacionadascomo
discorígido
Sistema: Parâmetrosgeraisdoaparelho,tal
comooajustedadataehora,contasde
utilizadoreseinformaçõesgerais.
Definições avançadas: Funçõesde
manutenção,armazenamentoerecuperação
deconfigurações,definiçãodealertasemcaso
dediscoexternocheiooudeperdadeligaçãode
umacâmara
Desligar: Paragemoureiníciodoaparelho.
2.1 - SECÇÃO PARâMETROS
2.1.1 - seParador « ecrã »
A capacidade do disco e o seu equivalente
em duração de gravação são indicados aqui.
A lista «Sobreposição» permite escolher o
comportamento a adotar se o disco estiver cheio.
Selecione«desativar»paranãofazernada,escolha
uma hora do dia para uma eliminação automática
programada, ou «auto» se deseja apagar os
vídeosmaisantigospelosmaisrecentesapenasse
necessário.
Observação importante:aduraçãomáximalegal
deconservaçãoemFrançaéde30dias.
Cliqueem«Guardar»paraterminaraconfiguração
rápidadoseuaparelho.
Aqui,encontra:
• OseparadorCâmaraIP,quelhepermiteadicionar
elistarascâmarasassociadasaoseuaparelho
(semelhanteàpáginacomomesmonomeno
assistentedeconfiguraçãorápida.)
11
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
•
Oseparadordireto:permite-lheajustar
separadamenteparacadacâmaradeexibição
nãonacâmara,personalizaronome,a
luminosidade,ocontraste...
2.1.2 - seParador « gravação »
• OseparadorSaída:permite-lheajustara
resoluçãodaimagemtransmitidaparaotelevisor
ouparaomonitorligadoaoseugravador.
•
•
PT
OseparadorControlodeimagem:dá-lheacesso
aoscontrolosavançadosdaimagemdecada
câmara.Éaquiquepodevirarouinvertera
imagemdeumacâmaraquetenhasidoinstalada
decabeçaparabaixo,porexemplo.
OseparadorZonaoculta:permitedefiniruma
máscaraparacadacâmara,deformaaocultar
umazonaquenãodeveaparecernoecrãnem
nasgravaçõesdevídeo.
12
Aqui,encontra:
• OseparadorGravação,quepermiteativar
oudesativaragravaçãovídeoemqualqueruma
dascâmaraseapré-gravação.Apré-gravação
permiteter,paracadagravaçãovídeoiniciada
porummovimento,os5segundosque
precederamoinício.
• OseparadorProgramação:semelhanteàpágina
comomesmonomenoassistentede
configuraçãorápida.
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
•
OsguiasFluxoprincipal,Fluxoauxiliar:permitem
escolher,paracadacâmara,aqualidadeea
fluidezvídeo.Ofluxoauxiliarpodeser
especialmenteútilduranteautilizaçãoàdistância
portelemóvel,searedemóvelnãopermitiruma
visualizaçãocorretadofluxoprincipal.
• OseparadorE-mail,quelhepermiteconfigurar
oenviodeume-maildealertaoudeproblemas.
2.1.3- seParador « rede »
Aqui,encontra:
• OseparadorRede,semelhanteàpáginacomo
mesmonomenoassistentedeconfiguraçãorápida.
• OseparadorDDNS,quepermiteconfiguraro
acessoàdistânciaporDDNS(facultativo).
distânciaporDDNS(facultativo).
•
OseparadorSwitch:emmodoautomático
ogravadordevídeonuméricoassocia
automaticamentetodasascâmarasdagamade
videovigilânciaThomsonconectadasàs
entradasLANdogravador,emmodomanual,
épossívelassociarcâmarasONVIFcompatíveis
(exemplo:câmarasIPThomsonrerefências
512390à512393).
13
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
2.1.4 - seParador « enTrada Por caBo »
EventSearch:
Aqui, encontra todas as configurações ligadas à
deteçãodemovimentoouàativaçãodeumdos
canais do gravador: zona a vigiar no ecrã,
sensibilidade,canaisagravaremcasodedeteção.
2.3 - SECÇÃO APARELhO
Notaimportante:agravaçãodevídeoscomdeteção
demovimentonãoseativaaqui,massimnomenu
«Parâmetros»,«Gravação»,«Programação ».
(Consulteoparágrafo2.7«Ajuste da
deteção de movimento»paramaisdetalhes.)
AsecçãoAparelhodá-lheoestadoatualdodisco
aparelhoeapossibilidadedeoformatar.
Atenção: a formatação elimina a totalidade dos
dadosgravadosnodisco.
2.2 - SECÇÃO PESqUISA VíDEO
Asecçãopesquisavídeopermiteacederaos
vídeosgravadosnodiscorígidodoaparelho.A
pesquisapodeserfeitaemformato
calendárioouemformatodelistasdeficheiros.
Pesquisavídeo:
2.4 - SECÇÃO SISTEMA
AsecçãoSistemadá-lheacessoàsconfigurações
básicasrelacionadascomogravador:
2.4.1 - seParador « geral »
Aqui,encontra:
• OseparadorGeral,quepermiteajustaradatae
ahora,oformato,alínguadeexibição.
PT
14
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
2.4.3 - seParador « inFo »
•
OseparadorInfo:umresumodevárias
informaçõessobreoaparelho,nome,númerode
versão,configuraçãoderede,IDdoaparelho
Nestemenu,dispõedeumQRCodeque
umavezcaptadopelaaplicaçãosmartphone
especializada,permite-lhelibertar-seda
introduçãomanualparaumautilizaçãoà
distância.
•
OseparadorInformaçãodecanais:aqui
encontraasprincipaiscaracterísticasdecada
umadascâmarasligadaseassociadasao
aparelho:resolução,númerodeimagenspor
segundo,bandalargautilizada,compatibilidade
ouincompatibilidadecomasfunçõesdo
gravador.
• OseparadorDST,assistêncianamudançada
horadeverão/horadeinverno.
• OseparadorN TP,quepermiteaatualização
automáticapelaInterneteaseleçãodofusohorário.
2.4.2 - seParador « uTilizador »
Aqui, pode definir utilizadores distintos com o seu
próprio nome de utilizador e palavra-passe. Os
direitosdecadautilizadorsãoconfiguráveisclicando
nobotão«Permissões»naparteinferiordajanela.
15
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
2.4.4 - seParador « log »
Aqui,temacessoaummenudepesquisaquelhe
permite consultar o diário de todas as operações
efetuadas no aparelho: ativações, alterações ma
configuração, etc. O botão «Armazenamento»
permiteguardarumacópiadodiárionumaunidade
usB.
•
OseparadorEventospermite-lheativare
definircomoalertarparaumproblemanodisco
rígidoouperdadosinaldevídeodeumadas
câmaras(e-mail,sinalsonoro…).
2.6 - SECÇÃO DESLIGAR
2.5 - SECÇÃO AVANÇADA
Aqui,encontra:
• OseparadorManutenção:permite-lhedefinir
umahoradereinicializaçãoautomáticado
aparelho,atualizaçãoourestaurodas
configuraçõesdefábricadomaterial.Também
temapossibilidadedeguardaraconfiguração
atualnumficheiroemUSBoudearecarregar.
Podeinterromperofuncionamentodoseumaterial
ou reiniciá-lo ao clicar no botão correspondente.
È obrigatório introduzir um nome de utilizador e
palavra-passe(pordefeito:Utilizador
«admin»,Palavra-passevirgem).
2.7 - AJUSTE DA DETEÇÃO DE MOVIMENTO
No assistente de configuração rápida, tem a
possibilidade de programar as gravações com
deteção de movimento para cada uma das
câmaras. Para regular a sensibilidade e a zona a
vigiarparacadaumadascâmaras,acedaaomenu
«Parâmetros»/«Entradaporcabo»/
«Movimento»:
PT
16
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
1
2
3 4
5 6
Devedisporde2endereçosdee-mail:oendereço
de expedidor, que será utilizado pelo aparelho
para emitir alertas, e o endereço onde vai receber
os alertas. O aparelho utiliza o nome de utilizador
e a palavra-passe do endereço expedidor para
se conectar e enviar o e-mail. A sua configuração
dependedofornecedordee-mailescolhido.
Nota : os 2 endereços de e-mail podem ser
idênticos(podeassimenviarumamensagempara
simesmo).
Exemplocomwww.gmail.com::
[email protected] envia os alertas,
[email protected]
endereçosdevemserpreviamentecriados.
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
9
10
11
Ativação/desativaçãodadeteção
Númerodecanalemquestão
Ativação/desativaçãodosinalsonoro
duranteumadeteção
Ajustedasensibilidadede1(fraca)a8(a
maissensível)
Obotãofazapareceraimagemda câmaranoecrãeexibeumagrelha. Clique
oudesenheaszonasnoecrã:ascasasa
vermelhosãocontroladaspeloseuaparelho.
Aszonastransparentessãoignoradaspela
deteçãodemovimento.
Correspondeàduraçãodeumagravação
iniciadapeladeteçãodeummovimento,
regulávelde30sa5min
Selecionea(s)câmara(s)quedeve(m)
serregistada(s)quandoacâmara selecionadadetetaummovimento. Pode,
porexemplo,acionaragravaçãode
2câmarasquandoacâmaraativadeteta
movimento.
Selecioneparafazeraparecerumindicador
noecrãquemostraqueadeteçãoestáativa
Selecioneparaenviarume-mailemcasode
deteçãodemovimento
Selecioneparapassaraimagemdacâmara
emecrãinteiroaquandodadeteçãode
movimento
Cliquenobotão«Guardar»apóstodas
asalteraçõespararegistarassuas configurações
Paraajustaroenviodecorreioeletrónico,acedaao
menu«Parâmetros»/«Rede»/«E-mail»:
1
2 3 4
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Selecione«Ativar»paraativaroenvio
dee-mails
Segurançaduranteaconexão,ligadaao
fornecedordee-mail. Nonossoexemplo
comwww.gmail.com,selecione«Ativar ».
PortaSMTP:dependedofornecedorde
correioeletrónicodoendereçodeenvio. No
nossoexemplocomgmail: 465
Endereçodoservidordeenviodecorreio
eletrónico. Nonossoexemplocomgmail:
smtp.gmail.com. Cliqueem«shift»no
tecladodoecrãparafazeraparecero
caractere«@».
2.8 - AJUSTE DO ENVIO DE E-MAILS DE ALERTA
Oseugravadorpodenotificá-loporemailemcaso
dedeteçãoououtrosacontecimentos.
17
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
5
6
7
Endereçodoexpedidor.Nonossoexemplo
comgmail:[email protected]
cliqueem«shift»notecladodoecrãpara
fazeraparecerocaractere«@».
Duraçãoalertaentre2alertasconsecutivos,
aajustardeacordocomassuas necessidades. Evitarecebere-mails
repetidosnumcurtoespaçodetempo.
Palavrapassedeconexãoquecorresponde
aoendereçodeenviodecorreioeletrónico.
Nonossoexemplocomgmailéapalavra-
passesolicitadaduranteaconexãoàcaixa
dereceçãoemwww.gmail.com
8 Endereçomailquereceberáos
alertasemitidospeloseuaparelho. No
nossoexemplo:[email protected].
Apósainserçãodasentradas,umbotão
«Emailteste»surgirá:seassimodesejar,
cliqueneleparatestaroenviodeumemail.
9 Pordefeito,ose-mailssãotransmitidos7
diasporsemanae24hpordia. Estebotão
permite-lheajustarashorasemqueos
enviosdeemailsãoautorizados.Podeaqui
definirfaixasduranteasquaisnenhume-mail
deveráserenviado.
11
Podedefinirfaixashoráriasindependentes
paraadeteçãodemovimento(averde)as
ativaçõesdeentradascomfios(aamarelo)
eoutroseventos(avermelho:perdade
conexãodacâmara,câmararecoberta,etc.)
Cliquenobotão«Guardar»apóstodas
asalteraçõespararegistarassuas configurações
•
Algunsfornecedoresdee-mailpodempedir
umaconfirmaçãoantesdeautorizaremoseu
aparelhoautilizaroserviço(éocasodewww.
gmail.comnonossoexemplo).Consulteacaixa
deentradadoendereçoremetenteparamais
detalhes.
2.9 - ASSOCIAÇÃO MANUAL DE CâMARAS
As câmaras Thomson indicadas para utilização
com o seu aparelho foram previstas para serem
reconhecidasautomaticamente.Noentanto,oseu
gravador de vídeo digital também é igualmente
compatívelcomascâmarasIPourededeacordo
com a norma ONVIF (exemplo: câmaras IP
Thomson referências 512390 a 512393), no limite
dos8canaisdoaparelho.
Para associar manualmente uma câmara, aceda
ao menu « Parâmetros » / « Rede» / « Switch ».
Selecione«Modomanual»ecliqueem«Gravar»:
Acedaaomenu«Parâmetros»/«Ecrã»/«Câmara
IP».Cliquenobotão«Adiçãomanual»:
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
Notas importantes:
• Nomenu«Parâmetros»/«Entradaporcabo»/
«Movimento»,nãoseesqueçadeassinalar
acaixaE-mailparaqueoseugravadoroavise
pore-mailemcasodemovimento(verparágrafo
anterior).
11
PT
18
12
13
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
D - CoNfIgurAção
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Câmarascompatíveisdetetadasem
rededogravador
EndereçoIPdacâmaraquepretende
adicionar(preenche-seautomaticamentese
clicarnumadascâmarasacimadetetadas)
Nomequedesejadaràcâmaraaadicionar
Posiçãodonomenaimagem
Portadeconexãodacâmara(preenche-
seautomaticamenteseclicarnumadas
câmarasacimadetetadas)
ProtocolodeComunicação:
•selecioneProprietárioparaascâmaras
dagamadogravadordigitalThomson
512320a512322,512358e512359)
•selecioneONVIFparaasoutras câmarascompatíveis
•(preenche-seautomaticamenteseclicar
numadascâmarasacimadetetadas)
Nomedoutilizadorda câmara(ver observaçãoabaixo)
Palavra-passeda câmara(verobservação
abaixo)
Canalaoqualpretendeatribuiracâmaraa
adicionar
Câmarasjáadicionadasaogravador
Cliqueem«Pesquisa»paraatualizara
listadascâmarasdetetadasedascâmaras
jáadicionadas
Cliqueem«Adição»paraadicionaracâmara
queselecionou
Seselecionarumacâmarajáadicionada
aogravador,obotão«Apagar»permite
quearetire.
Gamae
referências
Identificador
pordefeito
Palavra-passe
predefinida
Gamadecâmaadmin
rasIP
512390/512391
/512392
/512393
nenhuma
palavra-passe
predefinida
Gamacâmaras
admin
específicasNVR
Thomson*
512320/512321
/512322/
512358/512359
admin
CâmarasdiferentesdeONVIF
Vermanualdoutilizadorda
câmarautilizada
*Estas informações são conhecidas e gravadas
automaticamente pelo assistente de configuração
rápidadoseugravadordevídeodigital.
•
•
AscâmarasONVIFpodemserutilizadascom
oseugravadordevídeodigital,masnão
podemosgarantircompatibilidadetotal
(deteçãodemovimento,controlodosmotores
paramodelosequipadoscommotores,etc.)
O“modoautomático“domenuSwitchassocia
ascâmarasligadasástomadas“LAN1“a
“LAN8“.Paraassociarascâmarasnãoligadas
aestasentradas,énecessárioobrigatoriamente
selecionaro“modomanual“nomenuSwitch.
Notas importantes:
• Onomedeutilizadoreapalavra-passeda
câmarasãoaquelesqueutilizaemcircunstâncias
normaiscomasuaaplicaçãoespecífica(exemplo
paraascâmarasIPThomsonreferências512390
a512393:Thomview).
19
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
E - utIlIzAção
1 - ECRÃ PRINCIPAL
1.2 - menu Para cada câmara
Quando a configuração do aparelho estiver
terminada, o ecrã principal exibe a imagem em
direto a partir de cada uma das câmaras. Basta
fazer duplo clique na imagem para visualizar em
ecrãinteiro.
• Cadacâmaradispõedeopçõesadicionais.
Cliquenaimagemdeumadascâmaraspara
visualizaromenucorrespondente:
1
1.1 - menu PrinciPal
• Omenuprincipalestádisponívelnaparteinferior
dovisor.Desloqueocursordoratoatéààparte
inferiordoecrãparaovisualizar:
1
1
2
3
4
5
6
7
8
PT
2
3
4
5
6
7
8
Acessoaomenudeconfiguraçãogeral
Exibiçõesmúltiplas
Seleçãodofluxodevídeoprincipal(HD)ou
secundário(SD)
Ajustedotampãodevídeo:
•Realtime:ovídeodascâmaraséexibido
tãorapidamentequantopossível. As
imagenspodemsurgirlevementeinstáveisse
aredeinformáticaestiversaturada •Fluido:ovídeoéalisadoantesdaexibição
etorna-semaisfluidomesmosearede
informáticaestiversaturada. Emcontrapartida,
aexibiçãonoecrãélevementeretardada
relativamenteàrealidade •Compromisso:soluçãointermediária
Iniciarciclo:lançaaexibiçãosucessivade
cadacâmaraemplenoecrãeefetuando
umapausade5segundosemcadacâmara
Controlodovolumesonoro(câmaras
unicamentecompatíveiseequipadascom
ummicrofone)
Iniciarpatrulha:lançaapatrulhadacâmara
(câmarasunicamentecompatíveise
motorizadas)
Releitura:acessoaomenudeleiturados
vídeosgravadospeloaparelho
20
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
Seleçãodofluxodevídeoprincipal(HD)ou
secundário(SD),unicamenteparaacâmara
selecionada Gravaçãomanual:cliqueumavezpara
lançarimediatamenteumregistoda imagemdacâmara. Cliqueumasegundavez
parapararagravação
Releitura:seexistirumagravaçãodevídeo
dacâmaraduranteos5últimosminutos,
ovídeoédeimediatolidoemclicarneste
ícone. Façaumcliquedireitoparasair.
Zoomnumérico:desenheumacaixacom
oecrãparaaumentaraimagem. Façaum
cliquedireitoparasair.
Cor:podeaquiajustaratonalidade,a
luminosidade,ocontrasteeasaturação
daimagemdacâmara. Façaumclique
najanela«cor»parasair.
PTZ:exibeoscontrolosdosmotores
dacâmara(câmarasunicamentecompatíveis
emotorizadas)
2 - RELEITURA DOS VíDEOS GRAVADOS
Paraacederaomenudereleitura,acedaaomenu
«Pesquisavídeo»/«Pesquisavídeo»apartirdo
menuprincipal:
1
2
3 4
5
6
7
8
8
9
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
E - utIlIzAção
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Seleçãodacâmaradaqualsedesejaobter
osvídeos
Seleçãodotipodegravaçãoprocurada
(Manual,apósadeteçãodeum
movimento,etc.)
Botãodepesquisa:pesquisano
rígidodasgravaçõesquecorrespondemaos
critériosqueinseriu. Atualizaocalendáriono
ecrãemfunçãodosresultados
Mêseanoaexibirnocalendário
Diaatualmenteselecionada
Apresençadestacantoalaranjaindicaque
estãopresentesgravaçõesàdataindicada.
Câmarasdasquaispretendeverasimagens
Horasdeinícioedefimparaasquais
pretendeverosvídeos
Botão«Releitura»:lançaaleituradevídeo
paraodiaqueselecionounoecrã
O menu « Pesquisa vídeo » / « Event search »
funcionadamesmaforma,masexibeosresultados
emformatodelista:
1
2
vídeosnumsuporteUSBligadoaogravador(chave
USB,discorígidoexterno…):
Oformatodegravação«H264»poupaespaçodo
disco,maspodecausarproblemasquandoquiser
ler os vídeos com um computador, por exemplo.
O formato AVI utiliza uma pouco mais de espaço
do disco, mas pode ser lido sem dificuldades no
computador. Selecioneumformatodegravaçãoe
depoiscliqueem«Gravar»paracontinuar:
OssuportesUSBligadosaparecemnoecrãepode
navegar no interior e consultar o seu conteúdo.
Cliqueem«Formato»paraapagaroconteúdodo
suporteUSB,senecessário. Cliqueem«Ok»para
iniciaroarmazenamento.
3
1
2
3
EstebotãopermitegravarnumsuporteUSB
osvídeosencontradosquecorrespondem
aosseuscritériosdepesquisa
Botãodepesquisa:pesquisanorígidodas
gravaçõesquecorrespondemaoscritérios
queinseriu.
Estebotãopermitegravarnumsuporte
USBosvídeosqueselecionoudaquelesque
correspondemaosseuscritériosdepesquisa
Aoclicarnosbotões«Armazenamento»ou
« Armazenamento rápido » do menu « Pesquisa
vídeo » / « Event search », é possível armazenar
21
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
f - utIlIzAção À DIstÂNCIA
1 - CONSULTA À DISTâNCIA RECORRENDO A
UM SMARTPhONE OU DE UM TABLET
Estádisponívelumaversãosimplificadadainterface
naappstoreouemGooglePlay.Instaleaaplicação
ThomSafenoseusmartphoneouThomSafeHDno
seutablet:
1
2
3
4
5
1 Nomeieoseugravadoràsuaconveniência
2 Para associar o seu material com
a ajuda do seu qRCode, selecione «ID
dispositivo»
3 IDdoaparelhoeíconedelançamentoda
máquinafotográficadosmartphone/tablet
4 Porta«Cliente»utilizadapeloseugravador
(9000predefinida)
5 Nomedeutilizadordeconexãoaoseu
aparelho(pordefeitoadmin)
6 Palavra-passecorrespondente(pordefeito
nãoexistepalavra-passe)
7 Númerodecanaisdogravador(coloca-se
automaticamenteemdiaapósumaconexão
bemsucedida)
Para associar o seu aparelho, clique no ícone de
execução da câmara fotográfica do smartphone/
tablet:
1
2
3
4
5
Acessoaovídeoaovivodascâmaras
Acessoaosvídeosarmazenadosnodisco
rígidodogravador
Acessoaosvídeosarmazenadosnodisco
dosmartphoneoutablet
Acessoàsfotosarmazenadasno
smartphoneoutablet
Menudeassociaçãodegravadoresà
aplicação
Acedaaomenudeassociaçãodegravadorespara
registar o seu material na aplicação e aceder à
distância:
PodedigitalizaràescolhaoQRCodecoladonaparte
superiordoaparelho,ouoquesurgenoecrãligado
aogravadornomenu«Sistema»/«Info»/«Info»:
1
2
3
4
5
6
7
Se necessário, atualizar as informações Porta,
UtilizadorePalavra-passe(pordefeito9000,admin,
sem palavra-passe), depois clicar em «Guardar»
PT
22
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
f - utIlIzAção À DIstÂNCIA
paraguardaroseugravadornaaplicação:
7
8
9
Organizaçãodasvinhetasnoecrã(número
decâmarassimultâneasnoecrã)
Seleçãodotampão(temporeal/
compromisso/fluido)
Cliqueduasvezesnavinhetapara aumentaroureduzir. Cliqueearraste
umavinhetaparadeslocá-laparaoutracasa
noecrã.
O menu « Leitura à distância » dá-lhe acesso aos
vídeosgravadosnodiscorígidodogravador:
Quando o aparelho estiver registado, o menu
«Direto»dá-lheacessoàimagemdecadaumadas
câmarasdoseugravador:
1
2
3
1
2
CalendárioAsdatasavermelhoindicama
presençadegravações
Dataselecionada. Cliquenumadata
avermelhoparalançaravisualizaçãodas
gravaçõesparaumadeterminadadata
3
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
8
9
Lançamento/paragemdovídeoaovivopara
acâmaraselecionada(contornadaaazulno
ecrã)
Lançamento/paragemdovídeoaovivopara
todasascâmarasnoecrã
Realizaçãodeumafotocomumagravação
nosmartphone/tablet
Realizaçãodeumvídeocomumagravação
nosmartphone/tablet
Acessoàconfiguraçãodogravador
Controlodosmotores(unicamentecâmaras
compatíveisemotorizadas)
3
Paraqueasdatasavermelhoapareçam,
selecioneascâmarasquedeseja consultareotipodegravação
(manual,comdeteçãodemovimento,etc.)
Nota: asimagensaquiapresentadassãoretiradas
do ThomSafe para iPhone. O funcionamento do
ThomSafeparaAndroid,ThomSafeHDparatablets
iPadouAndroidésemelhante.
23
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
f - utIlIzAção À DIstÂNCIA
2-CONSULTA À DISTâNCIA RECORRENDO
AO SOFTWARE ThOMSON CMS
1
O software Thomson CMS permite-lhe aceder em
direto ao seu gravador e ao conteúdo do disco
rígido,apartirdesuacasaouàdistância.
O software Thomson CMS existe para Windows,
é fornecido num CD incluído no produto e está
disponível para download no nosso site www.
thomsonsecurity.eu
2
3
4
5
6
Instale o software Thomson CMS e depois
execute-o:
Na primeira execução, surge um assistente
de configuração: clique em « Seguinte » para
continuar:
1
2
3
4
5
6
Nomeieoseugravadoràsuaconveniência
IDdoaparelho:estainformaçãofigura
aoladodoQRCodecoladonaparte
superiordoaparelhoouoquesurgenoecrã
ligadoaogravadornomenu«Sistema»/
«Info»/«Info».
Portadesuporte:portasuportedoseu
aparelhonomenu«Sistema»/«Info»/«
Info»(9000pordefeito)
Nomedeutilizadordeconexãoaoseu
aparelho(pordefeitoadmin)
Palavra-passecorrespondente(pordefeito
nãoexistepalavra-passe)
Númerodecanaisdogravador(coloca-se
automaticamenteemdiaapósumaconexão
bemsucedida)
Clique no botão
informações:
, uma vez reunidas as
Pararegistaroseuaparelhonosoftware,cliqueno
botão
:
Apósalgunssegundos,oseuaparelhoaparecena
secçãoàesquerdadoecrã.Ascâmarasassociadas
tambémaparecem.
Clique no botão
PT
24
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
f - utIlIzAção À DIstÂNCIA
Cliqueem«Seguinte»paraterminar.
Omenugeraldosoftwareaparece:
1
2
3
1
2
4
3
5
6
8
7
4
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
11
Acessoaovídeoaovivodoseumaterial
Acessoaosvídeosgravadosnodisco
rígidodoaparelho
Adição/eliminaçãodegravadoresno
programa
Historialdasoperaçõesefetuadasno
Software
Gestãodascontasdeacessoaosoftware
Pesquisadeimagensedevídeos gravadospeloseuaparelhonocomputador
OpçõesdoSoftware
Nãoutilizadonestemodelo
Pesquisaereleituraedevídeosgravados
peloseuaparelhonocomputador
Ajusteseprogramaçõesdegravaçõesno
computador
Ajustesdealertasnocomputador
1
2
3
4
5
5
Cliqueemcadaseparadorparanavegar
entrecadamenu(«paineldecontrolo»
correspondeaomenugeral)
Cliquenogrupoparafazerdesfilaroseu
ogravadoredepoisascâmarasquelhe
sãoassociadas
Arrasteascâmarasdesejadasparauma
janeladevisualizaçãonocentroparaexibira
imagememdireto
Imagematualselecionada(molduraa
amarelo)
Controlosdeleitura,degravação,de
disposiçãodasjanelasparaaimagem
atualmenteselecionada
O ícone
permite-lhe aceder aos vídeos
gravadosnodiscorígidodoaparelho:
1 2
Oícone
permite-lheacederaovídeoemdireto
noseuaparelho:
3
4
5
6
25
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
f - utIlIzAção À DIstÂNCIA
1
2
3
4
5
6
Cliquenogrupoparafazerdesfilaroseu
ogravadoredepoisascâmarasquelhe
sãoassociadas
Assinaleascâmarasdesejadasparaa
pesquisa
Cliquenobotãopesquisaparalançar
umapesquisa
Resultadosdapesquisa:apresençadeuma
cantolaranjaindicaapresençadevídeos
paraadatacorrespondente
Selecioneotipodegravaçãoapesquisar
(Manual,comdeteçãodemovimento,etc.)
Controlosdeleituraededisposiçãodas
janelasparaaimagematualmenteselecionada
g - rEINICIAlIzAção
Em caso de utilização incorreta, pode reinicializar
o seu gravador de vídeo em rede e restaurar as
configuraçõesdefábrica.
A partir do menu principal do gravador, aceda ao
menu«DefiniçõesAvançadas»/«Manutenção»:
Cliquenobotão«Configurações de fábrica »
Selecione as opções que pretende reinicializar
e depois clique em "Guardar" para confirmar.
Reinicieoaparelhoparaterminaroprocedimento.
PT
26
H - proDutos
ComplEmENtArEs
A gama de videovigilância Thomson disponibiliza
diversosprodutoscomplementarescomoacâmara
complementar,etc.
Contacteoseudistribuidorouacedaa
www.thomsonsecurity.eu para obter
informações.
mais
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
I - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs
1 - CARACTERíSTICAS GERAIS
Gravador de vídeo
Sistema
Vídeo
Proteção
Palavra-passeAdministrador/utilizador/
acessoàdistância
Entradas
8portasEthernetRJ4510/100MPOE
Saída
1saídavídeoHDMI
1saídaVGA
Resolução
Saída:1080p
1920x1080
Compressãodaimagem
H.264
Resoluçãodaimagem
De240x320pixelsa1920x1080pixels
paracadacâmara
Saídaecrã:de1024x768pixelsa1920x
1080pixels
Gravação
EmdiscorígidoSATA2Tointegrado
Interfacederedecomfios
1portaEthernetRJ4510/100M
Tensãodealimentação
230V50Hz-48Vdc2A
Temperaturade
funcionamento
0°Ca+40°C
NormaPOE
802.3af
Imagem e gravação
Ligação à Internet
Câmara
Tipo de sensor
cmos
Dimensões do sensor
1/3“
Ângulo de visão
67°
Foco
3,6mm
Resolução
1080p
Alcance da visão noturna
20m
Alimentação
Utilização
Índice de proteção
Temperatura de funcionamento
12Vdc1.5AportransformadordecorrentefornecidoouPOE.
interior/exterior
IP66
-20°Ca+60°C
27
PT
GraVador de Vídeo em rede pluG
and play a cores de 8 canais
I - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs
2 - GARANTIA
Contacteostécnicosdonossoserviçopós-venda
atravésdo:
• Esteprodutotemumagarantiade2anos,
queabrangepeçasemão-de-obra,apartir
dadatadecompra.Éimperativoqueguarde
umaprovadecompraduranteesseperíodo
degarantia.
• Agarantianãocobreosdanoscausadospor
negligência,choquesouacidentes.
• Nenhumelementodesteprodutodeveser
abertooureparadoporpessoasestranhasà
empresaAVIDSEN.
• Qualquerintervençãonoaparelhoanularáa
garantia.
• Elementosconsideradosconsumíveis,como
aspilhas,nãosãoenglobadosnagarantia.
3 - ASSISTÊNCIA E CONSELhOS
• Apesardetodoocuidadoempreguena
criaçãodosnossosprodutosenaredação
destemanual,casotenhadificuldades
duranteainstalaçãodoseuprodutoou
quaisquerquestões,éaconselhávelcontactar
osnossosespecialistas,queestãoàsua
disposiçãoparaoaconselhar.
• Casoverifiquealgumproblemade
funcionamentoduranteainstalaçãoounos
primeirosdiasdeutilização,éimperativo
queentreemcontactoconnoscona
presençadasuainstalaçãoparaqueum
dosnossostécnicosfaçaumdiagnósticoda
origemdoproblemapoisestedever-se-á,
provavelmente,aumajustenãoadaptadoou
aumainstalaçãosemconformidade.Seo
problemafordoproduto,otécnicofornecerlhe-áumnúmerodedossiêparavoltaràloja.
Semonúmerododossiê,alojapoderecusarseafazeratrocadoseuproduto.
Tel.: 707 45 11 45
(valordechamadalocal)
De segunda a sexta-feira entre as 9h e as 12h e
entre as 14h e as 18h.
4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV
Apesardocuidadodispensadonacriaçãoe
fabricodoseuproduto,casosejanecessário
procederàsuadevoluçãoaonossoserviçode
pós-venda,épossívelconsultarantecipadamente
asintervençõesnonossosítiodaInternetno
seguinteendereço:http://sav.avidsen.com
5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
RelativamenteàsdiretivasDBT(Baixatensão)e
CEM(Compatibilidadeeletromagnética)
AAvidsendeclaraqueoequipamento:gravadorde
vídeoemrede512322
EstáemconformidadecomasdiretivasLVD
2006/95/ECeEMC2004/108/ECequeasua
conformidadefoiavaliadasegundoasnormas
aplicáveisemvigor:
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12
:2011+A2:2013
• EN55022:2010
• EN55130-4:2011
Data:26/05/2015
AlexandreChaverot,Presidente
Descubra toda a nossa gama Thomson no
O[[W!T`JHTLYHZ[OVTZVUZLJ\YP[`L\
ZV Z
PT
28
éumamarcadaTEChNICOLOR S.A.utilizadasoblicençapor:
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-França
IT
Videoregistratore di rete plug and play
a colori 8 vie
•REC
PLUG
cod. 512322
PLAY
IP66
Hard disk integrato - Capacità 2 TB
V2
www.thomsonsecurity.eu
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
INDICE
A - IstruzIoNI DI sICurEzzA
05
1 - precauzIonI per l'uso
05
2 - manuTenzIone e pulIzIa
05
3 - smalTImenTo
05
B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto
1 - conTenuTo del kIT
C - INstAllAzIoNE
1 - come InsTallare le Telecamere
06
06
07
07
2 - come collegare le Telecamere e Il mouse al regIsTraTore
08
3 - come InserIre le pIle nel Telecomando
08
4 - connessIone monITor
09
5 - collegamenTI generalI
09
D - CoNfIgurAzIoNE
10
1 - "assIsTanT de conFIguraTIon rapIde" (assIsTenTe dI conFIgurazIone
rapIda)
10
1.1 - pagIna "rÉseau" (rete)
1.2 - pagIna "conFIg. camÉra" (configurazione telecamera)
1.3 - pagIna "programme" (programma)
1.4 - pagIna "dIsQue dur" (Hard disk) 11
2 - menu "conFIguraTIon general" (conFIgurazIone generale)
10
10
10
11
2.1 - sezIone "paramÈTre" (parametri)
2.1.1 - scheda "ecran" (schermo)
2.1.2 - scheda "enregistrement " (registrazione)
2.1.3 - scheda "réseau" (rete)
2.1.4 - scheda "entrée filaire" (Ingresso via cavo)
11
11
12
13
14
2.2 - sezIone "recHercHe VIdÉo" (ricerca video)
2.3 - sezIone "appareIl" (dispositivo)
2.4 - sezIone "sYsTÈme" (sistema)
2.4.1 - scheda "général " (generale)
2.4.2 - scheda "utilisateur " (utente)
2.4.3 - scheda "Info " (Informazioni)
2.4.4 - scheda "log "
14
14
14
14
15
15
16
2.5 - sezIone "aVancÉ" (Impostazioni avanzate)
2.6 - sezIone "eTeIndre" (spegnere)
2.7 - ImposTazIone della rIleVazIone dI moVImenTo
16
16
16
2.8 - ImposTazIone dell'InVIo dI e-maIl dI aVVIso
2.9 - aBBInamenTo manuale dI Telecamere
E - uso
1 - scHermaTa prIncIpale
1.1 - menu prIncIpale
1.2 - menu per ognI Telecamera
2 - come rIprodurre I VIdeo regIsTraTI
f - uso rEMoto
17
18
20
20
20
20
20
22
1 - come VIsualIzzare le ImmagInI a dIsTanza TramITe smarTpHone o
TaBleT
22
2 - come VIsualIzzare le ImmagInI a dIsTanza TramITe Il soFTWare
THomson cms
24
g - rEsEt
26
H - proDottI CoMplEMENtArI
26
I - NotE tECNICHE E lEgAlI
27
1 - caraTTerIsTIcHe generalI
27
2 - garanzIa
28
3 - assIsTenza e consIglI
28
4 - reso del prodoTTo – serVIzIo posT VendITa
28
5 - dIcHIarazIone dI conFormITÀ
28
3
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
A - IstruzIoNI DI sICurEzzA
1 - PRECAUZIONI PER L'USO
• Noninstallareilvideoregistratorediretein
ambientisoggettiacondizioniestreme(alto
tassodiumidità,temperaturetroppoelevate
otroppobasse,rischiodiarrugginimentoo
eccessivapresenzadipolvere).
• Noninstallareilvideoregistratorediretein
luoghiparticolarmentefreddiosoggettia
elevatisbalziditemperatura.
• Fareinmodocheletelecamerenonsiano
esposteallalucedirettadelsole.Ove
possibile,installareletelecameresottoun
porticoocomunqueinunluogocoperto.
• Noninstallareinprossimitàdiprodottichimici
acidi,ammoniacaofontidiemissionedigas
tossici.
• Noninstallareinambienteesplosivooin
prossimitàdiprodottivolatilie/oinfiammabili.
• Noncollocarerecipienticontenentiacquaaldi
sopradeldispositivo.
• Noncoprireildispositivo.
• Ilvideoregistratoredireteeilrelativo
alimentatoresonoprogettatiperessere
utilizzatiesclusivamenteall'interno.
• Installazioneeutilizzodelprodottodevono
rispettarelevigentinormativelocali.
2 - MANUTENZIONE E PULIZIA
• Primadiqualunqueintervento,scollegareil
dispositivodallaretedialimentazione.
• Nonpulireiprodotticonsostanzeabrasiveo
corrosive.
• Perevitaredidanneggiarelepartiinterne
deldispositivo,nonspruzzaredirettamente
sudiessoprodottiperlapuliziacontenutiin
bombolettespray.
3 - SMALTIMENTO
Le pile esauste devono essere gettate
in un apposito contenitore. Le pile e gli
accumulatori che contengono sostanze
nocive presentano i simboli riportati qui a
lato, i quali ricordano all'utente l'obbligo di gettarli
incontenitoriappositi.Imetallipesantichepossono
esserecontenutiinpileeaccumulatorisonoindicati
dalleseguentisigle:
Cd=cadmio,Hg=mercurio,Pb=piombo.
Le pile e gli accumulatori possono altresì essere
portati presso le discariche comunali (centri di
smistamento materiali riciclabili), le quali hanno
l'obbligo di accettarli. Tenere pile/pile a bottone/
accumulatori lontano dalla portata dei bambini
conservandoli in un luogo a loro inaccessibile. Tali
elementi potrebbero essere ingeriti dai bambini o
daglianimalidomestici.Pericolodimorte!Setuttavia
ciòdovesseverificarsiconsultaresubitounmedico
o recarsi presso l'ospedale più vicino. Attenzione:
noncortocircuitarelepile,nongettarlenelfuocoe
nontentarediricaricarle.Rischiodiesplosione!
Questo logo significa che i dispositivi non
più servibili non possono essere gettati
nei contenitori per i rifiuti tradizionali.
Le sostanze tossiche che possono
essere in essi contenute, infatti, possono
rappresentare un rischio per la salute e per
l'ambiente. Tali dispositivi devono essere resi al
propriorivenditoreoppuresmaltitisecondoquanto
stabilitodalleautoritàlocali.
5
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto
1 - CONTENUTO DEL KIT
1
2
x1
3
x1
x1
1
2
4
3
5
7
6
8
AL
L
9
0
ME
NU
MU
TE
SU
BM
EN
SEL
4
7
1
2
3
4
5
6
IT
x1
Videoregistratoredirete
Telecomando
Mouseottico
Telecamere
Cavodirete
Adattatorerete230Vac/12Vdc5A
6
5
x4
8
U
6
x1
9
x1
7
8
9
10
11
x 12
10 x 12
Presaperadattatorerete
CavoHDMI
Tasselloperfissaggiotelecamere
Viteperfissaggiotelecamere
PilaLR03AAA
x1
11
x2
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
C - INstAllAzIoNE
1 - COME INSTALLARE LE TELECAMERE
• Èpossibileinstallareletelecameresiasuunmurochealsoffitto.
• Svitareildadoautobloccantedelletelecamereinmododapoterleorientareapiacimento.
• Dopoaverorientatoletelecamere,riavvitareildado.
• Fissareletelecamereusandovitietasselliadattialtipodisupporto(levitieitassellifornitisonoadatti
perl'usosumuripieni).
• Assicurarsicheletelecameresianosaldamentefissateinmododaprevenireeventualirischidicaduta.
su muro
al soffitto
7
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
C - INstAllAzIoNE
2 - COME COLLEGARE LE TELECAMERE E IL MOUSE AL REGISTRATORE
ATTENZIONE: Pericolo di danneggiamento irreversibile delle telecamere.
Non collegare telecamere non PoE agli ingressi PoE dell’NVR.
Per collegare telecamere diverse da quelle della gamma NVR Thomson 512358
e 512359 servirsi dell’accesso a Internet e della presa «WAN» dell’NVR.
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
3 - COME INSERIRE LE PILE NEL TELECOMANDO
IT
8
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
C - INstAllAzIoNE
4 - CONNESSIONE MONITOR
• Ilvideoregistratoredireteèdotatodi2uscitevideo(1uscitaHDMIe1uscitaVGA)percollegareunoo
diversischermi.
5 - COLLEGAMENTI GENERALI
Telecamera
LAN7
LAN5
LAN3
LAN1
LAN8
LAN6
LAN4
LAN2
WAN
AUDIO OUT
VGA
HDMI
USB 3.0
8
7
6
5
G 4
3
SENSOR
2
1
G
ALARM
12V
Adattatore
dc12V
Modem/router
adsl rJ45
Altoparlante
SchermoVGAo
SchermoHDMI
Rilevatori
viacavo
9
IT
Videoregistratore di rete plug and
play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
1 - ASSISTENTE DI CONfIGURAZIONE RAPIDA
1.2 - pagIna "conFIgurazIone Telecamera"
Al primo avvio del dispositivo, viene lanciato
l'assistente di configurazione che consente, in
qualcheclic,dimettereildispositivoinservizio.
Se si desidera disattivare l'assistente al prossimo
riavviodeldispositivo,spuntareinqualsiasimomento
la casella "Désactiver l’assistant au prochain
reboot"(Disattivarel'assistentealprossimoreboot).
Cliccare su "Suivant" (Avanti) per avviare la
configurazionerapidadeldispositivo.
Le telecamere collegate alla stessa rete del
videoregistratore compaiono qui Per accedere
alla rilevazione di movimento, cliccare sul pulsante
"Attribuzione automatica IP/Telecamere".Cliccare
su"Avanti"percontinuare.
(Fare riferimento al paragrafo 2.9 "Abbinamento
manualetelecamerepermaggioriinformazioni".
1.3 - pagIna "programme" (programma)
1.1 - pagIna "rÉseau" (reTe)
Configurare qui le impostazioni di rete del
videoregistratore. Si raccomanda di lasciare
l'impostazione per default: "DHCP" spuntato,
"UPNP" attivato. Cliccare su "Suivant" (Avanti) per
continuare.
IT
10
Inquestapaginaèpossibiledefiniresettimanalmente
le registrazioni di ciascuna delle telecamere,
mezz'orapermezz'ora,pertuttalasettimana.
• Ildiagrammachecomparesulloschermo
simbolizzailcomportamentoadottatopertuttala
settimana.Larigagraduatanellapartesuperiore
deldiagrammaindical’oradellagiornatascelta
(da0a24).Lelettereasinistraindicanoilgiorno
dellasettimanacorrispondente:"S"=domenica,
"M"=lunedì,"T"=martedì,"W"=mercoledì,"T"
=giovedì,"f"=venerdì,"S"=sabato.Perdefault
laregistrazionepermanenteèattivatapertuttala
settimana:ognimezz'oraècoloratainverde.
Videoregistratore di rete plug and
play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
•
Selezionarenellapartesuperiorelatelecamera
desiderataquindiselezionareascelta"Normale"
o"Movimento"inaltoadestra.Disegnare
inseguitounquadratousandoilmousesuogni
mezz'oraperriempireosvuotarelafasciaoraria
desiderata:
2 - MENU "CONfIGURAZIONE GENERALE"
Il menu del dispositivo è accessibile nella parte
inferioredellaschermataprincipale:fareclicdestro
sulla schermata quindi cliccare sull'icona "Menu
principal"(Menuprincipale)asinistra:
Ilmenuprincipaleèsuddivisoin6sezioni:
• Perapplicarelaprogrammazioneadiverse
telecamere,usareilpulsante"Copier"(Copia)
nellaparteinferioredellaschermata.
Cliccaresu"Suivant"(Avanti)percontinuare.
1.4 - pagIna "dIsQue dur" (Hard dIsk)
•
•
•
•
•
•
"Parametri":Impostazionedegliingressivideo
(telecamere),delleuscitevideo(televisore,
monitor),impostazionidivideoregistrazione,rete
rilevazionedimovimento.
"Ricerca video":menudericercaedi
riproduzionedelleregistrazionivideosull'hard
diskdeldispositivo.
"Dispositivo":Impostazionilegateall'harddisk
"Sistema":Parametrigeneralideldispositivo
comel'impostazionedelladataedell'ora,degli
accountutentiedelleinformazionigenerali.
"Impostazioni avanzate":Funzionidi
manutenzione,salvataggioememorizzazione
delleconfigurazioni,definizionedegliallarmiin
casodiharddisksaturatoodiperditadi
connessionediunatelecamera
"Spegnere":Interruzioneoriavviodeldispositivo.
2.1 - SEZIONE "PARAMèTRE" (PARAMETRI)
2.1.1 - scHeda "ecran" (scHermo)
La capacità dell'hard disk e del suo equivalente
in termini di durata è indicata qui. La lista
"Ecrasement"(Sovrascrittura)consentediscegliere
il comportamento da adottare qualora l'hard disk
dovesse essere pieno. Selezionare "Désactiver"
(Disattiva) per non fare niente, selezionare una
durata in giorni per una cancellazione automatica
programmata,o"auto"(Automatico)sesidesidera
sovrascrivereivideopiùvecchiconquellipiùrecenti
solosenecessario.
Nota importante: la durata massima legale di
conservazioneèdi30giorniinFrancia.
Cliccare su "Sauver" (Salva) per terminare la
configurazionerapidadeldispositivo.
Quièdisponibile:
• Lascheda"CaméraIP"(TelecameraIP)che
consentediaggiungereemettereinlistale
telecamereabbinatealdispositivo(identicaalla
paginaconlostessonomedurantel'assistentedi
configurazionerapida.)
11
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
•
Lascheda"Direct"(Diretta):consentedi
impostareseparatamenteperognitelecamerala
visualizzazioneonodiunnomepersonalizzato,la
luminosità,ilcontrasto...
2.1.2 - scHeda "regIsTrazIone"
• Lascheda"Sortie"(Uscita):consentediimpostare
larisoluzionedell'immaginetrasmessasul
televisoreosulmonitorcollegatoalvideoregistratore.
•
•
IT
Lascheda"Contrôleimage"(Controlloimmagine):
dàaccessoaicontrolliavanzatidell'immagine
diciascunatelecamera.Quièpossibilegirareo
capovolgerel'immaginediunatelecamera
installataadesempioatestaingiù.
Lascheda"Zonemasque"(Zonamaschera):
consentedidefinireunamascheraperogni
telecamera,pernascondereunazonachenon
deveappariresulloschermonésulleregistrazioni
video.
12
Quièdisponibile:
• Lascheda"Enregistrement"(Registrazione)che
consentediattivareodisattivarelavideoregistrazione
perciascunatelecameraelapre-registrazione.
Lapre-registrazioneconsentediavereperciascuna
videoregistrazioneattivatadaunmovimentoi5
secondichehannoprecedutol'attivazione.
• Lascheda"Programmation"(Programmazione):
identicaallapaginaconlostessonomedurante
l'assistentediconfigurazionerapida.
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
•
Leschede"Fluxprincipal,fluxauxiliaire"(Flusso
principale,flussoausiliario):consentonodi
scegliereperciascunatelecameralaqualitàe
lafluiditàvideo.Ilflussoausiliariopuòessere
utileinparticolareincasodiusoremotosul
telefonocellulare,selaretemobilenonconsente
unacorrettavisualizzazionedelflussoprincipale.
• Lascheda"E-mail"checonsentediconfigurare
l’inviodie-mailperallarmeoproblema.
2.1.3 - scHeda "rÉseau" (reTe)
Quièdisponibile:
• Lascheda"Réseau"(Rete):identicaalla
paginaconlostessonomedurantel'assistentedi
configurazionerapida.
• Lascheda"DDNS"checonsentediconfigurare
l'accessoremototramiteDDNS(facoltativo).
•
Lascheda"Switch":inmodalitàautomatica
ilvideoregistratoredigitaleabbinaautomaticamente
tutteletelecameredellagammavideosorveglianza
ThomsonconnessaagliingressiLANdel
videoregistratore,inmodalitàmanualeè
possibileabbinaretelecamereONVIFcompatibili
(peres.:telecamereIPThomsoncod.da
512390a512393).
13
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
2.1.4 - scHeda "enTrÉe FIlaIre" (Ingresso
VIa caVo)
EventSearch:
Quisonodisponibilitutteleimpostazionilegatealla
rilevazionediunmovimentooall'attivazionediuno
deicanalidelvideoregistratore:zonadasorvegliare
sullo schermo, sensibilità, canali da registrare in
casodirilevazione.
2.3 - SEZIONE "APPAREIL" (DISPOSITIVO)
La sezione "Appareil" (Dispositivo) fornisce lo
stato attuale dell'hard disk del dispositivo e dà la
possibilitàdiformattarlo.
Attenzione:laformattazioneeliminal'integralitàdei
datiregistratisull'harddisk.
Nota importante: la videoregistrazione con
rilevazione di movimento non si attiva qui ma nel
menu "Paramètre", (Parametri) "Enregistrement"
(Registrazione),"Programmation"(Programmazione).
(Per maggiori informazioni, fare riferimento al
paragrafo 2.7 "Réglage de la détecton de
mouvement" (Impostazione della rilevazione di
movimento).
2.2 - SEZIONE "RICERCA VIDEO"
Lasezione"Recherchevidéo"(Ricercavideo)
consentediaccedereaivideoregistratisull'hard
diskdeldispositivo.Laricercapuòessere
effettuatasottoformadicalendarioosottoforma
dilistedifile.
Ricercavideo:
2.4 - SEZIONE "SySTèME" (SISTEMA)
La sezione "Système" (Sistema) dà accesso alle
impostazionilegatealvideoregistratore:
2.4.1- scHeda "gÉnÉral " (generale)
Quièdisponibile:
• Lascheda"Général"(Generale)checonsentedi
impostareladatael'ora,illoroformato,lalingua
divisualizzazione.
IT
14
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
2.4.3 scHeda "InFo" (InFormazIonI)
•
Lascheda"Info"(Informazioni):quivengono
riassuntevarieinformazionisuldispositivo,il
nome,ilnumerodiversione,laconfigurazione
direte,l'IDdeldispositivoInquestomenusi
disponediuncodiceQRcheunavolta
scansionatodall'applicazionesmartphone
dedicataconsentedievitarequalsiasi inserimentomanualeperunusoremoto.
•
Lascheda"Infocanal"(Informazionicanale):
quisonodisponibilileprincipalicaratteristiche
diciascunadelletelecamerecollegateeabbinate
aldispositivo:risoluzione,numerodiimmaginial
secondo,bandapassanteutilizzata,compatibilità
onoconlefunzionidelvideoregistratore.
• Lascheda"DST",controllodelpassaggioora
legale/orasolare
• Lascheda"NTP",checonsentel'impostazione
automaticadell'oratramiteinternetelasezione
"Fuseauhoraire"(Fusoorario).
2.4.2 - scHeda "uTIlIsaTeur" (uTenTe)
Qui è possibile definire utenti distinti con il proprio
nomeutenteepassword.Idirittidiciascunutente
possono essere configurati cliccando sul pulsante
"Permission" (Permessi) nella perte inferiore della
finestra.
15
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
2.4.4 scHeda "log"
Qui si ha accesso ad un menu di ricerca che
consentediconsultarel'elencocronologicoditutte
le operazioni effettuate sul dispositivo: attivazioni,
cambi di configurazione, ecc... Il pulsante
"Sauvegarde"(Salvataggio)consentedisalvaresul
lettoreUSBunacopiadiquest'elencocronologico.
•
Lascheda"Evènements"(Eventi)consentedi
attivareedidefinirecomeavvertirediunproblema
dell'harddiskodellaperditadelsegnalevideodi
unadelletelecamere(e-mail,segnaleacutisco…).
2.6 - SEZIONE "ETEINDRE" (SPEGNERE)
2.5 - SEZIONE "AVANCé" (IMPOSTAZIONI
AVANZATE)
È possibile interrompere il funzionamento del
dispositivo o riavviarlo cliccando sul pulsante
corrispondente.L'inserimentodiunnomeutentee
diunapasswordèobbligatorio(perdefault:Utente
"admin",passwordvergine).
Quièdisponibile:
• Lascheda"Maintenance"(Manutenzione):
consentedidefinireun'oradiriavvioautomatico
deldispositivo,diaggiornareoripristinarele
impostazionidifabbricadeldispositivo.Si
haanchepossibilitàdisalvarelaconfigurazione
correnteinunfilesuUSB,odiricaricarla.
2.7 - IMPOSTAZIONE DELLA RILEVAZIONE DI
MOVIMENTO
Durante l'assistente di configurazione rapida, si
ha la possibilità di programmare, per ciascuna
delletelecamere,registrazioniconrilevazionediun
movimento.Perimpostarelasensibilitàelazonada
sorvegliare per ciascuna delle telecamere andare
nel menu "Paramètre" (Parametri) / "Entrée filaire"
(Ingressoviacavo)/"Mouvement"(Movimento):
IT
16
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
1
2
3 4
5 6
Ilvideoregistratorepuòavvertirel'utentetramitee-mail
incasodirilevazionedimovimentoodialtrieventi.
È necessario disporre di 2 indirizzi e-mail: l'indirizzo
del mittente che verrà utilizzato dal dispositivo per
emettereallarmi,el'indirizzochericeveràquestiallarmi.
Il dispositivo utilizza il nome utente e la password
dell'indirizzomittenteperconnettersieinviarel'e-mail.
La configurazione dell'account e-mail dipende dal
fornitoredelservizioutilizzato.
N.B.:idueindirizzie-mailpossonoessereidentici(si
invieràunmessaggioaséstessi).
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
9
10
11
Attivazione/disattivazionedellarilevazionedi
movimento
Numerodicanaleinteressato
Attivazione/disattivazionediunsegnale
acusticoperlarilevazionediunmovimento
Impostazionedellasensibilitàda1(bassa)a
8(lapiùsensibile)
Questopulsantefacomparirel'immagine
dellatelecamerasulloschermoevisualizza
unatabella.Cliccareodisegnaredelle
zonesulloschermo:lecaselleinrosso
sonocontrollatedaldispositivo.Lezone
trasparentisonoignoratedallarilevazionedi
movimento.
Corrispondealladuratadiunaregistrazione
attivatadallarilevazionediunmovimento,
conpossibilitàdiimpostazioneda30sec.a
5min.
Selezionarela/letelecamera/echedeve/
devonoessereregistrata/equandola
telecameraselezionatarilevaunmovimento.È
possibileadesempioattivarelaregistrazione
di2telecamerequandolatelecameraattiva
rilevaunmovimento.
Spuntareperfarcompariresulloschermo
unaspiaindicantecheilrilevamentoèattivo
Spuntareperinviareun'e-mailincasodi
rilevazionediunmovimento
Spuntarepervisualizzarel'immaginedella
telecameraapienoschermoalmomento
dellarilevazionediunmovimento
Cliccareilpulsante"Sauver"(Salva)dopo
qualsiasimodificapersalvareleimpostazioni
Esempioquiconwww.gmail.com:
[email protected]
invia
gli
allarmi,
[email protected]
devonoesserestatiprecedentementecreati.
Per impostare l'invio di e-mail, andare nel menu
"Paramètre"(Parametro)/"Réseau"(Rete)/"Email":
1
2 3 4
5
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Selezionare"Activer"(Attivare)perattivare
l'inviodie-mail
Sicurezzadellaconnessione,legataal
fornitoredell'e-mail.Nelnostroesempio
conwww.gmail.com,selezionare"Activer"
(Attivare).
PortaSMTP:dipendedalfornitore dell'indirizzoe-maild'invio.Nelnostro
esempiocongmail:465
Indirizzodelserverd'inviodell'e-mail.Nel
nostroesempiocongmail:smtp.gmail.com.
Cliccaresu"shift"nellatastierasulloschermo
perfarcomparireilcarattere"@".
2.8 - IMPOSTAZIONE DELL'INVIO DI E-MAIL
DI AVVISO
17
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
5
6
7
8
9
11
Indirizzomittente.Nelnostroesempio
congmail:[email protected]
Cliccaresu"shift"nellatastieraalloschermo
perfarcomparireilcarattere"@".
Durataminimatra2allarmiconsecutivi,da
impostaresecondoleproprieesigenze.
Evitadiriceveree-mailaripetizioneinun
determinatolassoditempo.
Passworddiconnessionechecorrisponde
all'indirizzod'inviodellee-mail.Nelnostro
esempiocongmailèlapassword richiestainoccasionedellaconnessionealla
caselladiricezionesuwww.gmail.com
Indirizzoemailchericeveràgliallarmiemessi
daldispositivo.Nelnostroesempio :[email protected]
indirizzi,compareunpulsante"Emailessai"
(E-maildiprova):selosidesidera,cliccare
sopraperprovarel'inviodiun'e-mail.
Perdefault,lee-mailvengonotrasmesse7
giornisu7,24oresu24.Questopulsante
consentediimpostareleoreincuigliinviidi
e-mailsonoautorizzati.Quièpossibile
definirefasceorariedurantelequalinondeve
essereinviatanessunae-mail.
Èpossibiledefinirefasceorarie
indipendentementeperlerilevazionidi
movimento(inverde)leattivazionidiingressi
viacavo(ingiallo)eglialtrieventi(inrosso:
perditadiconnessionedellatelecamera,
telecameracoperta,ecc.)
Cliccareilpulsante"Sauver"(Salva)dopo
qualsiasimodificapersalvareleimpostazioni
•
Alcunifornitoridie-mailchiedonounaconferma
primadiautorizzareildispositivoadutilizzare
ilservizio(èilcasodiwww.gmail.comnelnostro
esempio).Permaggioriinformazioni,consultare
lacaselladiricezionedell'indirizzomittente.
2.9 - ABBINAMENTO MANUALE DI
TELECAMERE
LetelecamereThomsonprevisteperunusoconilproprio
dispositivo sono progettate per essere riconosciute
automaticamente.Tuttavia,ilvideoregistratoredigitale
ècompatibileancheconletelecamereIPodireteche
rispondono alla norma ONVIF (per es.: telecamere IP
Thomsoncod.da512390a512393),entroillimitedegli
8canalideldispositivo.
Perabbinaremanualmenteunatelecamera,andare
nelmenu"Parametri"/"Rete"/"Switch".Selezionare
"Modalitàmanuale"quindicliccaresu"Salva":
Andareinseguitonelmenu"Paramètre"(Parametri)
/"Schermo"/"TelecameraIP".Cliccaresulpulsante
"Ajoutmanuel"(Aggiungimanualmentetelecamera):
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
Note importanti:
• Nelmenu"Paramètre"(Parametri)/"Entréefilaire"
(Ingressoviacavo)/"Mouvement"(Movimento),
nondimenticaredispuntarelacasellaE-mail
perricevereunallarmeviae-maildapartedel
videoregistratoresevienerilevatounmovimento
(vediparagrafoprecedente).
11
IT
18
12
13
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
D - CoNfIgurAzIoNE
1 Telecamerecompatibilirilevatesulla
retedelvideoregistratore
2 IndirizzoIPdellatelecamerachesidesidera
aggiungere(sicompilaautomaticamentese
sicliccasuunadelletelecamererilevatesopra)
3 Nomechesidesideradareallatelecamera
da aggiungere
4 Posizionedelnomenell'immagine
5 Portadiconnessionedellatelecamera(si
compilaautomaticamentesesicliccasuuna
delletelecamererilevatesopra)
6 Protocollodicomunicazione:
•selezionare"Propriétaire"(Proprietario)
perletelecameredellagamma
videoregistratoredigitaleThomsonda
512320a512322,512358e512359
•selezionareONVIFperlealtretelecamere
compatibili
•(sicompilaautomaticamentesesi cliccasuunadelletelecamererilevatesopra)
7 Nomeutentedella telecamera(vedinota
sottostante)
8 Passworddella telecamera(vedinota
sottostante)
9 Canaleacuisidesideraattribuirela telecameradaaggiungere
10 Telecameregiàaggiuntealvideoregistratore
11 Cliccaresu"Recherche"(Ricerca)per
aggiornarelalistadelletelecamererilevatee
delletelecameregiàaggiunte
12 Cliccaresu"Ajout"(Aggiungi)peraggiungere
latelecameraselezionata
13 Sesiselezionaunatelecameragiàaggiunta
alvideoregistratoreilpulsante"Effacer"
(Cancella)consentedirimuoverla.
Gammae
codici
Nomeutente
perdefault
Passwordper
default
Gamma
admin
telecamereIP
Thomson
512390/512391
/512392
/512393
Nonc'è
nessuna
passwordper
default
Gammatelecaadmin
merespecifiche
NVRThomson*
512320/512321
/512322/
512358/512359
admin
Altretelecamere
ONVIF
Vedimanualeutentedella
telecamerautilizzata
*Qeste informazioni sono conosciute e inserite
automaticamente dall'assistente di configurazione
rapidadelvideoregistratoredigitale.
•
•
LetelecamereONVIFpossonoessereutilizzate
conilvideoregistratoredigitalemanonpossiamo
garantirelalorototalecompatibilità(rilevazionedi
movimento,controllodeimotoriperimodelli
dotatidimotore,ecc.)
Il“Modeautomatique“(modalitàautomatica)
delmenuSwitchabbinaletelecamerecollegate
sullepreseda"LAN1"a"LAN8".Perabbinare
telecamerenoncollegateaquestiingressi
bisognatassativamenteselezionareil"Mode
manuel"(modalitàmanuale)nelmenuSwitch.
Note importanti:
Il nome utente e la password della telecamera
sono quelli utilizzati normalmente con la propria
applicazionespecifica(peres.:perletelecamereIP
Thomsoncod.da512390a512393:Thomview).
19
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
E - utIlIzzo
1 - SCHERMATA PRINCIPALE
1.2 menu per ognI Telecamera
Unavoltaterminatalaconfigurazionedeldispositivo,
laschermataprincipalevisualizzal'immagineindiretta
diciascunatelecamera.Èsufficientefaredoppioclic
suun'immaginepervisualizzarlaapienoschermo.
• Ognitelecameradisponediopzionisupplementari.
Cliccarenell'immaginediunadelletelecamereper
visualizzareilmenucorrispondente:
1
1.1 - menu prIncIpale
Il menu principale è accessibile nella parte inferiore
dellaschermata.Spostareilcursoredelmouseverso
laparteinferioredellaschermatapervisualizzare:
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Accesoalmenudiconfigurazionegenerale
2 Visualizzazionimultiple
3 Selezionedelflussovideoprincipale(HD)o
secondario(SD)
4 Impostazionedelbuffervideo:
•Realtime(Temporeale):ilvideodelle telecamerevienevisualizzatoilpiùrapidamente
possibile.Leimmaginipossonoessere
leggermenteirregolariselareteinformatica
èsaturata
•Fluide(Fluido):ilvideovienelisciatoprima
dellavisualizzazioneediventapiùfluido
ancheselareteinformaticaèsaturata.La
visualizzazionesulloschermoperò,è leggermenteritardatarispettoallarealtà
•Compromis(Compromesso):soluzione
intermedia
5 Démarrercycle(Avviaciclo):lanciala visualizzazionesuccessivadiognitelecamera
apienoschermoeffettuandounapausadi5
secondiperognitelecamera
6 Contrôleduvolumesonore(Controllodel
volumesonoro),solopertelecamere compatibiliedotatediunmicrofono
7 Démarrerpatrouille(Avviarepattuglia):
lanciaunapattugliadellatelecamera(solo
pertelecamerecompatibiliemotorizzate)
8 Relecture(Riproduzione):accessoalmenu
diriproduzionedeivideoregistratidal dispositivo
IT
20
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
Selezionedelflussovideoprincipale(HD)
osecondario(SD),soloperlatelecamera
selezionata
Enregistrementmanuel(Registrazione
manuale):cliccareunavoltaperlanciare
immediatamenteunaregistrazione dell’immaginedellatelecamera.Cliccareuna
secondavoltaperinterromperelaregistrazione
Relecture(Riproduzione):sec'èstatauna
videoregistrazionedellatelecameranegli
ultimi5minuti,ilvideovieneimmediatamente
riprodottocliccandosuquest'icona.Fareclic
destroperuscire.
Zoomnumérique(Zoomdigitale):disegnare
unascatolasulloschermoperingrandire
l'immagine.Fareclicdestroperuscire.
Couleur(Colore):quièpossibileimpostareil
colore,laluminosità,ilcontrastoelasaturazione
dell'immaginedellatelecamera.Fareclic
destronellafinestra"Couleur"(Colore)peruscire.
PTZ:visualizzaicontrollideimotoridella
telecamera(solopertelecamerecompatibilie
motorizzate)
2 - COME RIPRODURRE I VIDEO REGISTRATI
Peraccederealmenudiriproduzionevideo,andare
nelmenu"Ricercavideo"/"Ricercavideo"dalmenu
principale:
1
2
3 4
5
6
7
8
8
9
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
E -utIlIzzo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Selezionedellatelecameradicuisidesidera
vedereivideo
Selezionedeltipodiregistrazionericercato
(manuale,inseguitoallarilevazionediun
movimento,ecc.)
Pulsantediricerca:cercasull'harddisk
leregistrazionichecorrispondonoaicriteri
immessi.Aggiornailcalendariosulloschermo
infunzionedeirisultati
Meseeannodavisualizzarenelcalendario
Giornoattualmenteselezionato.
Lapresenzadiquest'angoloarancioneindica
chesonopresentidelleregistrazioniperla
dataindicata.
Telecameredicuisivuolevederel'immagine
Orediinizioedifinedicuisivuolevederei
video
Pulsante"Relecture"(Riproduzione):lancia
lariproduzionevideoperilgiornoselezionato
sulloschermo
Ilmenu"Recherchevidéo"(Ricercavideo)/"Event
search"funzionanellostessomodo,mavisualizzai
risultatisottoformadilista:
1
2
3
1
2
3
Questopulsanteconsentedisalvaresu
unsupportoUSBivideotrovatiche corrispondonoaicriteridiricercaselezionati
Pulsantediricerca:cercasull'harddisk
leregistrazionichecorrispondonoaicriteri
immessi.
Questopulsanteconsentedisalvaresu
unsupportoUSBivideochesiseleziona
traquellichecorrispondonoaicriteridi
ricercaimmessi
"Sauvegarderapide"(Salvataggiorapido)delmenu
"Recherchevidéo"(Ricercavideo)/"Eventsearch",
è possibile salvare video su un supporto USB
collegatoalvideoregistratore(chiaveUSB,harddisk
esterno…):
Il formato di registrazione "H264" è economo in
termini di dimensioni sull'hard disk ma può dare
problemi quando si vuole riprodurre i video ad
esempio con un computer. Il formato AVI utilizza
un po' più spazio nell'hard disk ma può essere
riprodotto facilmente sul computer. Selezionare un
formatodiregistrazionequindicliccaresu"Sauver"
(Salva)perproseguire:
I supporti USB collegati compaiono sullo schermo
ed è possibile navigare all'interno e consultare il
loro contenuto. Cliccare su "format" (Formattare)
per cancellare il contenuto del supporto USB
se necessario. Cliccare su "OK" per avviare il
salvataggio.
Cliccandosuipulsanti"Sauvegarde"(Salvataggio)o
21
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
f - uso rEMoto
1 - COME VISUALIZZARE LE IMMAGINI A
DISTANZA TRAMITE SMARTPHONE O TABLET
Nell’AppStore e su Google Play è disponibile una
versionesemplificatadell'interfaccia.Installarel'App
ThomSafe sullo smartphone o ThomSafeHD sul
tablet:
1
2
3
4
5
1 Scegliereunnomeapiacereperil videoregistratore
2 Per abbinare il dispositivo usando il
Codice QR, selezionare "ID dispositif"
(ID dispositivo)
3 IDdeldispositivoeiconadilancio
dellamacchinafotograficadellosmartphone/
deltablet
4 Porta"client"(cliente)utilizzatadal videoregistratore(9000perdefault)
5 Nomeutentediconnessionealdispositivo
(perdefaultadmin)
6 Passwordcorrispondente(perdefaultnon
c'ènessunapassword)
7 Numerodicanalidelvideoregistratore(
siaggiornaautomaticamentedopouna
connessioneavvenutaconsuccesso)
Perabbinareildispositivo,cliccaresull'iconadiavvio
dellamacchinafotograficadellosmartphone/deltablet:
1
2
3
4
5
Accessoalvideoindirettadalletelecamere
Accessoaivideoarchiviatinell'harddisk
delvideoregistratore
Accessoaivideoarchiviatinellosmartphone
oneltablet
Accessoallefotoarchiviatenello
smartphoneoneltablet
Menudiabbinamentovideoregistratori
all'App
Andare nel menu di abbinamento videoregistratori
per registrare il dispositivo nell'App e accedervi in
remoto:
ÈpossibilescansionareasceltailCodiceQRincollato
sullatosuperioredeldispositivooquellovisualizzato
sullo schermo collegato al videoregistratore nel
menu"Sistema"/"Informazioni"/"Informazioni":
1
2
3
4
5
6
7
Aggiornare se necessario le informazioni "Porta",
IT
22
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
f - uso rEMoto
"Utente" e "Password" (per default 9000, admin,
nessunapassword)quindicliccaresu"Enregistrer"
(Salva)persalvareilvideoregistratorenell'App:
7
8
9
Disposizionedellethumbnailsulloschermo
(numeroditelecameresimultaneesulloschermo)
Selezionedelbuffer(temporeale/ compromesso/fluido)
Faredoppioclicsullathumbnailper ingrandirlaoridurlaCliccarequinditrascinare
unathumbnailperspostarlainun'altra
casellasulloschermo.
Ilmenu"Lectureàdistance"(Letturaadistanza)dà
accesso ai video che sono stati registrati sull'hard
diskdelvideoregistratore:
1
Unavoltaildispositivoregistrato,ilmenu"Diretta"dà
accesso all'immagine di ciascuna delle telecamere
delvideoregistratore.
2
3
1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
8
1
2
Calendario.Ledateinrossoindicanola
presenzadiregistrazioni
Dataselezionata.Cliccaresuunadata
inrossoperlanciarelavisualizzazione
delleregistrazioniperladeterminata
selezionata
3
Pervederecomparireledateinrosso,
selezionareletelecamerechesidesidera
consultareeiltipodiregistrazione (manuale,inseguitoarilevazionedi movimento,ecc.)
9
Lancio/interruzionedelvideoindirettaperla
telecameraselezionata(circondatainblu
sulloschermo)
Lancio/interruzionedelvideoindirettaper
tutteletelecameresulloschermo
Scattodiunafotoconregistrazionesullo
smartphone/sultablet
Ripresavideoconregistrazionesullo
smartphone/sultablet
Comeaccedereallaconfigurazionedel
videoregistratore
Controllodeimotori(solopertelecamere
compatibilimotorizzate)
N.B.: isensorischermopresentatiquiprovengono
da ThomSafe per iPhone. Il funzionamento di
ThomSafe per Android, ThomSafeHD per tablet
iPadoAndroidèsimile.
23
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
f - uso rEMoto
2 - COME VISUALIZZARE LE IMMAGINI
A DISTANZA TRAMITE IL SOfTWARE
THOMSON CMS
1
2
Il software Thomson CMS consente di accedere,
dacasaoadistanza,alvideoindirettadalproprio
videoregistratoreealcontenutodelsuoharddisk.
IlsoftwareThomsonCMSèprevistoperWindows,
è incluso nel CD che accompagna il prodotto ed
è disponibile in download sul nostro sito internet
www.thomsonsecurity.eu
3
4
5
6
InstallareilsoftwareThomsonCMSquindilanciare
ilsoftware:
Un assistente di configurazione compare al primo
lancio:cliccaresu"Avanti"percontinuare:
1
2
3
4
5
6
Scegliereunnomeapiacereperil videoregistratore
IDdeldispositivo:quest'informazionefigura
vicinoalCodiceQRincollatosullato
superioredeldispositivoonelmenu
"Sistema"/"Informazioni"/"Informazioni".
Portadeimedia:portamediadeldispositivo
nelmenu"Système"(Sistema)/"Info"
(Informazioni)/"Info"(Informazioni)(9000per
default)
Nomeutentediconnessionealdispositivo
(perdefaultadmin)
Passwordcorrispondente(perdefaultnon
c'ènessunapassword)
Numerodicanalidelvideoregistratore
(siaggiornaautomaticamentedopouna
connessioneavvenutaconsuccesso)
Dopo aver compilato le informazioni, cliccare sul
pulsante
:
Perregistrareidispositivonelsoftware,cliccaresul
pulsante
:
Ildispositivocomparedopoqualchesecondonella
sezione a sinistra della schermata. Compaiono
ancheletelecamereabbinate.
Cliccare sul pulsante
IT
24
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
f - uso rEMoto
Cliccaresu"Suivant/e"(Avanti)perterminare.
Compareilmenugeneraledelsoftware:
1
2
3
1
2
4
3
5
6
8
7
4
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
11
Accessoalvideoindirettadaldispositivo
Accessoaivideoregistratinell'harddisk
deldispositivo
Aggiunta/eliminazionedivideoregistratorinel
software
Cronologiadelleoperazionieffettuatenel
software
Gestionedegliaccountd'accesoalsoftware
Ricercadiimmaginiedivideo
registratidaldispositivosulcomputer
Opzionidelsoftware
Nonutilizzatosuquestomodello
Ricercaeriproduzionedivideo
registratidaldispositivosulcomputer
Impostazionieprogrammazioni
diregistrazionisulcomputer
Impostazionidiallarmisulcomputer
1
2
3
4
5
5
Cliccaresuognischedapernavigare
inciascunmenu("Panneaudecontrôle"
(Pannellodicontrollo)corrispondealmenu
generale)
Cliccaresulgruppopersrotolareil
videoregistratoreeinseguitoletelecamere
abbinateaquest'ultimo
Trascinareletelecameredesideratein
un'altrafinestradivisualizzazionealcentro
pervisualizzarel'immagineindiretta
Immagineattualeselezionata(riquadrogiallo)
Controllidilettura,diregistrazione,di
disposizionedellefinestreperl'immagine
attualmenteselezionata
L’icona
consentediaccedereaivideoregistrati
sull'harddiskdeldispositivo:
1 2
L’icona
consentediaccederealvideoindiretta
daldispositivo:
3
4
5
6
25
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
f - uso rEMoto
1
2
3
4
5
6
Cliccaresulgruppopersrotolareil
videoregistratoreeinseguitoletelecamere
abbinateaquest'ultimo
Spuntareletelecameredesiderateperla
ricerca
Cliccaresulpulsante"Recherche"(Ricerca)
perlanciareunaricerca
Risultatidiricerca:lapresenzadiunangolo
arancioneindicalapresenzadivideoperla
datacorrispondente
Selezionareiltipodiregistrazioneda
ricercare(manuale,inseguitoarilevazionedi
movimento,ecc.)
Controllidiletturaedidisposizionedelle
finestreperl'immagineattualmente selezionata
g - rEsEt
In caso di problemi è possibile resettare il
videoregistratore di rete in modo da ripristinare le
impostazionidifabbrica.
Dalmenuprincipaledelvideoregistratoreandarenel
menu"Impostazioniavanzate"/"Manutenzione":
Cliccaresulpulsante"Réglages usine"(Impostazioni
difabbrica)
Spuntare tutte le opzioni che si desidera
reinizializzare, quindi cliccare su "Sauver" (Salva)
perconfermare.Riavviareildispositivoperterminare
laprocedura.
IT
26
H - proDottI
CoMplEMENtArI
All'interno della gamma di articoli per la
videosorveglianza Thomson sono disponibili
numerosiprodotticomplementaricometelecamere
supplementariemoltoaltroancora.
Per maggiori informazioni, contattare il proprio
distributoreoandaresu
www.thomsonsecurity.eu.
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
I - NotE tECNICHE E lEgAlI
1 - CARATTERISTICHE GENERALI
Videoregistratore
Sistema
Video
Protezione
PasswordAmministratore/utente/accesso
remoto
Ingressi
8porteEthernet/RJ4510/100MPOE
Uscita
1uscitavideoHDMI
1uscitaVGA
Risoluzione
Uscita:1080p
1920x1080
Compressioneimmagine
H.264
Risoluzioneimmagine
Da240x320pixela1920x1080pixelper
ciascunatelecamera
Uscitaschermo:da1024x768pixela1920
x1080pixel
Registrazione
SuharddiskSATA2TBintegrato
Interfacciaretefilare
1portaEthernetRJ4510/100M
Tensionedialimentazione
230V50Hz-48Vdc2A
Temperaturadi
funzionamento
da0°Ca+40°C
NormaPOE
802.3af
Immagine e registrazione
Connessione Internet
Telecamera
Tipo di sensore
cMos
Dimensioni del sensore
1/3“
Angolo di visione
67°
Messa a fuoco
3,6mm
Risoluzione
1080p
Portata visione notturna
20m
Alimentazione
Uso
Indice di protezione
Temperatura di funzionamento
12Vdc1.5AtramitealimentatoreinclusootramitePOE
interno/esterno
IP66
da-20°Ca+60°C
27
IT
Videoregistratore di rete plug
and play a colori 8 Vie
I - NotE tECNICHE E lEgAlI
2 - GARANZIA
Itecnicidelserviziopost-venditasonodisponibilial
numero:
• Ilpresenteprodottoècopertodaunagaranzia
pezziemanodoperadi2anniapartiredalla
datadiacquisto.Perfarvalerelagaranziaè
necessarioconservarelaprovadiacquisto.
• Lagaranzianoncopreeventualidannidovutia
negligenza,urtioincidenti.
• Icomponentidelprodottonondevonoessere
apertioriparatidapersoneesternealla
societàAVIDSEN.
• Eventualiinterventidiriparazioneautonomidel
dispositivoinvalidanolagaranzia.
• Lagaranzianoncopreglielementicosiddetti
"consumabili"comeadesempiolepile.
3 - ASSISTENZA E CONSIGLI
• Nonostantetuttalacuraconlaqualeabbiamo
progettatoinostriprodottierealizzatoil
presentemanuale,qualoral'utenteincontri
difficoltànell'installareilprodottooabbiadei
dubbièinvitatoacontattareinostrispecialisti,
chesarannosempreasuacompleta
disposizioneperrispondereatuttelesue
domande.
• Incasodimalfunzionamentodelprodotto
durantel'installazioneopochigiornidopo
lastessasiinvitaacontattareilservizio
clientirimanendodifrontealprodotto:molto
probabilmenteilproblemaderivadaunerrato
settaggioodaun'installazionenonconforme
ecosìfacendoinostritecnicipotranno
diagnosticarnesubitol'origine.Seinvece
ilproblemadovessederivaredalprodotto
stessoiltecnicoforniràall'utenteunapposito
numerodipraticaperpotereffettuareunreso
innegozio.Inmancanzaditalenumerodi
praticailrivenditorepotràrifiutarsidisostituire
ilprodottodifettoso.
Tel.: + 39 02 97271598
Dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle
14:00 alle 18:00.
4 - RESO DEL PRODOTTO - SERVIZIO POST
VENDITA
Nonostantetuttalacuraconlaqualeabbiamo
progettatoerealizzatoilprodottoacquistato,
qualorafossenecessariorinviarloalproduttore
tramiteilserviziopostvenditaperpermetterne
lariparazione,saràpossibileconsultarelostato
diavanzamentodell'interventocollegandosial
seguentesitoInternet:http://sav.avidsen.com
5 - DICHIARAZIONE DI CONfORMITÀ
AlledirettiveLVDeEMC
Avidsendichiaracheildispositivo:Videoregistratore
direte512322
ÈconformealledirettiveLVD2006/95/ECeEMC
2004/108/ECechetaleconformitàèstatavalutata
inottemperanzadelleseguentinormeapplicabiliin
vigore:
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12
:2011+A2:2013
• EN55022:2010
• EN55130-4:2011
Data:26/05/2015
AlexandreChaverot,presidente
Tutti prodotti della gamma Thomson sono disponibili su
O[[W!T`JHTLYHZ[OVTZVUZLJ\YP[`L\
ZV Z
IT
28
èunmarchiodiproprietàdiTECHNICOLOR S.A.concessoinlicenzaa:
AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel
37170ChambraylesTours-Francia
Descargar