50 Standard - Frigerio Living

Anuncio
50 Standard
Tenda classica sempre elegante
e soprattutto dotata di una
versatilità assoluta. Abbelisce
finestre, portoni, negozi e ville,
caratterizzando
fortemente
l’edificio su cui viene montata.
Nello
specifico,
in
questo
modello la sporgenza è uguale
all’ingombro
con
misure
disponibili da 80 cm ad un
massimo di 200 cm. La struttura è
in alluminio con profili da 50 mm.
Classic dutch awning always
elegant and provided with an
absolute versatility. It embellish
windows, big doors, shops, villas,
giving the building on which
you install it, a great personality.
In particular, in this model the
projection is the same then the
encumbrance and the available
dimensions are from 80 cm to
200 cm. The aluminium structure
is equipped with 50 mm profiles.
Può essere fornita con comando
a fune, ad arganello o a motore.
It can be provided with rope,
gear or motor.
Verniciatura
di serie
Store classique toujours élégant
et surtout doué d’un éclectisme
absolu. Il embellit les fenêtres,
les grandes portes, les magasins,
les villas, caractérisant fortement
l’édifice sur lequel il est installé.
En particulier, dans ce modèle
l’avancée est la même que
l’encombrement aux dimensions
disponibles à partir de 80 cm
jusqu’à 200 cm.
La structure est en aluminium et
les profiles sont de 50 mm.
Toldo clásico siempre elegante y
sobre todo dotado de una absoluta
versatilidad. Embellece ventanas,
portales, tiendas y chalets dando
un fuerte carácter a todo el
edificio sobre el que se instala. En
particular en este modelo la salida
es igual a la ocupación vertical del
toldo con medidas disponibles de
entre 80 cm y un máximo de 200
cm. La estructura es de aluminio
con perfiles de 50 mm.
Il peut être fourni avec manœuvre
à corde, à treuil ou à moteur.
Se puede entregar con cable
de control estándar, manual o
motorizado.
Standard
painting
Laquage
standard
Pintura
de serie
Bianco / Ral 9010
Avorio / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010
Ivory / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010
Ivoire / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Silver / Ral 9006*
Blanco / Ral 9010
Marfil / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Plata / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
* con suplemento del 8%
Notizie
tecniche
Technical
information
Fiche
technique
Notas
técnicas
Le cappottine fino a 4 mt sono
realizzate con profilo da 50
mm, da 4,01 mt a 7 mt con
profilo da 70 mm su tutti gli
elementi longitudinali; da 5,01
mt a 7 mt con 1° elemento
longitudinale in K70 rinforzato e
70 mm sui rimanenti profili.
“Cappottina” whose width is 4 mt
is realized with a 50 mm profile.
From 4,01 mt till 7 mt it is realized
with a 70 mm profile on every
longitudinal element; from 5,01
mt to 7 mt with reinforced 70 mm
profile on the first longitudinal
element and 70 mm profile on the
remaining elements.
Les corbeilles jusqu’à 4 mètres
seront réalisés avec un profile de
50 mm, de 4,01 m jusqu’à 7 m
avec profile de 70 mm renforcé sur
le premier élément longitudinal et
70 mm sur les autres profiles.
Las capotas hasta 4 m se realizan
con perfiles de 50 mm, desde
4,01 m hasta 7 m, con perfiles de
70 mm en todos los elementos
longitudinales; desde 5,01 m
hasta 7 m, con el 1er elemento
longitudinal de K70 reforzado y
70 mm en los perfiles restantes.
Se non diversamente specificato
nell’ordine la “cappottina” avrà le
seguenti caratteristiche:
- con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata
a 5 profili e 4 spicchi;
- comando a destra
(vista frontale esterna);
- armatura di colore ral 9010;
- disegno del volant 02 (h 25 cm).
The “cappottina” will have the
following features if not differently
specified in the order:
- with 90 and 100 cm projection it will always be delivered
with 5 profiles and 4 segments;
- override installed at right
(view from outside);
- colour frame ral 9010;
- valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le
corbeille
aura
les
caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans
la commande:
- ceux à l’avancée de 90 et
100 cm seront toujours livrés
avec 5 profiles et 4 segments;
- manœuvre à droit
(vue frontale externe);
- armature ral 9010;
- lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
La capota tendrá las siguientes
características si no se especifica
de forma diferente en el pedido:
- para salida de 90 y 100 cm
se entregará siempre con
5 perfiles y 4 dientes;
- mando a la derecha
(vista frontal externa);
- estructura de color ral 9010;
- diseño del volante 02 (h 25 cm).
Per
cappottine
confezionate
con tessuto acrilico, la garanzia
non copre l’usura dello stesso
in corrispondenza delle pieghe
laterali
e
frontali
(dovuta
all’utilizzo in apertura e chiusura
della tenda), poiché in prossimità
di essa potrebbero comparire
alcuni fori di ridotte dimensioni.
For “cappottina” realized with
acrylic fabric, the warranty
doesn’t cover its wear and tear
in correspondence the front and
side folds (due to the awning
opening and closing) since in
those parts you could notice small
holes.
Pour les corbeilles réalisés avec
toile acrylique, la garantie ne
couvre pas l’usure de la toile en
correspondance des plis latérales
et frontales (du à l’utilisation
continue du store: ouverture
et fermeture). En effet, vous
pourriez noter des trous aux
dimensions réduites.
Para capotas confeccionadas con
tejido acrílico, la garantía no cubre el desgaste del mismo en
correspondencia con las arrugas
laterales e frontales (debido a su
uso en apertura y cierre del toldo), como en proximidad de éstas
podrían aparecer algunos agujeros de reducidas dimensiones.
Tessuto consigliato e garantito
per evitare microfori:
poliestere tinto in pasta
Parà Tempotest Star.
Fabric suggested and guaranteed
to avoid micro holes:
spun dyed polyester fabric
Parà Tempotest Star.
Toile suggérée et garantie pour
éviter les micro trous:
polyester teint en masse
Parà Tempotest Star.
Tejido recomendado y garantizado
para evitar microporos:
poliéster teñido en pasta
Parà Tempotest Star.
92
50 Standard
Profili / Profiles
Profils / Perfiles
K 50
K 70
K 70R
Price list
Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde / Con cable de control
Sporgenza
Projection
Projection
Salida
Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa *
Larghezza / Widht / Largeur / Ancho
80
90
100
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
700
393
425
447
466
491
583
612
641
670
699
793
921
956
992
1.027
413
505
532
550
579
608
637
666
695
811
915
951
986
1.022
1.058
486
526
553
576
605
634
735
769
802
836
945
981
1.117
1.158
1.199
507
606
637
601
692
725
761
794
828
862
1.067
1.107
1.148
1.188
1.229
586
631
662
688
722
756
790
901
940
978
1.101
1.141
1.182
1.329
1.373
606
652
705
714
747
849
887
926
965
1.004
1.131
1.267
1.313
1.359
1.403
741
792
828
877
915
954
993
1.032
1.152
1.195
1.351
1.397
1.443
1.487
1.643
768
819
855
911
950
987
1.099
1.142
1.185
1.229
1.392
1.438
1.583
1.634
1.684
834
945
987
1.043
1.086
1.129
1.173
1.215
1.259
1.389
1.564
1.615
1.665
1.714
1.765
918
976
1.018
1.079
1.123
1.166
1.210
1.331
1.377
1.426
1.608
1.659
1.709
1.864
1.919
1.015
1.079
1.125
1.194
1.242
1.291
1.339
1.388
1.518
1.571
1.771
1.826
1.881
1.936
2.100
Profili e spicchi / Profiles and segments / Profiles et segments / Perfiles y dientes
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos
Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa
** +8%
*** +30%
**** +40%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé / Tejido degradé
+15%
Per la determinazione delle tariffe
consultare al capitolo “Notizie
Tecniche” il paragrafo “Tariffe e
abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti
consultare al capitolo “Notizie
Tecniche” il paragrafo “Guida alla
scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please,
consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph
“Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the
fabric, please, consult in the
chapter “Technical Informations”:
“Guide to the fabric choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez
le chapitre “Fiches Techniques” à
la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”.
Pour une correcte utilisation des
toiles consulter le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Guide au
choix des toiles”.
Para la determinación de las tarifas
consultar en el capítulo “Notas
Técnicas” el párrafo “Tarifas y
combinación tejido-cintas”.
Para un uso correcto de los tejidos
consultar en el capítulo “Notas
Técnicas” el párrafo “Guía de
selección de tejidos”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di
profilo, considerare il prezzo relativo
al modello “50 Standard” a cui
va applicato uno sconto del 15%
oppure del 25% qualora l’armatura
sia stata privata del tessuto.
Per tende con armatura non di
nostra produzione, ci riserviamo di
verificare la fattibilità in relazione al
tipo ed alle condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of
profile, please, always consider the
one for “50 Standard” on which
will be applied a 15% of discount
or a 25% of discount in the case
the cover has been removed.
For frames that are not ours,
we will let you know about the
availability to do the work in base
of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour
n’importe quel type de profile il
faut considerer le prix rélatif au
modèle “50 Standard” et il faut
considerer une remise du 15%
ou du 25% dans le cas où les
structures soient déjà privées de
la toile. Pour des corbeilles hors
production Frigerio, on se réserve
d’évaluer si on peut le faire sur la
base des conditions du produit.
Cambio lona: para cualquier tipo de
perfil, considerar el precio relativo
al modelo “50 Standard” al cuál
se aplica un descuento del 15% o
del 25% siempre que la estructura
se haya privado del tejido. Para
toldos con estructura que no sean
producidos por nosotros, nos
reservamos la verificación de la
viabilidad en relación al tipo y a las
condiciones de la misma.
Supplementi / Extra prices / Suppléments / Suplementos
Comando a fune
Rope override
Manœuvre à corde
Con cable de control
Comando ad arganello
Gear override
Manœuvre à treuil
Mando manual
Comando a motore meccanico
Mechanical motor override
Manœuvre à moteur mécanique
Mando con motor mecánico
Comando a motore elettronico (incluso telecomando)
Electronical motor override (with remote control included)
Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue)
Mando por motor electrónico (mando a distancia incluido)
Standard
Euro 99,00 *
Euro 344,00 *
Euro 562,00 *
Raggiera centrale
Central rays
Auréole centrale
Centro radial
Tettuccio di protezione
Protection hood
Auvent de protection
Tejadillo de protección
Euro 130,00 *
Euro 65,00 **
Pantografo per il bloccaggio della cappottina
Pantograph for its locking
Panthographe pour le blocage du corbeille
Pantógrafo para el bloqueo de la capota
Euro 47,00 *
* Al pezzo / Unit price / Prix unité / Precio unidad
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre / Por metro
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded)
Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido
93
Descargar