PAU Lengua septiembre Cantabria - Oxford University Press España

Anuncio
Lengua castellana y Literatura
1
Lengua castellana y Literatura
2
CANTABRIA
CONVOCATORIA SEPTIEMBRE 2009
SOLUCIÓN DE LA PRUEBA DE ACCESO
AUTOR:
Alberto Mangado Macua
Opción de examen N.º 1
 Ángela nos narra la conversación que tiene con su hermano Lázaro, quien le revela la verdad acerca de don
Manuel. Este había intentado que Lázaro participase en la
vida religiosa del pueblo y simulase creer en Dios, pero en
el intento termina por confesarle, entre lágrimas, su propia
falta de fe. En ese momento, Lázaro siente una gran admiración hacia el párroco al comprobar su vivir abnegado y
finge, finalmente, convertirse.
 Nos encontramos ante un texto literario, puesto que
las palabras se refieren a una realidad inventada por el
autor y la intención de este es, principalmente, estética. El
fragmento muestra un uso especial del lenguaje, ya que
el escritor procura darle una forma que atraiga la atención
del lector, provocando en este una sensación especial. El
texto pertenece a una obra literaria que, como cualquier
otra obra de arte, está hecha, por naturaleza, para que los
lectores disfruten con ella, se entretengan y se emocionen
con lo que el autor ha escrito. No obstante, como ya veremos más adelante, esta novela posee otras funciones, como
la del deseo de comprender mejor el mundo y reflexionar
sobre la vida y el ser humano.
En concreto, se trata de un texto narrativo, perteneciente
a la obra San Manuel Bueno, mártir, de Miguel de Unamuno.
En este fragmento, un narrador presenta una acción en la
que participan una serie de personajes situados en un
espacio y en un tiempo. La función de narrador es desempeñada por un personaje, Ángela, que relata los acontecimientos en primera persona. Se trata, por lo tanto, de un
narrador interno que marca el tono del relato, ordena los
hechos, caracteriza a los personajes y guía el transcurso de
la acción. Además de Ángela, hallamos en el fragmento
otros personajes como don Manuel, Lázaro o Blasillo, que
intervienen en los sucesos de una u otra manera.
analizando la trayectoria literaria e ideológica de Unamuno,
no podemos afirmar con rotundidad que la tesis defendida
en este fragmento sea la definitiva, pues escritos posteriores
nos mostrarán que no dejó de fluctuar entre esta postura y
la contraria, la de inquietar, lo que abre un interrogante de
difícil solución.
En lo que atañe a la estructura, este texto puede ser dividido en tres partes. En la primera de ellas (líneas 1-11),
Lázaro le cuenta a Ángela lo que don Manuel quería verdaderamente de él; en la segunda (líneas 12-19), Lázaro le
confiesa el secreto del párroco; y en la tercera (líneas 20-24),
Lázaro demuestra su admiración por don Manuel y revela
su definitiva conversión.
Si analizamos con mayor detenimiento dicha estructura,
vemos que en el primer párrafo de la primera parte la
narradora presenta la escena, caracterizando mediante los
adjetivos pálido y tembloroso a su hermano, al que compara
con el sacerdote don Manuel en el momento de administrarle la comunión a Lázaro. Este hace que Ángela se siente
para dirigirle unas palabras, lo que lleva consigo una nueva
comparación por parte de la narradora, quien señala que
lo hace como en íntima confesión doméstica y familiar. El
párrafo termina con la forma verbal dijo, que introduce la
intervención de Lázaro.
En el segundo párrafo, se reproducen en estilo directo las
palabras del hermano, que se dirige a su destinatario
haciendo uso del imperativo mira y del vocativo Angelita.
En este parlamento, Lázaro le adelanta a su hermana que
le va a decir la verdad acerca de su conversión, dando diferentes razones que se concretan, lingüísticamente, en la
aparición de varias proposiciones subordinadas adverbiales causales.
Asimismo, debemos señalar que, en ciertas ocasiones, las
relaciones existentes entre los diferentes personajes hacen
que nos encontremos algunos pasajes dialogados, en los
que los personajes se expresan libremente, sin mediación
del narrador. De este modo, se logra reproducir la lengua
oral dotando a lo escrito de la espontaneidad y la expresividad de una conversación hablada.
Para terminar con esta primera parte del fragmento, en el
tercer párrafo, la narradora nos relata en estilo indirecto la
historia que le cuenta su hermano acerca del propósito de
don Manuel, quien se había esforzado por conseguir que
Lázaro cambiara su conducta. Este párrafo ahonda en los
objetivos que el párroco perseguía en dicha tarea, lo que
lleva consigo la presencia de diferentes proposiciones subordinadas adverbiales finales.
Por otro lado, el tema de este fragmento es la necesidad
de fingir que se cree en Dios para lograr la felicidad de los
demás. Tanto en este pasaje como en el resto de la obra, la
intención de Unamuno es plasmar su sentido trágico de
la vida y sus eternas congojas religiosas. A lo largo de la
novela se plantea la alternativa entre una verdad trágica y
una felicidad ilusoria, alternativa que en este fragmento
se resuelve en favor de la segunda opción, como queda
reflejado en la última intervención de Lázaro. No obstante,
La segunda parte comienza con una intervención en estilo directo de Ángela, quien se muestra aterrada ante las
palabras de Lázaro. Este intenta hacerle ver que lo que dice
es cierto y reproduce literalmente la conversación que
mantuvo con el párroco, el cual le ha confesado el secreto
que lo tortura. En esta intervención hallamos un elemento
simbólico: el lago, que adquiere diversas significaciones a
lo largo de la novela y al que don Manuel dirige su mirada
en este fragmento como reflejo de su tristeza.
© Oxford University Press España, S. A.
Lengua castellana y Literatura
3
CANTABRIA
Las palabras de Lázaro provocan la reacción inmediata de
Ángela, quien exclama el nombre de su hermano en señal
de sorpresa y de dolor. A esta serie de intervenciones les
sigue un pasaje narrativo en el que aparece un nuevo personaje, Blasillo el bobo, que se convierte durante toda la
novela en fiel reflejo de don Manuel. La confesión de la falta
de fe del párroco se ve correspondida por la desesperación
de dicho personaje, quien se dirige a Dios para pedirle explicaciones acerca del porqué de su abandono. Incluso el
mismo Lázaro se conmueve creyendo oír la voz de Don
Manuel, acaso la de Nuestro Señor Jesucristo.
Por último, en la tercera parte, hallamos una nueva intervención de Lázaro. En ella, este personaje pone de relieve
la admiración que siente hacia el párroco por el carácter
abnegado de este, que engaña a los fieles (en el caso de
que, según Lázaro, se le pueda llamar engaño) fingiendo
creer en Dios para lograr la felicidad del pueblo. De ese
modo, concluye afirmando que fue esta la razón de su conversión, es decir, del hecho de que hubiese recibido la
comunión por parte de don Manuel.
Desde mi punto de vista, Unamuno demuestra una gran
maestría a la hora de revelar al lector el secreto de don
Manuel. Durante las páginas anteriores, el autor va aumentando la intriga y acercándonos de manera gradual al
momento culminante de la obra, que tiene lugar en este
fragmento. Lo interesante es que el lector no descubre el
secreto que tortura a don Manuel a través de sus palabras,
sino que lo hace por medio de la intervención de otro personaje, Lázaro, quien curiosamente había sido una persona de ideología progresista y anticlerical, pero que, al comprobar la abnegación del párroco, termina por convertirse
para ayudar en la labor desarrollada por don Manuel.
 En el texto podemos hallar las siguientes funciones del
lenguaje:
쐌 Función poética o estética. Es la función que predomina en este fragmento. No debemos olvidar que nos hallamos ante un texto literario, cuyo autor tiene el objetivo primordial de crear una obra de arte sobre otras intenciones
de tipo más práctico. Por ello, el lenguaje posee una belleza formal que llama la atención en el lector. Un ejemplo
claro de esta función lo hallamos en las líneas 7 y 8: Y
entonces, serena y tranquilamente, a media voz, me contó
una historia que me sumergió en un lago de tristeza.
쐌 Función referencial. Esta función la hallamos en los
casos en los que la narradora o algún otro personaje tienen el propósito fundamental de transmitir información.
Así, en la línea 18, Ángela relata lo siguiente: Y en aquel
momento pasó por la calle Blasillo el bobo […]
쐌 Función emotiva. Encontramos esta función en aquellas ocasiones en las que los personajes manifiestan su
© Oxford University Press España, S. A.
CONVOCATORIA SEPTIEMBRE 2009
estado de ánimo y sus sentimientos. Un ejemplo representativo de dicha función lo hallamos en la línea 17, donde
Ángela pronuncia el nombre de su hermano expresando
su sorpresa y dolor: —¡Lázaro!
쐌 Función apelativa. Esta función aparece en aquellos
casos en los que los personajes intentan dirigir o atraer la
atención del oyente y provocar en él una reacción. Así, en
las líneas 14 y 15, don Manuel le dirige a Lázaro estas palabras: […] Toma agua bendita, que dijo alguien, y acabarás
creyendo.
 Este fragmento se sitúa en el cuerpo central del relato,
en particular en el capítulo 13. Con la llegada de Lázaro al
pueblo, se produce un nuevo impulso narrativo que hace
que la intriga vaya en aumento. Así, de manera gradual nos
vamos acercando al secreto que guarda don Manuel, cuyo
descubrimiento nos es confesado en este fragmento que
se convierte en el momento culminante del relato. A partir
de este momento, y a través de diálogos que ahondan en
el problema, la novela caminará hacia su final.
Lázaro, hermano de Ángela, llega un día a la aldea de Valverde de Lucerna. Sus ideales progresistas y anticlericales
le hacen sentir una animadversión hacia don Manuel,
quien tratará por todos los medios de reconducir la vida
de Lázaro. En el capítulo 13, ante la sorpresa y alegría de
todo el pueblo, Lázaro recibe la comunión por parte de
don Manuel, a quien la emoción le hace desmayarse. Al llegar a casa, Ángela va a felicitar a su hermano por su definitiva conversión, lo que desencadenará la conversación que
se nos narra en este fragmento.
En San Manuel Bueno, mártir se nos plantea la alternativa
entre una verdad trágica y una felicidad ilusoria. En este
fragmento, Lázaro le revela a Ángela el secreto que previamente le ha confesado a él don Manuel: el sacerdote no
puede creer en Dios, no tiene fe, pese a su firme deseo de
creer en la eternidad. Si finge creer ante sus fieles es por
mantener en ellos la paz que da la creencia en la otra vida,
esa esperanza consoladora de la que él carece. Por ello,
toda la animadversión que en un principio Lázaro sentía
hacia el párroco se convierte en admiración ferviente al
comprobar su carácter abnegado. Así, Lázaro, convencido
de la actitud de don Manuel, abandona sus anhelos progresistas y, simulando convertirse al recibir la comunión,
colabora con la misión del párroco.
Como se puede apreciar, la importancia de este fragmento
en el desarrollo de la historia es capital, ya que asistimos al
momento en el que Ángela descubre que la creencia de su
hermano y de don Manuel en Dios es fingida. De esta forma,
al final de la novela, cuando mueren ambos personajes,
la narradora se preocupará y se interrogará acerca de la
salvación de sus almas.
Lengua castellana y Literatura
4
CANTABRIA
CONVOCATORIA SEPTIEMBRE 2009
Opción de examen N.º 2
 El esquema del texto es el siguiente:
1. Introducción (líneas 1-15):
1.1. Dificultades para introducir en el país discos que
se alejasen de los objetivos discográficos.
1.2. Necesidad de ampliar el repertorio musical.
2. Desarrollo (líneas 16-28):
2.1. Mejora de la situación con la entrada de España
en la UE.
2.2. Cambio radical con la llegada de Internet:
2.2.1. Facilidad para conseguir música e información.
2.2.2. Falta de rigurosidad en el material al que
se puede acceder.
3. Conclusión (líneas 29-33):
3.1. Creación de emisoras cibernéticas.
3.2. Esperanza de que los oyentes sigan prefiriendo la
radio tradicional musical.
 Nos encontramos ante un texto periodístico (publicado en El País) y, en concreto, ante un artículo de opinión,
ya que el autor, Diego A. Manrique, expone su punto de
vista acerca de un tema determinado: el peligro de que la
radio convencional musical y sus presentadores (comunicadores profesionales, serios y críticos) sean sustituidos
por las emisoras cibernéticas. El artículo gira en torno a un
tema de interés general y de carácter humanístico al que
otorga un tratamiento literario. Asimismo, junto a la argumentación racional, hallamos la finalidad última de llamar
la atención del lector y guiar su conducta, como veremos
luego, en una dirección determinada.
El texto posee un carácter expositivo-argumentativo. Por
un lado, el autor presenta una serie de ideas acerca de las
dificultades que hace tiempo suponía introducir discos en
nuestro país y las facilidades con las que nos encontramos
hoy en día para acceder a este material con la llegada de
Internet. Y, por otro lado, a medida que va exponiendo
dichas ideas, nos va proporcionando su punto de vista con
el objetivo de intentar convencer al lector —como se
manifiesta en la última parte del artículo— de que la radio
tradicional musical y sus comunicadores (preparados y
profesionales) poseen un mayor encanto que las emisoras
cibernéticas de reciente creación.
Teniendo en cuenta este aspecto, podemos señalar que en
el texto predominan las siguientes funciones del lenguaje:
쐌 Función referencial. Diego A. Manrique presenta unas
determinadas ideas con el fin de poner en conocimiento
del lector la situación de la radio musical en dos épocas
diferentes.
쐌 Función expresiva. El escritor nos muestra su opinión
acerca de todo lo que va exponiendo.
쐌 Función apelativa. La finalidad última del autor es persuadir al lector y hacer que este siga confiando en la radio
© Oxford University Press España, S. A.
tradicional musical en detrimento de las nuevas emisoras
cibernéticas.
Para conseguir este último objetivo, el autor muestra a lo
largo del artículo una actitud crítica y, en ocasiones, mordaz.
Como analizaremos con posterioridad, Diego A. Manrique
caracteriza de forma negativa los textos que se pueden
encontrar en Internet, debido, principalmente, a la falta de
rigurosidad de estos, con la intención de realzar la figura
del comunicador propio de la radio convencional. Para ello,
hace uso en ocasiones de ciertas expresiones sarcásticas,
las cuales serán analizadas más adelante.
En cuanto a su organización, el texto posee una clara
estructura inductiva, puesto que las ideas desarrolladas a
lo largo del artículo conducen a una conclusión final. En la
primera parte del texto, el autor expone los problemas
que conllevaba hace años el intento de introducir discos
en España para ampliar el repertorio musical. Mientras que
en la segunda parte, explica el cambio que se produjo con
la entrada de nuestro país en la UE y, en particular, con la
llegada de Internet; no obstante, pone de manifiesto, la falta de rigurosidad de los materiales que en este medio
podemos hallar. Una vez desarrolladas estas ideas, concluye
en la última parte del artículo reflejando su esperanza de
que el oyente siga prefiriendo la radio tradicional musical
a las nuevas emisoras cibernéticas.
Analizamos a continuación con mayor profundidad el texto. En el primer párrafo, el autor se traslada a una época
pasada a fin de explicar en qué consistía ese raro oficio al
que ya alude en el título del artículo. El tiempo verbal que
predomina en estas primeras líneas es el pretérito imperfecto (exigía: línea 2; debías esforzarte: línea 3; era: línea 5;
insistían: línea 6; había: línea 9), pues se nos quiere dar la
idea de permanencia y, así, hacer hincapié en los inconvenientes hallados al tratar de introducir nuevos discos en el
país; de ahí que su profesión equivaliese a la de un auténtico
descubridor y tuviese que impedir el zarpazo de los aduaneros.
El autor termina el párrafo recordando una experiencia
personal que ejemplifica lo dicho con anterioridad. Para
presentarla, introduce en estilo directo las palabras que le
dirigió en una ocasión uno de los aduaneros, a las que les
sigue una aclaración con tintes humorísticos.
En el segundo párrafo, el articulista continúa inmerso en
esa época pasada, por lo que seguimos encontrando la
presencia de verbos en pretérito imperfecto (urgía: línea 10;
salían: línea 11; existía: línea 13; pinchaba: línea 14). En
estas líneas trata de que el lector se haga una idea del limitado repertorio existente en aquel momento (lo que justifica el hecho ya expuesto de tener que trasladarse al
extranjero). Este párrafo finaliza de nuevo con una experiencia personal del autor, que le sirve para reflejar las restricciones impuestas por las discográficas.
Una vez introducido el tema, en el tercer párrafo, Diego A.
Manrique explica el cambio producido en la situación con
la entrada de nuestro país en la Unión Europea, lo que no
Lengua castellana y Literatura
5
CANTABRIA
CONVOCATORIA SEPTIEMBRE 2009
implicaba, sin embargo, que las discografías ofreciesen
plena libertad para desempeñar el oficio, ya que, como
afirma de manera humorística, los estrenos nunca salen gratis.
electrónico, la radio musical tiene que conservar la relevancia que ha tenido desde su creación, a pesar del nacimiento de nuevas emisoras en Internet.
En el cuarto párrafo, el autor quiere dejar perfectamente
claro que con la llegada de Internet desaparecen todos los
obstáculos que hasta ahora había supuesto conseguir
música, por ello, lo inicia con la siguiente expresión: Bien,
se acabó. Además, intenta poner de manifiesto la cantidad
de material que en este medio podemos hallar, y lo hace
valiéndose de dos sugestivas imágenes: la Biblioteca de
Borges (por la cantidad de información que recoge) y la
Fonoteca Universal (por la cantidad de música que te
permite conseguir).
 El análisis sintáctico del fragmento propuesto se ofrece
en la última página, en el Cuadro 1.
Ya en el quinto párrafo, Diego A. Manrique expone el peligro que podía implicar esta situación, hasta el punto de
que los musiqueros corrían el riesgo de quedar desfasados.
Sin embargo, en su opinión, esto no ha sucedido, y expone
una serie de razones que argumentan su afirmación.
Dichas razones están basadas en una crítica de los textos
hallados en Internet, a los cuales califica de deshuesados y
les atribuye falta de rigurosidad. Por otra parte, al estar refiriéndose ahora a la época actual, podemos distinguir el
predominio del presente en los tiempos verbales (acumulan:
línea 23; distinguen: línea 24; son: línea 25; se plantean:
línea 26; pivotan: línea 27).
Por último, el sexto párrafo recoge la conclusión a la que
llega el escritor tras la exposición de las anteriores ideas.
Desde su punto de vista, la creación de emisoras cibernéticas
ponía en peligro la existencia de la radio tradicional musical;
sin embargo, el autor se muestra esperanzado y considera
que el oyente sigue prefiriendo la figura del comunicador,
al que caracteriza de forma muy positiva. No obstante, este
aspecto no impide que el autor finalice el artículo periodístico dando gracias por el hecho de no tener ya que desplazarse al extranjero para conseguir nuevos discos, lo que
queda reflejado cabalmente por medio de la expresión
bendita sea.
Como se puede apreciar a lo largo de todas las líneas, Diego A. Manrique combina en el texto los registros culto y
coloquial. Por un lado, es preciso fijarse en que el artículo
ha sido publicado en un periódico de gran prestigio como
El País, cuyo lector, por lo general, posee una cultura elevada.
Sin embargo, por otro lado, el autor también pretende
ganarse la confianza del lector, conseguir que este entienda
a la perfección lo que dice y se adhiera a la idea que trata
de defender.
Mi opinión acerca del tema sobre el que gira el artículo no
dista en demasía del punto de vista expuesto por el autor.
Creo firmemente que la complicidad que se establece en
la radio convencional entre comunicador y oyente es un
aspecto que no puede ser proporcionado en ningún caso
por una emisora cibernética. El desarrollo de las nuevas
tecnologías debe ser entendido como un avance positivo
dentro de la sociedad, siempre y cuando no suponga la
desaparición de elementos que durante años han marcado nuestras vidas. Al igual que el libro en soporte convencional no debe ser nunca eliminado en favor del libro
© Oxford University Press España, S. A.
Nos hallamos ante dos oraciones. La primera de ellas es
una oración compleja que incluye una oración subordinada
sustantiva. La oración compleja es predicativa, intransitiva
y activa, mientras que la subordinada sustantiva es predicativa, transitiva y activa. La segunda de las oraciones también es compleja y está formada por una oración subordinada adverbial condicional y una oración principal que
incluye, a su vez, una oración subordinada sustantiva y otra
adverbial causal. La subordinada adverbial condicional es
predicativa, intransitiva y pasiva refleja. La oración principal
es atributiva. La oración subordinada sustantiva es predicativa, transitiva y activa. Y la subordinada adverbial causal
es predicativa, intransitiva y activa.
 En el texto se nos expone y argumenta una serie de
ideas mediante un tratamiento literario, lo que hace que
nos encontremos con diferentes recursos de este corte. En
primer lugar, destaca la adjetivación. Diego A. Manrique
se vale de numerosos adjetivos valorativos con la intención de mostrar de manera más sugestiva la realidad a la
que está haciendo referencia y dotar de significados
expresivos a los sustantivos a los que, por lo general,
acompañan. Así, por ejemplo, califica de cerril (línea 11) el
excesivo protagonismo en los discos de artistas anglófonos; considera deshuesados (línea 23) la mayoría de textos
que se hallan en Internet; y tilda, a la vez, de enervantes
(línea 27) y vivificantes (línea 28) las tareas llevadas a cabo
en ese medio.
En segundo lugar, es notable el uso connotativo que
adquieren determinados términos a lo largo del artículo. El
autor emplea ciertas palabras con un significado diferente
al habitual, lo que dota al lenguaje de un carácter literario.
De esta forma, utiliza arañar para aludir al hecho de tener
que esforzarse para conseguir música e información; nos
habla de zarpazo para hacer referencia a la posible sanción
de los aduaneros; y afirma que la situación no lucía nada
bien en la radio con la llegada de Internet.
Otro aspecto que podemos resaltar es la inclusión en el
texto de varias experiencias personales del autor con el
objetivo de trasladar al lector a épocas pasadas. Así, en
el primer párrafo, transcribe las palabras que le dirigió en una
ocasión un aduanero y, en el segundo, describe el gesto de
un alto cargo de la radio. Este recurso le sirve al autor para
dar vivacidad y veracidad a las ideas expuestas.
Por otro lado, resulta llamativo el uso que hace el autor de
la primera y segunda personas gramaticales. La aparición
de verbos en primera persona (veo: línea 13; quiero: línea
31) no debe resultar extraña teniendo en cuenta que nos
encontramos ante un artículo de opinión. Sin embargo, es
curiosa la presencia de la segunda persona (querías: línea 2;
debías esforzarte: línea 3) en el primer párrafo del texto.
El autor no se refiere con estas formas verbales al lector
Lengua castellana y Literatura
6
CANTABRIA
sino a sí mismo, pero hace uso de ellas para intentar llamar
su atención y acercarle los hechos de los que habla.
Otro recurso usado por Manrique es la interrogación retórica, es decir, aquella pregunta que no requiere respuesta.
En el primer párrafo se vale de este recurso para plantear
el dilema ante el que se encontraba cuando se trasladaba
a Andorra a fin de buscar nuevos discos, y en el segundo
párrafo lo utiliza para introducir la experiencia sufrida con
un alto mandatario de la radio.
© Oxford University Press España, S. A.
CONVOCATORIA SEPTIEMBRE 2009
Por último, debemos recalcar el uso que el autor hace de la
imagen y la metáfora. El primero de los recursos lo hallamos en el cuarto párrafo, donde remarca la cantidad de
información y música existente en Internet valiéndose de
la combinación de dos imágenes: la Biblioteca de Borges y
la Fonoteca Universal. Por su parte, el segundo de los
recursos lo encontramos en el quinto párrafo, donde nos
habla de que la república de los blogs ha dado al traste con
las jerarquías estéticas establecidas.
Lengua castellana y Literatura
7
© Oxford University Press España, S. A.
Nx
D
N
Ady (Const Prep)
S (SN)
Ady (Const Prep)
T (SN)
T (OS Sust)
Imp (SV)
CD (SN)
O1
Ady (Adj)
N
E
D
N
T
E
P (SV)
CCT (Const Prep)
T (SN)
Ady (Const Prep)
E
T (SN)
N
Nx
Ady (Const Prep)
D
*Aun así: marcador discursivo.
P (SV)
N
T
OS (Adv Cond)
S (OS Sust)
Imp (SV)
CCI (Const Prep)
E
T (SN)
N
CCL (Const Prep)
E
D
N
At (Adj)
P (SV)
O2
N
N
N
T (SN)
CD (SN)
S (OS Sust)
OP
Ady (Const Prep)
D
Imp (SV)
E
D
CCT
P (SV)
N
P (SV)
CC Ca (OS Adv Causal)
S (SN)
N
C Pvo
*Aun así, si se quería trabajar con novedades en la radio, era indispensable estrechar lazos con las discográficas, que los estrenos nunca salen gratis.
N
E
E
N
N
Bastantes de los inconvenientes para conseguir música foránea desaparecieron con el ingreso de España en la Unión Europea.
Cuadro 1 (Opción de examen N.º 2)
CANTABRIA
CONVOCATORIA SEPTIEMBRE 2009
Lengua castellana y Literatura
8
Descargar