MUSIC LAB -CONSERVATORIO CONSERVATORY FOR JAZZ AND POPULAR MUSIC VIENNA JAM JAM MUSIC LAB: DE JAZZ Y MÚSICA POPULAR DE VIENA JAM MUSIC LABは、オーストリア国内で唯一ジャズとポップのジャンルを専門とした、国際的に評 JAM MUSIC LAB es un conservatorio musical de prestigio internacional con sede en 価の高いコンセルバトワールです。 Viena especializado en jazz y música popular y para los medios. 現役のプロミュージシャンにより、 豊かな音楽性と創造性を育成し、 革新的で現代的な音楽教育 を志します。 Estudios: Los grados universitarios de cuatro años del JAM MUSIC LAB están acreditados por 教育課程: el estado austríaco y preparan a los estudiantes para un futuro profesional como JAM MUSIC LAB の4年ディプロマコースは、アーティストコース、教育科コースの2つのコースが músico, pedagogo musical, productor musical y para labores de organización y あり、ディプロマ試験に合格した生徒にはオーストリアの国認定ディプロマが授与されます。 asesoramiento en la economía y la industria creativa. Las enseñanzas se imparten JAM MUSIC LAB の学生は、 奨学金や学生割引などを取得 en alemán e inglés, según学習奨学援助金制度により支援され、 se desee. する事が可能です (正し、オーストリアの法律・制度に従って給付されます)。ユーロ圏以外の国 Becas y permisos de residencia: La Ley de fomento de los estudios universitarios austríaca permite a los estudiantes (国籍)から JAM MUSIC LABに修学(留学)する学生にはオーストリアの滞在許可証(ビザ)の del JAM MUSIC LAB recibir ayuda financiera para realizar sus estudios. Además, el 申請に必要な在学証明書の発行も可能と成ります。 centro adjudica becas de rendimiento a estudiantes altamente dotados. 指導講師: Los estudiantes de países no integrantes de la UE obtendrán un permiso de residencia en Austria si consiguen finalizar con éxito sus estudios en el JAM MUSIC JAM MUSIC LABの指導陣は、国際舞台の第一線で活躍しているミュージシャン、作曲家、音楽プ LAB. ロデューサー達で豊富な教育経験をも持った講師陣です。 Profesorado: 更に、数々の世界的著名なミュージシャンやオーケストラとの共演 (ジョー・ザヴィヌル, レイ・ Los profesores del JAM MUSIC LAB son músicos, compositores y productores チャールス・ロビンソン, チェット・ベイカー, オーネット・コールマン, エリオット・シャープ, musicales de éxito internacional así como pedagogos musicales de gran experiencia. アルベルト・マンゲルスドルフ, ボブ・ブルックマイヤー, ライオネル・リッチー, マイケル「ミッ Estos no solo pueden hacer gala de una carrera con su propio nombre sino también ク」ケヴィン・テイラー, ニナ・ハーゲン, マリアンヌ・フェイスフル, エルメート・パスコアー para artistas y orquestas como Joe Zawinul, Ray Charles, Chet Baker, Ornette ル 、ウィーン芸術楽団, ウィーン交響楽団, ウィーン放送交響楽団など ) を通して、その豊富な経験 Coleman, Elliot Sharp, Bob Brookmeyer, Lionel Ritchie, Mick Taylor, Marienne を生かし、個々の生徒の音楽的才能を最大限に引き出す指導、実用的なレッスン・授業を行ってお Faithful, Hermeto Pascoal, Vienna Art Orchestra, la Sinfónica de Viena, la Orquesta ります。 Sinfónica de la Radio de Viena, entre otros, y ofrecen clases cercanas a la práctica adaptadas a las dotes de los estudiantes. 所在地 / 施設: Ubicación: ウィーンの歴史的建造物のガソメーター(GASOMETER)は、19世紀にはヨーロッパで一番大きなガ Durante el año académico 2012/13 el JAM MUSIC LAB se traslada a los edificios ス工場として栄えており、後にウィーンのジンメリンク地区(11区)のシンボル的建造物と成り、 históricos del GASOMETER WIEN, uno de los lugares más atractivos para la formación musical moderna en Austria. Los GASOMETER WIEN son el monumento 2000年国際的スター建築家によって新しく生まれ変わりました。 característico del barrio vienés de Simmering y fue restaurado por arquitectos 2012年9月からは JAM MUSIC LABの新しいキャンパスと成り、最新のデザインによる最高の設備 estrellas internacionales al principio del nuevo milenio para convertirlo en un nuevo と洗練された空間、学生寮、練習やリハーサル用施設、音楽専門店など充実した設備を備え、魅力 centro musical. 的な環境の中で、現代的な音楽教育を受ける事が出来ます。 Los estudiantes ocupan aulas de diseño vanguardista y ambiente urbano dotadas con el学費: mejor equipamiento. El JAM MUSIC LAB está conectado en el GASOMETER WIEN正規学生の場合、アーティストコース235ユーロ/月、教育科コース/月350ユーロ、どちらも年間 directamente con otras infraestructuras musicales importantes: una residencia musical para estudiantes, aulas de ensayo y estudio, estudios de 10ヶ月分(年間、計10回)の納入とします。 grabación y la mayor tienda de música especializada de Austria están directamente a las puertas del edificio. 詳細・インフォメーション: Tasas académicas: Homepage: www.jammusiclab.at Email: académicas [email protected] Las tasas anuales para un estudio ordinario en el JAM MUSIC LAB oscilan entre 2.500,00 y los 3.500,00 euros dependiendo de la especialidad elegida. Más información y contacto: Página web: www.jammusiclab.at Correo electrónico: [email protected]