Odisea, Breve Resumen Ten years after the fall of Troy, the victorious Greek hero Odysseus has still not returned to his native Ithaka. Diez años después de la caÃ−da de Troya, el héroe griego victorioso Ulises todavÃ−a no ha regresado a su paÃ−s natal, à taca. A band of rowdy suitors, believing Odysseus to be dead, has overrun his palace, courting his faithfulâ ¹though weakeningâ ¹wife, Penelope , and going through his stock of food. Una banda de pretendientes alborotados, Odysseus creer estar muerto, ha sobrepasado su palacio, cortejando a su fiel <aunque debilitamiento <esposa, Penélope, y pasa a través de sus existencias de alimentos. With permission from Zeus, the goddess Athena , Odysseus' greatest immortal ally, appears in disguise and urges Odysseus' son Telemakhos to seek news of his father at Pylos and Sparta. Con permiso de Zeus, la diosa Atenea, Ulises "mayor aliado inmortal, aparece en el encubrimiento y exhorta a Ulises hijo Telemakhos a buscar noticias de su padre a Pilos y Esparta. However, the suitors, led by Antinoos, plan to ambush him upon his return. Sin embargo, los pretendientes, dirigida por Antinoos, plan de emboscada que a su regreso. As Telemakhos tracks Odysseus' trail through stories from his old comrades-in-arms, Athena arranges for the release of Odysseus from the island of the beautiful goddess Kalypso, whose prisoner and lover he has been for the last eight years. Como pistas Telemakhos Odysseus "sendero a través de historias de sus antiguos camaradas de armas, Athena organiza para la liberación de Ulises de la isla de la bella diosa Kalypso, cuya amante preso y que ha sido durante los últimos ocho años. Odysseus sets sail on a makeshift raft, but the sea god Poseidon , whose wrath Odysseus incurred earlier in his adventures by blinding Poseidon's son, the Kyklops Polyphemos, conjures up a storm. Ulises zarpa en una balsa improvisada, pero el dios del mar Poseidón, cuya ira ODYSSEUS incurrido anteriormente en sus aventuras por el hijo de Poseidón cegamiento, el Kyklops Polyphemos, conjura una tormenta. With Athena's help, Odysseus reaches the Phaiakians. Con la ayuda de Atenea, Ulises llega a la Phaiakians. Their princess, Nausikaa, who has a crush on the handsome warrior, opens the palace to the stranger. Su princesa, Nausikaa, quien se siente atraÃ−do por el apuesto guerrero, se abre el palacio para el forastero. Odysseus withholds his identity for as long as he can until finally, at the Phaiakians' request, he tells the story of his adventures. ODYSSEUS retiene su identidad durante el tiempo que pueda hasta que finalmente, en la Phaiakians solicitud, que cuenta la historia de sus aventuras. Odysseus relates how, following the Trojan War, his men suffered more losses at the hands of the Kikones, then were nearly tempted to stay on the island of the drug-addled Lotos Eaters. ODYSSEUS refiere cómo, a raÃ−z de la guerra de Troya, sus hombres sufrieron más pérdidas en las manos de los Kikones, entonces eran casi caer en la tentación de quedarse en la isla de la droga-podrido Lotos Eaters. Next, the Kyklops Polyphemos devoured many of Odysseus' men before an ingenious plan of Odysseus' allowed the rest to escapeâ ¹but not before Odysseus revealed his name to Polyphemos and thus started his personal war with Poseidon. A continuación, el Kyklops Polyphemos devorado muchos de Ulises' el hombre ante un ingenioso plan de Ulises' permite que el resto de escapar <pero no antes de ODYSSEUS reveló su nombre a Polyphemos y, por tanto, comenzó su guerra personal con Poseidón. The wind god Ailos then provided Odysseus with a bag of winds to aid his return home, but the crew greedily opened the bag and sent the ship to the land of the giant, man-eating Laistrygonians, where they again barely escaped. El dios del viento Ailos entonces ODYSSEUS siempre con una bolsa de ayuda de los vientos a su regreso a casa, pero la tripulación codiciosamente abrió la bolsa y se envÃ−a al buque a la tierra de los gigantes, el hombre se alimentan Laistrygonians, donde apenas escapó de nuevo. On their next stop, the goddess Kirke tricked Odysseus' men and turned them into pigs. En su siguiente parada, la diosa Kirke ODYSSEUS engañados' los hombres y los convirtió en cerdos. With the help of the god Hermes, Odysseus defied her spell and metamorphosed the pigs back into men. Con la ayuda del dios Hermes, Ulises desafiado su hechizo y metamorfosis en los cerdos de nuevo hombres. They stayed on her island for a year in the lap of luxury, with Odysseus as her lover, before moving on and resisting the 1 temptations of the seductive and dangerous Seirenes, navigating between the sea monster Skylla and the whirlpools of Kharybdis, and plumbing the depths of Hades to receive a prophecy from the blind seer Teiresias. Se quedaron en su isla durante un año en el regazo de lujo, con Ulises como su amante, antes de pasar y resistir a las tentaciones de la seductora y peligrosa Seirenes, navegando entre el mar y el monstruo Skylla remolinos de Kharybdis, fontanerÃ−a y las profundidades del Hades a recibir una profecÃ−a de la vidente ciego Teiresias. Resting on the island of Helios, Odysseus' men disobeyed his orders not to touch the oxen. Descanso en la isla de Helios, Odysseus' hombres desobedecieron sus órdenes de no tocar los bueyes. At sea, Zeus punished them and all but Odysseus died in a storm. En el mar, Zeus castigó a todos, pero Ulises y murió en una tormenta. It was then that Odysseus reached Kalypso's island. Fue entonces que llegó ODYSSEUS Kalypso la isla. Odysseus finishes his story, and the Phaiakians hospitably give him gifts and ferry him home on a ship. Ulises termina su historia, y la Phaiakians hospitalariamente darle regalos y de transbordadores a casa a bordo de un buque. Athena disguises Odysseus as a beggar and instructs him to seek out his old swineherd, Eumaios; she will recall Telemakhos from his own travels. Athena disfraces Ulises como un mendigo y le encarga la búsqueda de su viejo porquero, Eumaios; le recordarán de su propia Telemakhos viajes. With Athena's help, Telemakhos avoids the suitors' ambush and reunites with his father, who reveals his identity only to his son and swineherd. Con la ayuda de Athena, Telemakhos evita la pretendientes' emboscada y reúne con su padre, que sólo revela su identidad a su hijo y porquero. He devises a plan to overthrow the suitors with their help. Se elabora un plan para derrocar a los pretendientes con su ayuda. In disguise as a beggar, Odysseus investigates his palace. The suitors and a few of his old servants generally treat him rudely as Odysseus sizes up the loyalty of Penelope and his other servants. Disfrazado como un mendigo, Ulises investiga su palacio. El pretendientes y algunos de sus antiguos funcionarios en general, tratar groseramente como él ODYSSEUS tamaño de la fidelidad de Penélope y sus otros sirvientes. Penelope, who notes the resemblance between the beggar and her presumably dead husband, proposes a contest: she will, at last, marry the suitor who can string Odysseus' great bow and shoot an arrow through a dozen axeheads. Penélope, que toma nota de la semejanza entre el mendigo y su marido, presumiblemente muertos, propone un concurso: ella, por fin, casarse con el pretendiente que pueden cadena ODYSSEUS gran arco y disparar una flecha a través de una docena de axeheads. Only Odysseus can pull off the feat. Odysseus sólo puede salga de la hazaña. Bow in hand, he shoots and kills the suitor Antinoos and reveals his identity. Arco en la mano, le dispara y mata al pretendiente Antinoos y revela su identidad. With Telemakhos, Eumaios, and his goatherd Philoitios at his side, Odysseus leads the massacre of the suitors, aided only at the end by Athena. Con Telemakhos, Eumaios, y su cabrero Philoitios a su lado, Ulises lleva la matanza de los pretendientes, con la ayuda sólo a finales de Athena. Odysseus lovingly reunites with Penelope, his knowledge of their bed that he built the proof that overcomes her skepticism that he is an impostor. ODYSSEUS amorosamente reúne con Penélope, su conocimiento de su cama que él construyó supera la prueba de que su escepticismo de que es un impostor. Outside of town, Odysseus visits his ailing father, Laertes, but an army of the suitors' relatives quickly finds them. Fuera de la ciudad, visita a su ODYSSEUS enfermo padre, Laertes, pero un ejército de pretendientes los familiares de los encuentra rápidamente. With the encouragement of a disguised Athena, Laertes strikes down the ringleader, Antinoos' father. Con el aliento de una encubierta de Athena, Laertes huelgas el cabecilla, Antinoos padre. Before the battle can progress any further, Athena, on command from Zeus, orders peace between the two sides. Antes de la batalla puede progresar más, Athena, el mando de Zeus, los pedidos de paz entre las dos partes. 2