Términos y condiciones de la venta y gestión de entradas para la

Anuncio
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA VENTA Y GESTIÓN DE ENTRADAS PARA
LA FINAL DE LA UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010
A.
INTRODUCCIÓN
1
Alcance
Los presentes términos y condiciones (los “Términos y Condiciones”) de la venta y
gestión de entradas para la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA
2010 tienen por objeto asegurar el desarrollo equitativo, correcto y eficiente de los
trámites de adquisición de entradas para la FINAL de la UEFA CHAMPIONS
LEAGUE FEMENINA 2010. La venta y el uso de dichas entradas están sujetos a los
Términos y Condiciones siguientes y a cualquier otra normativa o reglamentación (el
“Reglamento”) referidas al acceso al Coliseum Alfonso Pérez y el uso de sus
instalaciones.
2
Definiciones
Solicitante:
cualquier persona con capacidad jurídica para solicitar
entradas para la FINAL de la UEFA CHAMPIONS
LEAGUE FEMENINA 2010 en conformidad con los
presentes Términos y Condiciones.
Formulario de solicitud:
documento que debe enviar un solicitante para que se le
tenga en cuenta en el proceso de asignación de entradas.
Invitado:
persona para la cual un solicitante puede pedir entradas y
a quien podrá transferirlas en conformidad con los
presentes Términos y Condiciones. A los niños menores
de 4 años no se les permitirá la entrada a la FINAL de la
UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010. Los niños
que asistan a la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE
FEMENINA 2010 deberán ir acompañados de un adulto
mayor de 16 años y estar en posesión de una entrada
válida para el partido.
Federación anfitriona:
la Real Federación Española de Fútbol, responsable de los
aspectos prácticos de la organización de la FINAL de la
UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010 de Madrid,
y con domicilio social en la Ciudad del Fútbol Español, c/
Ramón y Cajal s/n, 28230 Las Rozas, Madrid (España).
Partido
la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA
2010, que se celebrará en el estadio el 20 de mayo de
2010 a las 20:30 (hora española).
Notificación:
confirmación o denegación de la asignación de entradas.
Reglamento:
cláusulas de, entre otras y sin limitación, las siguientes
normativas:
Legislación y normativa española.
Reglamento del Coliseum Alfonso Pérez.
Estadio:
totalidad del recinto e instalaciones del estadio Coliseum
Alfonso Pérez de Getafe, en el que se disputará el partido,
1
incluidas todas las áreas a las que sólo se pueda acceder
previa presentación de una entrada, así como las zonas
aledañas a dichas áreas.
Entrada o entradas:
billete que da derecho a acceder al estadio para presenciar
el partido en conformidad con la información en él
consignada.
Titular de la entrada:
persona que posee una entrada.
UEFA
la Union des Associations Européennes de Football,
responsable de la organización de la competición UEFA
Champions League Femenina, con domicilio social en
Route de Genève 46, 1260 Nyon (Suiza).
B.
ENTRADAS
3
Solicitudes
3.1
Cualquier persona puede solicitar entradas para el partido, o en internet a
partir del 8 de abril hasta las 12:00 del mediodía del mismo día del encuentro,
el jueves 20 de mayo de 2010, a través del servicio en línea que la UEFA y la
federación anfitriona facilitan en el sitio web http://www.entradas.com, o bien
en las oficinas del club Getafe CF situadas en el Coliseum Alfonso Pérez de
Getafe desde el 22 de abril y hasta las 20:30 horas del jueves 20 de mayo. No
se aceptará ninguna solicitud remitida en un formulario de solicitud que no esté
debidamente cumplimentado.
3.2
Cada solicitante puede pedir un máximo de seis (6) entradas. En el supuesto
de que un solicitante remita pedidos duplicados o múltiples, la UEFA y la
federación anfitriona se reservan el derecho a rechazar dichos pedidos en su
totalidad. La UEFA, la federación anfitriona y sus representantes se reservan el
derecho de anular o rechazar cualquier solicitud a su entera discreción. Los
grupos numerosos que deseen asistir al partido deben ponerse en contacto
directamente con la UEFA o con la federación anfitriona.
3.3
Los solicitantes entienden y aceptan que las entradas para el partido no están
garantizadas. Además, deberán solicitar una única categoría de precios para
todas sus entradas. La UEFA y la federación anfitriona, a su entera discreción,
pueden asignar entradas correspondientes a una categoría de precios o a una
zona diferente a la que haya pedido el solicitante.
3.4
Los formularios de solicitud que reciban la UEFA y la federación anfitriona se
comprobarán, y las entradas se asignarán por estricto orden de recepción de
pedidos. A los solicitantes se les comunicará por correo electrónico el
resultado de su solicitud.
3.5
Ni la UEFA ni la federación anfitriona responderán por ningún daño o perjuicio
sufridos como consecuencia de la entrada incorrecta de datos, por los fallos
técnicos que se produzcan en Internet, por las averías de los equipos o
programas informáticos, ni por las solicitudes perdidas, incompletas o ilegibles.
3.6
Al elegir la cantidad de entradas que se desean, los solicitantes indican
automáticamente que han entendido y aceptado y acatarán la declaración de
2
la UEFA sobre privacidad http://www.uefa.com/uefa/PrivacyPolicy.html y los
Términos y Condiciones.
4
Asignación de entradas
4.1
Los formularios de solicitud deberán quedar inscritos en el registro del sitio
web http://www.entradas.com antes de las 12:00 (CET) del 20 de mayo de
2010. No se entrará en el registro ni se tramitará ninguna solicitud que se
reciba después de este plazo. Si la demanda rebasa la oferta existente para el
partido o para determinada categoría, o para ambos, todas las entradas o las
entradas de esa categoría determinada se asignarán al azar en un sorteo.
4.2
Cierta cantidad limitada de entradas se pondrá a disposición de los usuarios de
sillas de ruedas. Además, se ofrecerá una entrada gratuita al acompañante o
cuidador personal de la persona en silla de ruedas.
5
Pago y recogida de entradas
5.1
El pago de las entradas se podrá efectuar exclusivamente con una tarjeta de
crédito válida (MasterCard, Visa). La UEFA recomienda el uso de MasterCard,
la tarjeta oficial de la final de la UEFA Champions League Femenina. La
cantidad total a abonar por la compra de las entradas se cargará a la tarjeta de
crédito que se haya especificado en el formulario de solicitud, e incluirá un
recargo por gastos administrativos de 1 EUR por cada entrada adquirida a
través del sitio web.
Para adquirir las entradas, la tarjeta de crédito deberá disponer de fondos
suficientes y caducar en fecha posterior a mayo de 2010. El incumplimiento del
pago dará derecho a la UEFA o a la federación anfitriona (o a su
representante) a revocar las entradas asignadas y reasignarlas a otro
solicitante.
5.2
Las entradas se deberán recoger en las oficinas del club Getafe CF situadas
en el Coliseum Alfonso Pérez de Getafe: a partir del 22 de abril de 2010, de
lunes a viernes, de 9:30 a 13:00 y de 17:00 a 20:00. El día del partido, el 20 de
mayo de 2010, las entradas se podrán recoger en el Punto de Recogida de
Entradas del Coliseum Alfonso Pérez de Getafe, entre las 10:00 y las 20:30.
Las entradas se entregarán únicamente previa presentación de una copia del
correo electrónico de confirmación de las entradas, de la tarjeta de crédito que
se empleó para efectuar el pago y, en caso de que se solicite, de un
documento de confirmación de la identidad (el pasaporte o el documento
nacional de identidad).
5.3
No se expedirán duplicados de entradas bajo ningún concepto. En ningún
caso, ni la UEFA ni la federación anfitriona se harán responsables de ninguna
pérdida ni retraso en la entrega de entradas causados por el funcionamiento
deficiente o la interrupción de los servicios postales, o bien por la consignación
de información personal o de señas incompletas o inexactas.
5.4
LOS SOLICITANTES CONSIGNARÁN SU NOMBRE, SU NÚMERO DE
TELÉFONO Y SU DIRECCIÓN ELECTRÓNICA EN EL FORMULARIO DE
SOLICITUD. LOS SOLICITANTES ASUMIRÁN LA RESPONSABILIDAD
3
COMPLETA E INCONDICIONAL DE GARANTIZAR QUE SUS INVITADOS
ENTIENDEN, ACEPTAN Y ACATAN LOS PRESENTES TÉRMINOS Y
CONDICIONES Y DEMÁS LEGISLACIONES Y NORMATIVAS ESPAÑOLAS
PERTINENTES.
5.5
Los titulares de las entradas no podrán devolver ni cambiar entradas que ya
estén abonadas.
6
Uso de las entradas
6.1
El ingreso al estadio se autorizará exclusivamente tras la presentación de una
entrada íntegra y válida por persona y, a petición, de la correspondiente
identificación personal (pasaporte o documento nacional de identidad). No se
readmitirá a los titulares de entradas que abandonen el estadio.
6.2
Ni la UEFA ni la federación anfitriona (incluidos sus respectivos agentes y
representantes) serán responsables de pérdida, perjuicio o daño alguno que el
titular de una entrada sufra sea como fuere. La posesión de una entrada
constituye en sí misma la aceptación de los Términos y Condiciones por parte
del titular de la entrada e implica su compromiso de acatarlos. En el supuesto
de que el titular de la entrada incumpla los presentes Términos y Condiciones,
la UEFA y la federación anfitriona (incluidos sus agentes y representantes) se
reservan el derecho a anular su entrada y a quedarse con la cantidad que el
titular de la entrada había abonado por ella.
6.3
Tanto la UEFA como la federación anfitriona tienen derecho a imponer el
cumplimiento estricto de los presentes Términos y Condiciones y del
Reglamento. Todas las entradas seguirán siendo propiedad de la UEFA y,
excepto en los supuestos que estipula el Artículo 6.5, son intransferibles. En el
caso de incumplimiento de cualquiera de estos Términos y Condiciones, las
entradas se anularán, perderán su valor como documento de acceso al estadio
del titular de la entrada y, a petición de la UEFA, se devolverán a la UEFA.
6.4
EL SOLICITANTE ADQUIERE LAS ENTRADAS EXCLUSIVAMENTE PARA SU
PROPIO USO PERSONAL O PARA EL USO PERSONAL DE SUS
INVITADOS. QUEDA PROHIBIDO CUALQUIER OTRO USO. EL
SOLICITANTE NO ADQUIRIRÁ ENTRADAS COMO REPRESENTANTE DE
NINGUNA OTRA PERSONA.
6.5
EL SOLICITANTE CONSERVARÁ UNA (1) ENTRADA PARA SU USO
PERSONAL Y TRANSFERIRÁ LAS ENTRADAS RESTANTES A SUS
INVITADOS PARA SU USO PERSONAL POR UN IMPORTE NO SUPERIOR
AL VALOR NOMINAL DE LA ENTRADA MÁS LA PARTE
CORRESPONDIENTE
DEL
RECARGO
ADMINISTRATIVO
POR
TRAMITACIÓN. CONFORME A LO QUE ANTECEDE, NI EL SOLICITANTE NI
SUS INVITADOS PODRÁN VENDER, PONER A LA VENTA, SUBASTAR POR
NINGÚN MEDIO (AISLADAMENTE O EN COMBINACIÓN CON OTROS
ARTÍCULOS), REVENDER NI TRANSFERIR DE NINGÚN OTRO MODO LA
ENTRADA SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO POR ESCRITO DE LA UEFA.
6.6
EL SOLICITANTE ENTIENDE Y ACEPTA QUE LAS ENTRADAS SE HAN
EMITIDO CON SUJECIÓN A LA LEGISLACIÓN NACIONAL APLICABLE EN
EL ESTADIO Y A TODA REGLAMENTACIÓN O NORMATIVA QUE SE
ENCUENTRE EN VIGOR EN EL ESTADIO PARA EL PARTIDO. SIN
4
PERJUICIO DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 6.5, EL SOLICITANTE
RECONOCE Y ACEPTA QUE VENDER O ENAJENAR DE CUALQUIER
MODO UNA ENTRADA CONSTITUYE DELITO, A MENOS QUE SE POSEA
AUTORIZACIÓN PARA ELLO.
C.
SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE RIESGOS
7
Con la finalidad de mantener la seguridad y prevenir riesgos, todas las
personas que asistan al partido deberán colaborar en todo momento con la
policía, con los encargados del orden, con el personal de seguridad y con
cualquier otra persona debidamente autorizada, siempre que así se les
requiera: (a) para presentar una entrada válida y una prueba fotográfica de su
identidad (documento nacional de identidad o pasaporte); (b) para avenirse a
las inspecciones, cacheos y confiscación de objetos que no estén autorizados;
y (c) para cumplir con las instrucciones y directrices que les brinde el personal
autorizado.
7.1
Ninguna persona entrará ni tratará de entrar en el estadio en estado de
embriaguez, así como tampoco intentará introducir en el estadio los objetos
siguientes, aunque sin limitación a ellos, ni accederá al estadio en su posesión,
uso o tenencia:
(a)
armas de ningún tipo, independientemente de su clase y condición, ni
objeto alguno susceptible de ser usado como tal;
(b)
objetos, materiales o sustancias que pongan en peligro la seguridad o el
orden público, que puedan alterar el desarrollo normal del partido o
causar daños personales o materiales;
(c)
proyectiles de ningún tipo, como tornillos, piezas de madera o metal,
piedras, cristales, latas, botellas (tanto si están llenas de sustancias
combustibles como si no), recipientes ni envases prohibidos que puedan
o pudieran contener líquidos y que, si se arrojaran, podrían causar
lesiones a otra persona;
(d)
sustancias inflamables o explosivas, líquidos ni gases, artículos o
dispositivos pirotécnicos ni bengalas de ningún tipo;
(e)
bebidas alcohólicas, narcóticos o estimulantes;
(f)
pancartas u otros letreros, carteles o materiales que contengan textos o
mensajes ofensivos, malintencionados, provocadores, ya sean políticos o
racistas o sectarios, ni materiales de carácter comercial o publicitario;
(g)
banderas, astas, pancartas, insignias, prendas o adornos para la cabeza,
objetos hinchables ni símbolos susceptibles de alterar el orden y la
seguridad o de obstaculizar la visibilidad a los demás espectadores;
(h)
animales, excepto perros guía (previo acuerdo con la federación
anfitriona);
(i)
ningún otro objeto que, a juicio de la policía, de los encargados del
orden, del personal de seguridad o de cualquier otra persona
debidamente autorizada, pueda suponer una amenaza para la seguridad,
5
la salud pública, el orden público o la reputación de la UEFA o de la
federación anfitriona;
(j)
7.2
objetos ni materiales publicitarios o comerciales de índole alguna,
incluidos, pero sin limitarse a ellos, folletos, insignias, letreros, símbolos,
pancartas y prendas o adornos para la cabeza.
En el interior del estadio está terminantemente prohibido:
(a)
arrojar, lanzar, tirar objeto alguno ni prender fuego a ningún objeto;
(b)
comportarse de forma violenta o de cualquier manera que incite a la
violencia, al racismo, al sectarismo o a la xenofobia, de forma tal que
pueda afectar a la seguridad, a la salud pública, al orden público o a la
reputación de la UEFA o de la federación anfitriona, o a ambas a la vez;
(c)
expresar ideas o propósitos nacionalistas, políticos, religiosos, étnico o
raciales;
(d)
crear una amenaza de cualquier tipo para la vida o para la seguridad
propias o ajenas, o causar daño a otra persona de alguna manera;
(e)
trepar por los postes del alumbrado, por las vallas, por los techos, por las
casetas de los banquillos de los equipos, o por cualquier otra instalación
o construcción del estadio, o ponerse en pie sobre los asientos;
(f)
invadir en cualquier momento el terreno de juego o la zona que lo rodea;
(g)
permanecer en pie en las zonas del estadio destinadas a ver el partido;
(h)
fumar en el interior del estadio;
(i)
mudarse de un sector de las gradas a otro, si este cambio no está
permitido;
(j)
causar en cualquier momento daños personales o materiales;
(k)
quedarse en el estadio más tiempo del estrictamente necesario, o entrar
o salir del estadio por los lugares reservados para facilitar su evacuación
en caso de peligro, como por ejemplo las salidas, puertas, escaleras,
rellanos, etc., de emergencia.
D.
VARIOS
8
Actividad comercial
8.1
Las entradas no se podrán usar con fines comerciales, como por ejemplo, pero
sin limitarse a ello, la promoción, la publicidad, el uso como premio en un
concurso o sorteo o como parte de una iniciativa de hospitalidad, sin el
consentimiento previo por escrito de la UEFA.
8.2
Ninguna persona presente en el estadio podrá llevar a cabo ninguna actividad
publicitaria ni comercial, incluida la transmisión de resultados del partido,
estadísticas u otros datos a terceros no autorizados, sin la autorización previa
por escrito de la UEFA.
6
8.3
Dentro del estadio quedan terminantemente prohibidos el uso, la posesión o la
tenencia de artículos publicitarios o comerciales, así como el ofrecimiento de
venta, la venta o la posesión con ánimo de venta de mercancías tales como
bebidas, alimentos, recuerdos, entradas, prendas de vestir o artículos
promocionales o comerciales. La policía, los encargados del orden o cualquier
persona debidamente autorizada podrán retirar o confiscar temporalmente
dichas mercancías.
9
Grabaciones audiovisuales
9.1
Cualquier persona que asista al partido admite que se podría usar, sin que
medie pago alguno, su voz, su imagen y su retrato en pantallas de vídeo en
directo o en diferido, en radiodifusiones o difusiones televisivas o en cualquier
otro tipo de trasmisión, grabación, fotografías u otros medios tecnológicos
cualesquiera, presentes o futuros.
9.2
Ninguna persona que asista al partido podrá registrar ni trasmitir, o cualquiera
de ambas cosas, sonidos, imágenes o descripciones del estadio ni del partido
(así como tampoco resultados ni estadísticas del partido) que no estén
destinadas a su uso personal y particular. En especial, queda terminantemente
prohibido difundir por internet, radio, televisión, o por cualquier otro medio
presente o futuro, sonidos, imágenes, descripciones, resultados o estadísticas
del partido, en su totalidad o en parte, así como prestar ayuda a ninguna otra
persona para llevar a cabo tales actividades.
10
Incumplimiento de los presentes Términos y Condiciones y del Reglamento
10.1 A los titulares de entradas cuyos actos o manera de conseguir las entradas
incumplan los presentes Términos y Condiciones se les negará el acceso al
estadio o bien se les expulsará del estadio sin derecho a reembolso; y,
consecuentemente, se anularán las entradas correspondientes. Los titulares
de entradas tendrán la obligación, cuando así se les solicite, de explicar el
modo y el lugar de procedencia de sus entradas, y la identidad de la persona
que se las facilitó.
10.2 En el supuesto de que exista la sospecha de que el solicitante o los invitados
no han cumplido con los presentes Términos y Condiciones, a todo el grupo
(solicitante e invitados) se le negará el acceso al estadio o se le expulsará del
estadio sin derecho a reembolso; y, consecuentemente, se anularán las
entradas correspondientes.
10.3 La UEFA y la federación anfitriona se reservan todos los demás derechos
legales.
7
11
Espectadores no autorizados
Todos los individuos a quienes las autoridades competentes o los organismos
rectores del deporte hayan vedado el acceso a los partidos de fútbol tienen
prohibido solicitar entradas o asistir al partido.
12
Resarcimiento por daños
Solicitantes e invitados serán responsables del uso de todas las entradas que
se les hayan asignado, e indemnizarán y eximirán de toda responsabilidad a la
UEFA y a la federación anfitriona por todos los daños y perjuicios que éstas
hayan sufrido o en los que se haya incurrido en relación, como resultado o a
raíz del incumplimiento de los presentes Términos y Condiciones y del
Reglamento.
13
Protección de datos
13.1 Los solicitantes entienden y aceptan que la UEFA recabe los datos personales
que ellos hayan consignado en el formulario de solicitud y los introduzca en
una base de datos propiedad de la UEFA. Los solicitantes acceden a que sus
datos personales se usen a efectos de organización y gestión del partido
(particularmente en relación con el proceso de venta de entradas y con las
pertinentes medidas de seguridad y prevención de riesgos) y, con este fin, la
UEFA tendrá licencia para trasferir dichos datos personales a terceras partes,
incluida, si corresponde, la federación anfitriona (y su representante), que
únicamente procesará dichos datos personales a petición y bajo las
instrucciones de la UEFA. Además, siempre y cuando los solicitantes hayan
manifestado su consentimiento explícito en el formulario de solicitud, los datos
personales se podrán usar para transmitirles información sobre productos y
servicios de la UEFA o de otras empresas que la UEFA haya elegido
escrupulosamente, así como en relación con futuras actividades comerciales u
otros acontecimientos que organice la UEFA.
14
Circunstancias imprevistas
14.1 La UEFA, la federación anfitriona y cualquier otra autoridad competente se
reservan el derecho a modificar el horario, la fecha y la sede del partido por
circunstancias imprevistas, entre las que se incluyen, pero no se limitan a ellas,
la fuerza mayor, las razones de seguridad y prevención de riesgos o las
decisiones de la UEFA o de cualquier otra autoridad competente.
14.2 En caso de que se suspendiera el partido, se establecería un procedimiento
adecuado y proporcionado de reembolso o compensación, que dependerá de
las circunstancias y del ámbito de la legislación pertinente.
15
Divisibilidad de las cláusulas y enmiendas
15.1 En el supuesto de que un tribunal competente declarara nula, ineficaz o
inaplicable cualquiera de las disposiciones de los presentes Términos y
Condiciones y del Reglamento, las demás disposiciones de los presentes
8
Términos y Condiciones y del Reglamento seguirían vigentes, como si nunca
hubieran contenido la disposición ineficaz o inaplicable.
15.2 Dentro de los límites de la legislación aplicable, la UEFA y la federación
anfitriona se reservan el derecho a introducir cada cierto tiempo enmiendas
razonables en los Términos y Condiciones, cuya versión actualizada estará
disponible en http://www.uefa.com y, previa solicitud, a través de la federación
anfitriona.
16
Texto auténtico
Los presentes Términos y Condiciones se han redactado en inglés y se han
traducido al español, y están disponibles en http://www.uefa.com,
http://www.entradas.com y, previa solicitud, en la federación anfitriona. El
solicitante reconoce y manifiesta que ha leído y comprendido los presentes
Términos y Condiciones y el Reglamento, y que, al elegir la cantidad deseada
de entradas, ha acordado acatarlos, y que es plenamente consciente de los
derechos y obligaciones que de ellos se derivan. En caso de discrepancias
entre el original inglés y los textos traducidos, prevalecerá el texto en inglés.
17
Legislación y jurisdicción aplicables
17.1 Los presentes Términos y Condiciones y el Reglamento se regirán e
interpretarán de acuerdo con la legislación española.
17.2 Los tribunales competentes de Madrid resolverán todos los conflictos que
surjan de los presentes Términos y Condiciones o que estén relacionados con
ellos. No obstante, la UEFA y la federación anfitriona se reservan el derecho a
presentar demandas judiciales ante los tribunales competentes del lugar de
residencia de la persona demandada.
18
Información
Cualquier solicitud de información sobre el proceso de la gestión y venta de
entradas deberá dirigirse a ENTRADAS.COM, la empresa de servicios que han
elegido la Real Federación Española de Fútbol y el Getafe C.F. para todo lo
concerniente a los trámites de gestión y venta de entradas para la final de la
UEFA Champions League Femenina de 2010:
Por correo electrónico a:
• [email protected]
9
Descargar