TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA VENTA Y GESTIÓN DE ENTRADAS PARA LA FINAL DE LA UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010 A. INTRODUCCIÓN 1 Alcance Los presentes términos y condiciones (los “Términos y Condiciones”) de la venta y gestión de entradas para la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010 tienen por objeto asegurar el desarrollo equitativo, correcto y eficiente de los trámites de adquisición de entradas para la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010. La venta y el uso de dichas entradas están sujetos a los Términos y Condiciones siguientes y a cualquier otra normativa o reglamentación (el “Reglamento”) referidas al acceso al Coliseum Alfonso Pérez y el uso de sus instalaciones. 2 Definiciones Solicitante: cualquier persona con capacidad jurídica para solicitar entradas para la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010 en conformidad con los presentes Términos y Condiciones. Formulario de solicitud: documento que debe enviar un solicitante para que se le tenga en cuenta en el proceso de asignación de entradas. Invitado: persona para la cual un solicitante puede pedir entradas y a quien podrá transferirlas en conformidad con los presentes Términos y Condiciones. A los niños menores de 4 años no se les permitirá la entrada a la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010. Los niños que asistan a la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010 deberán ir acompañados de un adulto mayor de 16 años y estar en posesión de una entrada válida para el partido. Federación anfitriona: la Real Federación Española de Fútbol, responsable de los aspectos prácticos de la organización de la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010 de Madrid, y con domicilio social en la Ciudad del Fútbol Español, c/ Ramón y Cajal s/n, 28230 Las Rozas, Madrid (España). Partido la FINAL de la UEFA CHAMPIONS LEAGUE FEMENINA 2010, que se celebrará en el estadio el 20 de mayo de 2010 a las 20:30 (hora española). Notificación: confirmación o denegación de la asignación de entradas. Reglamento: cláusulas de, entre otras y sin limitación, las siguientes normativas: Legislación y normativa española. Reglamento del Coliseum Alfonso Pérez. Estadio: totalidad del recinto e instalaciones del estadio Coliseum Alfonso Pérez de Getafe, en el que se disputará el partido, 1 incluidas todas las áreas a las que sólo se pueda acceder previa presentación de una entrada, así como las zonas aledañas a dichas áreas. Entrada o entradas: billete que da derecho a acceder al estadio para presenciar el partido en conformidad con la información en él consignada. Titular de la entrada: persona que posee una entrada. UEFA la Union des Associations Européennes de Football, responsable de la organización de la competición UEFA Champions League Femenina, con domicilio social en Route de Genève 46, 1260 Nyon (Suiza). B. ENTRADAS 3 Solicitudes 3.1 Cualquier persona puede solicitar entradas para el partido, o en internet a partir del 8 de abril hasta las 12:00 del mediodía del mismo día del encuentro, el jueves 20 de mayo de 2010, a través del servicio en línea que la UEFA y la federación anfitriona facilitan en el sitio web http://www.entradas.com, o bien en las oficinas del club Getafe CF situadas en el Coliseum Alfonso Pérez de Getafe desde el 22 de abril y hasta las 20:30 horas del jueves 20 de mayo. No se aceptará ninguna solicitud remitida en un formulario de solicitud que no esté debidamente cumplimentado. 3.2 Cada solicitante puede pedir un máximo de seis (6) entradas. En el supuesto de que un solicitante remita pedidos duplicados o múltiples, la UEFA y la federación anfitriona se reservan el derecho a rechazar dichos pedidos en su totalidad. La UEFA, la federación anfitriona y sus representantes se reservan el derecho de anular o rechazar cualquier solicitud a su entera discreción. Los grupos numerosos que deseen asistir al partido deben ponerse en contacto directamente con la UEFA o con la federación anfitriona. 3.3 Los solicitantes entienden y aceptan que las entradas para el partido no están garantizadas. Además, deberán solicitar una única categoría de precios para todas sus entradas. La UEFA y la federación anfitriona, a su entera discreción, pueden asignar entradas correspondientes a una categoría de precios o a una zona diferente a la que haya pedido el solicitante. 3.4 Los formularios de solicitud que reciban la UEFA y la federación anfitriona se comprobarán, y las entradas se asignarán por estricto orden de recepción de pedidos. A los solicitantes se les comunicará por correo electrónico el resultado de su solicitud. 3.5 Ni la UEFA ni la federación anfitriona responderán por ningún daño o perjuicio sufridos como consecuencia de la entrada incorrecta de datos, por los fallos técnicos que se produzcan en Internet, por las averías de los equipos o programas informáticos, ni por las solicitudes perdidas, incompletas o ilegibles. 3.6 Al elegir la cantidad de entradas que se desean, los solicitantes indican automáticamente que han entendido y aceptado y acatarán la declaración de 2 la UEFA sobre privacidad http://www.uefa.com/uefa/PrivacyPolicy.html y los Términos y Condiciones. 4 Asignación de entradas 4.1 Los formularios de solicitud deberán quedar inscritos en el registro del sitio web http://www.entradas.com antes de las 12:00 (CET) del 20 de mayo de 2010. No se entrará en el registro ni se tramitará ninguna solicitud que se reciba después de este plazo. Si la demanda rebasa la oferta existente para el partido o para determinada categoría, o para ambos, todas las entradas o las entradas de esa categoría determinada se asignarán al azar en un sorteo. 4.2 Cierta cantidad limitada de entradas se pondrá a disposición de los usuarios de sillas de ruedas. Además, se ofrecerá una entrada gratuita al acompañante o cuidador personal de la persona en silla de ruedas. 5 Pago y recogida de entradas 5.1 El pago de las entradas se podrá efectuar exclusivamente con una tarjeta de crédito válida (MasterCard, Visa). La UEFA recomienda el uso de MasterCard, la tarjeta oficial de la final de la UEFA Champions League Femenina. La cantidad total a abonar por la compra de las entradas se cargará a la tarjeta de crédito que se haya especificado en el formulario de solicitud, e incluirá un recargo por gastos administrativos de 1 EUR por cada entrada adquirida a través del sitio web. Para adquirir las entradas, la tarjeta de crédito deberá disponer de fondos suficientes y caducar en fecha posterior a mayo de 2010. El incumplimiento del pago dará derecho a la UEFA o a la federación anfitriona (o a su representante) a revocar las entradas asignadas y reasignarlas a otro solicitante. 5.2 Las entradas se deberán recoger en las oficinas del club Getafe CF situadas en el Coliseum Alfonso Pérez de Getafe: a partir del 22 de abril de 2010, de lunes a viernes, de 9:30 a 13:00 y de 17:00 a 20:00. El día del partido, el 20 de mayo de 2010, las entradas se podrán recoger en el Punto de Recogida de Entradas del Coliseum Alfonso Pérez de Getafe, entre las 10:00 y las 20:30. Las entradas se entregarán únicamente previa presentación de una copia del correo electrónico de confirmación de las entradas, de la tarjeta de crédito que se empleó para efectuar el pago y, en caso de que se solicite, de un documento de confirmación de la identidad (el pasaporte o el documento nacional de identidad). 5.3 No se expedirán duplicados de entradas bajo ningún concepto. En ningún caso, ni la UEFA ni la federación anfitriona se harán responsables de ninguna pérdida ni retraso en la entrega de entradas causados por el funcionamiento deficiente o la interrupción de los servicios postales, o bien por la consignación de información personal o de señas incompletas o inexactas. 5.4 LOS SOLICITANTES CONSIGNARÁN SU NOMBRE, SU NÚMERO DE TELÉFONO Y SU DIRECCIÓN ELECTRÓNICA EN EL FORMULARIO DE SOLICITUD. LOS SOLICITANTES ASUMIRÁN LA RESPONSABILIDAD 3 COMPLETA E INCONDICIONAL DE GARANTIZAR QUE SUS INVITADOS ENTIENDEN, ACEPTAN Y ACATAN LOS PRESENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES Y DEMÁS LEGISLACIONES Y NORMATIVAS ESPAÑOLAS PERTINENTES. 5.5 Los titulares de las entradas no podrán devolver ni cambiar entradas que ya estén abonadas. 6 Uso de las entradas 6.1 El ingreso al estadio se autorizará exclusivamente tras la presentación de una entrada íntegra y válida por persona y, a petición, de la correspondiente identificación personal (pasaporte o documento nacional de identidad). No se readmitirá a los titulares de entradas que abandonen el estadio. 6.2 Ni la UEFA ni la federación anfitriona (incluidos sus respectivos agentes y representantes) serán responsables de pérdida, perjuicio o daño alguno que el titular de una entrada sufra sea como fuere. La posesión de una entrada constituye en sí misma la aceptación de los Términos y Condiciones por parte del titular de la entrada e implica su compromiso de acatarlos. En el supuesto de que el titular de la entrada incumpla los presentes Términos y Condiciones, la UEFA y la federación anfitriona (incluidos sus agentes y representantes) se reservan el derecho a anular su entrada y a quedarse con la cantidad que el titular de la entrada había abonado por ella. 6.3 Tanto la UEFA como la federación anfitriona tienen derecho a imponer el cumplimiento estricto de los presentes Términos y Condiciones y del Reglamento. Todas las entradas seguirán siendo propiedad de la UEFA y, excepto en los supuestos que estipula el Artículo 6.5, son intransferibles. En el caso de incumplimiento de cualquiera de estos Términos y Condiciones, las entradas se anularán, perderán su valor como documento de acceso al estadio del titular de la entrada y, a petición de la UEFA, se devolverán a la UEFA. 6.4 EL SOLICITANTE ADQUIERE LAS ENTRADAS EXCLUSIVAMENTE PARA SU PROPIO USO PERSONAL O PARA EL USO PERSONAL DE SUS INVITADOS. QUEDA PROHIBIDO CUALQUIER OTRO USO. EL SOLICITANTE NO ADQUIRIRÁ ENTRADAS COMO REPRESENTANTE DE NINGUNA OTRA PERSONA. 6.5 EL SOLICITANTE CONSERVARÁ UNA (1) ENTRADA PARA SU USO PERSONAL Y TRANSFERIRÁ LAS ENTRADAS RESTANTES A SUS INVITADOS PARA SU USO PERSONAL POR UN IMPORTE NO SUPERIOR AL VALOR NOMINAL DE LA ENTRADA MÁS LA PARTE CORRESPONDIENTE DEL RECARGO ADMINISTRATIVO POR TRAMITACIÓN. CONFORME A LO QUE ANTECEDE, NI EL SOLICITANTE NI SUS INVITADOS PODRÁN VENDER, PONER A LA VENTA, SUBASTAR POR NINGÚN MEDIO (AISLADAMENTE O EN COMBINACIÓN CON OTROS ARTÍCULOS), REVENDER NI TRANSFERIR DE NINGÚN OTRO MODO LA ENTRADA SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO POR ESCRITO DE LA UEFA. 6.6 EL SOLICITANTE ENTIENDE Y ACEPTA QUE LAS ENTRADAS SE HAN EMITIDO CON SUJECIÓN A LA LEGISLACIÓN NACIONAL APLICABLE EN EL ESTADIO Y A TODA REGLAMENTACIÓN O NORMATIVA QUE SE ENCUENTRE EN VIGOR EN EL ESTADIO PARA EL PARTIDO. SIN 4 PERJUICIO DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 6.5, EL SOLICITANTE RECONOCE Y ACEPTA QUE VENDER O ENAJENAR DE CUALQUIER MODO UNA ENTRADA CONSTITUYE DELITO, A MENOS QUE SE POSEA AUTORIZACIÓN PARA ELLO. C. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE RIESGOS 7 Con la finalidad de mantener la seguridad y prevenir riesgos, todas las personas que asistan al partido deberán colaborar en todo momento con la policía, con los encargados del orden, con el personal de seguridad y con cualquier otra persona debidamente autorizada, siempre que así se les requiera: (a) para presentar una entrada válida y una prueba fotográfica de su identidad (documento nacional de identidad o pasaporte); (b) para avenirse a las inspecciones, cacheos y confiscación de objetos que no estén autorizados; y (c) para cumplir con las instrucciones y directrices que les brinde el personal autorizado. 7.1 Ninguna persona entrará ni tratará de entrar en el estadio en estado de embriaguez, así como tampoco intentará introducir en el estadio los objetos siguientes, aunque sin limitación a ellos, ni accederá al estadio en su posesión, uso o tenencia: (a) armas de ningún tipo, independientemente de su clase y condición, ni objeto alguno susceptible de ser usado como tal; (b) objetos, materiales o sustancias que pongan en peligro la seguridad o el orden público, que puedan alterar el desarrollo normal del partido o causar daños personales o materiales; (c) proyectiles de ningún tipo, como tornillos, piezas de madera o metal, piedras, cristales, latas, botellas (tanto si están llenas de sustancias combustibles como si no), recipientes ni envases prohibidos que puedan o pudieran contener líquidos y que, si se arrojaran, podrían causar lesiones a otra persona; (d) sustancias inflamables o explosivas, líquidos ni gases, artículos o dispositivos pirotécnicos ni bengalas de ningún tipo; (e) bebidas alcohólicas, narcóticos o estimulantes; (f) pancartas u otros letreros, carteles o materiales que contengan textos o mensajes ofensivos, malintencionados, provocadores, ya sean políticos o racistas o sectarios, ni materiales de carácter comercial o publicitario; (g) banderas, astas, pancartas, insignias, prendas o adornos para la cabeza, objetos hinchables ni símbolos susceptibles de alterar el orden y la seguridad o de obstaculizar la visibilidad a los demás espectadores; (h) animales, excepto perros guía (previo acuerdo con la federación anfitriona); (i) ningún otro objeto que, a juicio de la policía, de los encargados del orden, del personal de seguridad o de cualquier otra persona debidamente autorizada, pueda suponer una amenaza para la seguridad, 5 la salud pública, el orden público o la reputación de la UEFA o de la federación anfitriona; (j) 7.2 objetos ni materiales publicitarios o comerciales de índole alguna, incluidos, pero sin limitarse a ellos, folletos, insignias, letreros, símbolos, pancartas y prendas o adornos para la cabeza. En el interior del estadio está terminantemente prohibido: (a) arrojar, lanzar, tirar objeto alguno ni prender fuego a ningún objeto; (b) comportarse de forma violenta o de cualquier manera que incite a la violencia, al racismo, al sectarismo o a la xenofobia, de forma tal que pueda afectar a la seguridad, a la salud pública, al orden público o a la reputación de la UEFA o de la federación anfitriona, o a ambas a la vez; (c) expresar ideas o propósitos nacionalistas, políticos, religiosos, étnico o raciales; (d) crear una amenaza de cualquier tipo para la vida o para la seguridad propias o ajenas, o causar daño a otra persona de alguna manera; (e) trepar por los postes del alumbrado, por las vallas, por los techos, por las casetas de los banquillos de los equipos, o por cualquier otra instalación o construcción del estadio, o ponerse en pie sobre los asientos; (f) invadir en cualquier momento el terreno de juego o la zona que lo rodea; (g) permanecer en pie en las zonas del estadio destinadas a ver el partido; (h) fumar en el interior del estadio; (i) mudarse de un sector de las gradas a otro, si este cambio no está permitido; (j) causar en cualquier momento daños personales o materiales; (k) quedarse en el estadio más tiempo del estrictamente necesario, o entrar o salir del estadio por los lugares reservados para facilitar su evacuación en caso de peligro, como por ejemplo las salidas, puertas, escaleras, rellanos, etc., de emergencia. D. VARIOS 8 Actividad comercial 8.1 Las entradas no se podrán usar con fines comerciales, como por ejemplo, pero sin limitarse a ello, la promoción, la publicidad, el uso como premio en un concurso o sorteo o como parte de una iniciativa de hospitalidad, sin el consentimiento previo por escrito de la UEFA. 8.2 Ninguna persona presente en el estadio podrá llevar a cabo ninguna actividad publicitaria ni comercial, incluida la transmisión de resultados del partido, estadísticas u otros datos a terceros no autorizados, sin la autorización previa por escrito de la UEFA. 6 8.3 Dentro del estadio quedan terminantemente prohibidos el uso, la posesión o la tenencia de artículos publicitarios o comerciales, así como el ofrecimiento de venta, la venta o la posesión con ánimo de venta de mercancías tales como bebidas, alimentos, recuerdos, entradas, prendas de vestir o artículos promocionales o comerciales. La policía, los encargados del orden o cualquier persona debidamente autorizada podrán retirar o confiscar temporalmente dichas mercancías. 9 Grabaciones audiovisuales 9.1 Cualquier persona que asista al partido admite que se podría usar, sin que medie pago alguno, su voz, su imagen y su retrato en pantallas de vídeo en directo o en diferido, en radiodifusiones o difusiones televisivas o en cualquier otro tipo de trasmisión, grabación, fotografías u otros medios tecnológicos cualesquiera, presentes o futuros. 9.2 Ninguna persona que asista al partido podrá registrar ni trasmitir, o cualquiera de ambas cosas, sonidos, imágenes o descripciones del estadio ni del partido (así como tampoco resultados ni estadísticas del partido) que no estén destinadas a su uso personal y particular. En especial, queda terminantemente prohibido difundir por internet, radio, televisión, o por cualquier otro medio presente o futuro, sonidos, imágenes, descripciones, resultados o estadísticas del partido, en su totalidad o en parte, así como prestar ayuda a ninguna otra persona para llevar a cabo tales actividades. 10 Incumplimiento de los presentes Términos y Condiciones y del Reglamento 10.1 A los titulares de entradas cuyos actos o manera de conseguir las entradas incumplan los presentes Términos y Condiciones se les negará el acceso al estadio o bien se les expulsará del estadio sin derecho a reembolso; y, consecuentemente, se anularán las entradas correspondientes. Los titulares de entradas tendrán la obligación, cuando así se les solicite, de explicar el modo y el lugar de procedencia de sus entradas, y la identidad de la persona que se las facilitó. 10.2 En el supuesto de que exista la sospecha de que el solicitante o los invitados no han cumplido con los presentes Términos y Condiciones, a todo el grupo (solicitante e invitados) se le negará el acceso al estadio o se le expulsará del estadio sin derecho a reembolso; y, consecuentemente, se anularán las entradas correspondientes. 10.3 La UEFA y la federación anfitriona se reservan todos los demás derechos legales. 7 11 Espectadores no autorizados Todos los individuos a quienes las autoridades competentes o los organismos rectores del deporte hayan vedado el acceso a los partidos de fútbol tienen prohibido solicitar entradas o asistir al partido. 12 Resarcimiento por daños Solicitantes e invitados serán responsables del uso de todas las entradas que se les hayan asignado, e indemnizarán y eximirán de toda responsabilidad a la UEFA y a la federación anfitriona por todos los daños y perjuicios que éstas hayan sufrido o en los que se haya incurrido en relación, como resultado o a raíz del incumplimiento de los presentes Términos y Condiciones y del Reglamento. 13 Protección de datos 13.1 Los solicitantes entienden y aceptan que la UEFA recabe los datos personales que ellos hayan consignado en el formulario de solicitud y los introduzca en una base de datos propiedad de la UEFA. Los solicitantes acceden a que sus datos personales se usen a efectos de organización y gestión del partido (particularmente en relación con el proceso de venta de entradas y con las pertinentes medidas de seguridad y prevención de riesgos) y, con este fin, la UEFA tendrá licencia para trasferir dichos datos personales a terceras partes, incluida, si corresponde, la federación anfitriona (y su representante), que únicamente procesará dichos datos personales a petición y bajo las instrucciones de la UEFA. Además, siempre y cuando los solicitantes hayan manifestado su consentimiento explícito en el formulario de solicitud, los datos personales se podrán usar para transmitirles información sobre productos y servicios de la UEFA o de otras empresas que la UEFA haya elegido escrupulosamente, así como en relación con futuras actividades comerciales u otros acontecimientos que organice la UEFA. 14 Circunstancias imprevistas 14.1 La UEFA, la federación anfitriona y cualquier otra autoridad competente se reservan el derecho a modificar el horario, la fecha y la sede del partido por circunstancias imprevistas, entre las que se incluyen, pero no se limitan a ellas, la fuerza mayor, las razones de seguridad y prevención de riesgos o las decisiones de la UEFA o de cualquier otra autoridad competente. 14.2 En caso de que se suspendiera el partido, se establecería un procedimiento adecuado y proporcionado de reembolso o compensación, que dependerá de las circunstancias y del ámbito de la legislación pertinente. 15 Divisibilidad de las cláusulas y enmiendas 15.1 En el supuesto de que un tribunal competente declarara nula, ineficaz o inaplicable cualquiera de las disposiciones de los presentes Términos y Condiciones y del Reglamento, las demás disposiciones de los presentes 8 Términos y Condiciones y del Reglamento seguirían vigentes, como si nunca hubieran contenido la disposición ineficaz o inaplicable. 15.2 Dentro de los límites de la legislación aplicable, la UEFA y la federación anfitriona se reservan el derecho a introducir cada cierto tiempo enmiendas razonables en los Términos y Condiciones, cuya versión actualizada estará disponible en http://www.uefa.com y, previa solicitud, a través de la federación anfitriona. 16 Texto auténtico Los presentes Términos y Condiciones se han redactado en inglés y se han traducido al español, y están disponibles en http://www.uefa.com, http://www.entradas.com y, previa solicitud, en la federación anfitriona. El solicitante reconoce y manifiesta que ha leído y comprendido los presentes Términos y Condiciones y el Reglamento, y que, al elegir la cantidad deseada de entradas, ha acordado acatarlos, y que es plenamente consciente de los derechos y obligaciones que de ellos se derivan. En caso de discrepancias entre el original inglés y los textos traducidos, prevalecerá el texto en inglés. 17 Legislación y jurisdicción aplicables 17.1 Los presentes Términos y Condiciones y el Reglamento se regirán e interpretarán de acuerdo con la legislación española. 17.2 Los tribunales competentes de Madrid resolverán todos los conflictos que surjan de los presentes Términos y Condiciones o que estén relacionados con ellos. No obstante, la UEFA y la federación anfitriona se reservan el derecho a presentar demandas judiciales ante los tribunales competentes del lugar de residencia de la persona demandada. 18 Información Cualquier solicitud de información sobre el proceso de la gestión y venta de entradas deberá dirigirse a ENTRADAS.COM, la empresa de servicios que han elegido la Real Federación Española de Fútbol y el Getafe C.F. para todo lo concerniente a los trámites de gestión y venta de entradas para la final de la UEFA Champions League Femenina de 2010: Por correo electrónico a: • [email protected] 9