didatura de D. Jacinto fue respaldada por 22 de los 36 miembros de

Anuncio
didatura de D. Jacinto fue respaldada por 22 de los 36 miembros de la Real Academia Española. Desconocemos si su holgada situación económica y su reconocimiento por el público le animaron a no cobrar el premio, pero el cheque expedido por el
Stockholms Enskilda Bank por 122.482,56 Coronas se conserva entre los documentos adquiridos recientemente.
Entre Jacinto Benavente y el siguiente Nobel de Literatura español, Juan Ramón Jiménez, transcurrieron 34 años. Hoy, los archivos de estos premios Nobel de
Literatura, junto al de José Echegaray, se conservan en el Archivo Histórico Nacional.
Texto: José Luis La torre Merino. Archivo Histórico Nacional
Diseño cubierta: La Azotea
AHN, DIVERSOS-JACINTO_BENAVENTE, S.S.
Ilustración de Julio Romero de Torres para Los intereses creados.
Archivo Histórico Nacional
C/Serrano, 115
28006 MADRID
http://www.mecd.es
PIEZA DEL MES DE FEBRERO DE 2013
AHN, DIVERSOS-JACINTO_BENAVENTE,1,N.1
Diploma de Jacinto Benavente como Premio Nobel de Literatura. 1922,
diciembre, 10. Estocolmo (Suecia).
395 x 290 mm. Papel, Sueco.
AHN, DIVERSOS-JACINTO_BENAVENTE,1,N.2
Cheque del Stockholms Enskilda Bank por 122.482,56 Coronas a nombre
de Jacinto Benavente. 1922, diciembre, 11. Estocolmo (Suecia).
115 x 231 mm. Papel, Sueco.
AHN, OBJETOS,N.150
Medalla de Oro del Premio Nobel de Literatura de 1922 de Jacinto Benavente. 65 mm de diámetro. Metal (Oro de 23 kilates).
El 9 de noviembre de 1922 la Academia Sueca decidió conceder el Premio Nobel de Literatura, por segunda vez en su historia, a un escritor español,
Jacinto Benavente Martínez. El premio, instituido a la muerte de Alfred Nobel
en 1896, se concede desde 1901. De manera muy temprana, este Premio recayó
en otro escritor español, José de Echegaray1, quien lo compartiría en 1904 con
el francés Frederic Mistral.
Jacinto Benavente nació el 12 de agosto de 1866 en Madrid. Estudió
Derecho en la Universidad Central de Madrid2 aunque abandonó la carrera a la
muerte de su padre para dedicarse a sus grandes aficiones, los viajes, el teatro y
la creación literaria. Este entusiasmo nacerá en él desde bien pequeño, cuando
junto a sus hermanos construyó un pequeño teatrillo donde representaban obras
del teatro clásico español3. Su pasión por la literatura clásica española, el teatro
inglés, con Shakespeare o Bernard Shaw, o el teatro italiano y alemán, quedará
a lo largo de los años suficientemente reflejada en su Biblioteca, y de todas
estas fuentes beberá para construir su dilatada producción literaria4.
La noticia del Nobel fue recibida por Jacinto Benavente en una pequeña aldea en Argentina, camino de Chile, donde dormía en un vagón de ferrocarril junto a los artistas de la Compañía de Lola Membrives5. Su presencia en
______________________________________________________
1 Parte del Archivo de José Echegaray se conserva en el AHN y puede consultarse en PARES (http://pares.mcu.es/).
2AHN, UNIVERSIDADES, 3681, Exp.1
3SERRANO ANGUITA, Francisco. Benavente en el Teatro, en el Libro y en la Prensa. .En:
Villa de Madrid, Revista del Excmo. Ayuntamiento. N1 19, año V, 1966, págs. 27-36.
4Recientemente el Ministerio de Educación Cultura y Deporte ha adquirido el Archivo y
Biblioteca personal del Premio Nobel, que viene a completar el fondo adquirido por el
Estado en los años 1972 y 1973, y que puede consultarse en PARES (http://pares.mcu.es/)
América le impediría acudir a recoger el Premio Nobel en Estocolmo, haciéndolo en su nombre el Embajador de España en Suecia, el Conde de Torata.
Desgraciadamente, su ausencia nos privó del discurso de aceptación, en el que
los Premios Nobel de Literatura comentan su trabajo o discuten algunos aspectos de su vocación6. En su lugar, el diplomático español se expresó así: “La
muy legítima distinción de honor de que el señor Benavente ha sido objeto de
vuestra parte, lo es también para toda España y también para los países donde
se habla nuestra lengua.”7 Los laureados recibían de manos del Rey de Suecia
el premio en metálico, la medalla de oro y el diploma, que el representante
español hizo llegar a D. Jacinto y que hoy conservamos en el Archivo Histórico Nacional.
La medalla del Premio Nobel de Literatura está acuñada por la casa
sueca AB Myntverket, en oro de 23 kilates. En el anverso aparece la efigie de
Alfred Nobel mirando hacia la izquierda, con las fechas de nacimiento y defunción, y en el reverso un joven sentado bajo un árbol de laurel escribiendo en
un manuscrito bajo la inspiración de una Musa. El nombre de Jacinto Benavente aparece grabado bajo las figuras que están acompañadas de la leyenda
Inventas vitam iuvat excoluisse per artes (Quien ennoblece la vida descubriendo las artes).
El Diploma presenta un diseño realizado especialmente por la Academia Sueca y en él se presenta el motivo por el que se le otorga el Nobel, en
este caso “por haber continuado las tradiciones gloriosas del teatro español”.
La concesión del Premio Nobel a Jacinto Benavente tuvo su repercusión inmediata en la prensa del momento, que estimaba su triunfo como un
triunfo nacional. Sin embargo, la polémica surgió en el ambiente literario español, caracterizado por sus grandes rivalidades, sufriendo Benavente grandes
hostilidades hacia su persona. Sus obras habían sido publicadas y estrenadas
tanto en Europa como en América, lo que permitió su conocimiento exterior.
De hecho, en el momento de su concesión, su obra La Malquerida llevaba
más de trescientas representaciones en el Belmont Theatre de Nueva York, tras
una gira de más de mil representaciones por Estados Unidos. Aún así, en 1925,
Harberg, presidente de la Academia Sueca, comentó que la concesión no había
sido únicamente por motivos literarios, sino gracias a la influencia diplomática
desarrollada por España, que quería evitar que el premio recayera en Angel
Guimerá, autor catalán, y cuya candidatura fue presentada sistemáticamente
por la Real Academia de Bellas Artes de Cataluña entre 1904 y 19248. La can_______________________________
5SERRANO
ANGUITA, Francisco. Op. cit.
Pedro de. El discurso del Nobel de Literatura como género literario. Språk-och
Litteraturvetenskapligt Centrum. Master´s Program: Literature-Culture-Media. Lund
University, (Sweden). Term 2, Spring 2010.
7BUSTINZA, F. Los premio Nobel. La Vanguardia Española, sábado 9 de noviembre de
1950, pág. 7.
8
BONADA, L. L’autentica historia de Guimerà y el Nobel. El Temps, 2012, nº 1454, págs.
64-66.
6FELIPE,
Descargar