Pensado para ayudarte Pensado para ajudar Designed to help you

Anuncio
Pensado para ayudarte
Pensado para ajudar
Designed to help you
Créé pour vous aider
Doordacht design
2
3
4
1
1
2
2
3
1
Columnas correderas de 180 cm con parrillas y cajones.
Colunas corrediças de 180 cm com grelhas e gavetas.
Tall sliding units width 180 cm with grids and drawers.
Armoires colonnes à portes coulissantes en 180cm avec grilles et tiroirs.
Glijdende zuilen van 180 cm met roosters en laden.
2
Frigoríficos totalmente integrados.
Frigoríficos totalmente integrados.
Fully-integrated fridges.
Réfrigérateurs totalement intégrés.
Volledig geïntegreerde ijskast.
3
Zócalo ventilado que facilita la circulación del aire en la zona del frigorífico.
Rodapé ventilado que facilita a circulação de ar na zona do frigorifico.
Aired plinth that facilitates air flow in fridge area.
Plinthe aérée qui facilite la circulation de l’air dans la zone du réfrigérateur.
Geventileerde plint die de luchtcirculatie in de ijskastzone bevordert.
5
6
Cajón de prof. 60 cm con guías de 65 Kg.
Gaveta de prof. 60 cm com corrediças de 65 Kg.
Drawer depth 60 cm with 65 Kg runners.
Tiroir en prof. 60 cm avec coulisses de 65 Kg.
Lade met diepte van 60 cm met scharnier van 65 kg.
Propuestas contemporáneas para entornos clásicos:
acabado nogal con tirador de aluminio.
Propostas contemporâneas para ambientes clássicos:
acabamento nogueira com puxador de alumínio.
Contemporary proposals for traditional environments:
walnut finish with aluminium handle.
Des propositions contemporaines pour les cadres classiques:
la finition noyer alliée à une poignée en aluminium.
Hedendaagse voorstellen voor klassieke omgevingen:
walnoot afwerking met handgreep uit aluminium.
7
Utilidades para cajones. Combinables y extraíbles.
Acessórios para gavetas. Combináveis e extraíveis.
Drawer accessories. Combinable and removable.
Utilités pour tiroirs. Combinables et amovibles.
Gebruiksmaterialen voor laden. Te combineren en uithaalbaar.
Para equipar los cajones, Santos fabrica las
utilidades de interior en madera natural. Gracias
a la amplia gama disponible, el usuario puede
combinarlos a la medida de sus necesidades.
Además, se pueden extraer fácilmente del cajón
para llevarlas a la mesa. Para equipar as gavetas,
Santos fabrica os acessórios de interior em
madeira natural. Graças à ampla gama disponível,
o usuário pode combiná-los á medida das suas
necessidades. Além disso, podem tirar-se
fácilmente da gaveta para levá-las à mesa.
Santos makes accessories for drawers interior in
natural wood. Thanks to the wide range available,
they can be combined to fit user’s needs. Besides,
they can be easily taken out from the drawer to
the table. Pour équiper vos tiroirs, Santos fabrique
des utilités intérieures en bois naturel. Grâce à
la large gamme disponible, l’utilisateur peut les
combiner selon ses besoins. De plus, elles peuvent
aisément être retirées du tiroir pour les emporter
jusqu’à la table. Santos rust de laden uit met intern
gebruiksmateriaal uit natuurhout. Dankzij de brede
waaier van mogelijkheden kan de gebruiker deze
combineren in functie van zijn noden en wensen.
Deze artikelen kunnen gemakkelijk uit de lade
gehaald worden en meegenomen naar de tafel.
8
Balanza extensible.
Balança extensível.
Pull-out kitchen scale.
Balance extensible.
Uittrekbare weegschaal.
Cuchillero.
Porta-facas.
Knife tray.
Coutelier.
Messenunit.
Cubertero.
Porta-talheres.
Cutlery tray.
Range-couverts.
Bestekunit.
Portarollos.
Porta-rolos.
Kitchen roll holder.
Porte-rouleaux.
Rolhouder.
Bandeja panero.
Bandeja para pão.
Bread tray.
Plateau pour le pain.
Broodplank.
Caja panero.
Caja para pão.
Bread box.
Boîte pour le pain.
Broodkist.
Tajador.
Tábua de carne.
Chopping block.
Billot.
Hakblok.
Tabla de corte.
Tábua de corte.
Chopping board.
Planche à découper.
Snijplank.
Cesta de acero.
Cesta de aço.
Steel basket.
Panier en acier.
Stalen korf.
Caja de almacenaje.
Caixa de armazenamento.
Storage box.
Boîte pour rangement.
Opslagdoos.
Caja porta-aceite.
Caixa porta-azeite.
Oil box.
Caisson porte-huile.
Oliekist.
Caja botellero.
Caixa garrafeira.
Bottle box.
Caisson porte-bouteilles.
Wijnkist.
Porta-baguette.
Porta-baguette.
Baguette bag.
Porte-baguette.
Baguettedrager.
Porta-tablas.
Porta-tábuas.
Board rack.
Porte-planches.
Plankendrager.
Botellero.
Garrafeira.
Bottle rack.
Casier à bouteilles.
Wijnrek.
Platero y combinación
de cajas.
Prateiro e combinação
de caixas.
Plate rack and boxes
combination.
Base porte-assiettes
et combinaisons de boîtes.
Bordenunit en
kistencombinatie.
9
Máxima capacidad y funcionalidad: optimización del espacio.
Máxima capacidade e funcionalidade: optimização de espaço.
Maximum capacity and functionality: space optimization.
Une capacité et une fonctionnalité maximales: optimisation de l’espace.
Maximale capaciteit en functionaliteit: optimalisering van de ruimte.
5
3
4
1
2
1
Módulos de altura 81 cm. con cajones de profundidad 60 cm.: más espacio de almacenamiento.
Módulos de altura 81 cm. com gavetas de profundidade 60 cm.: mais espaço de armazenamento.
Units height 81cm with drawers depth 60 cm: more storage capacity.
Meubles de hauteur 81 cm. avec tiroirs de profondeur 60 cm.:plus d’espace pour stocker.
Modules met hoogte van 81 cm en laden met diepte van 60 cm: meer stockeerruimte.
2
Zócalo con altura 9 cm.: más espacio para el mueble.
Rodapé com altura 9 cm.: mais espaço para o móvel.
Plinth height 9 cm: more space for units.
Plinthe de 9 cm.de hauteur: plus d’espace pour le meuble.
Plint met hoogte van 9 cm: meer ruimte voor het meubel.
3
Portafregadero equipado con cajón interior.
Módulo lava-loiça equipado com gaveta interior.
Sink unit with interior drawer.
Porte-évier équipé d’un tiroir intérieur.
Spoelunit met interne lade.
4
Lavavajillas totalmente integrado.
Lava-louças totalmente integrado.
Fully-integrated dishwasher.
Lave-vaisselle totalement intégré.
Volledig geïntegreerde vaatwasser.
5
Sistema de ventilación que contribuye al correcto funcionamiento del frigorífico.
Sistema de ventilação que contribui para o correcto funcionamento do frigorifico.
Ventilation system that contributes to keep the fridge in good working order.
Sytème d’aération qui contribue au bon fonctionnement du réfrigérateur.
Ventilatiesysteem dat bijdraagt tot de correcte werking van de ijskast.
10
11
6
1
4
2
5
3
1
Sistema de apertura basculante: la puerta abierta en la posición deseada.
Sistema de abertura basculante: a porta aberta na posição desejada.
Lift-up door: door keeps open in the desired position.
Système d’ouverture basculant: la porte reste ouverte à la hauteur souhaitée.
Kantelend openingssysteem: de geopende deur in de gewenste positie.
2
Módulo que integra la campana y ofrece espacio de almacenamiento.
Módulo que integra o exaustor telescópico e oferece espaço de armazenamento.
This unit integrates the extractor hood and offers storage space.
Meuble qui intègre la hotte et offre un espace de rangement.
Module die de dampkap integreert en opbergruimte aanbiedt.
3
El perfil de iluminación oculta la campana extraíble.
O perfil de iluminação oculta o exaustor telescópico.
The lighting profile hides the pull-out hood.
Le profil d’illumination masque la hotte télescopique.
Het verlichtingsprofiel verbergt de uittrekbare dampkap.
4
Tomas de corriente para pequeños electrodomésticos.
Tomadas de corrente eléctrica para pequenos electrodomésticos.
Plugs for small appliances.
Prises de courant pour petits électroménagers.
Stopcontacten voor kleine huishoudapparaten.
5
Canal para colocar diversos accesorios.
Canal para colocar diversos acessórios.
Groove to fit different accessories.
Canal pour suspendre divers accessoires.
Kanaal voor het plaatsen van accessoires.
6
Almacenaje para vajillas y cristalerías.
Armazenagem para louça.
Storage of crockery and glassware.
Zone de rangement pour services de table et services de verres.
Opbergruimte voor keukengerief en glazen.
12
13
Almacenamiento vertical: más organización y optimización de espacios.
Arrumação vertical: mais organização e optimização dos espaços.
Vertical storage: more organization and space optimization.
Rangement vertical: pour une organisation optimale de l’espace.
Verticale stockeerruimte: beter organisatie en optimalisatie van de ruimtes.
1
4
2
3
1
Módulo columna con parrillas interiores de haya: capacidad y belleza.
Armário coluna com grelhas interiores em faia: capacidade e beleza.
Tall unit with interior grids in beech wood: capacity and beauty.
Armoire colonne avec grilles intérieures en hêtre: capacité et beauté.
Zuil module met aan de binnenkant roosters: capaciteit en schoonheid.
2
Lavavajillas totalmente integrado en el módulo columna.
Lava-louças totalmente integrado no armário coluna.
Fully integrated dishwasher in tall unit.
Lave-vaisselle totalement intégré dans l’armoire colonne.
Vaatwasmachine volledig geïntegreerd in de zuil module.
3
Portafregadero con cubos arriba totalmente aislados del cajón inferior: optimización del espacio.
Armário para lava-louças com baldes em cima totalmente isolados do gavetão inferior: optimização do espaço.
Sink unit with bins totally isolated from the bottom drawer: space optimization.
Porte-évier avec poubelles dans sa partie supérieure totalement isolées du tiroir inférieur: optimisation de l’espace.
Spoelbakhouder met bovenaan emmers die volledig afgesloten zijn van de onderste lade: optimalisering van de ruimte.
4
La isla, todo en uno: cocción, fregado y mesa auxiliar reunidos en un mismo bloque.
A ilha, tudo em um: cocção, esfregado e mesa auxiliar reunidos num mesmo bloco.
The island, all in one: cooking, washing and auxiliary table come together in one same block.
L’îlot, tout en un: cuisson, lavage et table d’appoint réunis en un seul et même bloc.
Het eiland: alles in één: kookruimte, afwasruimte en hulptafel allemaal in hetzelfde blok.
14
15
16
Portafregadero con cubos en cajón superior.
Armário lava-louças com baldes na gaveta superior.
Sink unit with waste bins in sup. drawer.
Porte-évier avec poubelles dans le tiroir supérieur.
Spoelbakhouder met emmers in de bovenste lade.
Cajón inferior totalmente aislado.
Gavetão inferior totalmente isolado.
Lower drawer totally isolated.
Tiroir inférieur totalement isolé.
Onderste lade helemaal afgesloten.
17
18
19
Para más información o catálogos visite www.santos.es
o diríjase a cualquiera de nuestros distribuidores.
Para maior informação ou catálogos visite www.santos.es
ou diríga-se a quaisquer dos nossos distribuidores.
For further information or catalogues visit www.santos.es
or contact any of our official dealers.
Pour de plus amples informations ou pour obtenir nos catalogues
rendez-vous sur www.santos.es ou adressez-vous à nos distributeurs.
Voor bijkomende informatie of voor een catalogus ga naar www.santos.es
of richt zich naar één van onze verdelers.
Esta publicación es propiedad exclusiva de Santos Cocina y Baño S.L. y su reproducción total o parcial está totalmente prohibida y queda
amparada bajo la legislación vigente. El uso, copia, reproducción o venta de esta publicación, sólo podrá realizarse con autorización expresa
y por escrito del titular. Esta publicação é propriedade exclusiva da Santos Cocina y Baño S.L. e a sua reprodução total ou parcial está
totalmente proibida e protegida sob a legislação vigente. O uso, as cópias, a reprodução ou a venda desta publicação, somente poderão
ser feitas com autorização expressa e na escrita do titular. This publication is exclusive property of Santos Cocina y Baño S.L and its total or
partial reproduction is strictly forbidden and is protected under the legislation in force. The use, copy, reproduction, or sale of this publication
will only be made with express authorization and in writing of the holder. Cette publication est la propiété exclusive de Santos Cocina y Baño
S.L., et sa reproduction totale ou partielle est interdite et est soumise à la législation en vigueur. L’utilisation, la copie, la reproduction ou la
vente de cette publication ne pourront être réalisées que sur autorisation exprès et écrite du titulaire. Deze publicatie is exclusief eigendom
van Santos Cocina y Baño S.L. Zijn totale of gedeeltelijke reproductie hiervan is verboden en is onder de huidige wetgeving beschermd. Het
gebruik, fotocopiëren, reproductie of verkoop van deze publicatie kan alleen uitdrukkelijk gemaakt worden door een geschreven autorisatie
van de eigenaar.
El presente catálogo no constituye en ningún caso una oferta contractual. Su valor es meramente promocional y orientativo. O presente
catálogo não constitui em nenhum caso uma fonte contractual. O seu valor é meramente promocional e orientativo. The present catalogue
does not constitute in any case a contractual supply. Its value is merely promotional and orientative. Ce catalogue ne constitue en aucun
cas une offre contractuelle. Sa valeur n’est que purement orientative et promotionnelle. In geen enkel geval bestaat deze catalogus als een
contractuele offerte. De inhoud hiervan is enkel en alleen promotioneel en oriëntatief.
Santos se reserva el derecho a cancelar o modificar, en todo o en parte, el contenido del presente catálogo sin necesidad de previo aviso.
A Santos reserva-se o direito a cancelar ou modificar, em tudo ou em parte, o conteúdo do presente catálogo sem nemhuma necessidade
de aviso prévio. Santos reserves the right to cancel or modify, totally or partly, the content of the present catalogue without need of previous
notice. Santos se réserve le droit d’annuler ou de modifier tout ou partie du contenu de ce catalogue sans préavis. Santos behoudt zich het
recht om de inhoud te anuleren of te veranderen, in het geheel of een gedeelte ervan, zonder vooraf te waarschuwen.
Santos no se hace responsable de las alteraciones o errores cromáticos, gráficos o de imprenta derivados del proceso de elaboración
del presente catálogo, especialmente cuando afecten a la reproducción de los colores de los modelos. A Santos não se faz responsável
das alterações ou erros cromáticos, gráficos ou de imprensa derivados do processo de elaboração do presente catálogo, especialmente
quando afectem à reprodução das cores dos modelos. Santos will not be held responsible for alterations or chromatic, graphical, or
printing errors derived from the elaboration process of the present catalogue, especially when they affect the reproduction of the colors
of the models. Santos n’assume pas la responsabilité des altérations ou erreurs chromatiques, graphiques, ou d’impression dérivées du
processus d’élaboration de ce catalogue, particulièrement si celui-ci altère la reproduction des coloris des modèles. Santos maakt zich niet
verantwoordelijk voor de stoornissen of cromatische fouten, of grafische fouten van de drukkerij die gemaakt zijn door het verwerkingsproces
van deze catalogus, in het speciaal wanneer het de reproductie van de kleuren van de modellen betreft.
© Santos. Impreso en España - D.L. C 120-2011
Descargar