A familia na India - Fundación Vicente Ferrer

Anuncio
Diapositiva 1
A familia na India
Diapositiva 2
Como son as familias
Diapositiva 3
Dentro
res para un mismo familias
por eso a veces hay varios nomb
del telugu, hay varios dialectos,
abras en telugu
Transcripción fonética de las pal
• Hermana del padre: atta
arido de la hermana del padre:
•M
i
• Marido: Bartha, mogudu, penimit
• Mujer: baria, ardangui
• Padre: nana
• Madre: amma
mamma
• Abuelo paterno: tata, abbá
, yeyi
• Abuela paterna:aguá, nainamma
• Abuelo materno: amamma
• Abuela materna: aguá
• Hermano de la madre: mamma
• Mujer del hermano de la madre: atta
• Hermana de la madre: pinni
arido de la hermana de la madre:
•M
babai
• Hermano mayor del padre: pedana
ujer del hermano mayor del padre:
•M
• Mujer del hijo: codalú
• Mujer del hijo mayor: pedacodalú
• Mujer del hijo menor: chinacodalú
anna
• Hermano menor del padre: Chinan
ujer del hermano menor del padre:
•M
Chinamma, pinni
• Hermano menor: tamudu
• Hermano mayor: anna
• Hermana menor: Chelelu
• Hermana mayor: akka
nná
pedamma
• Hijo mayor: pedacorucu
• Hija menor: chinakuturu
• Hija mayor: pedakuturu
rimo menor que la persona que
•P
habla:
maridi
• Primo mayor: baba
• Prima menor: mardalu
• Prima mayor: odina
• Mujer del hermano: mardalu
• Mujer del hermano mayor: odina
lu
• Mujer del hermano menor: marda
• Marido de la hermana: baba
• Hermano mayor del marido: baba
• Hermano de la mujer: odina
• Hermana de la mujer: mardalu
• Hijo menor: chinacorucu
Como son as familias
Diapositiva 4
Os homes e as
mulleres
Diapositiva 5
Os homes e as mulleres
Diapositiva 6
A sociedade patriarcal
Diapositiva 7
O día a día: pola mañá
Diapositiva 8
O día a día: pola mañá
Diapositiva 9
O día a día: pola tarde
Diapositiva 10
O día a día: pola tarde
Diapositiva 11
Matrimonio concertado
Diapositiva 12
Antes da voda
Diapositiva 13
Antes da voda
Diapositiva 14
A voda
Diapositiva 15
A voda
Descargar