Spare parts list for Ecco Vortex Air Air thermostat ECCO ECCO FINISHING ESL 12/19-26 Ecco Vortex Air.........Prod. No. 8615 0133 70 3 Ecco AFR 13 2 55419 F42 V O R T E X AIR 4 A Ecco Junior c o n d i t i o n e r C D Ecco Panorama B Ecco Vortex Air Pushing VOTREX up c o n d i t i o n e r V O R T E X AIR c o n d i t i o n e r V O R T E X AIR Belt Fastening the VORTEX 55419 F43 c o n d i t i o n e r V O R T E X AIR Principal data Usage of the Ecco Vortex Air thermostat does not interfere with the protection factor NPF. Operating pressure .................................................... 4.5 bar dynamic Min. supply at 4.5 bar operating pressure, with 50 m hose ........................................................... 165 l/min Min. compressed air usage at 5 bar operating pressure, with 50 m hose ........................................................... 350 Nl/min Min. ambient temperature .......................................... -10 C Max. ambient temperature ......................................... +60 C Max. hose length ........................................................ 50 m Max. permissible pressure ......................................... 7 bar Noise level at 5.5 bar and max. air flow ..................... 91 dB(A) Weight on the belt ...................................................... 400 g 1 Ref. No. 1 2 2 2 55419 F41 3 4 Part number Qty 6003 9861 00 1 Sound absorber set Optional equipment 6003 9598 71 1 Air breathing hose, compl. (L=10 m, bore 6.3 mm) 6003 9598 73 1 Air breathing hose, compl. (L=25 m, bore 6.3 mm) 6003 9598 75 1 Air breathing hose, compl. (L=40 m, bore 6.3 mm) 6003 9862 00 1 Connection set (for Ecco Junior) 6003 9598 81 1 Extenssion air breathing hose, compl. (L =10 m, bore 6.3 mm) ECCO FINISHING AB, Box 93, S-532 22 SKARA, Sweden, Tel: +46 (0)511-134 45, Fax: +46 (0)511-180 13 E-mail: [email protected] • www.eccofinishing.com Description 9836 3220 00 2012–10 3 Ecco AFR 13 2 A D Ecco Junior c o n d i t i o n e r V O R T E X AIR C Ecco Panorama B Ecco Vortex Air 55419 F42 ENGLISH • Instructions ESPANOL • Instrucciones Ecco Vortex Air Ecco Vortex Air A. Air connection nipple for air hose. The compressed air must be connected from an air cleaner for breathing air. A. B. C. D. Warm air socket (Red). Racor de connexión de aire para manguera de aire. El aire comprimido deberá conectarse desde un filtro de para aire de respiación. B. C. D. Salida de aire caliente (Rojol). Cold air socket (Blue). Control valve for: Warm air. Warmer air is obtained when the air flow is throttled with the control valve. Cold air. Colder air is obtained when the control valve is opened but the air flow is reduced. FRANÇAIS • Instructions Salida de aire frio (Azul). Válvula reguladora para: Aire caliente. Cuando se corta la cantidad de aire con la válvula reguadora se recibe aire más caliente. Aire frio. Cuando se abre la válvula reguladora se recibe aire más frio, pero disminuye la cantidad de aire. SVENSKA • Skötselinstruktion Ecco Vortex Air Ecco Vortex Air A. Racord d’air pour flexible. Un filtre à air spécial respiration doit être prévu dans la conduite. A. Luftanslutningsnippel för luftslang. Tryckluften skall anslutas från en luftrenare för andninsluft. B. C. D. Prise d’air chaud (Rouge). B. C. D. Varmluftuttag (Röd). Prise d’air froidx (Bleu). Robinet de réglage pour: Air chaud. En rédusiant le débit d’air on obtient de l’air chaud. Ar froid. En ouvrant le robinet, on obtient un air froid, mais le débit d’air est réduit. DEUTSCH • Bedienungsanleitung Ecco Vortex Air A. Luftanschlußnippel für Luftschlauch. Druckluftanschuß von Luftreiniger für Atemluft. B. C. D. Warmluftauslaß (Rot). Kaltluftauslaß (Blau). Regelventil für: Warmluft. Drosselung der Luftmenge mit dem Regelventil = wärmere Luft. Kaltluft. Öffnen des Regelventils = Kältere Luft, aber mit reduzierter Luftmänge. Kalluftuttag (Blå). Reglerventil för: Varm luft. När luftmängden stryps med reglerventilen erhålles varmare luft. Kall luft. När reglerventilen öppnas erhålles kallare luft, men luftmängden minskar.