Literatura del Reino Nuevo - Asociación Española de Egiptología

Anuncio
ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE EGIPTOLOGÍA
CURSO DE EGIPTOLOGÍA 2014 - 2015
LAS MANIFESTACIONES ARTÍSTICAS
EN EL ANTIGUO EGIPTO
2ª PARTE: EL REINO NUEVO
13
Literatura del Reino Nuevo
Francisco Pérez Vázquez
Madrid, 23 de enero de 2015
La Literatura del Reino Nuevo
INTRODUCCIÓN
Se llevará a cabo esta lección como una continuación de la que vimos el año pasado sobre
la literatura en el Reino Antiguo y Reino Medio, e iremos viendo cómo se produce una
continuidad en los géneros literarios, pero al mismo tiempo constataremos que se han
producido importantes cambios en el país, que afectan a la expresión literaria.
Uno de los más importantes es que ahora Egipto es un auténtico imperio, y la literatura lo
recoge. Ahora el conocimiento del extranjero como persona y del extranjero como lugar
está generalizado, y muchas de las obras de ficción ubican su desarrollo fuera del país del
Nilo.
La lengua también ha cambiado. Ahora se habla neoegipcio, una lengua más “barroca” que
el egipcio medio de la época anterior y que incorpora gran cantidad de términos de
procedencia extranjera. La mayoría de las obras de las que vamos a hablar están escritas en
neoegipcio.
Por último la producción literaria del Reino Nuevo es amplísima en comparación con la de
los períodos anteriores, lo que hará que solo podamos centrarnos en las obras más
importantes.
AUTOBIOGRAFÍAS
Los particulares siguen escribiendo sus biografías en sus tumbas. En ellas se constata una
mayor especialización de las profesiones. La biografía de Ahmose el hijo deAbana es la
de un militar, mientras que la de Ineni es la de un funcionario civil, principalmente
arquitecto.
Los reyes escriben sus victorias en las paredes de los templos y en grandes estelas, dando
lugar a un nuevo género literario que se ha dado en llamar “Königsnovelle”, en el que se
resalta la valentía del monarca poniendo como contrapunto la prudencia e incluso cobardía
de sus oficiales. Ejemplos de él son La estela de Kamose, La batalla de Meggido y La
batalla de Kadesh.
INSTRUCCIONES
En la forma siguen el modelo de las del período anterior, son las palabras de un padre que
dicta normas de conducta ideales a su hijo, pero el fondo es bien distinto. Ahora se exalta
al hombre humilde, incluso los autores son simples escribas, como en Las instrucciones de
Any y Las instrucciones de Amenemope.
ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE EGIPTOLOGÍA
Po. de la Habana, 17. 4ºD. 28036-Madrid. Tel.: 915616320. E-mail: [email protected]
La Literatura del Reino Nuevo
HIMNOS
Un nuevo concepto que aparece en el Reino Nuevo es el de la piedad personal. Ahora los
particulares pueden rezar directamente a los dioses sin la intermediación del rey. Prueba de
ello son El gran himno a Osiris de Amenmose, que aporta unas interesantes pinceladas
sobre el mito de Osiris, y El gran himno a Atón de Ay, que define perfectamente los
aspectos de este dios según se veían en la época amárnica.
POEMAS DE AMOR
La lírica amatoria en Egipto es una creación del Reino Nuevo. La frescura, cercanía e
incluso ingenuidad con que están escritos estos poemas no deben llevarnos a confusión y
hacernos pensar que son la creación espontánea y no literaria de un joven amante. Con toda
certeza son composiciones sofisticadas escritas por auténticos poetas que jugaban con la
prosodia y con la homofonía de las palabras, y que eran conscientes de su arte.
Nos han llegado cuatro colecciones de Poemas de Amor en los siguientes soportes:
•
•
•
•
Papiro Chester Beatty I
Papiro Harris 500
Papiro Turín 1966
Vasija de El Cairo
CUENTOS
Como vimos el año pasado, los cuentos son la gran creación de la dinastía XII, pero tienen
su continuidad en el Reino Nuevo. Estos cuentos están escritos en la lengua de la época, el
neoegipcio, y no son para nada cuentos populares, sino complejas creaciones artísticas que
exhiben un importante conocimiento del extranjero.
Otra característica diferencial de estos cuentos es la presencia de la magia y la mitología
en todos ellos, cosa que no ocurría, por ejemplo, ni en “Sinuhe” ni en “El campesino
elocuente”.
Las obras más representativas de este género en el Reino Nuevo son:
•
•
•
•
El cuento de los dos hermanos
El cuento del príncipe predestinado
El cuento de Verdad y Mentira
El cuento de Horus y Seth
ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE EGIPTOLOGÍA
Po. de la Habana, 17. 4ºD. 28036-Madrid. Tel.: 915616320. E-mail: [email protected]
La Literatura del Reino Nuevo
BIBLIOGRAFÍA
ARMIJO NAVARRO-REVERTER, T., PINO FERNÁNDEZ, C. y SÁNCHEZ
RODRÍGUEZ , A. Ineni. La Tumba Tebana nº 81. Sevilla 2006.
ENMARCH, R. y LEPPER, V.M. Ancient Egyptian Literature: Theory and Practice.
Oxford 2013.
ERMAN, A. Die Literatur der Ägypter. Berlín 1923.
FECHT, G. “ Die Wiedergewinnung der altägyptischen Verskunst” MDAIK 19 (1963) 5496.
FOSTER, J.L. Love Songs of the New Kingdom. Austin 1992
FOSTER, J.L. Echoes of Egyptian Voices. An Anthology of Ancient Egyptian Poetry.
Oklahoma 1992.
GALÁN ALLUÉ, J. M. El imperio egipcio. Inscripciones, ca. 1550-1300 a.C. Madrid
2002.
GALÁN ALLUÉ, J. M. Cuatro Viajes en la Literatura del Antiguo Egipto. Madrid 1998.
HABACHI L. The Second Stela of Kamose. Glückstadt 1972
HUGHES FOWLER, B. Love Lyrics of Ancient Egypt. Chapel Hill 1994
LEFEBVRE, G. Romans et contes égyptiens de l’époque pharaonique. Paris 1949.
LICHTHEIM, M. Ancient Egyptian Literature. Volume II: The New Kingdom. Berkeley
1976.
SÁNCHEZ RODRÍGUEZ, A. La Literatura en el Antiguo Egipto. Sevilla 2003.
SERRANO DELGADO, J. M. Textos para la historia antigua de Egipto. Madrid 1993.
SIMPSON, W.K. The Literature of Ancient Egypt. Yale 1972.
TOWER HOLLIS, S. The Ancient Egyptian “Tale of Two Brothers”. Oklahoma 1990.
ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE EGIPTOLOGÍA
Po. de la Habana, 17. 4ºD. 28036-Madrid. Tel.: 915616320. E-mail: [email protected]
Descargar