Jesus` “Hidden” Life La Vida “Oculta” de Jesús

Anuncio
January 10, 2016
10 de Enero, 2016
Baptism of the Lord
Bautismo del Señor
Jesus’ “Hidden” Life
La Vida “Oculta” de Jesús
The feast of the Baptism of the Lord marks the
end of the Christmas season, and the historical
event of Jesus’ baptism marks the end of what
is sometimes called His “hidden” life.
La fiesta del Bautismo del Señor marca el final
del tiempo de Navidad y el evento histórico del
Bautismo de Jesús marca el final de lo que a
veces llamamos Su vida “oculta”.
After describing events surrounding his birth
and infancy, the gospels record only one event
in the life of Jesus before His baptism – one
moment at the age of twelve when he was lost
and then found in the Temple in Jerusalem.
Luego de describir los eventos que rodearon su
nacimiento e infancia, los evangelios registran
solo un evento en la vida de Jesús antes de Su
bautismo – un momento a la edad de doce años
cuando él se perdió y luego fue hallado en el
Templo de Jerusalén.
The remainder of his childhood, adolescence
and young adulthood remains “hidden” from
any historical record.
We know he was a carpenter who learned
enough of the scriptures and the Law to be
regarded as a teacher/rabbi, but little else is
known of Jesus’ life in Nazareth.
With the imaginations God has given to each
of us, let us make time to pray about what
Jesus, saw, heard, thought and prayed about
during those years when He was growing in
wisdom, age and grace before God and people
– but outside of the view of recorded history!
El recuerdo de su niñez, adolescencia y juventud
permanece “oculto” de todo registro histórico.
Sabemos que fue un carpintero que aprendió
lo suficiente de las escrituras y la Ley para ser
referido como maestro/rabino, pero poco se sabe
de la vida de Jesús en Nazaret.
Con la imaginación que Dios nos ha dado a cada
uno de nosotros, hagamos tiempo para rezar
sobre lo que Jesús vio, escuchó, aprendió y rezó
durante esos años cuando El crecía en sabiduría,
edad y gracia ante Dios y las personas – ¡pero
fuera de la vista del registro histórico!
Rev. Thomas P. Ferguson
Pastor / Párroco
[email protected]
8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org 703-780-4055 email: [email protected]
Parish Mobile App available on Apple and Android - Search GoodShepherd
Janice Spollen
Stewardship
Corresponsabilidad
Finance /
Finanzas
[email protected]
Stewardship of Time and Talent | Corresponsabilidad del Tiempo y el Talento
Contact / Contacto: [email protected]
John answered them all,
‘I baptize you with water;
but he who is mightier than I is coming…
he will baptize you with the Holy Spirit ... ’
(Luke 3:16)
Juan hizo a todos esta declaración: ‘Yo bautizo
con agua, pero pronto va a venir el que es
más poderoso que yo ... él los bautizará en el
Espíritu Santo ...’ (Lucas 3:16)
El Catecismo Católico afirma que “Jesús
sumergido en el agua es un signo para toda la humanidad
de la necesidad de morir a uno mismo para hacer la
voluntad de Dios.” Es decir, como bautizados católicos,
existe sólo un regalo para dar a Jesús - el regalo de
nosotros mismos. Una vez que nos entregamos a Dios,
verdaderamente podremos conocer la voluntad de Dios.
The Catholic Catechism states that “Jesus’ immersion in
the water is a sign for all human beings of the need to die to
themselves to do God’s will.” In other words, as baptized
Catholics there is only one gift that we need to give to Jesus
– the gift of ourselves. Once we surrender ourselves to God,
we will know in our hearts what God calls us to do.
Stewardship of Treasure | Corresponsabilidad del Tesoro
25
Year to Date/ Año Hasta la Fecha
Offertory Contribution
Actual
12/20/2015
Actual
12/21/2014
Contribución de
Ofertorio
ou
ky r
n
a
Th r you d
Fiscal Year to Date
$896,202
$887,528
Año Fiscal al Día
fo
ase y!
e
r
inc rosit
e
CAPITAL CAMPAIGN / CAMPAÑA DE CAPITAL
gen
Pledges to-date
Payments Received
$3,698,660
$3,116,775
Capital Campaign
Promesas al día
Pagos Realizados
Campaña de Capital
OUR FAMILY, OUR FAITH, OUR FUTURE
NUESTRA FAMILIA, NUESTRA FE, NUESTRO FUTURO
Thanks for your regular and early payments to our
Capital Campaign. If you forgot your envelope and/
or want to make a donation, blue envelopes are at the
back of the last pew in the Church. We are building the
kingdom of God on earth!
Gracias por sus pagos regulares a nuestra Campaña de
Capital. ¿Olvidó su sobre o quiere hacer una donación?
Los sobres azules están detrás del último banco en el
Templo. ¡Estamos construyendo el reino de Dios en la
tierra!
Donaciones Electrónicas
Electronic Giving
¡Gracias por su acostumbrada generosidad! Las
donaciones con Faith Direct son segures, fáciles
y prácticas. Visite: gs-cc.org, faithdirect.net
(código VA208) o busque un formulario en la oficina.
Thanks for your continued generosity! Online
giving with Faith Direct is safe, easy and
convenient. Visit: gs-cc.org, or faithdirect.net
(code VA208) or pick up an enrollment form in the office.
January Collections
01/17
01/24
¡Gr
aci
a
gen por s s
ero u
sid
ad!
Colectas de Enero
Facilities Maintenance (Parish)
Church in Latin America (National)
01/17
01/24
2
Mantenimiento de Instalaciones (Parroquial)
Iglesia en América Latina (Nacional)
Liturgy
and
Music
Anne Shingler
Liturgy & Music /
Liturgia y Música
[email protected]
Liturgia
y
Música
Festival de Coro Conmemorativo
Martin Luther King, Jr.
Martin Luther King, Jr. Choir Festival
Sunday, January 17, 4:30pm
at Good Shepherd
Domingo, 17 de Enero, 4:30pm
en El Buen Pastor
Join us for this interfaith community event! Sponsored
by Ventures in Community, the MLK Choir Festival
features performances from our Good Shepherd choir as
well as a variety of choirs from other local churches and
community groups. Invite your family, neighbors and
friends for wonderful music and fellowship. (Donations
at the door are distributed to local non-profit groups.)
Organizado por VIC, “Ventures In Community” VIC es
una alianza de iglesias y otras entidades que trabajan
juntas en defensa y servicio a los necesitados de nuestra
comunidad. Nuestra parroquia es miembro de VIC.
Gran Misa de Sanación
Sábado, 30 de Enero, 7:30pm
Celebrante: Rev. José Eugenio Hoyos
Mount Vernon High School, Gimnasio
(Usar entradas 4, 5 o 6)
Join the Liturgy and Music Ministries!
We all have many gifts from God and are called to share
our gifts! Liturgy is one thing we all do together and
there are liturgical ministries where you can offer your
time and talent. Contact [email protected], to help our:
• Art and Environment Committee
• Extraordinary Ministers of Holy Communion
(upcoming training and formation this Spring)
• Music Ministry (one of our various choirs or our
contemporary group, Cornerstone)
• Ushers
Patrocinado por la Renovación Católica Carismática de
la Diócesis de Arlington y el Grupo de Oración “Tierra
Nueva” de la Parroquia El Buen Pastor. Información:
Evelyn Portillo, 571-437-5975 y Mario Coca, 703-6181467. ¡Todos están invitados!
Gran Boda 2016
Fecha tope de inscripción: 30 de enero
Sunday Morning Choir / Women’s Ensemble /
Cantors / Instrumentalists
Rehearse: Wednesdays, Jan. 13, 20 and 27, 7:30pm
Teen Ensemble (grades 7 – 12)
Rehearse: Sunday, Jan. 10,11am, to sing for noon Mass
Children’s Choir (grades 1 – 6)
Rehearse: Wednesday, Jan. 20, 5pm, sing Jan. 23, 5pm
Cornerstone (Contemporary, Praise & Worship Style)
Rehearse: Sundays at 5pm, and Mon, Jan. 25, 7:30pm
¿Está casado sólo por civil?
¿Lleva muchos años de estar acompañado?
¿Quiere recibir a Jesús eucaristía y no puede?
¿Le preguntan sus hijos, por qué no van a comulgar?
¡Ya es hora de hacer su matrimonio sacramento!
Para eso el Grupo Timón de Matrimonios y el Padre
Zacarías Martínez, los invitan a inscribirse a la gran boda
parroquial, que se realizará el sábado 25 de junio, 2016
en nuestra parroquia. Llamar a Leah Tenorio en la Oficina
Parroquial para apuntarse y al Padre Zacarías, para sacar
una cita con él. ¡Inscríbase lo antes posible!
Sign Language Interpreter at Mass
Retiro para Quinceañeras
January Music Rehearsal Schedule
Sábado, 30 de Enero de 2016, 9:30am -12:30pm
Centro Diocesano, 80 N. Glebe Rd, Arlington,VA 22203
A sign-language interpreter is available at the 9:00am
Sunday Mass. The interpreter stands at the right-hand
side of the church as you face the altar (near the choir).
Información: Karla Alemán, 703-841-3866 o 703-8413883, [email protected]
Elmer Bigley
Nelson Caballero
Cornerstone Coordinator /
Coord. de ‘Cornerstone’
Coord. Hispanic Music Ministry /
Coord. Ministerio de Música Hispana
[email protected]
[email protected]
3
Joan Sheppard
Faith
Formation
Faith Formation /
Formación de Fe
[email protected]
Children
K-6
Stacy Austin
[email protected]
Formación
de Fe
Niños
K-6
Marie Purdy
[email protected]
Christina Steele
[email protected]
No Classes January 17-18
No habrá clases: domingo 17 de enero
por el Feriado de Martin Luther King, Jr.
Martin Luther King, Jr. Holiday
Programa de Primera Comunión 2016
SEEK - Parent Group
Sesión 2: Segunda Parte sobre la Reconciliación
Bible Timeline: The Story of Salvation History
Lunes, 1 de febrero, 6:30-8:30pm. ¡Esta reunión es
para padres e hijos! (Leer segunda mitad del Libro de
Reconciliación con su hijo/a antes de esta reunión.)
Sunday, 9:40 - 10:25am,
Parlor Lounge (after Children’s Liturgy of the Word)
Monday, 4:30 - 5:30pm, Creedon Hall 2/3
“You will seek me and find me, when you seek me with all
your heart” (Jeremiah 29:13). Check the Faith Formation
Elementary website under Parent Resources for details!
“Girl Scouts” Actividad Especial
BFF: Be a Friend First!
Sábado, 30 de Enero, 10:00am - 12:30pm
Aquí en Nuestra Parroquia
Parent–Child Question of the Week!
Tweet the answer to @gsffk6 or email to [email protected]
Para chicas de 7-14 años. Aprendan nuevas destrezas,
hagan nuevas amigas y vean cómo es ser Girl Scout!
Last week’s answer: The Wise Men (or Magi)
Today in the Gospel we celebrate the Baptism of our Lord
Jesus. Through Jesus’ baptism, we are taught that baptism
is the gateway through which all become members of the
Body of Christ. Who baptized Jesus in the river Jordan?
Escuela Juvenil de Liderazgo
“Santa María”
Primer Trimestre 2016: Enero, Febrero y Marzo
Sábados, 8:00am, Hogar Santa María
Year of Mercy Family Event
La Escuela Juvenil de Liderazgo es un grupo de formación
de jóvenes católicos que ofrece actividades formativas y
de recreación en un ambiente de auténtica amistad, donde
crecen en el conocimiento de Cristo y su iglesia.
Inscripción: $150/Trimestre (gastos incluidos)
Juniors: 10-12 años / Adolescentes: 13-17 años
Información: Guadalupe Barrera 703-655-2729
“Do Justly, Walk Humbly, Love Mercy”
January 23, 6:00 – 8:00pm
th
Join 5 graders as they host 5pm Mass followed by a fun
event that teaches the Works of Mercy. This event will
incorporate games, food, and fun while also giving real
examples of how we can give and receive mercy.
Middle & High School
Faith Formation
Formación de Fe de
Middle y High School
Rosie Driscoll
[email protected]
No Classes
January 17 and 21
No habrá clases
el 17 y 21 de enero
continued on page 5
continúa en la página 5
4
FF de MS y HS (continuación)
MS & HS FF (continued)
1st Year Students:
Works of Mercy Project
Students should submit their Project Proposals in class
by Sunday, January 10 or Thursday, January 14. Not sure
how you can serve? Visit the Faith Formation – Teens
page of the website to read the Guide to Teen Volunteer
Opportunities and the Volunteer Highlights in the
Monthly Newsletter. Questions? Contact Rosie.
Estudiantes de Primer Año: Proyecto de
Servicio Obras de Misericordia
Los estudiantes deben entregar su Propuesta del Proyecto
de Servicio en clase el domingo, 10 o jueves, 14 de enero.
Si no estás seguro/a de cómo puedes servir, visita la página
de Formacion de Fe (7 – 12 grados) en el sitio web para
leer la Guía de Oportunidades de Servir para Jóvenes y
los Destaques de Oportunidades de Servir en las Noticias
Mensuales. ¿Preguntas? Contacte a Rosie.
2nd Year Students:
Pentecost Project
Students should by now have an approved Pentecost
Project underway. Please contact Rosie if you did not
submit a proposal, if your proposal was not approved, or
if there were questions about your proposed project.
Estudiantes de Segundo Año:
Proyecto de Pentecostés
A la fecha de hoy los estudiantes deben tener el Proyecto de
Pentecostés aprobado y haber iniciado su servicio. Si no has
entregado tu Propuesta de Proyecto, o no fue aprobada, o si
tienes preguntas sobre la misma, contacte a Rosie.
Adult Faith Formation | Formación de Fe de Adultos
Director Faith Formation / Directora Formación de Fe: Joan Sheppard - [email protected]
2016 Faith Formation: Programs & Events
Noche de Evangelización
Sábado, 16 de Enero, 7:30pm
For these events, register at gs-cc.org or contact Joan@
gs-cc.org.
Charlas para profundizar su fe
y alabanzas para alimentar su espíritu.
¡Todos están invitados!
Year of Mercy Book Group
Read new books and join parishioners for discussion.
January’s book is The Church of Mercy by Pope Francis.
Books on sale for $15 after Masses January 9/10. Book
discussion: Tuesday, February 9, 7:30pm.
Instituto de Formación Pastoral
Segundo Trimestre 2015-2016
Enfocado en el estudio de los textos conciliarles, el
Catecismo, Magisterio e Historia de la Iglesia, Estudio
Bíblico, etc. Es una oportunidad de conocer y asimilar;
refrescar y profundizar el estudio de manera apropiada.
Evening Bible Study
Beginning Monday, January 11, 7:30pm, join us for a
10-session series: Eucharist: Discovering the Mass in the
Bible.
Para Catequistas, jóvenes y adultos, colaboradores
de parroquias, encargados de la pastoral familiar,
matrimonios, padres de familia, educadores y todos los
interesados en instruirse y profundizar en la fe.
Women’s Daytime Bible Study
Beginning Thursday, January 14, 9:30am, join women
from our parish for The Bible and the Virgin Mary.
Local de Clases:
Centro Diocesano: lunes, martes, miércoles o jueves.
Inicio: 11-14 de enero.
Parroquia Nuestra Sra. de los Ángeles: todos los
miércoles. Inicia el 13 de enero,
Parroquia Santa Bernardita: todos los jueves. Inicia el
14 de enero, todos los jueves.
Lenten Parish Mission
Mark your calendar for the evenings of February 28, 29
and March 1 when Father Matt Hillyard will present our
annual Parish Mission. You won’t want to miss a minute!
Have you been away from the Church?
First Wednesday of the month, 7:30pm
In this Year of Mercy, experience God’s Mercy and a
renewal in your own faith journey. Join us for Intro to the
Catholic Faith on the first Wednesday of each month and
bring your questions, concerns, and uncertainties. You owe
it to yourself to explore the beautiful gift of faith! Contact:
[email protected].
Inscripción:
En línea: arlingtondiocese.org/spanishapostolate/
Correo: envíe su cheque o money order a: Apostolado
Hispano, P.O. Box 1960, Merrifield, VA 22116.
5
Miguel DeAngel
Youth
Ministry
Youth Ministry /
Ministerio Juvenil
[email protected]
Middle School Youth Group
Grupo de Middle School MS
Thursdays, 6:30 - 7:30pm
Jueves, 6:30 - 7:30pm
See you at MS Youth Group this week!
Adult Help Needed!
Consider supporting the group behind the scenes
or in front. Contact [email protected]
High School Nights
Sundays, 7:30 - 9:00pm
HS Youth Group meets this week. We will continue
our series on Mercy with the topic Misericordia.
Dinner provided.
Habrá grupo de jóvenes de MS esta semana.
Middle
School
High
School
Atención Padres
Considere ayudar con las reuniones. Hable con
Miguel: 703-360-3439.
Noches de High School
Domingos, 7:30 - 9:00pm
El Grupo de Jóvenes de HS sigue éste domingo.
Tema de hoy: la Misericordia. Habrá cena.
WorkCamp de High School:
25 de junio - 1 de julio
HS WorkCamp: June 25 - July 1
Applications are on our website (See the Youth Ministry
page). The first deadline is January 24. Contact Ed
Gemperline [email protected]
Aplicaciones disponibles en nuestro sitio web. La primera
fecha tope es el 24 de enero. Hable con Miguel.
Feed Our Teens
Alimente a Los Adolescentes
Consider providing a meal/snack for our next gathering!
Use the SignUpGenius link on the Youth Ministry website.
Considere traer la cena o una merienda para nuestra
próxima reunión. Puede anotarse en la página web.
Life is Very Good: January 21/22
Evening of Prayer, Thursday, January 21, 6:30pm
Limited number of tickets for the Arlington
Diocese Evening of Prayer at the Patriot Center.
Cost $17/person; includes performances by Mark
Hart, I Am They and more! To carpool, meet at
Good Shepherd at 5:30pm and return by 11:00pm.
Registration and permission forms are online.
Ministerio
Juvenil
La Vida Es Muy Buena 21/22 de Enero
Noche de Oración, Jueves 21 de enero, 6:30pm.
Número limitado de boletos para este evento de la
Middle Diócesis en el Patriot Center. Costo $17/persona;
con la actuación de Mark Hart, I Am They y
and
más! Para transporte, ven a El Buen Pastor a las
High
5:30pm y regresa a las 11:00pm. Formulario de
School inscripción y permiso en nuestro
Rally y Marcha por la Vida: viernes, 22 de
enero, 9am. Comience el día con Misa y desayuno en
el local de los Caballeros de Colón. Saldremos en bus a
Washington, DC. El día terminará con una cena en el local
de los Caballeros de Colón. Anótese con Miguel@gs-cc.
org. Permisos en la página de internet.
Rally & March for Life, Friday, January 22, 9am
Begin the day with Mass and breakfast at the Knights
of Columbus. Then travel by bus to Washington, DC.
Return to for dinner at the Knights of Columbus. RSVP to
[email protected]. Permission forms are online.
Events in January
Eventos en Enero
Dodgeball Tournament, Monday, January 18 (at St.
Louis school) Start forming your teams! Cost $10/ person;
includes pizza. Register on the web. Contact Miguel
Torneo de Tira y Tápate, Lunes, 18 de Enero (en la
escuela St. Louis). ¡Empiecen a formar sus equipos! Costo
$10/persona; incluye pizza. Regístrese en línea.
Ski Trip, Saturday, January 30, at Whitetail
For beginners and pros. Cost is $83 and includes
equipment, lift ticket and a lesson. If there are enough
participants we will get a bus, so sign-up early!
Permission forms are online. Contact Lisa McCrumb,
[email protected]
Viaje a Esquiar, Sábado 30 de Enero, en Whitetail
Para expertos y principiantes. El costo es de $83 e incluye
el equipo y una clase. De haber suficientes participantes,
alquilaremos un autobus. ¡Anótese temprano! Permisos en
el sitio web. Hable con [email protected]
6
Susan Grunder
Social
Ministry
Ministerio
Social
Social Ministry /
Ministerio Social
[email protected]
The Year of Mercy:
Respecting the Dignity of all
Human Life
Año de la Misericordia: Respeto a la
Dignidad de la Vida Humana
“Al contrario, cuando ofrezcas un banquete, invita a los
pobres, a los inválidos, a los cojos, a los ciegos, y serás
feliz porque ellos no tienen con qué pagarte. Pero tu
recompensa la recibirás en la resurrección de los justos.”
(Lucas 14:13-14)
“Rather, when you hold a banquet,
invite the poor, the crippled, the lame, the blind;
blessed indeed will you be because of their inability to
repay you. For you will be repaid at the resurrection of
the righteous.” (Luke 14:13-14)
Domingo de Compartir
para el Proyecto St. Lucy
Sharing Sunday for the St. Lucy Project
Sábado/Domingo, 16/17 de Enero
Saturday/Sunday, January 16/17
Trae tu donación de una bolsa de supermercado para los
hambrientos de nuestra Diócesis. Conozca más sobre
la falta de comida en los Estados Unidos: http://www.
nationalgeographic.com/foodfeatures/hunger/
Bring a bag of groceries with you next Sunday to help
alleviate hunger in our Diocese. Want to learn more about
food insecurity in the United States? Read http://www.
nationalgeographic.com/foodfeatures/hunger/
YOU Can Save a Life!
¡Ayude a Salvar una Vida!
Programa de Hipotermia (VIC-HOP)
Saturdays
New volunteers welcome to provide emergency shelter
for the homeless at VIC’s Hypothermia Outreach
Program (VIC-HOP). Help us team with local churches
and non-profit agencies to staff this shelter. Volunteers
provide food and chaperone services Saturday evenings,
December – January. Overnight chaperones especially
needed. Sign up at gs-cc.org/sj. Contact Dan Burke:
[email protected] (703)549-0445.
El Equipo de voluntarios de El Buen Pastor con iglesias y
agencias locales, ayudarán a los albergues de emergencia.
Los voluntarios sirven y ayudan los sábados por la noche,
de diciembre a enero. Se necesitan voluntarios que pasen la
noche. Inscripción: gs-cc.org (Social Ministry) Contacto:
Dan Burke: [email protected], 703-549-0445.
Clase de Conversación de Inglés
Martes 10:30am - 12:30pm
National March for Life!
¡Gratis! No necesita registrarse, sólo llegar con ganas de
mejorar su inglés. (Por favor no traer niños a la clase)
Friday, January 22
Sign up to ride the bus with fellow parishioners, the
Knights of Columbus and our neighbors from St. Louis.
The day begins at the Council Hall at 9am with the Mass
for the Unborn. (Can’t attend the March? Come to Mass!)
After Mass and breakfast, buses will depart for DC. Buses
return to the Council Hall by 5:00pm where dinner will
be provided. See the Social Ministry page at our parish
website for details and to sign up. (Teens: see page 6.)
Alcohólicos Anónimos
Martes y Viernes, 7:30 - 9:30pm
Comunidad de hombres y mujeres que comparten su
mutua experiencia, fortaleza y esperanza para resolver
su problema común y ayudar a otros a recuperarse del
alcoholismo. Información: Antonio Zelaya, 571-238-7450.
AL-ANON
Adult Work Camp
Todos los Martes, 7:15 - 8:45pm
July 17 – 22
“¡Asistir a Al-Anon me ha ayudado aceptarme,
respetarme y confiar y creer en mí misma!”
Grupo de apoyo para familiares de personas alcohólicas. El
alcoholismo no sólo afecta a la persona alcohólica, sino a
todo su entorno familiar. ¡Acompáñenos y su familia se lo
agradecerá! Aquí en El Buen Pastor. Para más información,
llame a Marietta Fonseca, 703-619-9506.
Join fellow GS parishioners and spend part of your
summer sharing Christ’s mercy with those in need in
Appalachia! Former (and future!) Adult Work Camp
participants will be available after Masses next weekend
(Jan 16-17) to provide information about this great
service opportunity. Questions? Contact Don Fischer
[email protected].
7
Parish and Community News | Noticias Parroquiales y de la Comunidad
VOICE is Action!
Reunión de Anawin
Wednesday, January 13, 7:00 - 8:30pm
Grupo de Lideres del Ministerio Hispano
Mañana, Lunes, 11 de Enero, 7:15pm
Come to the informational meeting to find out more. All
who are interested in creating positive changes in our
community are invited. Contact: [email protected].
Todos los lideres y co-lideres deben asistir.
VOICE es Acción
Gun Violence Prevention
Miércoles, 13 de Enero, 7:00 - 8:30pm
Stopping Gun Violence in America: It’s Up to Us!
¿Qué es VOICE? ¿Y qué hace para nuestra comunidad?
Invitamos a la reunión informativa a todos los interesados
en crear cambios positivos en su comunidad. Información:
Leah Tenorio.
Wednesday, January 13, 7:30pm
St. Mark Catholic Church, 9970 Vale Rd,Vienna
Speaker: Andrew Patrick from the Coalition to Stop
Gun Violence. More than 30,000 Americans are killed by
firearms every year. Join us to learn what we can do to save
lives. Contact Ann Ramish, [email protected]
Nuevo Semestre en Progreso Centro
Inicia ésta Semana
Clases de Inglés:
Todos los niveles, 2v/semana, mañana o tarde
Lunes y miércoles 10:00am - 2:00pm
Lunes y jueves 6:30 - 8:30pm
De Enero a Mayo
Costo $70, incluye libros.
Clase de Ciudadanía:
Jueves, 7:00 - 8:30pm
Diez semanas de clases
Costo $30
Información: 703-799-8830
Ignatian Weekend Retreat for Men
“The Way: Walking the Path with Jesus”
March 18 - 20, at Loyola on the Potomac, Faulkner, MD
Retreat is based on the Spiritual Exercises of St. Ignatius
Loyola and is conducted in an atmosphere of prayerful
silence. Includes time for prayer, worship and personal
reflection. Contact Jim McCracken, 703-593-4546 or GS
parishioner, Richard Fanelli, 703-587-0466. Deposit of
$115 required. Retreat fee is $235. ($185 for first time
retreatants and/or young adults up to age 30.) Reserve at
loyolaonthepotomac.com. “Come away and rest awhile.”
CBN-NOVA Mass and Luncheon for
Business Professionals
Clases de Computación e Internet
UCM Workforce Development Center
Monday, January 25, 12:05pm
Cathedral of Saint Thomas More
• Sacramento Neighborhood Center
lunes 10:00am - 12:00pm
y jueves 12:00 - 2:00pm
• Gum Springs Community Center
martes y jueves, 6:00 - 9:00pm
Inscripción: mañana, lunes 11 de enero, 10am-3pm, 703360-9088 x203
Join fellow Catholic business professionals for a Mass
presided by Bishop Paul S. Loverde. It will be an
opportunity for you to pass through the Holy Door to
experience God’s mercy in this extraordinary Jubilee Year
of Mercy. Sponsored by the Catholic Business Network
of Northern Virginia. Cost: CBN NOVA Members: $30.
Non-Members: $35. Register at www.cbnnova.org/events
Celebrating a Day of Friendship!
¡Marque su Calendario!
Cena y Baile de San Valentín
Saturday, February 6, from 7:00pm - 12:00am
¡Celebremos todos el Día de Amistad!
Valentine Dinner and Dance
Sábado, 6 de Febrero, 7:00pm - 12:00am
Enjoy Latin music, food, fellowship and fun! A social
event for the whole parish! Proceeds benefit UCM’s
Progreso Center for Literacy and Citizenship. Contact:
Leah Tenorio, at 703-780-4055 ext. 306.
¡Disfrute de música latina, buena comida, y diversión!
Recaudación a beneficio de UCM’s Progreso Center for
Literacy and Citizenship.
Office Closed Monday, January 18
Martin Luther King, Jr. Holiday
Oficina Cerrada Lunes, 18 de Enero
por el feriado de Martin Luther King Jr.
8
Mass Schedule / Horario de Misas
Prayers / Peticiones
January 11-17 / 11-17 de enero
Mon / lun
1/11
9:00 am
6:30 pm
Tue / mar
español
Mass Intention
Presider / Celebrantes
Katherine Jablonski 
Father Luis Quiñones
Intenciones de Feligreses
Father Luis Quiñones
Judy Cahill
1/12
9:00 am
Parishioners’ Intentions
Father Luis Quiñones
Wed / mié 1/13
Evelyn Butler 
Father Tom Ferguson
Deacon Chris Ryan
Father Tom Ferguson
Intenciones de Feligreses
Father Luis Quiñones
Ernesto Pureza 
Father Luis Quiñones
9:00 am
Howard Bowdring 
Father Tom Ferguson
5:00 pm
Barbara Hluboky 
Father Mike Hann
Intenciones de Feligreses
Father Luis Quiñones
7:30 am
Parishioners' Intentions
Father Tom Ferguson
9:00 am
Deacon Patrick Ouellette
Father Tom Ferguson
10:30 am
Paul Devon McManus 
Father Joe Lingan
Howie Bowdring 
Father Joe Lingan
Intenciones de Feligreses
Father Luis Quiñones
Robert Comparin 
Father Tom Ferguson
9:00 am
Thu / jue
Fri / vie
español
6:30 pm
1/16
español
Sun / dom 1/17
12:00 pm
2:00 pm
Lucy Normand, Dick Burkard,
Herminio Otero
1/15
9:00 am
Sat / sáb
Remember in your prayers those who have died, their family
members and friends /
Por los familiares y amigos que han fallecido
1/14
9:00 am
7:30 pm
Community Members Who Need Our Prayers /
Miembros de la comunidad que necesitan nuestras oraciones
español
6:30 pm
 = Deceased
Rosary
Mon - Sat 8:30am
Confession Wed 6:00 - 7:00pm
Sat 4:00 - 4:45pm
Eucharistic Adoration
Wed 6:00pm; Thu 7:00pm
First Fri 9:30am and 7:00pm
Rosario
lun - sáb 8:30am (inglés)
Confesion sáb 6:00 - 6:30pm
dom 1:10 - 2:00pm
Adoración Eucarística
mié 6:00pm; jue 7:00pm
primer vie 9:30am y 7:00pm
For those in harm’s way, their family and friends /
Por los familiares y amigos que están en peligro
Baptisms
Congratulations! We are excited to help you welcome
your child into the Church. Parents must attend a
Baptism Preparation class prior to having their child
baptized at Good Shepherd. You must register for the
class, so please contact the office for upcoming class
dates and times ([email protected]).
Bautismos
Próxima Charla: Sábado, 16 de Enero, 10:00am
Bautismo: Sábado, 6 de Febrero, 10:00am
¡Felicitaciones! Nos complace darle la bienvenida a
su hijo/a a la Iglesia. Padres y padrinos deben asistir,
registrarse con anticipación a la charla y llenar los
formularios necesarios en la oficina.
Contacto: [email protected], 703-780-4055.
Pastoral Staff / Equipo Pastoral
Rev. Thomas P. Ferguson Rev. Luis Quiñones
Rev. Zacarías Martínez
Pastor / Párroco
Parochial Vicar / Vicario Parochial Vicar / Vicario
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Thomas White
Deacon / Diácono
[email protected]
Julian Gutierrez
Deacon / Diácono
[email protected]
Christopher Ryan
Deacon / Diácono
DeaconChrisRyan@
gmail.com
Mike O’Neil
Deacon Candidate /
Candidato al Diaconado
[email protected]
Leah Tenorio
Hispanic Ministry /
Ministerio Hispano
[email protected]
Brenda Caballero
Office Mgr. /
Mgr. de Oficina
[email protected]
Larry Dohm
Facilities /
Instalaciones
[email protected]
Patrick Ouellette
Deacon / Diácono
PatrickAOuellette@
gmail.com
Claudia Fiebig
Pastoral Assoc.
/ Asoc. Pastoral
[email protected]
Ministry Directors and committee contacts are listed in Bulletin columns and on website, www.gs-cc.org
La información de contacto de los otros Ministerios se publica en las otras páginas del Boletín y www.gs-cc.org
9
Year of Mercy
Jubileo de la Misericordia
Dignity of Life
La Dignidad de la Vida
May the Holy Spirit reveal to us
how we are called to use our gifts
to spread the Gospel of life and joy.
May everything we say and do
bear witness to God’s
merciful love for every human being.
Que el Espíritu Santo nos revele
cómo estamos llamados a utilizar nuestros dones
en proclamar el Evangelio de vida y gozo.
Que todo lo que digamos y hagamos
sean testimonios del amor misericordioso de Dios
para cada ser humano.
Bautismos
Baptisms
Blessings on our newly baptized parishioners!
(Baptisms October - December 2015)
¡Bendiciones a nuestros nuevos feligreses bautizados!
(Bautismos de octubre - diciembre 2015)
Esteban Aguila-Cofresi
Genesis Cruz
Caden Cunningham
Zayden Alvarez
Elizabeth Andrade
Amelia Espinal
Ashleight Chinchilla
Rafael Bartley
Mary Espinal Chinchilla
Katie Benitez Villatoro
Kevin Flores
George Blankenship
Anna Francis
Adrian Berrios
Ian Brown
Stiven Funes
Axel Guevara Amaya
Allison Campos Amaya
Samantha Castro
Charlotte Gulino
Andrew Henriquez
Mia Cespedes
Ashleight Chinchilla Brihanna Henriquez Zelaya
Brooks Holt
Anthony Chinchilla
Kendall Holt
Zachary Christi
Juliette Jillard
Christian Logan
Noel Majano
Amy Martinez
Dennis Meyers
Natalie Middleton
Maiah Moreno
Eva Paz
Gustavo Perez
Jesus Perez
Dalila Pineda
Mia Ramirez
Sadie Rivera Alvarez
Juliana Rivero
Miguel Rodriguez
Daniela Rush-Solano
Maximiliano Salazar
Lauryn Sasse
Greta Shea
Marjorie Solano
Sylvie Stephens
Sonia Tapia
Diana Umanzor
Israel Umanzor
Jennifer Umanzor
Greta Viani
George Wasky
Theodore Wasky
Paul Williams
Funerals and Memorial Masses
Funerales y Misas Memoriales
at Good Shepherd October - December 2015
en El Buen Pastor octubre - diciembre 2015
Eternal rest grant unto them, O Lord;
and let perpetual light shine upon them.
May they rest in peace. Amen.
Concédele Señor el descanso eterno,
y brille para él (ella) la luz perpetua.
Que descansen en paz. Amén.
Rufino Balagtas
Adrian Berrios
Howard Bowdring
Dick Burkard
Andres Carrizales Perez
Irene Campanaro
Blanca Carvajal
Beatrice Keen
Brianna Meraz Rivera
Santos Morataya
Lucy Normand
Harry O’Brien
Contáctenos
Contact Us
Sacramental Emergencies, Hospital or
Homebound Visits, or Funerals
Parish Membership - Welcome!
Receptionists
Baptisms
Parish Registrations
Communication Team
Website and Parish Mobile App
Herminio Otero
Tai Phan
Charlotte Waldman
Miriam Wyatt
703-780-4055
Emergencias Sacramentales, Visitas a los
Enfermos, o Funerales
703-780-4055 or [email protected] Membresía Parroquial ¡Bienvenido!
[email protected]
Recepcionistas
see page 9 / vea página 9
Bautismos
[email protected]
Registro Parroquial
[email protected]
Equipo de Comunicación
[email protected]
Sitio Web y App Paroquial
8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309
www.gs-cc.org
(ph)
703-780-4055 (fx) 703-842-8232
Descargar