January 10, 2016 10 de Enero, 2016 Baptism of the Lord Bautismo del Señor Jesus’ “Hidden” Life La Vida “Oculta” de Jesús The feast of the Baptism of the Lord marks the end of the Christmas season, and the historical event of Jesus’ baptism marks the end of what is sometimes called His “hidden” life. La fiesta del Bautismo del Señor marca el final del tiempo de Navidad y el evento histórico del Bautismo de Jesús marca el final de lo que a veces llamamos Su vida “oculta”. After describing events surrounding his birth and infancy, the gospels record only one event in the life of Jesus before His baptism – one moment at the age of twelve when he was lost and then found in the Temple in Jerusalem. Luego de describir los eventos que rodearon su nacimiento e infancia, los evangelios registran solo un evento en la vida de Jesús antes de Su bautismo – un momento a la edad de doce años cuando él se perdió y luego fue hallado en el Templo de Jerusalén. The remainder of his childhood, adolescence and young adulthood remains “hidden” from any historical record. We know he was a carpenter who learned enough of the scriptures and the Law to be regarded as a teacher/rabbi, but little else is known of Jesus’ life in Nazareth. With the imaginations God has given to each of us, let us make time to pray about what Jesus, saw, heard, thought and prayed about during those years when He was growing in wisdom, age and grace before God and people – but outside of the view of recorded history! El recuerdo de su niñez, adolescencia y juventud permanece “oculto” de todo registro histórico. Sabemos que fue un carpintero que aprendió lo suficiente de las escrituras y la Ley para ser referido como maestro/rabino, pero poco se sabe de la vida de Jesús en Nazaret. Con la imaginación que Dios nos ha dado a cada uno de nosotros, hagamos tiempo para rezar sobre lo que Jesús vio, escuchó, aprendió y rezó durante esos años cuando El crecía en sabiduría, edad y gracia ante Dios y las personas – ¡pero fuera de la vista del registro histórico! Rev. Thomas P. Ferguson Pastor / Párroco [email protected] 8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org 703-780-4055 email: [email protected] Parish Mobile App available on Apple and Android - Search GoodShepherd Janice Spollen Stewardship Corresponsabilidad Finance / Finanzas [email protected] Stewardship of Time and Talent | Corresponsabilidad del Tiempo y el Talento Contact / Contacto: [email protected] John answered them all, ‘I baptize you with water; but he who is mightier than I is coming… he will baptize you with the Holy Spirit ... ’ (Luke 3:16) Juan hizo a todos esta declaración: ‘Yo bautizo con agua, pero pronto va a venir el que es más poderoso que yo ... él los bautizará en el Espíritu Santo ...’ (Lucas 3:16) El Catecismo Católico afirma que “Jesús sumergido en el agua es un signo para toda la humanidad de la necesidad de morir a uno mismo para hacer la voluntad de Dios.” Es decir, como bautizados católicos, existe sólo un regalo para dar a Jesús - el regalo de nosotros mismos. Una vez que nos entregamos a Dios, verdaderamente podremos conocer la voluntad de Dios. The Catholic Catechism states that “Jesus’ immersion in the water is a sign for all human beings of the need to die to themselves to do God’s will.” In other words, as baptized Catholics there is only one gift that we need to give to Jesus – the gift of ourselves. Once we surrender ourselves to God, we will know in our hearts what God calls us to do. Stewardship of Treasure | Corresponsabilidad del Tesoro 25 Year to Date/ Año Hasta la Fecha Offertory Contribution Actual 12/20/2015 Actual 12/21/2014 Contribución de Ofertorio ou ky r n a Th r you d Fiscal Year to Date $896,202 $887,528 Año Fiscal al Día fo ase y! e r inc rosit e CAPITAL CAMPAIGN / CAMPAÑA DE CAPITAL gen Pledges to-date Payments Received $3,698,660 $3,116,775 Capital Campaign Promesas al día Pagos Realizados Campaña de Capital OUR FAMILY, OUR FAITH, OUR FUTURE NUESTRA FAMILIA, NUESTRA FE, NUESTRO FUTURO Thanks for your regular and early payments to our Capital Campaign. If you forgot your envelope and/ or want to make a donation, blue envelopes are at the back of the last pew in the Church. We are building the kingdom of God on earth! Gracias por sus pagos regulares a nuestra Campaña de Capital. ¿Olvidó su sobre o quiere hacer una donación? Los sobres azules están detrás del último banco en el Templo. ¡Estamos construyendo el reino de Dios en la tierra! Donaciones Electrónicas Electronic Giving ¡Gracias por su acostumbrada generosidad! Las donaciones con Faith Direct son segures, fáciles y prácticas. Visite: gs-cc.org, faithdirect.net (código VA208) o busque un formulario en la oficina. Thanks for your continued generosity! Online giving with Faith Direct is safe, easy and convenient. Visit: gs-cc.org, or faithdirect.net (code VA208) or pick up an enrollment form in the office. January Collections 01/17 01/24 ¡Gr aci a gen por s s ero u sid ad! Colectas de Enero Facilities Maintenance (Parish) Church in Latin America (National) 01/17 01/24 2 Mantenimiento de Instalaciones (Parroquial) Iglesia en América Latina (Nacional) Liturgy and Music Anne Shingler Liturgy & Music / Liturgia y Música [email protected] Liturgia y Música Festival de Coro Conmemorativo Martin Luther King, Jr. Martin Luther King, Jr. Choir Festival Sunday, January 17, 4:30pm at Good Shepherd Domingo, 17 de Enero, 4:30pm en El Buen Pastor Join us for this interfaith community event! Sponsored by Ventures in Community, the MLK Choir Festival features performances from our Good Shepherd choir as well as a variety of choirs from other local churches and community groups. Invite your family, neighbors and friends for wonderful music and fellowship. (Donations at the door are distributed to local non-profit groups.) Organizado por VIC, “Ventures In Community” VIC es una alianza de iglesias y otras entidades que trabajan juntas en defensa y servicio a los necesitados de nuestra comunidad. Nuestra parroquia es miembro de VIC. Gran Misa de Sanación Sábado, 30 de Enero, 7:30pm Celebrante: Rev. José Eugenio Hoyos Mount Vernon High School, Gimnasio (Usar entradas 4, 5 o 6) Join the Liturgy and Music Ministries! We all have many gifts from God and are called to share our gifts! Liturgy is one thing we all do together and there are liturgical ministries where you can offer your time and talent. Contact [email protected], to help our: • Art and Environment Committee • Extraordinary Ministers of Holy Communion (upcoming training and formation this Spring) • Music Ministry (one of our various choirs or our contemporary group, Cornerstone) • Ushers Patrocinado por la Renovación Católica Carismática de la Diócesis de Arlington y el Grupo de Oración “Tierra Nueva” de la Parroquia El Buen Pastor. Información: Evelyn Portillo, 571-437-5975 y Mario Coca, 703-6181467. ¡Todos están invitados! Gran Boda 2016 Fecha tope de inscripción: 30 de enero Sunday Morning Choir / Women’s Ensemble / Cantors / Instrumentalists Rehearse: Wednesdays, Jan. 13, 20 and 27, 7:30pm Teen Ensemble (grades 7 – 12) Rehearse: Sunday, Jan. 10,11am, to sing for noon Mass Children’s Choir (grades 1 – 6) Rehearse: Wednesday, Jan. 20, 5pm, sing Jan. 23, 5pm Cornerstone (Contemporary, Praise & Worship Style) Rehearse: Sundays at 5pm, and Mon, Jan. 25, 7:30pm ¿Está casado sólo por civil? ¿Lleva muchos años de estar acompañado? ¿Quiere recibir a Jesús eucaristía y no puede? ¿Le preguntan sus hijos, por qué no van a comulgar? ¡Ya es hora de hacer su matrimonio sacramento! Para eso el Grupo Timón de Matrimonios y el Padre Zacarías Martínez, los invitan a inscribirse a la gran boda parroquial, que se realizará el sábado 25 de junio, 2016 en nuestra parroquia. Llamar a Leah Tenorio en la Oficina Parroquial para apuntarse y al Padre Zacarías, para sacar una cita con él. ¡Inscríbase lo antes posible! Sign Language Interpreter at Mass Retiro para Quinceañeras January Music Rehearsal Schedule Sábado, 30 de Enero de 2016, 9:30am -12:30pm Centro Diocesano, 80 N. Glebe Rd, Arlington,VA 22203 A sign-language interpreter is available at the 9:00am Sunday Mass. The interpreter stands at the right-hand side of the church as you face the altar (near the choir). Información: Karla Alemán, 703-841-3866 o 703-8413883, [email protected] Elmer Bigley Nelson Caballero Cornerstone Coordinator / Coord. de ‘Cornerstone’ Coord. Hispanic Music Ministry / Coord. Ministerio de Música Hispana [email protected] [email protected] 3 Joan Sheppard Faith Formation Faith Formation / Formación de Fe [email protected] Children K-6 Stacy Austin [email protected] Formación de Fe Niños K-6 Marie Purdy [email protected] Christina Steele [email protected] No Classes January 17-18 No habrá clases: domingo 17 de enero por el Feriado de Martin Luther King, Jr. Martin Luther King, Jr. Holiday Programa de Primera Comunión 2016 SEEK - Parent Group Sesión 2: Segunda Parte sobre la Reconciliación Bible Timeline: The Story of Salvation History Lunes, 1 de febrero, 6:30-8:30pm. ¡Esta reunión es para padres e hijos! (Leer segunda mitad del Libro de Reconciliación con su hijo/a antes de esta reunión.) Sunday, 9:40 - 10:25am, Parlor Lounge (after Children’s Liturgy of the Word) Monday, 4:30 - 5:30pm, Creedon Hall 2/3 “You will seek me and find me, when you seek me with all your heart” (Jeremiah 29:13). Check the Faith Formation Elementary website under Parent Resources for details! “Girl Scouts” Actividad Especial BFF: Be a Friend First! Sábado, 30 de Enero, 10:00am - 12:30pm Aquí en Nuestra Parroquia Parent–Child Question of the Week! Tweet the answer to @gsffk6 or email to [email protected] Para chicas de 7-14 años. Aprendan nuevas destrezas, hagan nuevas amigas y vean cómo es ser Girl Scout! Last week’s answer: The Wise Men (or Magi) Today in the Gospel we celebrate the Baptism of our Lord Jesus. Through Jesus’ baptism, we are taught that baptism is the gateway through which all become members of the Body of Christ. Who baptized Jesus in the river Jordan? Escuela Juvenil de Liderazgo “Santa María” Primer Trimestre 2016: Enero, Febrero y Marzo Sábados, 8:00am, Hogar Santa María Year of Mercy Family Event La Escuela Juvenil de Liderazgo es un grupo de formación de jóvenes católicos que ofrece actividades formativas y de recreación en un ambiente de auténtica amistad, donde crecen en el conocimiento de Cristo y su iglesia. Inscripción: $150/Trimestre (gastos incluidos) Juniors: 10-12 años / Adolescentes: 13-17 años Información: Guadalupe Barrera 703-655-2729 “Do Justly, Walk Humbly, Love Mercy” January 23, 6:00 – 8:00pm th Join 5 graders as they host 5pm Mass followed by a fun event that teaches the Works of Mercy. This event will incorporate games, food, and fun while also giving real examples of how we can give and receive mercy. Middle & High School Faith Formation Formación de Fe de Middle y High School Rosie Driscoll [email protected] No Classes January 17 and 21 No habrá clases el 17 y 21 de enero continued on page 5 continúa en la página 5 4 FF de MS y HS (continuación) MS & HS FF (continued) 1st Year Students: Works of Mercy Project Students should submit their Project Proposals in class by Sunday, January 10 or Thursday, January 14. Not sure how you can serve? Visit the Faith Formation – Teens page of the website to read the Guide to Teen Volunteer Opportunities and the Volunteer Highlights in the Monthly Newsletter. Questions? Contact Rosie. Estudiantes de Primer Año: Proyecto de Servicio Obras de Misericordia Los estudiantes deben entregar su Propuesta del Proyecto de Servicio en clase el domingo, 10 o jueves, 14 de enero. Si no estás seguro/a de cómo puedes servir, visita la página de Formacion de Fe (7 – 12 grados) en el sitio web para leer la Guía de Oportunidades de Servir para Jóvenes y los Destaques de Oportunidades de Servir en las Noticias Mensuales. ¿Preguntas? Contacte a Rosie. 2nd Year Students: Pentecost Project Students should by now have an approved Pentecost Project underway. Please contact Rosie if you did not submit a proposal, if your proposal was not approved, or if there were questions about your proposed project. Estudiantes de Segundo Año: Proyecto de Pentecostés A la fecha de hoy los estudiantes deben tener el Proyecto de Pentecostés aprobado y haber iniciado su servicio. Si no has entregado tu Propuesta de Proyecto, o no fue aprobada, o si tienes preguntas sobre la misma, contacte a Rosie. Adult Faith Formation | Formación de Fe de Adultos Director Faith Formation / Directora Formación de Fe: Joan Sheppard - [email protected] 2016 Faith Formation: Programs & Events Noche de Evangelización Sábado, 16 de Enero, 7:30pm For these events, register at gs-cc.org or contact Joan@ gs-cc.org. Charlas para profundizar su fe y alabanzas para alimentar su espíritu. ¡Todos están invitados! Year of Mercy Book Group Read new books and join parishioners for discussion. January’s book is The Church of Mercy by Pope Francis. Books on sale for $15 after Masses January 9/10. Book discussion: Tuesday, February 9, 7:30pm. Instituto de Formación Pastoral Segundo Trimestre 2015-2016 Enfocado en el estudio de los textos conciliarles, el Catecismo, Magisterio e Historia de la Iglesia, Estudio Bíblico, etc. Es una oportunidad de conocer y asimilar; refrescar y profundizar el estudio de manera apropiada. Evening Bible Study Beginning Monday, January 11, 7:30pm, join us for a 10-session series: Eucharist: Discovering the Mass in the Bible. Para Catequistas, jóvenes y adultos, colaboradores de parroquias, encargados de la pastoral familiar, matrimonios, padres de familia, educadores y todos los interesados en instruirse y profundizar en la fe. Women’s Daytime Bible Study Beginning Thursday, January 14, 9:30am, join women from our parish for The Bible and the Virgin Mary. Local de Clases: Centro Diocesano: lunes, martes, miércoles o jueves. Inicio: 11-14 de enero. Parroquia Nuestra Sra. de los Ángeles: todos los miércoles. Inicia el 13 de enero, Parroquia Santa Bernardita: todos los jueves. Inicia el 14 de enero, todos los jueves. Lenten Parish Mission Mark your calendar for the evenings of February 28, 29 and March 1 when Father Matt Hillyard will present our annual Parish Mission. You won’t want to miss a minute! Have you been away from the Church? First Wednesday of the month, 7:30pm In this Year of Mercy, experience God’s Mercy and a renewal in your own faith journey. Join us for Intro to the Catholic Faith on the first Wednesday of each month and bring your questions, concerns, and uncertainties. You owe it to yourself to explore the beautiful gift of faith! Contact: [email protected]. Inscripción: En línea: arlingtondiocese.org/spanishapostolate/ Correo: envíe su cheque o money order a: Apostolado Hispano, P.O. Box 1960, Merrifield, VA 22116. 5 Miguel DeAngel Youth Ministry Youth Ministry / Ministerio Juvenil [email protected] Middle School Youth Group Grupo de Middle School MS Thursdays, 6:30 - 7:30pm Jueves, 6:30 - 7:30pm See you at MS Youth Group this week! Adult Help Needed! Consider supporting the group behind the scenes or in front. Contact [email protected] High School Nights Sundays, 7:30 - 9:00pm HS Youth Group meets this week. We will continue our series on Mercy with the topic Misericordia. Dinner provided. Habrá grupo de jóvenes de MS esta semana. Middle School High School Atención Padres Considere ayudar con las reuniones. Hable con Miguel: 703-360-3439. Noches de High School Domingos, 7:30 - 9:00pm El Grupo de Jóvenes de HS sigue éste domingo. Tema de hoy: la Misericordia. Habrá cena. WorkCamp de High School: 25 de junio - 1 de julio HS WorkCamp: June 25 - July 1 Applications are on our website (See the Youth Ministry page). The first deadline is January 24. Contact Ed Gemperline [email protected] Aplicaciones disponibles en nuestro sitio web. La primera fecha tope es el 24 de enero. Hable con Miguel. Feed Our Teens Alimente a Los Adolescentes Consider providing a meal/snack for our next gathering! Use the SignUpGenius link on the Youth Ministry website. Considere traer la cena o una merienda para nuestra próxima reunión. Puede anotarse en la página web. Life is Very Good: January 21/22 Evening of Prayer, Thursday, January 21, 6:30pm Limited number of tickets for the Arlington Diocese Evening of Prayer at the Patriot Center. Cost $17/person; includes performances by Mark Hart, I Am They and more! To carpool, meet at Good Shepherd at 5:30pm and return by 11:00pm. Registration and permission forms are online. Ministerio Juvenil La Vida Es Muy Buena 21/22 de Enero Noche de Oración, Jueves 21 de enero, 6:30pm. Número limitado de boletos para este evento de la Middle Diócesis en el Patriot Center. Costo $17/persona; con la actuación de Mark Hart, I Am They y and más! Para transporte, ven a El Buen Pastor a las High 5:30pm y regresa a las 11:00pm. Formulario de School inscripción y permiso en nuestro Rally y Marcha por la Vida: viernes, 22 de enero, 9am. Comience el día con Misa y desayuno en el local de los Caballeros de Colón. Saldremos en bus a Washington, DC. El día terminará con una cena en el local de los Caballeros de Colón. Anótese con Miguel@gs-cc. org. Permisos en la página de internet. Rally & March for Life, Friday, January 22, 9am Begin the day with Mass and breakfast at the Knights of Columbus. Then travel by bus to Washington, DC. Return to for dinner at the Knights of Columbus. RSVP to [email protected]. Permission forms are online. Events in January Eventos en Enero Dodgeball Tournament, Monday, January 18 (at St. Louis school) Start forming your teams! Cost $10/ person; includes pizza. Register on the web. Contact Miguel Torneo de Tira y Tápate, Lunes, 18 de Enero (en la escuela St. Louis). ¡Empiecen a formar sus equipos! Costo $10/persona; incluye pizza. Regístrese en línea. Ski Trip, Saturday, January 30, at Whitetail For beginners and pros. Cost is $83 and includes equipment, lift ticket and a lesson. If there are enough participants we will get a bus, so sign-up early! Permission forms are online. Contact Lisa McCrumb, [email protected] Viaje a Esquiar, Sábado 30 de Enero, en Whitetail Para expertos y principiantes. El costo es de $83 e incluye el equipo y una clase. De haber suficientes participantes, alquilaremos un autobus. ¡Anótese temprano! Permisos en el sitio web. Hable con [email protected] 6 Susan Grunder Social Ministry Ministerio Social Social Ministry / Ministerio Social [email protected] The Year of Mercy: Respecting the Dignity of all Human Life Año de la Misericordia: Respeto a la Dignidad de la Vida Humana “Al contrario, cuando ofrezcas un banquete, invita a los pobres, a los inválidos, a los cojos, a los ciegos, y serás feliz porque ellos no tienen con qué pagarte. Pero tu recompensa la recibirás en la resurrección de los justos.” (Lucas 14:13-14) “Rather, when you hold a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind; blessed indeed will you be because of their inability to repay you. For you will be repaid at the resurrection of the righteous.” (Luke 14:13-14) Domingo de Compartir para el Proyecto St. Lucy Sharing Sunday for the St. Lucy Project Sábado/Domingo, 16/17 de Enero Saturday/Sunday, January 16/17 Trae tu donación de una bolsa de supermercado para los hambrientos de nuestra Diócesis. Conozca más sobre la falta de comida en los Estados Unidos: http://www. nationalgeographic.com/foodfeatures/hunger/ Bring a bag of groceries with you next Sunday to help alleviate hunger in our Diocese. Want to learn more about food insecurity in the United States? Read http://www. nationalgeographic.com/foodfeatures/hunger/ YOU Can Save a Life! ¡Ayude a Salvar una Vida! Programa de Hipotermia (VIC-HOP) Saturdays New volunteers welcome to provide emergency shelter for the homeless at VIC’s Hypothermia Outreach Program (VIC-HOP). Help us team with local churches and non-profit agencies to staff this shelter. Volunteers provide food and chaperone services Saturday evenings, December – January. Overnight chaperones especially needed. Sign up at gs-cc.org/sj. Contact Dan Burke: [email protected] (703)549-0445. El Equipo de voluntarios de El Buen Pastor con iglesias y agencias locales, ayudarán a los albergues de emergencia. Los voluntarios sirven y ayudan los sábados por la noche, de diciembre a enero. Se necesitan voluntarios que pasen la noche. Inscripción: gs-cc.org (Social Ministry) Contacto: Dan Burke: [email protected], 703-549-0445. Clase de Conversación de Inglés Martes 10:30am - 12:30pm National March for Life! ¡Gratis! No necesita registrarse, sólo llegar con ganas de mejorar su inglés. (Por favor no traer niños a la clase) Friday, January 22 Sign up to ride the bus with fellow parishioners, the Knights of Columbus and our neighbors from St. Louis. The day begins at the Council Hall at 9am with the Mass for the Unborn. (Can’t attend the March? Come to Mass!) After Mass and breakfast, buses will depart for DC. Buses return to the Council Hall by 5:00pm where dinner will be provided. See the Social Ministry page at our parish website for details and to sign up. (Teens: see page 6.) Alcohólicos Anónimos Martes y Viernes, 7:30 - 9:30pm Comunidad de hombres y mujeres que comparten su mutua experiencia, fortaleza y esperanza para resolver su problema común y ayudar a otros a recuperarse del alcoholismo. Información: Antonio Zelaya, 571-238-7450. AL-ANON Adult Work Camp Todos los Martes, 7:15 - 8:45pm July 17 – 22 “¡Asistir a Al-Anon me ha ayudado aceptarme, respetarme y confiar y creer en mí misma!” Grupo de apoyo para familiares de personas alcohólicas. El alcoholismo no sólo afecta a la persona alcohólica, sino a todo su entorno familiar. ¡Acompáñenos y su familia se lo agradecerá! Aquí en El Buen Pastor. Para más información, llame a Marietta Fonseca, 703-619-9506. Join fellow GS parishioners and spend part of your summer sharing Christ’s mercy with those in need in Appalachia! Former (and future!) Adult Work Camp participants will be available after Masses next weekend (Jan 16-17) to provide information about this great service opportunity. Questions? Contact Don Fischer [email protected]. 7 Parish and Community News | Noticias Parroquiales y de la Comunidad VOICE is Action! Reunión de Anawin Wednesday, January 13, 7:00 - 8:30pm Grupo de Lideres del Ministerio Hispano Mañana, Lunes, 11 de Enero, 7:15pm Come to the informational meeting to find out more. All who are interested in creating positive changes in our community are invited. Contact: [email protected]. Todos los lideres y co-lideres deben asistir. VOICE es Acción Gun Violence Prevention Miércoles, 13 de Enero, 7:00 - 8:30pm Stopping Gun Violence in America: It’s Up to Us! ¿Qué es VOICE? ¿Y qué hace para nuestra comunidad? Invitamos a la reunión informativa a todos los interesados en crear cambios positivos en su comunidad. Información: Leah Tenorio. Wednesday, January 13, 7:30pm St. Mark Catholic Church, 9970 Vale Rd,Vienna Speaker: Andrew Patrick from the Coalition to Stop Gun Violence. More than 30,000 Americans are killed by firearms every year. Join us to learn what we can do to save lives. Contact Ann Ramish, [email protected] Nuevo Semestre en Progreso Centro Inicia ésta Semana Clases de Inglés: Todos los niveles, 2v/semana, mañana o tarde Lunes y miércoles 10:00am - 2:00pm Lunes y jueves 6:30 - 8:30pm De Enero a Mayo Costo $70, incluye libros. Clase de Ciudadanía: Jueves, 7:00 - 8:30pm Diez semanas de clases Costo $30 Información: 703-799-8830 Ignatian Weekend Retreat for Men “The Way: Walking the Path with Jesus” March 18 - 20, at Loyola on the Potomac, Faulkner, MD Retreat is based on the Spiritual Exercises of St. Ignatius Loyola and is conducted in an atmosphere of prayerful silence. Includes time for prayer, worship and personal reflection. Contact Jim McCracken, 703-593-4546 or GS parishioner, Richard Fanelli, 703-587-0466. Deposit of $115 required. Retreat fee is $235. ($185 for first time retreatants and/or young adults up to age 30.) Reserve at loyolaonthepotomac.com. “Come away and rest awhile.” CBN-NOVA Mass and Luncheon for Business Professionals Clases de Computación e Internet UCM Workforce Development Center Monday, January 25, 12:05pm Cathedral of Saint Thomas More • Sacramento Neighborhood Center lunes 10:00am - 12:00pm y jueves 12:00 - 2:00pm • Gum Springs Community Center martes y jueves, 6:00 - 9:00pm Inscripción: mañana, lunes 11 de enero, 10am-3pm, 703360-9088 x203 Join fellow Catholic business professionals for a Mass presided by Bishop Paul S. Loverde. It will be an opportunity for you to pass through the Holy Door to experience God’s mercy in this extraordinary Jubilee Year of Mercy. Sponsored by the Catholic Business Network of Northern Virginia. Cost: CBN NOVA Members: $30. Non-Members: $35. Register at www.cbnnova.org/events Celebrating a Day of Friendship! ¡Marque su Calendario! Cena y Baile de San Valentín Saturday, February 6, from 7:00pm - 12:00am ¡Celebremos todos el Día de Amistad! Valentine Dinner and Dance Sábado, 6 de Febrero, 7:00pm - 12:00am Enjoy Latin music, food, fellowship and fun! A social event for the whole parish! Proceeds benefit UCM’s Progreso Center for Literacy and Citizenship. Contact: Leah Tenorio, at 703-780-4055 ext. 306. ¡Disfrute de música latina, buena comida, y diversión! Recaudación a beneficio de UCM’s Progreso Center for Literacy and Citizenship. Office Closed Monday, January 18 Martin Luther King, Jr. Holiday Oficina Cerrada Lunes, 18 de Enero por el feriado de Martin Luther King Jr. 8 Mass Schedule / Horario de Misas Prayers / Peticiones January 11-17 / 11-17 de enero Mon / lun 1/11 9:00 am 6:30 pm Tue / mar español Mass Intention Presider / Celebrantes Katherine Jablonski Father Luis Quiñones Intenciones de Feligreses Father Luis Quiñones Judy Cahill 1/12 9:00 am Parishioners’ Intentions Father Luis Quiñones Wed / mié 1/13 Evelyn Butler Father Tom Ferguson Deacon Chris Ryan Father Tom Ferguson Intenciones de Feligreses Father Luis Quiñones Ernesto Pureza Father Luis Quiñones 9:00 am Howard Bowdring Father Tom Ferguson 5:00 pm Barbara Hluboky Father Mike Hann Intenciones de Feligreses Father Luis Quiñones 7:30 am Parishioners' Intentions Father Tom Ferguson 9:00 am Deacon Patrick Ouellette Father Tom Ferguson 10:30 am Paul Devon McManus Father Joe Lingan Howie Bowdring Father Joe Lingan Intenciones de Feligreses Father Luis Quiñones Robert Comparin Father Tom Ferguson 9:00 am Thu / jue Fri / vie español 6:30 pm 1/16 español Sun / dom 1/17 12:00 pm 2:00 pm Lucy Normand, Dick Burkard, Herminio Otero 1/15 9:00 am Sat / sáb Remember in your prayers those who have died, their family members and friends / Por los familiares y amigos que han fallecido 1/14 9:00 am 7:30 pm Community Members Who Need Our Prayers / Miembros de la comunidad que necesitan nuestras oraciones español 6:30 pm = Deceased Rosary Mon - Sat 8:30am Confession Wed 6:00 - 7:00pm Sat 4:00 - 4:45pm Eucharistic Adoration Wed 6:00pm; Thu 7:00pm First Fri 9:30am and 7:00pm Rosario lun - sáb 8:30am (inglés) Confesion sáb 6:00 - 6:30pm dom 1:10 - 2:00pm Adoración Eucarística mié 6:00pm; jue 7:00pm primer vie 9:30am y 7:00pm For those in harm’s way, their family and friends / Por los familiares y amigos que están en peligro Baptisms Congratulations! We are excited to help you welcome your child into the Church. Parents must attend a Baptism Preparation class prior to having their child baptized at Good Shepherd. You must register for the class, so please contact the office for upcoming class dates and times ([email protected]). Bautismos Próxima Charla: Sábado, 16 de Enero, 10:00am Bautismo: Sábado, 6 de Febrero, 10:00am ¡Felicitaciones! Nos complace darle la bienvenida a su hijo/a a la Iglesia. Padres y padrinos deben asistir, registrarse con anticipación a la charla y llenar los formularios necesarios en la oficina. Contacto: [email protected], 703-780-4055. Pastoral Staff / Equipo Pastoral Rev. Thomas P. Ferguson Rev. Luis Quiñones Rev. Zacarías Martínez Pastor / Párroco Parochial Vicar / Vicario Parochial Vicar / Vicario [email protected] [email protected] [email protected] Thomas White Deacon / Diácono [email protected] Julian Gutierrez Deacon / Diácono [email protected] Christopher Ryan Deacon / Diácono DeaconChrisRyan@ gmail.com Mike O’Neil Deacon Candidate / Candidato al Diaconado [email protected] Leah Tenorio Hispanic Ministry / Ministerio Hispano [email protected] Brenda Caballero Office Mgr. / Mgr. de Oficina [email protected] Larry Dohm Facilities / Instalaciones [email protected] Patrick Ouellette Deacon / Diácono PatrickAOuellette@ gmail.com Claudia Fiebig Pastoral Assoc. / Asoc. Pastoral [email protected] Ministry Directors and committee contacts are listed in Bulletin columns and on website, www.gs-cc.org La información de contacto de los otros Ministerios se publica en las otras páginas del Boletín y www.gs-cc.org 9 Year of Mercy Jubileo de la Misericordia Dignity of Life La Dignidad de la Vida May the Holy Spirit reveal to us how we are called to use our gifts to spread the Gospel of life and joy. May everything we say and do bear witness to God’s merciful love for every human being. Que el Espíritu Santo nos revele cómo estamos llamados a utilizar nuestros dones en proclamar el Evangelio de vida y gozo. Que todo lo que digamos y hagamos sean testimonios del amor misericordioso de Dios para cada ser humano. Bautismos Baptisms Blessings on our newly baptized parishioners! (Baptisms October - December 2015) ¡Bendiciones a nuestros nuevos feligreses bautizados! (Bautismos de octubre - diciembre 2015) Esteban Aguila-Cofresi Genesis Cruz Caden Cunningham Zayden Alvarez Elizabeth Andrade Amelia Espinal Ashleight Chinchilla Rafael Bartley Mary Espinal Chinchilla Katie Benitez Villatoro Kevin Flores George Blankenship Anna Francis Adrian Berrios Ian Brown Stiven Funes Axel Guevara Amaya Allison Campos Amaya Samantha Castro Charlotte Gulino Andrew Henriquez Mia Cespedes Ashleight Chinchilla Brihanna Henriquez Zelaya Brooks Holt Anthony Chinchilla Kendall Holt Zachary Christi Juliette Jillard Christian Logan Noel Majano Amy Martinez Dennis Meyers Natalie Middleton Maiah Moreno Eva Paz Gustavo Perez Jesus Perez Dalila Pineda Mia Ramirez Sadie Rivera Alvarez Juliana Rivero Miguel Rodriguez Daniela Rush-Solano Maximiliano Salazar Lauryn Sasse Greta Shea Marjorie Solano Sylvie Stephens Sonia Tapia Diana Umanzor Israel Umanzor Jennifer Umanzor Greta Viani George Wasky Theodore Wasky Paul Williams Funerals and Memorial Masses Funerales y Misas Memoriales at Good Shepherd October - December 2015 en El Buen Pastor octubre - diciembre 2015 Eternal rest grant unto them, O Lord; and let perpetual light shine upon them. May they rest in peace. Amen. Concédele Señor el descanso eterno, y brille para él (ella) la luz perpetua. Que descansen en paz. Amén. Rufino Balagtas Adrian Berrios Howard Bowdring Dick Burkard Andres Carrizales Perez Irene Campanaro Blanca Carvajal Beatrice Keen Brianna Meraz Rivera Santos Morataya Lucy Normand Harry O’Brien Contáctenos Contact Us Sacramental Emergencies, Hospital or Homebound Visits, or Funerals Parish Membership - Welcome! Receptionists Baptisms Parish Registrations Communication Team Website and Parish Mobile App Herminio Otero Tai Phan Charlotte Waldman Miriam Wyatt 703-780-4055 Emergencias Sacramentales, Visitas a los Enfermos, o Funerales 703-780-4055 or [email protected] Membresía Parroquial ¡Bienvenido! [email protected] Recepcionistas see page 9 / vea página 9 Bautismos [email protected] Registro Parroquial [email protected] Equipo de Comunicación [email protected] Sitio Web y App Paroquial 8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org (ph) 703-780-4055 (fx) 703-842-8232