CAS-50 | Aqueous Ozone Systems CAS-50 | Sistemas

Anuncio
CAS-50 | Aqueous Ozone Systems
CAS-50 | Sistemas acuosos de Ozono
Installation & Operations Manual
Manual de instalación y operación
ENGLISH........................... 1
ESPAÑOL........................ 18
3580 Sueldo Street, San Luis Obispo, CA 93401 | 800.676.1335 | [email protected] | www.delozone.com
4-1980-01 Rev.F
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
ENGLISH
CAUTIONS AND GENERAL NOTES
This manual covers all DEL Industries, Inc. Platinum Series Skid-Mounted Aqueous Ozone Systems, Models CAS-50.
Any variations in system operation or configuration between these models are noted in the text.
DEL Industries, Inc. reserves the right to make changes to the product covered in this manual to improve performance,
reliability or manufacturability. Make sure that this manual is used with the original product it was shipped with. Although
every effort has been made to ensure accuracy of the information contained in this manual, DEL Industries assumes no
responsibility for inadvertent errors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read this manual completely before attempting installation, operation, or service.
Install in accordance with the installation instructions.
Follow all applicable electrical and plumbing codes.
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrocution. Have a qualified
electrician perform all electrical connections of this equipment.
Warning - Electric shock hazard. Be sure to disconnect from power source before any service work is performed.
Failure to do so could result in serious injury or death.
Hazardous voltages may still be present inside the cabinet when the power source disconnect switch is off.
Do not power or operate with any panels or covers removed or with any cabinet door open.
Hazardous levels of ozone may be trapped in the system after a fault condition, when the emergency stop is activated
or when power is turned off during operation. Always ensure ozone has been purged by allowing the Ozone System to
complete its shutdown sequence before servicing.
Warning - Short term inhalation of high concentrations of ozone and long term inhalation of low concentrations of
ozone can cause serious harmful physiological effects. DO NOT inhale ozone gas produced by this device.
A spontaneous and violent ignition may occur if oil, grease or contaminants come in contact with oxygen under
pressure. Keep these substances away from oxygen regulators, cylinder valves, tubing and connections and all other
oxygen equipment.
Do not store or use gasoline, chemicals or other flammable liquids or vapors near this or any other appliance.
When ordering parts, please specify model and serial number. Use only identical replacement parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 General Information
SECTION 5 Operation
1A. Description................................................................4
1B. Specifications............................................................4
5A. Quick System Start-Up.......................................... 12
5B. Shut-Down............................................................. 12
5C. Emergency Shut-Down.......................................... 12
5D. Detailed System Start-Up...................................... 12
5E. Remote Operation & Data Logging........................ 13
5F. Custom PLC Monitoring & Control......................... 14
SECTION 2 Installation
2A. Location.....................................................................4
2B. Mounting...................................................................4
2C. Plumbing...................................................................4
2D. Electrical...................................................................4
SECTION 6 Maintenance & Service
6A. Freeze Protection................................................... 14
6B. Preventative Maintenance Schedule..................... 14
6C. Replacement Parts & Order Information................ 15
6D. Troubleshooting..................................................... 15
SECTION 3 Commissioning.............................4
SECTION 4 System Overview
4A. System Overview Diagrams..................................... 4
4B. Control Interface Overview...................................... 4
4C. Control System Components................................. 10
4D. System Interlocks & Sensors..................................11
4E. System Closed-Loop Driven Components..............11
4F. Other Main System Components........................... 12
APPENDIX
APPENDIX A: Unit Specifications................................. 36
APPENDIX B: Ozone Output Curves........................... 38
APPENDIX C: Wiring Diagrams................................... 40
APPENDIX D: Installation Diagrams............................ 44
APPENDIX E: Pre-Commissioning Checklist............... 47
APPENDIX F: Safety.................................................... 49
APPENDIX G: Warranty............................................... 54
3
ENGLISH
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
ENGLISH
SECTION 1 General Information
2D.Electrical
A cabinet power wire conduit knock-out (trade size
3/4”) and terminal block are included for field wiring
to main power source. Wire unit to a properly sized
power disconnect in accordance with electrical
codes. Power wires and conduit should be routed
as to maintain distance from unit signal wires and
sensors.
1A.Description
DEL Ozone Platinum series skid-mounted aqueous
ozone systems provide ozone-enriched cold water
designed for in-process food contact and surface
sanitation, as well as Clean in Place applications.
Advanced system controls automatically adjust
water flow to any rate in range with corresponding
automated proportionally controlled ozone dose.
Utility features include Human-Machine Interface
(HMI) automated touch screen control panel,
remote monitoring, remote control of system
functionality and data logging, including diagnostics
for system health. The system is energy efficient,
helping to comply with green and sustainable
practices.
The unit is also supplied with two RJ-45 industrial
Ethernet inline couplers for connection to Internet
(required) and Ethernet (optional). A cabinet
signal wire conduit knock-out (trade size 3/4”) and
terminal block are included for field wiring to an
ambient ozone monitor. Communication and signal
wires and conduit should be routed as to maintain
distance from unit power wires, transformers, and
pumps.
1B.Specifications
Refer to Appendix A: Unit Specifications for
complete ozone system specifications.
SECTION 3 Commissioning
Upon completing all of the connections outlined
in SECTION 2, complete Appendix E: PreCommissioning Checklist and fax to DEL Industries
at 805-541-8459. It can also be scanned and
emailed to: [email protected]. Once the form
has been sent, call DEL Customer Service at 800676-1335 to schedule commissioning.
SECTION 2 Installation
Below are short descriptions of some of the
installation requirements of the ozone system
(hereafter called “unit”). For complete installation
requirements refer to Appendix A: Unit
Specifications, and Appendix D: Installation
Diagrams
SECTION 4 System Overview
2A.Location
4A.System Overview Diagrams
The unit is designed to be fork lifted to a location
close to your process. This is a level indoor climatecontrolled location that provides access to electrical
power and required water connections, including
floor drain.
Refer to Pages 2, 3, 4, and 5.
4B.Control Interface Overview
1. HMI Touch Screen: This touch sensitive LCD
display provides the unit Human-Machine
Interface (HMI). It includes status indicators and
text fields that inform the operator of real-time
functional conditions of the unit. It also provides
a means to make changes to the operational
state (start and stop) or the user settings of
the unit -- either locally or remotely. Digital I/O
is accomplished between the HMI and Router
via wired connection. Lastly, the HMI stores
historical data and alert messages to USB
memory.
2B.Mounting
The unit is intended to be placed directly on a flat
surface. Once the unit is in its mounting position,
bolt it down using the 1/2” mounting holes in the
frame base.
2C.Plumbing
The unit utilizes 2” FNPT fittings for connection
to the water supply inlet and process water outlet
lines. The destruct condensate drain line / flow cell
outlet will need to be plumbed to floor drain.
4
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
FRONT
DISSOLVED OZONE
MONITOR
EMERGENCY STOP
SWITCH
RUN INDICATOR
(GREEN)
START BUTTON
STOP BUTTON
CABINET
HMI TOUCH
SCREEN
LEFT
OXYGEN CONCENTRATOR
(2 SHOWN)
OXYGEN CONCENTRATOR
FILTER LOCATION
(NOT SHOWN)
OXYGEN CONCENTRATOR
VENT COVER (2 SHOWN)
INJECTOR INLET
PRESSURE SENSOR
TANK PRESSURE
SENSOR
INJECTOR PUMP
5
ENGLISH
ALERT INDICATOR
(AMBER)
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
RIGHT
ENGLISH
OXYGEN PLUMBING
WATER SOLENOID
WATER SUPPLY
INLET, 2” FNPT
SKID FLOWMETER
WATER OUTLET,
2” FNPT
FLOW CELL STRAINER
TO FLOOR DRAIN, 1/2” FNPT
(DESTRUCT CONDENSATE &
FLOW CELL DRAIN LINE)
BACK
OZONE PLUMBING
OZONE CHECK VALVE
DEGAS VALVE
OZONE DESTRUCT
DEGAS TANK
INJECTOR
INJECTOR VACUUM
SENSOR
TANK DRAIN PLUG
6
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
PLC BATTERY LOCATION
(NOT SHOWN)
PROGRAMMABLE LOGIC
CONTROLLER (PLC)
OZONE POWER
SUPPLY
SIGNAL CONDITIONERS
CONTROL RELAYS
FUSE TERMINAL
BLOCK #2 (TBFU2)
OZONE CELL
DC POWER SUPPLY
OXYGEN CHECK VALVE
DETAIL A
DETAIL B
ROUTER
FUSE TERMINAL BLOCK #1
(TBFU1)
OXYGEN SENSOR
ASSEMBLY
CIRCUIT BREAKER
OZONE SOLENOID
FUSE BLOCK #1
208:230 AUTOTRANSFORMER
CABINET FANS
BACKFLOW SWITCH
CABINET FILTER LOCATION
(NOT SHOWN)
CABINET TEMP.
ACTIVATED SWITCH
DETAIL C
INJECTOR VFD
DISSOLVED OZONE PROBE
7
ENGLISH
CABINET INTERNALS
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
DETAIL A: Accessory Terminal Block (TBACC)
ENGLISH
REMOVE JUMPER FOR
DRY CONTACT USE
DRY CONTACTS
WIRING CONNECTION
ANALOG WIRING
CONNECTION
DETAIL B: Power Terminal Block (TB1)
DETAIL C: Dissolved Ozone Probe Flow Cell Mounting
PROBE VENT
FACING UP
8
HMI Touch Screen Settings & Menu
hours of information with scroll buttons for
moving through this timeframe.
a. Main Screen: Contains information that is
important to view during normal operation,
including: start and stop buttons, run and
alert indicators, the text fields for unit
operational status, the dissolved ozone
level and set point (password protected)
and overall skid flow. Message alerts and
fault reset pop-up buttons will also be found
on this screen. The unit will automatically
return to the main screen after five minutes
of inactivity on any other screen.
Run Indicator
Unit Model Number
Alert Indicator
Remote
Connection
Status
Dissolved
Ozone
Setpoint
Start
Button
Dissolved
Ozone Level
Stop
Button
d. PLC I/O Screen: Contains a list of the
discrete PLC input and output channels,
a title for each that is used, and a status
indicator. Viewing this window is equivalent
to looking at the physical PLC/LEDs.
Overall
Skid Flow
Password
Required
Symbol
Active
Screen
(Green)
Alert Banner
Text Fields
Screen Select Buttons
b. Readings Screen: Contains a list of all
the electronic sensors and real-time
measurements from these sensors. These
data fields also form the list of parameters
that are data logged to USB memory.
e. PID Status Screen: Contains each of the
closed-loop control channels of the PLC.
These are displayed in graphical format with
the set points shown in green, the process
variables in red, and the output percentages
in yellow. Refer to SECTION 4E. System
Closed-Loop Driven Components for more
information.
c. History Screen: Contains historical graphs
of the most important running parameters of
the unit. Each graph contains the recent 24
9
ENGLISH
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
ENGLISH
f. Setup Screen: Contains the information
that is typically accessed and selected
during initial setup of the unit as well as
system hour meters and software revision
information. The PLC time and date can
be viewed and adjusted from this screen.
These are used as a time stamp on all data
logged to USB memory. This screen also
provides the maintenance timers and the
means of resetting these timers. Manual
ozone override can be enabled from this
screen–this can be useful for calibration
or troubleshooting purposes. Refer to
SECTION 6D. Troubleshooting, Step 2 for
more information on this mode. This screen
is password protected.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
g. Alarm History Screen: Contains a list of
alarms/alerts for the unit. These can be
viewed chronologically or numerically.
These alarms/alerts are also logged to USB
memory. This screen is password protected.
i. Remote Connection Status: Located on the
top right of all screens this field will indicate
when an operator is remotely connected
and whether that operator is viewing or
controlling the unit. Refer to SECTION 5E.
Remote Operation & Data Logging for more
information.
Run Indicator (green): This light indicates when
the unit is in running (solid) or in a start-up or
shut down sequence (flashing).
Alert Indicator (amber): This light indicates
when the unit requires attention to check or
clear a fault condition. A solid light indicates
a latched fault has occurred and the unit will
require operator intervention before restart is
possible. A flashing light indicates an unlatched
fault has occurred -- this typically will place the
unit in a standby condition and may not require
immediate operator intervention. In either case,
the HMI will provide details of the specific fault
and the method to clear and restart the unit, if
necessary.
Start Button: Initiates start-up sequence.
Stop Button: Initiates shut-down sequence.
Emergency Off Switch: Immediately shuts down
unit, bypassing shut-down sequence. For use
in emergency situation only.
Dissolved Ozone Monitor: Indicates process
water dissolved ozone level and temperature,
and communicates those levels through
4-20mA signals to the PLC. This provides the
measurement for closed-loop feedback to the
ozone power supply. Calibration of dissolved
ozone is performed through the monitor (refer
to the included instrument manual for further
information. The supplied manual is in English.
Contact the ozone monitor manufacturer
directly for support in other languages).
4C.Control System Components
1. Programmable Logic Controller (PLC): The
controller and operating software have been
designed to control and report all generator
functions. Safety interlocks ensure proper
activation/shut-down sequences of system
functions and are reported through the HMI.
Analog I/O is analyzed and also reported
though the HMI. Digital I/O is accomplished
between the PLC and Router via wired
connection. External ambient ozone contacts or
analog signal are tied to this controller as well.
2. DC Power Supply: Supplies 24 VDC power
to control system components. All control
relay coils, sensors, and safety interlocks are
powered from this DC source.
h. Alert Banner: Located on the bottom of
all screens this field will provide alert
messages relative to the real-time operation
of the unit.
10
3. Control Relays: These relays provide 208 or
230 VAC power to the oxygen concentrators,
ozone solenoid and water solenoid. One is also
used to turn ON/OFF the ozone power supply.
These are controlled by the PLC and provide a
green LED indicator when active.
4. Router: The primary device for enabling
communication between the PLC, HMI, and
Router via local area network within the unit.
The router also allows secure remote machine
support for the unit through internet VPN
tunneling connection. This provides remote
Authorized Customer Service access to the unit
without access to the customer network.
4-20mA signal to the PLC. This also provides
the measurement for calculation of injector flow.
This is a diagnostic measurement only but when
used with vacuum level measurement is helpful
in verifying the status of the injection loop.
8. Vacuum Level Sensor: Indicates vacuum
level at the gas input of the injector through
4-20mA signal to the PLC. This provides the
measurement for closed-loop feedback to the
injector pump VFD. If running vacuum falls
outside the 1-10 inHg window it initiates a fault
condition and message on the HMI.
9. Skid Water Flowmeter: Indicates overall flow
rate of unit through 4-20mA signal to the PLC.
This is a diagnostic measurement only but is
helpful in initial setup to confirm that the unit is
flowing within its specified operating flow range.
10. Oxygen Sensor Assembly: Indicates three
oxygen gas parameters (pressure, flow, and
concentration) through individual 4-20mA
signals to the PLC. If running pressure falls
below 2 psi, if flow falls below 5 scfh or if
concentration falls below 85% it initiates a fault
condition and message on the HMI.
11. Ozone Power Supply Bus Voltage & Current:
Indicates the ozone power supply DC bus
voltage and current through 0-5VDC signals
to signal conditioners which are converted
to 4-20mA signals to the PLC. These
measurements when used together, and with
ozone power supply PDM % measurements,
are helpful in verifying the status of the power
supply and identifying an open fuse condition.
4D.System Interlocks & Sensors
1. Ambient Ozone Connection (See DETAIL A):
Terminals for field wiring an external ambient
ozone monitor to the unit are located at
accessory terminal block (TBACC) and are
labeled for connection type, either dry contact
or analog 4-20mA.
2. Water Backflow Float Switch: Located in the
ozone outlet line. Water reaching this point will
raise the float switch initiating a fault condition
with immediate shutdown of the ozone cells
and closing of the ozone solenoid valve. A fault
message is displayed on the HMI. The fault
condition remains until the operator has drained
water from the ozone plumbing. NOTE: Water
backflow faults occur when the ozone check
valve has failed. Prior to restarting the unit the
check valve must be repaired or replaced.
3. Cabinet Temperature Activated Switch: If the
internal temperature of the cabinet rises above
the 110 °F set point, a switch opens initiating a
fault condition and message on the HMI.
4. Injector Pump VFD Fault: A Variable Frequency
Drive (VFD) is used to run the unit pump and
has its own internal protective functions. When
one of these has been triggered the VFD
will shutdown, initiating a fault condition and
message on the HMI.
5. Ozone Power Supply Fault: The ozone power
supply has its own internal protective functions.
When one of these has been triggered the
ozone power supply will shutdown, initiating a
fault condition and message on the HMI.
6. Tank Pressure Sensor: Indicates the water
pressure in the degas tank through 4-20mA
signal to the PLC. If water pressure falls below
5psi it initiates a fault condition and message
on the HMI.
7. Inlet Injector Pressure Sensor: Indicates
water pressure on outlet side of pump through
4E. System Closed-Loop Driven
Components
1. Injector Pump & VFD: These components are
responsible for achieving constant injector
vacuum level over varying operating conditions.
The pump/VFD combination is controlled
through a 4-20mA signal from the PLC.
2. Ozone Power Supply: This is a power source
responsible for driving the high voltage ozone
system, and as such, the dissolved ozone level
of the process water. The output of the ozone
power supply is Pulse Density Modulated
(PDM) in percentage proportional to the input
4-20mA signal from the PLC. It also provides
the means by which the desired dissolved
ozone level can be changed by operator set
point. Through this system the dissolved ozone
level can be maintained over a broad operating
range of unit flows and operational conditions
that affect dissolved ozone (e.g. water
temperature, oxygen concentration, etc.).
11
ENGLISH
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
ENGLISH
4F. Other Main System Components:
5B.Shut-Down
1. Power Transformer (208:230 VAC, 1Ø): This
autotransformer is used to step up unit main
voltage for use by components that run at the
higher voltage (oxygen concentrators, ozone
solenoid, etc.).
2. Oxygen Concentrator(s): These perform
the essential task of preparing high oxygen
concentration feed gas for efficient ozone
production. Each receives power indirectly from
the PLC though a control relay.
3. Ozone Solenoid: This solenoid is plumbed
into the outlet ozone line just upstream of the
backflow float switch. It isolates the unit gas
system from the water system during shutdown.
This solenoid valve receives power indirectly
from the PLC though a control relay.
4. Water Solenoid: This solenoid is plumbed into
the inlet water line of the skid. It controls the
on/off water flow requirements of the skid. This
solenoid receives power indirectly from the PLC
through a control relay.
5. Ozone Check Valve: This check valve is located
between the injector and the backflow preventer
and inhibits water from flowing back through the
ozone plumbing and into the unit cabinet.
6. Injector: This component provides the means of
injecting and mixing (dissolving) gaseous ozone
into the pressurized water stream.
7. Degas Valve: This valve is located on the top of
the degas tank and functions to remove undissolved oxygen and ozone gas from the water
before being sent out to the process.
8. Ozone Destruct: This is a heated catalyst
responsible for converting un-dissolved ozone
gas, received from the degas valve, back to
oxygen.
1. Press the stop button; either actual button or on
the Main screen of the HMI.
At this point the unit will initiate the shut-down
sequence. Status of shut-down is displayed
on the HMI. After a short delay to step through
shut-down, the unit will stop delivering treated
water to the process.
When the unit is not running it should remain
powered (do not turn off the main service power
disconnect) so that the sensors can remain in
calibration, ready for future use. In the event
of an extended shut-down the unit can be
powered down -- after which follow SECTION
5D. Detailed System Start-Up again.
5C.Emergency Shut-Down
1. Press the Emergency Off Switch.
At this point the unit will immediately shutdown, bypassing the normal shut-down
sequence. This type of shut-down is to be
used in emergency situations only as it
circumvents shut-down steps that over time
improve reliability of the unit.
5D.Detailed System Start-Up
Read completely before starting the system. This
presumes that commissioning by DEL authorized
service technician has already been performed.
1. Verify proper electrical and plumbing
connections are in place and that no water
leaks are present.
2. Verify that the dissolved ozone probe is
installed, with the vent facing up, into the unit
flow cell and that the cable is connected to the
probe (refer to Section 4: Detail C for further
information). Note: the dissolved ozone probe
must be prepared before use. Refer to the
included instrument manual for information
on this procedure, periodic maintenance of
the probe, instrument calibration, and general
operation of the dissolved ozone monitor.
3. Verify that the unit plumbing isolation valves are
open.
4. Verify that the unit circuit breaker located in the
cabinet is on.
5. Verify that all unit panels and covers are
installed and that the cabinet door is closed.
6. Switch the external power source service
disconnect on.
SECTION 5 Operation
5A.Quick System Start-Up
This presumes that the unit has already been
in regular use in its present application and is
powered on. Refer to SECTION 5D. Detailed
System Start-Up for information on starting the unit
for the first time or after an extended shut-down.
1. Press the start button; either the actual button
or on the Main screen of the HMI. At this point
the unit will initiate the start-up sequence.
Status of start-up is displayed on the HMI. After
a short delay to step through start-up, the unit
will be ready to deliver treated water to the
process on demand.
12
drive from the unit and connecting it to a computer
or through a FTP (refer to section 5E.3). Once
they are transferred to the computer they may be
manipulated by a program such as Excel for further
analysis and/or placed in a permanent computer
archive for storage. At which point the thumb drive
can be cleared of the old files and reinstalled into
the unit.
1. Connect to the unit network
a. Go to the TCP/IP properties in the network
adapter settings and set the IP address to:
7. Verify that the unit powers up and that after a
short delay the HMI displays the Main screen.
8. Verify that the dissolved ozone set point on
the Setup screen of the HMI is correct for the
application.
9. Verify that the regulated inlet water pressure is
correct for the application.
Note: These set points are system dependent
but are typically selected to provide 2.0ppm
dissolved ozone at 15-20psi at the point of
use (for spray bar and surface sanitation
applications). Contact DEL Customer Service
for further information on determining these
settings for your application.
WARNING: Nozzle pressures above 22 psi
and/or dissolved ozone levels above 2.0ppm
will result in excessive ozone off-gas. If the
spray is being applied in a small, enclosed,
poorly ventilated area, it may be necessary to
wear a standard ventilator to avoid inhalation of
the ozone gas. Breathing exposure to greater
than 0.1 ppm ozone gas can irritate eyes and
sensitive lung tissue. Refer to Appendix F:
Safety for detailed information on gaseous and
aqueous ozone.
IP address
192.168.99.40
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.99.150
b. Be sure to connect to the LAN of the unit
using the optional Ethernet connection port
(refer to SECTION 2D. Electrical for further
information).
2. To access the HMI Touch Screen
a. Launch an internet browser. In the
URL field, enter the IP address
http://192.168.99.10/
b. The browser should now display the HMI
remote screen (C-More).
c. Click on the “Remote Access” link. This
will prompt for a save or run. Either save
then run, or just run the remote viewer
application.
d. To login, type the user name and password
i. View only:
10. Press the start button; either the actual button
or on the Main screen of the HMI.
At this point the unit will initiate the start-up
sequence. Status of start-up is displayed on
the HMI. After a short delay to step through
start-up, the unit will be ready to deliver treated
water to the process on demand. In the event
of a system alert or fault, reset the fault on the
HMI and try again. If a problem persists refer to
SECTION 6D. Troubleshooting to identify and
correct the root cause.
Username
DelView
Password
ii. Control:
5E. Remote Operation & Data Logging
Remote operation of the unit can be performed
by connection to the HMI Touch Screen through
the LAN from a laptop or similar device. There are
two levels of remote access, either “view only”
access or “control” access. The HMI Touch Screen
also performs data logging by storing log files to
a USB memory device (“thumb drive”) located in
the back of the HMI. A new file is created each day
the unit is powered up to 999 files can be stored
to thumb drive. The log files are tab delimited .txt
files listed by the date recorded. These files can
be accesed by physically removing the thumb
Username
DEL1
Password
1
e. The mouse cursor on the computer
application should now function the same
as using the HMI Touch Screen.
3. Access the logged data of the unit via FTP
a. Launch Internet Explorer. In the URL field,
enter the IP address ftp://192.168.99.10/
Note: any FTP program may be used to
access this site.
b. The HMI Touch Screen (C-More) root
screen should now be displayed in the
browser.
13
ENGLISH
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
ENGLISH
2. Verify that the unit is able to maintain dissolved
ozone set point.
3. Verify that the unit skid flow is within
specification.
4. Verify that unit cabinet fans are running.
5. Verify that no water leaks have developed in
the skid or system plumbing.
c. Click on the “USB_Pen_Memory” link. Then
click the “Log” link to access the individual
files.
5F. Custom PLC Monitoring & Control
The unit PLC may also be remotely monitored or
controlled by custom software using the unit LAN
and Modbus TCP protocol. Alternatively, Windows
based monitoring software that includes an OPC
interface may be used in conjunction with the
KEPDirect server software by Automation Direct
to monitor and control the PLC. Contact DEL
Customer Service for further information.
Weekly:
1. Perform normal daily inspection.
2. Visually inspect unit cabinet filter. Clean as
needed.
3. Visually inspect unit concentrator filter(s). Clean
or replace as needed (refer to the included
concentrator manual for further information).
To access the filter(s), or view pressure(s),
temporarily remove the vent cover(s) from the
concentrators. Do not operate the unit without
the vent cover(s) securely installed.
4. Verify that the unit oxygen concentrator
pressure(s) and flow(s) are within specification
and are balanced if more than one concentrator
is installed (refer to the included oxygen
concentrator manual for further information).
5. Verify proper operation of unit degas valve and
destruct.
SECTION 6 Maintenance & Service
6A.Freeze Protection
The unit must be protected from freezing
temperatures during normal operation. If the unit
will be exposed to freezing temperatures during
non-operation (storage, transport, or extended
shut-down) the system must be drained by
disconnecting the main plumbing fittings at each
union isolation valves and allowing the system to
drain. The pump must be drained by removing the
pump drain plug. The degas tank must be drained
by removing the tank drain plug.
Monthly:
1. Perform normal weekly maintenance.
2. Perform a function test and calibration of unit
dissolved ozone probe. Rebuild and re-calibrate
probe as necessary (refer to the included
instrument manual for further information).
Note: The dissolved ozone probe must be
installed into the flow cell with the probe vent
facing up (refer to Section 4: Detail C for further
information).
3. Oxygen Concentrator maintenance: clean
each enclosure and check the performance
of solenoid valves. Rebuild or replace, as
necessary (refer to the included concentrator
manual for further information).
4. Perform a function test of ambient ozone
monitor (if installed).
WARNING: Unit damage will occur if these steps
are not followed before the unit is stored in freezing
temperatures.
6B.Preventative Maintenance Schedule
The preventative maintenance schedule has been
established as a minimum guide for the CAS50 ozone system that operates under normal
conditions. If the ozone system operates in severeduty conditions such as dusty areas, or an elevated
dissolved ozone setpoint (higher than 3.0ppm at
the unit), it will require more frequent preventative
maintenance.
WARNING - Electric shock hazard. Be sure to
disconnect from power source before any service
work is performed. Failure to do so could result in
serious injury or death.
Every Three Months:
1. Perform normal monthly service.
2. Check oxygen plumbing for evidence of
chafing. Repair or replace as needed.
3. Check and clean flow cell strainer.
4. Test all PLC safety interlocks.
Daily:
1. Verify that no alert messages are displayed on
the unit HMI and that, when running, the green
unit run indicator is solidly lit.
Every Six Months:
1. Perform normal three month maintenance.
2. Perform general cleaning throughout the unit
cabinets.
14
3. Inspect the ozone cell cooling fins for excess
dust buildup. Use compressed air to remove
accumulated dust.
4. Check that the unit high voltage cable between
the ozone high voltage transformer and ozone
cell is secure at the ozone cell. Inspect cable
for damage from chafing or arcing.
5. Inspect electrical system for corroded contacts
or chafed wires or cables. Clean or repair as
needed.
6. Rebuild or replace the stainless steel ozone
check valve.
list various system and PLC alerts that may be
encountered during normal operation, along with
typical causes and potential corrections. Other alert
messages may occur that are not listed here. The
HMI also maintains an alarm/alert history which
can be accessed through the Alarm History screen.
Refer to SECTION 4B.1 HMI Touch Screen for
more information. Contact DEL Customer Service
for assistance in troubleshooting.
WARNING - Electric shock hazard. Be sure to
disconnect from power source before any service
work is performed. Failure to do so could result in
serious injury or death.
Every Year:
1. Perform normal six month maintenance.
2. Rebuild or replace the stainless steel oxygen
check valve at the ozone cell.
3. Rebuild or replace the air compressor in each
oxygen concentrator (refer to the included
concentrator manual for further information on
maintenance intervals and this process).
4. Inspect the dissolved ozone probe for deposits
on the surface of the platinum electrode.
Perform acid cleaning as needed (refer to
the included instrument manual for further
information).
5. Rebuild unit pump.
6. Verify proper operation of the water solenoid.
Over time the valve will wear and may not
provide a complete shut-off of water supply
or may develop an external leak. Rebuild or
replace as needed.
7. Clean skid flow meter. Inspect for wear at
paddlewheel and/or shaft. Repair or replace as
needed.
8. Replace gasket at water backflow float switch
weldment (BFPD).
9. Replace PLC memory backup battery.
10. Once all annual service work is performed,
reset maintenance timers in the Setup screen
of the HMI.
1. Unit will not start
Cause
Solution
No power
Verify that the main supply
conductors are properly
connected and that correct
voltage is present.
Breaker(s) off
Reset circuit breaker(s)
inside control cabinet. Reset
any external circuit breakers.
Bad fuse(s)
Check control fuse(s) inside
control cabinet at Fuse
Block #1 (FB1). Replace as
needed with fuse of same
type and rating only.
2. Unit will not reach or maintain dissolved ozone
set point
Cause
Solution
Bad ozone
power supply
fuse(s)
Check control fuse(s) inside
control cabinet at Terminal
Block Fuse #1 (TBFU1).
Replace as needed with
fuse of same type and rating
only.
Dissolved
ozone probe
is out of
calibration
(see note
below)
Perform dissolved ozone
probe calibration (refer to
included instrument manual
for more information).
6C.Replacement Parts & Order Information
For replacement parts call DEL Customer Service
at 1-800-676-1335. Be prepared with the following
information:
• Customer Name
• DEL Model Number
• Customer Address
• DEL Serial Number
6D.Troubleshooting
The Human-Machine Interface (HMI) Touch Screen
will provide immediate text notification of all system
alerts as detected by the PLC. The tables below
15
ENGLISH
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
ENGLISH
Dissolved
ozone set point
is too high
Dissolved ozone
performance is related to
overall unit skid flow. Refer
to Appendix B: Ozone
Output Curves for more
information.
Process
water temp is
high
Process water temperatures
of 70 °F and below will yield
higher dissolved ozone
levels.
4. Alert Message: Excess (any)
Cause
Solution
More than
five unlatched
faults of same
type in 24
hours
Review specific fault history
in the Alarm History screen
of the HMI. Find fault
type and refer to specific
troubleshooting table that
applies.
5. Alert Message: Ambient O3 High
Incorrect or out-of-date ozone probe calibration
may result in unstable dissolved ozone control.
In the event of this condition the unit should be
temporarily placed into a manual mode to achieve
stability of measurement required for ozone
calibration. This mode may be enabled on the
Setup Screen. Once calibration is complete be sure
to disable manual mode–DO NOT normally operate
the unit in manual mode.
Cause
Solution
Ambient ozone
monitor is
detecting high
levels of ozone
in the air
Ventilate area until ambient
ozone drops to safe level.
Check all ozone plumbing
lines for leaks, including
those lines between the
degas valve and ozone
destruct.
Verify that the ozone
destruct granular catalyst is
not wet.
Restart unit. If ambient
ozone alert reoccurs,
turn off and lock unit and
contact DEL Customer
Service.
Ambient ozone
monitor faulty
Refer to Ambient Ozone
Monitor manual for
instructions regarding
sensor service/calibration
and troubleshooting of
instrument.
3. Alert Message: Signal Loss (any)
Cause
Solution
Bad signal
fuse(s)
Check signal fuse(s) inside
control cabinet at Terminal
Block Fuse #2 (TBFU2).
Replace as needed with
fuse of same type and rating
only.
Sensor wiring
or cables
disconnected
or damaged
Sensor failed
Verify wiring between sensor
and PLC is connected and
undamaged. Refer to wiring
diagram label or Appendix
C: Wiring Diagrams for more
information.
6. Alert Message: Water Backflow
Replace or repair failed
sensor.
16
Cause
Solution
Water backflow
detected
Rebuild or replace ozone
check valve. Remove,
clean, and thoroughly dry
all gas plumbing exposed to
water backflow. If water has
reached the ozone cell do
not restart unit. Contact DEL
Customer Service.
Platinum CAS-50 Installation & Operations Manual
Cause
Solution
Cabinet filter
dirty
Clean or replace filter.
Cabinet fan(s)
not operating
Check for fan rotation.
Replace fan(s) as needed.
Room temp.
has exceed
90 °F
Reduce ambient
temperature.
ENGLISH
7. Alert Message: Cabinet Temp High
8. Alert Message: Injector Pump VFD Fault (any)
Cause
Solution
VFD in
protection
mode
A Variable Frequency Drive
(VFD) is used to run the
unit pump and has its own
internal protective functions.
Contact DEL Customer
Service for assistance.
9. Alert Message: Ozone Power Supply Fault
Cause
Solution
Ozone power
supply in
protection
mode
The ozone power supply has
its own internal protective
functions. Contact DEL
Customer Service for
assistance.
10. Alert Message: Oxygen Pressure/Flow/
Concentration Low (any)
Cause
Solution
Oxygen
pressure below
2 psi, flow
below 5 scfh,
concentration
below 85%
Check oxygen
concentrator(s) for proper
operation. Verify that running
pressure(s) and flow(s)
are within specification
and are balanced if more
than one concentrator is
installed (refer to included
concentrator manual for
further information).
Verify that all oxygen and
ozone plumbing is secure
and is free of kinks, damage
or leaks.
17
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
PRECAUCIONES Y NOTAS GENERALES
Este manual cubre todos los Sistemas de Ozono Acuosos montados sobre plataformas, serie Platino de las Industrias
DEL Inc, Modelos CAS-50. Cualquier variación en la operación de los sistemas o alguna configuración entre estos
modelos, es mencionada en el texto.
ESPAÑOL
Las Industrias DEL, Inc. se reserva el derecho a hacer cambios al producto tratado en este manual para mejorar el
desempeño, fiabilidad o fabricabilidad. Asegúrese de que este manual sea utilizado con el producto original con el que
fue enviado. Aunque se ha hecho el mayor esfuerzo para asegurar la precisión de la información contenida en este
manual, las Industrias DEL no asumen ninguna responsabilidad ante errores inadvertidos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lea este manual completamente antes de intentar llevar a cabo la instalación, operación o servicio.
Instale de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Siga todos los códigos de plomería y eléctricos aplicables.
Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de electrocución. Haga que un
electricista calificado realice todas las conexiones eléctricas de este equipo.
Advertencia – Riesgo de descarga eléctrico. Asegúrese de desconectarse de la fuente de energía antes de que
cualquier trabajo de servicio se realice. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Unos voltajes peligrosos podrían estar aun presentes dentro del gabinete cuando el interruptor de desconexión de la
fuente de energía está apagado.
No energice u opere con ningún panel o cubiertas removidas o con cualquier puerta del gabinete abierta.
Unos niveles de ozono peligrosos podrían estar aún atrapados en el sistema luego de una situación de fallo, cuando
la parada de emergencia sea activada o cuando la alimentación se apague durante la operación. Siempre asegúrese
de que el ozono ha sido purgado al permitirle al Sistema de Ozono completar su secuencia de apagado antes de
realizarle el servicio.
Advertencia – Una inhalación a corto plazo de altas concentraciones de Ozono y unas inhalaciones a largo plazo
de bajas concentraciones de ozono pueden causar serios y dañinos efectos fisiológicos. NO inhale el gas ozono
producido por este dispositivo.
Una ignición violenta y espontánea puede ocurrir si algo de aceite, grasa o contaminantes entran en contacto con
oxígeno bajo presión. Mantenga estas sustancias alejadas de reguladores de oxígeno, válvulas de cilindros, tuberías
y conexiones y todos los otros equipos con oxígeno.
No almacene o utilice gasolina, químicos u otros líquidos inflamables o vapores cerca de este o cualquier otro
dispositivo.
Cuando ordene alguna parte, por favor especifique el modelo y número de serial. Tan solo use partes idénticas de
reemplazo.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
18
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
SECCIÓN 1 Información general
SECCIÓN 5 Operación
1A. Descripción............................................................ 19
1B. Especificaciones.................................................... 19
5A. Arranque rápido del sistema.................................. 29
5B. Apagado................................................................. 29
5C. Apagado de emergencia........................................ 29
5D. Arranque detallado del sistema............................. 29
5E. Operación remota y registro de datos ................... 30
5F. Monitoreo y control personalizado del PLC........... 30
SECCIÓN 2 Instalación
2A. Localización........................................................... 19
2B. Montaje.................................................................. 20
2C. Plomería................................................................. 20
2D. Eléctrica................................................................. 20
SECCIÓN 6 Mantenimiento y servicio
6A. Protección contra congelamiento........................... 31
6B. Cronograma de mantenimiento preventivo............ 31
6C. Piezas de repuesto e información de órdenes....... 32
6D. Resolución de problemas...................................... 32
SECCIÓN 3 Puesta en marcha..................... 20
SECCIÓN 4 Resumen del sistema
4A. Diagramas del resumen del sistema...................... 20
4B. Resumen de la interface de control....................... 20
4C. Componentes del sistema de control..................... 27
4D. Enclavamientos del sistema y sensores................ 27
4E. Componentes del sistema controlado por circuito
cerrado......................................................................... 28
4F. Otros componentes del sistema principal.............. 28
APÉNDICE
SECCIÓN 1 Información General
1B.Especificaciones
APÉNDICE A: Especificaciones de la unidad............... 36
APÉNDICE B: Curvas de producción de ozono........... 38
APÉNDICE C: Diagramas de cableados...................... 40
APÉNDICE D: Diagramas de instalación..................... 44
APÉNDICE E: Lista de control del pre-arranque.......... 48
APÉNDICE F: Seguridad.............................................. 49
APÉNDICE G: Garantía............................................... 54
Consulte el Apéndice A: Especificaciones de la
unidad para completar las especificaciones del
sistema de ozono.
1A.Descripción
Los sistemas de ozono acuosos montados sobre
plataformas de la serie Platino DEL Ozono proveen
un agua fría enriquecida con ozono diseñado
para el contacto dentro el proceso con alimentos
y saneamiento de superficies, así como también
aplicaciones para Limpieza in-situ. Los sistemas
de control avanzado automáticamente ajustan el
flujo del agua a cualquier tasa en rango con la
dosis automatizada de ozono proporcionalmente
controlada. Las características de utilidad
incluyen un panel de control de pantalla táctil
automatizada con interface Humano-Máquina (HMI
en inglés), monitoreo remoto, control remoto de la
funcionalidad del sistema y el registro de datos,
incluyendo diagnósticos para la salud del sistema.
El sistema es energéticamente eficiente, ayudando
a cumplir con las prácticas verdes y sostenibles.
SECCIÓN 2 Instalación
A continuación se encuentran unas cortas
descripciones de los requerimientos de instalación
del sistema de ozono (llamado de aquí en
adelante referido como “unidad”). Para unos
requerimientos de instalación completos consulte
el Apéndice A: Especificaciones de unidad, y
Apéndice D: Diagramas de instalación.
2A.Localización
La unidad está diseñada para ser transportado
con montacargas a una localización cercana a tu
proceso. Esta es una localización nivelada a puerta
19
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDOS
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
SECCIÓN 3 Puesta en marcha
cerrada controlada por el clima que suministra
acceso a la red eléctrica y que requiere conexiones
de agua, incluyendo drenajes en el suelo.
Una vez que se completen todas las conexiones
definidas en la SECCIÓN 2, complete el Apéndice
E: Lista de chequeo del pre-arranque y envíelo a
las Industrial DEL al 805-541-8459. También puede
ser escaneado y enviado por correo a: service@
delozone.com. Una vez que el formulario haya
sido enviado, llame al Servicio al Cliente de las
Industrias DEL para programar una puesta en
marcha.
2B.Montaje
ESPAÑOL
La Unidad está diseñada para ser colocada
directamente sobre una superficie plana. Una vez
que la unidad esté en su posición de montaje,
atorníllalo usando unos orificios de montaje de ½”
en la base del marco.
2C.Plomería
SECCIÓN 4 Resumen del sistema
La Unidad utiliza unos conectores FNPT de 2” para
la conexión hacia la entrada del suministro de agua
y las líneas de salida del agua de proceso. La línea
de drenaje del eliminador de condensado/ salida
de la celda de flujo necesitará ser colocada en el
drenaje del piso.
4A.Diagramas de revisión del sistema
Consulte las páginas 2, 3, 4 y 5.
4B.Resumen de la interface de control
1. Pantalla táctil HMI: Esta pantalla LCD táctil le
proporciona a la unidad una interface HumanoMáquina (HMI, en inglés). Esta incluye unos
indicadores de estatus y campos de texto
que le informan al operador las condiciones
funcionales de la unidad en tiempo real.
También proporciona una forma de hacer
cambios al estado operacional (arranque y
parada) u otras configuraciones del usuario de
la unidad – ya sea localmente o remotamente.
Una E/S digital es conseguida entre el HMI y
el router (enrutador) a través de una conexión
por cables. Finalmente, el HMI almacena la
información histórica y mensajes de alerta en la
memoria USB.
2D.Eléctrica
Un cableado de abatimiento del gabinete de
energía (tamaño comercial ¾”) y un bloque de
terminal son incluidos para un cableado de campo
hacia una fuente de energía. Conecte la unidad
a una fuente de poder de tamaño adecuado, y
desconecte de acuerdo a los códigos eléctricos.
Los cableados de energía y los conductos deberían
ser orientados para mantener una distancia desde
los cables de la señal de la unidad y los sensores.
La unidad está también provista con dos RJ-45
acopladores de entrada de Ethernet industrial
para una conexión a internet (requerida) y
Ethernet (opcional). Un cableado de abatimiento
del gabinete de energía (tamaño industrial ¾”) y
bloque de terminal son incluidos para un cableado
de campo hacia un monitor de ozono ambiental.
Los cables y conductos de comunicación y de
señales deben ser orientados para mantener una
distancia desde los cables de energía de la unidad,
los transformadores, y bombas.
20
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
INDICADOR DE ALERTA
(ÁMBAR)
FRENTE
MONITOR DE
OZONO DISUELTO
INTERRUPTOR DE PARADA
DE EMERGENCIA
INDICADOR DE EJECUCIÓN
(VERDE)
BOTÓN DE PARADA
GABINETE
PANTALLA
TÁCTIL HMI
IZQUIERDA
CONCENTRADOR DE
OXÍGENO (2 MOSTRADOS)
LOCALIZACIÓN DEL FILTRO
DEL CONCENTRADOR DE
OXÍGENO (NO MOSTRADO)
CUBIERTA DE VENTILACIÓN
DEL CONCENTRADOR DE
OXÍGENO (2 MOSTRADOS)
SENSOR DE PRESIÓN DE
ENTRADA DEL INYECTOR
SENSOR DE PRESIÓN
DEL TANQUE
BOMBA DEL INYECTOR
21
ESPAÑOL
BOTÓN DE ARRANQUE
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
DERECHA
PLOMERÍA DE OXÍGENO
ESPAÑOL
SOLENOIDE DE AGUA
ENTRADA DEL AGUA DE
SUMINISTRO, FNPT DE 2”
MEDIDOR DE FLUJO DE
LA PLATAFORMA
SALIDA DE AGUA,
FNPT DE 2”
FILTRO DE LA CELDA
DE FLUJO
PARA EL DRENAJE EN
EL PISO, FNPT DE ½”
(CONDENSADO DESTRUIDO
Y LÍNEA DE DRENAJE DE
CELDA DE FLUJO)
PARTE POSTERIOR
PLOMERÍA DE OZONO
VÁLVULA CHECK DE
OZONO
VÁLVULA DE
DESGASIFICACIÓN
DESTRUIDO DE OZONO
TANQUE DE
DESGASIFICACIÓN
INYECTOR
SENSOR DE VACÍO
DEL INYECTOR
TAPÓN DE DRENAJE
DEL TANQUE
22
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
INTERIOR DEL GABINETE
SUMINISTRO DE
ENERGÍA DEL OZONO
ACONDICIONADORES
DE LA SEÑAL
RELÉS DE CONTROL
BLOQUE DE LA TERMINAL
DE FUSIBLES #2 (TBFU2)
ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN DE LA BATERÍA
DEL CLP (NO MOSTRADA)
CONTROLADOR LÓGICO
PROGRAMABLE (CLP)
CELDA DE OZONO
SUMINISTRO DE
PODER DC
VÁLVULA CHECK DE
OXÍGENO
DETALLE B
DETALLE A
BLOQUE DEL TERMINAL DE
FUSIBLES #1 (TBFU1)
ROUTER
ENSAMBLAJE DEL
SENSOR DE OXÍGENO
INTERRUPTOR DEL
CIRCUITO
SOLENOIDE DE
OZONO
BLOQUE DE FUSIBLE #1
208:230 AUTOTRANSFORMADOR
VENTILADORES DEL
GABINETE
INTERRUPTOR DE
REFLUJO
LOCALIZACIÓN DEL FILTRO
DEL GABINETE
(NO MOSTRADA)
INTERRUPTOR DEL
GABINETE ACTIVADO POR
TEMPERATURA
DETALLE C
VFD DEL INYECTOR
SONDA DE OZONO
DISUELTA
23
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
DETALLE A: BLOQUE DE TERMINAL DE ACCESORIOS
REMUEVA EL PUENTE
PARA UN USO CON
CONTACTO SECO
ESPAÑOL
CONEXIÓN DEL
CABLEADO DE LOS
CONTACTOS SECOS
CONEXIÓN DEL
CABLEADO ANÁLOGO
DETALLE B: BLOQUE DEL TERMINAL DE ENERGÍA (TB1)
DETALLE C: MONTAJE DE LA CELDA DE FLUJO DE LA SONDA DE OZONO DISUELTA
VENTILACIÓN DE LA SONDA
ORIENTA HACIA ARRIBA
24
Configuración y menú de la pantalla táctil HMI
c. Pantalla de historial: Contiene el historial
de gráficas de los parámetros de ejecución
más importantes de la unidad. Cada
gráfica contiene las últimas 24 horas de
información con botones de desplazamiento
para moverse a través de este lapso de
tiempo.
a. Pantalla principal: Contiene información que
es importante ver durante una operación
normal, incluyendo: Los botones de
arranque y parada, indicadores de marcha
y alerta, los campos de textos para los
estatus operacionales de la unidad, el nivel
de ozono disuelto y el punto de ajuste
(protegido con contraseña) y el flujo de
la plataforma en general. Los mensajes
de alertas y los botones emergentes de
reinicio de falla también se encontrarán
en esta pantalla. La unidad retornará
automáticamente a la pantalla principal
luego de 5 minutos de inactividad en
cualquier otra pantalla.
Indicador de marcha
Número del
modelo de la
unidad
Indicador de alerta
Estatus de
conexión
remota
Punto de
ajuste de
ozono
disuelto
Botón de
arranque
Nivel de
ozono disuelto
Botón de
parada
d. Pantalla del PLC E/S: Contiene una lista de
los canales de entrada y salida discretos del
PLC, un título para cada uno que es usad,
y un indicador de estatus. Ver esta ventana
es equivalente a mirar a través de los PLC/
LEDs en físico.
Flujo general
de la
plataforma
Símbolo de
requerimiento
de contraseña
Pantalla
activa
(verde)
Cartel de alertas
Campos de texto
Botón de selección de pantalla
b. Pantalla de lecturas: Contiene una lista
de todos los sensores electrónicos y
mediciones en tiempo en real de esos
sensores. Estos campos de información
también forman la lista de parámetros que
son registrados o guardados en la memoria
USB.
e. Pantalla del estatus del PID: Contiene cada
uno de los canales de control en circuito
cerrado del PLC. Estos son mostrados
en un formato gráfico con el punto de
ajuste mostrado en verde, las variables del
proceso en rojo, y los porcentajes de salida
en amarillo. Consulte la, SECCIÓN 4E.
Componentes del sistema controlado por
circuito cerrado para mayor información.
25
ESPAÑOL
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
ESPAÑOL
f. Pantalla de configuración: Contiene la
información a la que típicamente se accede
y se selecciona durante la configuración
inicial de la unidad así como también
los medidores de horas del sistema y la
información de revisión del software. La
hora del PLC y la fecha pueden ser vistas
y ajustadas desde esta pantalla. Estas son
usadas como marcas de tiempo en toda
la información registrada en la memoria
USB. Esta pantalla también suministra los
temporizadores de mantenimiento y los
medios para reiniciar estos temporizadores.
La anulación manual de ozono puede ser
activada desde esta pantalla - esto puede
ser útil para propósitos de calibración
o resolución de problemas. Consulte la
SECCIÓN 6D. Resolución de problemas,
Paso 2 para mayor información respecto a
este modo. Esta pantalla es protegida por
contraseña.
1.
2.
3.
4.
g. Pantalla de historial de alarmas: Contiene
una lista de alarmas/alertas para la unidad.
Estas pueden ser vistas cronológicamente o
numéricamente. Estas alarmas/alertas son
también registradas en la memoria USB.
Esta pantalla está protegida por contraseña.
5.
6.
26
h. Cartel de alertas: Localizado en el fondo
de todas las pantallas, este campo
proporcionará los mensajes de alerta
relativos a la operación en tiempo real de la
unidad.
i. Estatus de conexión remota: Localizado
en la parte superior derecha de todas las
pantallas, este campo indicará cuando
un operador es remotamente conectado
y tanto si ese operador está viendo
o controlando la unidad. Consulte la
“SECCIÓN 5E. Operación remota y registro
de datos”, para mayor información.
Indicador de marcha (verde): Esta luz indica
cuándo la unidad esté en marcha (estable)
o en una secuencia de arranque o apagado
(parpadeando).
Indicador de alerta (ámbar): Esta luz indica
cuándo la unidad requiere atención para
verificar o despejar una condición de fallo.
Una luz estable indica que un cerrojo de
avería ha ocurrido y la unidad requerirá de
la intervención del operador antes de que
reiniciarla sea posible. Una luz parpadeante
indica que una avería abierta ha ocurrido –
esto normalmente colocará a la unidad en una
condición de espera y puede que no requiera
de la intervención inmediata del operador. En
cualquier caso, el HMI suministrará los detalles
de la avería específica y el método para
despejar y reiniciar la unidad, si es necesario.
Botón de arranque: Inicia la secuencia de
arranque.
Botón de parada: Inicia la secuencia de
apagado.
Interruptor de apagado de emergencia:
Inmediatamente apaga la unidad, omitiendo la
secuencia de apagado. Para usarse solo en
situaciones de emergencia.
Monitor de ozono disuelto: Indica el nivel
y temperatura del ozono disuelto del agua
de proceso, y comunica dichos niveles a
través de señales de 4-20mA hacia el PLC.
Esto suministra las mediciones para una
retroalimentación en circuito cerrado hacia el
suministro de energía del ozono. La calibración
del ozono disuelto es realizada a través del
monitor (consulte el manual de instrumento
incluido para mayor información. El manual
suministrado está en Inglés. Póngase en
contacto con el fabricante de monitores de
ozono directamente para la ayuda en otros
idiomas.).
2.
4C.Componentes del sistema de control
1. Controlador lógico programable (PLC en
inglés): El controlador y el software operativo
han sido diseñados para controlar y reportar
todas las funciones del generador. Los
entrelazamientos de seguridad aseguran unas
secuencias apropiadas de activación/apagado
de las funciones del sistema y son reportadas
a través del HMI. LA E/S (Entrada/Salida)
análoga es analizada y también reportada a
través del HMI. La E/S digital es alcanzada
entre el PLC y el Router a través de una
conexión por cables. Los contactos de ozono
ambiental externos o las señales análogas
están ligados a este controlador también.
2. Suministro de energía DC: Suministra 24 VCC
(voltios de corriente continua) de energía para
controlar los componentes del sistema. Todos
las bobinas de relay de control, sensores, y los
enlazamientos de seguridad son alimentados
desde esta fuente DC (corriente continua).
3. Relays de control: Estos relays suministran
208 o 230 VAC (voltios de corriente alterna) de
energía a los concentradores de oxígeno, el
solenoide de oxigeno y el solenoide de agua.
Uno es también usado para apagar/encender
el suministro de energía del ozono. Estos son
controlados por el PLC y ofrecen un indicador
LED verde cuando está activo.
4. Router: Este dispositivo primario para activar
la comunicación entre el PLC, HMI, y el router
a través de una red de área local dentro de la
unidad. El router también permite un soporte
seguro de máquina remoto para la unidad a
través de una conexión VPN (Red privada
virtual) de internet. Esto ofrece un acceso del
Servicio de Atención al Cliente Autorizado a la
unidad sin acceder a la red del cliente.
3.
4.
5.
6.
7.
4D.Enclavamientos del sistema y sensores
8.
1. Conexión de ozono ambiental (Vea DETALLE
A): Los terminales para el cableado en campo
de un monitor de ozono ambiental externo
27
a la unidad están localizados en el bloque
de terminal de accesorios (TBACC) y son
etiquetados para el tipo de conexión, tanto para
contacto seco o análogo 4-20 mA.
Interruptor de flotación del reflujo de agua:
Localizado en la línea de salida de ozono.
El agua al alcanzar este punto elevará el
interruptor de flotación inicializando una
condición de falla con un apagado inmediato
de las celdas de ozono y cerrando la válvula
solenoide de ozono. Un mensaje de falla es
mostrado en el HMI. La condición de falla
permanece hasta que el operador haya
drenado el agua desde las tuberías de ozonos.
NOTA: Los fallos por reflujo de agua ocurren
cuando la válvula de retención falla. Antes de
reiniciar la unidad la válvula de retención debe
ser reparada o reemplazada.
Interruptor activado por la temperatura del
gabinete: Si la temperatura interna del gabinete
aumenta por encima del punto de ajuste de
110 ºF, un interruptor se activa iniciando una
condición de falla y un mensaje en el HMI.
Falla del VFD (variador de frecuencia) de la
bomba del inyector: Un Variador de Frecuencia
(VFD en ingles) es utilizado para poner
en marcha a la unidad y tiene sus propias
funciones protectoras internas. Cuando alguna
de estas ha sido activada el VFD se apagará,
iniciando una condición de falla y un mensaje
en el HMI.
Falla de suministro de energía de ozono: El
suministro de energía del ozono tiene sus
propias funciones internas protectoras. Cuando
alguna de estas ha sido activada el suministro
de energía del ozono se apagará, iniciando una
condición de falla y un mensaje en el HMI.
Sensor de presión del tanque: Indica la presión
de agua en el tanque de desgasificación a
través de una señal de 4-20mA al PLC. Si la
presión del agua cae por debajo de 5 psi, se
inicia una condición de falla y un mensaje en el
HMI.
Sensor de presión de entrada del inyector:
Indica la presión del agua en el lado de salida
de la bomba a través de una señal de 4-20mA
al PLC. Esto también suministra las mediciones
para los cálculos del flujo del inyector. Esta es
tan solo una medición diagnóstica pero cuando
se usa con una medición de nivel de vacío
es útil para verificar el estatus del ciclo del
inyector.
Sensor de nivel de vacío: Indica los niveles
de vacío en la entrada de gas del inyector
a través de una señal de 4-20mA al PLC.
Esto suministra las mediciones para una
ESPAÑOL
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
ESPAÑOL
retroalimentación de ciclo cerrado hacia la el
VFD de la bomba del inyector. Si el vacío en
ejecución cae fuera del rango de 1-10 pulgadas
de Hg, se inicia una condición de falla y un
mensaje en el HMI.
9. Medidor de flujo del agua de la plataforma:
Indica la tasa de flujo general de la unidad a
través de una señal de 4-20mA al PLC. Esta es
tan solo una medición diagnóstica pero es útil
en la configuración inicial para confirmar que
la unidad esté corriendo dentro de su rango de
flujo operativo específico.
10. Ensamblaje del sensor de oxígeno: Indica
tres parámetros de oxígeno (presión, flujo,
y concentración= a través de señales
individuales de 4-20mA al PLC. Si la presión
en ejecución cae por debajo de los 2 psi, si el
flujo cae por debajo de los SCFH (pies cúbicos
estándar por hora) o si la concentración cae
por debajo del 85% se inicia una condición de
falla y un mensaje en el HMI.
11. Voltaje y corriente de la barra de suministro de
energía del ozono: Indica el voltaje y corriente
de la barra de suministro de energía en DC
del ozono a través de señales 0-5VDC a
unos acondicionadores de señal las cuales
son convertidas a señales 4-20mA al PLC.
Estas medidas cuando se usan juntas, y con
las mediciones en % de PDM (Modulación
de señal por Densidad de Impulsos, en sus
siglas en inglés) del suministro de energía
del ozono, son útiles para verificar el estatus
del suministro de energía e identificar una
condición de fusible abierto.
el punto de ajuste del operador. A través
de este sistema el nivel de ozono disuelto
puede ser manteniendo sobre un amplio
rango de operación de flujos de la unidad y
condiciones de operación que afectan el ozono
disuelto (Ejemplo: La temperatura del agua,
concentración del oxígeno, etc.).
4F. Otros componentes del sistema
principal:
1. Transformador de potencia (208:230 VAC,
1Ø); Este autotransformador es utilizado para
aumentar el voltaje principal de la unidad para
el uso de parte de componentes que corran
al mayor voltaje (oxígeno, concentradores,
solenoide de oxígeno, etc.).
2. Concentrador(es) de oxígeno: Estos llevan a
cabo la tarea esencial de preparar el gas de
alimentación de alta concentración de oxígeno
para una producción eficiente de ozono. Cada
uno recibe energía indirectamente desde el
PLC a través de un relay de control.
3. Solenoide de oxígeno: Este solenoide es
colocado en la línea de salida de ozono
justo aguas arriba del interruptor de flotación
de reflujo. Este aísla el sistema de gas de
la unidad del sistema de agua durante el
apagado. Esta válvula solenoide recibe energía
indirectamente desde el PLC a través de un
relay de control.
4. Solenoide de agua: Este solenoide es
colocado en la línea de entrada de agua de
la plataforma. Controla los requerimientos
de encendido/apagado del flujo de agua de
la plataforma. Este solenoide recibe energía
indirectamente desde el PLC a través de un
relay de control.
5. Válvula de retención de ozono: Esta válvula de
retención está localizada entre el inyector y el
preventor de reflujo e evita que el agua fluya de
vuelta a través de la plomería del ozono y hacia
el gabinete de la unidad.
6. Inyector: Este componente ofrece los medios
para inyectar y mezclar (disolver) el ozono
gaseoso hacia el flujo de agua presurizada.
7. Válvula de desgasificación: Esta válvula está
localizada en la parte superior del tanque de
desgasificación para remover el oxígeno no
disuelto y el gas de ozono del agua antes de
ser enviado al proceso.
8. Destructor de oxígeno: Este es un catalizador
calentado responsable de convertir el gas
ozono no disuelto, recibido desde la válvula de
desgasificación, de nuevo a oxígeno.
4E. Componentes del sistema controlado
por circuito cerrado
1. Bomba del inyector y VFD (Variador de
frecuencia): Estos componentes son
responsables por alcanzar un nivel constante
de vacío del inyector sobre las condiciones
operativas variables. La combinación bomba/
VFD es controlada a través de una señal
4-20mA desde el PLC.
2. Suministro de energía del ozono: Esta es
una fuente de poder responsable de impulsar
el sistema de ozono de alto voltaje, el nivel
de ozono disuelto del agua de proceso. La
salida del suministro de energía de ozono es
Modulada por la densidad del pulso (PDM)
en un porcentaje proporcional a la señal de
entrada de 4-20mA desde el PLC. También
ofrece los medios por los cuales el nivel
de ozono disuelto puede ser cambiado por
28
SECCIÓN 5 Operación
1. Verifique que las conexiones eléctricas y de
plomería estén su sitio y que no exista ninguna
fuga de agua.
2. Verifique que la sonda de ozono disuelto este
instalada, con la ventilación mirando hacia
arriba, hacia la celda de flujo de la unidad y que
el cable esté conectado a la sonda (consulte la
Sección 4: Detalle C, para mayor información).
Nota: La sonda de ozono disuelto debe ser
preparada antes de usarse. Consulte al manual
de instrumentos incluido para más información
respecto a este procedimiento, mantenimiento
periódico de la sonda, calibración de
instrumentos, y la operación general del
monitor de ozono disuelto.
3. Verifique que las válvulas de aislamiento de la
plomería de la unidad estén abiertas.
4. Verifique que el interruptor de circuitos de
la unidad localizado en el gabinete esté
encendido.
5. Verifique que todos los paneles y cubiertas de
la unidad estén instalados y que la puerta del
gabinete esté cerrada.
6. Cambie la desconexión de servicio de la fuente
de energía a externa a encendido.
7. Verifique que la unidad se energice y que luego
de un breve retraso el HMI muestre la pantalla
principal.
8. Verifique que el punto de ajuste de ozono
disuelto en la pantalla de configuración del HMI
sea correcto para la aplicación.
9. Verifique que la presión regulada de agua de
entrada sea correcta para la aplicación.
5A.Arranque rápido del sistema
Esto asume que la unidad ya ha estado en
uso regular en su aplicación actual y que está
encendida. Consulte la SECCIÓN 5D. Arranque
detallado del sistema, para información sobre
encender la unidad por primera vez o luego de
apagado por mucho tiempo.
1. Presione el botón de arranque; ya sea el botón
real o en la pantalla principal del HMI. En
este punto la unidad iniciará la secuencia de
arranque. El estatus del arranque es mostrado
en el HMI. Luego de un breve retraso para
comenzar con el arranque, la unidad estará
lista para entregar el agua tratada al proceso
dependiendo de cómo sea requerido.
5B.Apagado
1. Presione el botón de parada; ya sea el botón
real o en la pantalla principal del HMI.
En este punto la unidad iniciará la secuencia de
apagado. El estatus del apagado es mostrado
en el HMI. Luego de un breve retraso para
comenzar con el apagado, la unidad dejará de
enviar agua tratada al proceso.
Cuando la unidad no esté en marcha debería
permanecer energizada (no apague la
desconexión de energía del servicio principal)
de forma que los sensores puedan permanecer
calibrados, listos para un uso futuro. En el
evento de un apagado por tiempo extendido la
unidad puede ser des-energizada – luego de lo
cual sigue de nuevo la SECCIÓN 5D. Arranque
detallado del sistema.
Nota: Estos puntos de ajuste son
dependientes del sistema pero son típicamente
seleccionados para suministrar ozono disuelto
en 2.0ppm a 15-20 psi en el punto de uso (para
aplicaciones de barra de rociado y saneamiento
de superficies). Contacte el servicio de atención
al cliente de DEL para mayor información
sobre determinar estas configuraciones para tu
aplicación.
ADVERTENCIA: Las presiones de la boquilla
sobre 22 psi y/o niveles de ozono disuelto
por encima de 2.0ppm resultarán en una
desgasificación excesiva de ozono. Si el rocío
está siendo aplicado en un área pobremente
ventilada, cerrada y pequeña, puede ser
necesario utilizar un ventilador estándar
para evitar la inhalación del gas ozono.
Exponerse a la respiración del gas ozono a una
concentración mayor a 0.1 ppm puede irritar
los ojos y el tejido pulmonar sensible. Consulte
el Apéndice F: Seguridad, para información
detallada sobre el ozono gaseoso y acuoso.
5C.Apagado de emergencia
1. Presione el interruptor de apagado de
emergencia.
En este punto la unidad se apagará
inmediatamente, omitiendo la secuencia
normal de apagado. Este tipo de apagado
se debe usar solamente en situaciones
de emergencia ya que evita los pasos para
el apagado que con el tiempo mejoran la
confiabilidad de la unidad.
5D.Arranque detallado del sistema
Lea todo esto completamente antes de arrancar
el sistema. Aquí se presume de que la puesta en
marcha por el técnico de servicio autorizado de
DEL ya ha sido realizada.
29
ESPAÑOL
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
ESPAÑOL
2. Para acceder a la pantalla táctil HMI
a. Inicie un navegador de internet. En el
campo de la URL, introduzca la dirección IP
http://192.168.99.10/
b. El navegador debería ahora mostrar la
pantalla remota del HMI (C-More)
c. Haga clic en el vínculo de “Acceso remoto”.
Esto le solicitará guardar o ejecutar. Ya sea
que guarde y luego ejecute, o que tan solo
ejecute la aplicación de espectador remoto.
d. Para acceder, escriba el nombre del usuario
y la contraseña
i. View only:
10. Presione el botón de arranque; ya sea el botón
real o en la pantalla principal del HMI.
En este punto la unidad iniciará la secuencia de
arranque. El estatus del arranque es mostrado
en el HMI. Luego de un breve retraso para
comenzar con el arranque, la unidad estará
lista para entregarle el aguan tratada al proceso
de acuerdo a la demanda. En el evento de que
ocurra una alerta de sistema o falla, reinicie
la falla en el HMI e intente de nuevo. Si un
problema persiste consulte la SECCIÓN 6D.
Resolución de problemas, para identificar y
corregir la raíz del problema.
Solo para vista:
Usuario
5E. Operación remota y registro de datos
La operación remota de la unidad puede ser
llevada a cabo al conectarse a la pantalla táctil HGI
a través de la red de área local (LAN) desde una
laptop o un dispositivo similar. Hay dos niveles de
acceso remoto, ya sea un acceso de “solo vista” o
acceso de “control”. La pantalla táctil HMI también
lleva a cabo el registro de datos al almacenar
archivos de registro a un dispositivo de memoria
USB (dispositivo de memoria) localizado en la parte
posterior del HMI. Un nuevo archivo se crea cada
día que la unidad esté energizada, hasta unos 999
archivos pueden ser almacenados en el dispositivo
de memoria. Los archivos de registro son archivos
.txt delimitados por tablas, enumerados por la fecha
registrada. A estos archivos se les puede acceder
al remover físicamente el dispositivo de memoria
de la unidad y conectándolo a la computadora
o a través de un Protocolo de Transferencia de
Archivos FTP (Consulte la sección 5E.3). Una vez
que son transferidos a la computadora pueden
ser manipulados por un programa como Excel
para un análisis exhaustivo y/o colocados en un
archivo permanente de computadora para su
almacenamiento. En cuyo punto el dispositivo
de memoria puede ser despejado de todos los
archivos antiguos y ser reinstalado en la unidad.
1. Conéctese a la red de la unidad.
a. Vaya a propiedades TCP/IP en las
configuraciones del adaptador de red, y fije
la dirección IP a:
Dirección IP
192.168.99.40
Máscara de subred
255.255.255.0
Acceso por defecto
192.168.99.150
DelView
Contraseña
ii. Control:
Control:
Usuario
DEL1
Contraseña
1
e. El cursor del mouse en la aplicación de la
computadora debería ahora funcionar de la
misma manera que al usar la pantalla táctil
HMI.
3. Acceda a la información registrada de la unidad
a través del FTP.
a. Ejecute el Internet Explorer. En el campo
del URL, introduzca la dirección IP
ftp://192.168.99.10/
Nota: Cualquier programa de FTP puede
ser utilizado para acceder a este sitio.
b. La pantalla principal de la pantalla táctil HMI
(C-More) debería ahora ser mostrada en el
navegador.
c. Haga clic en el vínculo “USB-Pen-Memory”.
Entonces haga clic en el vínculo de
“Registro (Log)” para acceder a los archivos
individuales.
5F. Monitoreo y control personalizado del
PLC
El PLC de la unidad puede ser también
remotamente monitoreado o controlado por
un software personalizado utilizando la red
LAN de la unidad y el protocolo Modbus TCP.
Alternativamente, un software de monitoreo
basado en Windows que incluya una interface OPC
puede ser utilizado en conjunto con el software
de servidor KEPDirect por el Automation Direct
software (Automatización directa) para monitorear
b. Asegúrese de conectarse a la red LAN de
la unidad usando el puerto de conexión
Ethernet opcional (Consulte la SECCIÓN
2D. Eléctrica, para mayor información)
30
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
SECCIÓN 6 Mantenimiento y servicio
Semanalmente:
1. Realice una inspección diaria normal
2. Inspeccione visualmente el filtro del gabinete
de la unidad. Limpie de ser necesario.
3. Inspeccione visualmente los filtros del
concentrador de la unidad. Limpie o reemplace
de ser necesario (consulte el manual del
concentrador incluido para mayor información).
Para acceder a los filtros, o ver las presiones,
remueva temporalmente la cubierta de
ventilación de los concentradores. No opere la
unidad sin que la cubierta de ventilación esté
correctamente instalada.
4. Verifique que las presiones del concentrador
de oxígeno y los flujos estén dentro de las
especificaciones y que estén balanceadas
si más de un concentrador está instalado
(consulte el manual del concentrador de
oxígeno incluido para mayor información).
5. Verifique la operación adecuada de la válvula
de desgasificación de la unidad y el destructor
de ozono.
6A.Protección contra congelamiento
La unidad debe estar protegida ante temperaturas
de congelamiento durante una operación normal.
Si la unidad va a ser expuesta a temperaturas
congelantes durante la falta de operación
(almacenaje, transporte, o un apagado por
tiempo extendido) el sistema debe drenarse
desconectando los empalmes de tubería
principales en cada unión de las válvulas de
aislamiento, permitiéndole al sistema drenarse. La
bomba debe ser drenada removiendo el tapón de
drenaje de la bomba. El tanque de desgasificación
debe ser drenado removiendo el tapón de drenaje
del tanque.
ADVERTENCIA: Ocurrirá un daño a la unidad
si estos pasos no son seguidos antes de que la
unidad sea almacenada en temperaturas heladas.
6B.Cronograma de mantenimiento
preventivo
Mensualmente:
1. Realice los mantenimientos semanales
normales.
2. Realice una prueba de funcionamiento y una
calibración de la sonda de ozono disuelto de la
unidad. Reconstruya y recalibre la sonda de ser
necesario (consulte el manual de instrumento
incluido para mayor información).
3. Nota: La sonda de ozono disuelto debe ser
instalada en la celda de flujo con la ventilación
de la sonda mirando hacia arriba (consulte la
Sección 4: Detalle C, para mayor información).
4. Mantenimiento del concentrador de oxígeno:
Limpie cada recinto y verifique el desempeño
de las válvulas solenoides. Reconstruya o
reemplace, de ser necesario (consulte el
manual del concentrador incluido para mayor
información).
5. Lleve a cabo una prueba de funcionamiento del
monitor de ozono ambiental (si está instalado).
El cronograma de mantenimiento preventivo ha
sido establecido como una guía mínima para
el sistema de ozono CAS-50 que opera bajo
condiciones normales. Si el sistema de ozono
opera en condiciones de trabajo intenso tales como
áreas polvorientas, o un punto de ajuste elevado
de ozono disuelto (mayor a 3.0ppm en la unidad),
requerirá un mantenimiento preventivo más
frecuente.
ADVERTENCIA - Peligro de descarga eléctrica.
Asegúrese de desconectarse de la fuente de
energía antes de que cualquier trabajo de servicio
sea realizado. De no hacerlo podría resultar en
lesiones graves o la muerte.
Diariamente:
1. Verifique que no se muestra ningún mensaje
de alerta en el HMI de la unidad, y que, cuando
esté en marcha, el indicador de marcha de
la unidad de color verde esté encendido
establemente.
2. Verifique que la unidad es capaz de mantener
el punto de ajuste del ozono disuelto.
3. Verifique que el flujo de la plataforma de la
unidad esté dentro de las especificaciones.
Cada tres meses:
1. Lleve a cabo el servicio mensual normal.
2. Verifique la plomería del oxígeno en busca de
evidencia de rozamientos. Repare o reemplace
de ser necesario.
31
ESPAÑOL
4. Verifique que los ventiladores del gabinete de
la unidad estén funcionando.
5. Verifique que no se haya presentando ninguna
fuga de agua en la plataforma o en las tuberías
de la unidad.
y controlar el PLC. Contacte el servicio de
atención al cliente de Industrias DEL para mayor
información.
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
3. Verifique y limpie el tamiz de la celda de flujo.
4. Pruebe todos los enclavamientos de seguridad
de los PLC.
ESPAÑOL
del interruptor de flotación de reflujo de agua
(BFPD).
9. Reemplace la batería de respaldo de la
memoria del PLC.
10. Una vez que se haya realizado el trabajo de
servicio anual, reinicie los temporizadores de
mantenimiento en la pantalla de configuración
del HMI.
Cada seis meses:
1. Lleve a cabo el mantenimiento trimestral
normal.
2. Realice una limpieza general a través de los
gabinetes de la unidad.
3. Inspeccione las aletas de enfriamiento de las
celdas de ozono en búsqueda de acumulación
excesiva de polvo. Use aire comprimido para
remover el polvo acumulado. Verifique que
el cable de alto voltaje de la unidad entre el
transformador de alto voltaje de ozono y la
celda de ozono esté seguro en la celda de
oxígeno. Inspeccione el cable en búsqueda
de daños por rozamiento o por formación de
arcos.
4. Inspeccione el sistema eléctrico en búsqueda
de contactos corroídos o cables o alambres
raspados. Limpie o repare de ser necesario.
5. Reconstruya o reemplace la válvula de
retención de ozono hecha de acero inoxidable.
6C.Piezas de repuesto e información de
órdenes.
Para piezas de repuesto llame al servicio de
atención al cliente de DEL al número 1-800-6761335. Esté preparado con la siguiente información:
• Nombre del cliente • Número del modelo DEL
• Dirección del cliente • Número de serial DEL
6D.Resolución de problemas
La pantalla táctil de la interface Humano-Máquina
(HMI, en inglés) ofrecerá una notificación en texto
inmediata de todas las alertas del sistema que son
detectadas por el PLC. Las tablas a continuación
enumeran varias alertas de sistemas y del PLC que
pueden surgir durante una operación normal, junto
con las causas típicas y las posibles correcciones.
Otros mensajes de alerta pueden ocurrir los cuales
no están listados aquí. El HMI también mantiene
un historial de alarmas/alertas al cual puede
accederse a través de la pantalla de Historial de
Alarmas. Consulte la SECCION 4B.1 Pantalla
táctil del HMI, para mayor información. Contacte al
servicio de atención al cliente de DEL para recibir
ayuda en la resolución de problemas.
Cada año:
1. Lleve a cabo el mantenimiento semestral
normal.
2. Reconstruya o reemplace la válvula de
retención de oxígeno hecha de acero
inoxidable en la celda de ozono.
3. Reconstruya o reemplace el compresor de aire
en cada concentrador de oxígeno (consulte
el manual del concentrador incluido para
mayor información sobre los intervalos de
mantenimiento y este proceso).
4. Inspeccione la sonda de ozono disuelta
en búsqueda de depósitos en la superficie
del electrodo de platino. Lleve a cabo una
limpieza con ácido de ser necesario (consulte
el manual de instrumento incluido para mayor
información).
5. Reconstruya la bomba de la unidad.
6. Verifique la operación adecuada del solenoide
de agua. Con el tiempo la válvula se
desgastará y puede que no ofrezca un cierre
completo del flujo de agua o puede desarrollar
una fuga externa. Reconstruya o reemplace de
ser necesario.
7. Limpie el medidor de flujo de la plataforma.
Inspeccione en búsqueda de desgaste en
la rueda de paletas y/o el eje. Repare o
reemplace de ser necesario.
8. Reemplace las juntas en las partes soldadas
ADVERTENCIA – Riesgo de descarga eléctrica.
Asegúrese de desconectarse de la fuente de
energía antes de que se realice cualquier trabajo
de servicio. El no hacerlo podría resultar en
lesiones graves o la muerte.
1. La unidad no arranca
32
Causa
Solución
No hay energía
Verifique que los
conductores de suministro
de principal energía estén
conectados apropiadamente
y que exista un voltaje
correcto
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
Reinicie los interruptores del
circuito dentro del gabinete
de control. Reinicie cualquier
interruptor de circuitos
externo.
Fusibles
defectuosos
Verifique los fusibles de
control dentro del gabinete
de control en el Bloque de
fusible #1 (FB1). Reemplace
de ser necesario solamente
con un fusible del mismo
tipo y clasificación.
alcanzar una estabilidad de medición requerida
para la calibración de ozono. Este modo puede
ser activado en la pantalla de configuración. Una
vez que la calibración esté completa, asegúrese
de desactivar el modo manual - NO opere con
normalidad la unidad en modo manual
3. Mensaje de alerta: Pérdida de señal
(cualquiera)
Causa
Solución
Fusibles
de señal
defectuosos
Verifique los fusible de
señal dentro del gabinete
de control en el bloque de
fusibles del terminal #2
(TBFU2). Reemplace de ser
necesario solamente con
un fusible del mismo tipo y
clasificación.
El alambrado
o cableado del
sensor está
desconectado
o dañado
Verifique que el cableado
entre en sensor y el PLC
esté conectado y libre de
daños. Consulte la etiqueta
de diagrama de cableado o
el Apéndice C: Diagramas
de cableado, para mayor
información.
El sensor
fallido
Reemplace o repare el
sensor fallido.
2. La unidad no alcanza o mantiene el punto de
ajuste del ozono disuelto
Causa
Solución
Fusibles
defectuosos
del suministro
de energía del
ozono
Verifique los fusibles de
control dentro del gabinete
de control en al bloque
terminal de fusibles #1
(TBFU1). Reemplace de ser
necesario solamente usando
un fusible del mismo tipo y
clasificación.
La sonda de
ozono disuelto
está fuera de
la calibración
(vea nota más
abajo)
Lleve a cabo la calibración
de la sonda de ozono
disuelto (consulte al manual
de instrumento incluido para
mayor información).
El punto de
ajuste del
ozono disuelto
está muy alto
El desempeño del ozono
disuelto está relacionado
con el flujo total de la
plataforma de la unidad.
Consulte el apéndice B:
Curvas de producción
de ozono, para mayor
información
La temperatura
del agua de
proceso está
alta
Las temperaturas del agua
de proceso de 70ºF y menos
producirán unos mayores
niveles de ozono disuelto
4. Menaje de alerta: Exceso (cualquiera)
Causa
Solución
Más de 5 fallas
abiertas del
mismo tipo en
24 horas
Examine el historial de
fallas específicamente en
la pantalla del historial de
alarmas del HMI. Encuentre
el tipo de falla y consulte
la tabla de resolución de
problemas específica que
aplique en dado caso.
5. Mensaje de alerta: O3 ambiental alto (Ozono)
Una calibración incorrecta o anticuada de la
sonda de ozono puede resultar en un control
inestable del ozono disuelto. En la eventualidad
de que esta condición ocurra, la unidad deberá ser
colocada temporalmente en modo manual para
33
Causa
Solución
Monitor
de ozono
ambiental
defectuoso
Consulte el manual del
monitor de ozono ambiental
para instrucciones respecto
al servicio/calibración de los
sensores y la resolución de
problemas del instrumento.
ESPAÑOL
El interruptor
está apagado
Platinum CAS-50 Manual de instalación y operación
ESPAÑOL
El monitor
de ozono
ambiental está
detectando
altos niveles
de ozono en el
aire
8. Mensaje de alerta: Fallo del VFD de la bomba
del inyector (cualquiera).
Ventile el área hasta que
el ozono en el ambiente
baje hasta un nivel
seguro. Verifique todas
las líneas de tuberías de
ozono en búsqueda de
fugas, incluyendo aquellas
líneas entre la válvula
de desgasificación y el
destructor de ozono.
Verifique que el catalizador
granular del destructor de
ozono no esté mojado.
Reinicie la unidad. Si se
vuelve a presentar una
altera de ozono ambiental,
apague y cierre la unidad
y pónganse en contacto
con el servicio de atención
al cliente de DEL.
Solución
Reflujo de
agua detectado
Reconstruya o reemplace
la válvula de retención de
ozono. Remueva, limpie,
y seque totalmente toda la
plomería e gas expuesta al
reflujo de agua. Si el agua
ha alcanzado la celda de
ozono NO reinicie la unidad.
Contacte al servicio de
atención al cliente de DEL.
Solución
Filtro del
gabinete sucio
Limpie o reemplace el filtro
Los
ventiladores
del gabinete
no están
operando
Verifique la rotación del
ventilador (es). Reemplace
el o los ventiladores de ser
necesario.
La temperatura
ambiente ha
excedido los
90ºF
Reduzca la temperatura
ambiental
El VFD en
modo de
protección
Un variador de frecuencia
(VFD, en inglés) es utilizado
para accionar la bomba de
la unidad y tiene sus propias
funciones protectoras
internas. Póngase en
contacto con el servicio de
atención al cliente de DEL
para recibir ayuda.
Causa
Solución
El suministro
de energía del
ozono está
en modo de
protección
El suministro de energía
del ozono tiene sus propias
funciones protectoras
internas. Póngase en
contacto con el servicio de
atención al cliente de DEL
para recibir ayuda.
10. Mensaje de alerta: Presión del oxígeno/Flujo/
Concentración baja (cualquiera)
7. Mensaje de alerta: Alta temperatura del
gabinete.
Causa
Solución
9. Mensaje de alerta: Falla del suministro de
energía del ozono
6. Mensaje de alerta: Reflujo de agua
Causa
Causa
34
Causa
Solución
El oxígeno está
por debajo de
los 2psi, el flujo
por debajo de
los 5 SCFH, la
concentración
por debajo del
85%
Verifique los concentradores
de oxígeno para ver si
operan correctamente.
Verifique que la presión
de funcionamiento y los
flujos estén dentro de las
especificaciones y que estén
balanceadas si más de un
concentrador está instalado
(Consulte el manual del
concentrador incluido para
mayor información).
Verifique que todo el
oxígeno y la plomería de
ozono esté segura y esté
libre de torceduras, daño o
fugas.
APPENDIX
APPENDIX A: Unit Specifications........................................................................36
APPENDIX B: Ozone Output Curves...................................................................38
APPENDIX C: Wiring Diagrams...........................................................................40
APPENDIX D: Installation Diagrams....................................................................44
APPENDIX E: Pre-Commissioning Checklist.......................................................47
APPENDIX F: Safety............................................................................................49
APPENDIX G: Warranty.......................................................................................54
APÉNDICE
APÉNDICE A: Especificaciones de la unidad......................................................36
APÉNDICE B: Curvas de producción de ozono..................................................38
APÉNDICE C: Diagramas de cableado...............................................................40
APÉNDICE D: Diagramas de instalación.............................................................44
APÉNDICE E: Lista de control del pre-arranque.................................................48
APÉNDICE F: Seguridad.....................................................................................49
APÉNDICE G: Garantía.......................................................................................54
35
36
ZONE
8
REVISIONS
DESCRIPTION
INITIAL RELEASE
A
REV.
ADD VARIABLE FLOW RATE & PH NOTE
B
TO FLOOR DRAIN
(1/2" FNPT)
WATER CONNECTION
POINTS (2X 2" FNPT)
INPUT POWER
LOCATION
5. CAS-50-01 SHOWN.
5506
4/22/2015
7
ECN
5027
DATE
FINISH:
MATERIAL:
6
02/26/2013
ANGLES 1
SEE TABLE
SEE TABLE
.x .1
.xx .02
.xxx .010
TOLERANCES:
5
Q.A. APPR:
CHECKED:
ENGR. APPR:
DATE:
4
02/26/13
Digitally signed by T.MCNEIL
DN: cn=T.MCNEIL, o, ou,
[email protected], c=US
Date: 2015.04.23 07:28:17 -07'00'
DRAWN:
T.MCNEIL
APPROVALS:
4
38.0 965
4
HEAT REJECTION (TO AIR)
MATERIALS
39.0 991
ALL DIMENSIONS IN INCHES [mm]
SIGNAL CONNECTION
POINTS (AMB O3, ETHERNET,
INTERNET)
4 ALLOW 24" MINIMUM CLEARANCE ON SIDES & BACK OF SKID FOR
VENTILATION & SERVICE ACCESS.
3 INPUT WATER PRESSURE MUST BE REGULATED. PRESSURE REQUIREMENTS ARE
APPLICATION DEPENDENT BUT RANGE FROM 15-40 PSI (103-276 kPa).
2 UNIT IS ALSO CONFIGURABLE FOR 230VAC USE. MUST BE PERFORMED BY DEL
SERVICE PERSONNEL BEFORE FIRST POWER UP.
1 NOMINAL CONDITIONS: pH NEUTRAL WATER, 70 °F WATER & AIR TEMPERATURES,
50 GPM FLOW. DISSOLVED OZONE CAPACITY WILL BE REDUCED AT HIGHER
pH & TEMPERATURES AND/OR INCREASED AT LOWER FLOW RATES.
MODEL NUMBER
VARIABLE FLOW RATE
DISSOLVED OZONE
WEIGHT
POWER
INLET WATER FLOW
INLET WATER PRESSURE, NOMINAL
INLET WATER TEMPERATURE
INLET WATER TYPE
OPERATING TEMPERATURE
LOCATION REQUIREMENTS
THIS DOCUMENT AND THE
DATA DISCLOSED HEREIN
IS PROPRIETARY. IT IS NOT
TO BE REPRODUCED,
USED, OR OTHERWISE
DISCLOSED IN WHOLE,
OR IN PART, TO ANYONE,
WITHOUT WRITTEN CONSENT
FROM DEL OZONE.
1:16
3
DO NOT SCALE DRAWING
SCALE:
INTERPRET DRAWING
PER ANSI Y14.5-1994
DOOR CLEARANCE
36.0 914
PROPERTY OF DEL OZONE
1
1
3
2
1
B
SIZE:
72.0 1829
2
DWG. NO:
4-1981-01
1
B
1 OF 1
REV. SHEET:
SPECIFICATION,AQUEOUS_SKID,CAS50_SERIES
TITLE:
USER INTERFACE
& CONTROLS
SPECIFICATIONS
CAS-50-01
CAS-50-02
5 - 50 GPM (19 - 189 LPM)
2 PPM AT 50 GPM (189 LPM)
800 LBS (363 kg) EMPTY, 1050 LBS (476 kg) FULL
850 LBS (386 kg) EMPTY, 1100 LBS (499 kg) FULL
208 VAC ± 5%, 60Hz, 1Ø, 17A
208 VAC ± 5%, 60Hz, 1Ø, 20A
0 - 50 GPM (0 - 189 LPM)
30 PSI (207 kPa)
40 - 80 °F (4 - 27 °C)
POTABLE. CHEMICAL & MINERAL FREE.
40 - 90 °F (4 - 32 °C)
INDOOR ONLY (NEMA 12). FLOOR MOUNT IN A CLEAN, CLIMATE-CONTROLLED AREA.
-STAINLESS STEEL FRAME & ENCLOSURES
-STAINLESS STEEL TANK
-SCH80 PVC PLUMBING, KYNAR™ INJECTOR
5520 BTU/Hr (1618 W)
6715 BTU/Hr (1968 W)
B
C
D
A
B FORMAT REV A
NOTES: UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
APPENDIX A: Unit Specifications
37
ZONE
REV.
A
8
INITIAL RELEASE
TO FLOOR DRAIN
(1/2" FNPT)
WATER CONNECTION
POINTS (2X 2" FNPT)
REVISIONS
DESCRIPTION
5559
07/02/15
7
ECN
DATE
6
FINISH:
MATERIAL:
ANGLES 1
SEE TABLE
SEE TABLE
.x .1
.xx .02
.xxx .010
TOLERANCES:
DATE:
7/2/2015
5
Q.A. APPR:
CHECKED:
4
DN: cn=T.MCNEIL, o, ou,
[email protected], c=US
Date: 2015.07.02 13:31:03 -07'00'
ENGR. APPR: Digitally signed by T.MCNEIL
DRAWN:
T.MCNEIL
APPROVALS:
3
38.0 965
3
39.0 991
ALL DIMENSIONS IN INCHES [mm]
SIGNAL CONNECTION
POINTS (AMB O3, ETHERNET,
INTERNET)
HEAT REJECTION (TO AIR)
4. CAS-50i-01 SHOWN.
INPUT POWER
LOCATION
MATERIALS
3 ALLOW 600mm MINIMUM CLEARANCE ON SIDES & BACK OF SKID FOR
VENTILATION & SERVICE ACCESS.
2 INPUT WATER PRESSURE MUST BE REGULATED. PRESSURE REQUIREMENTS ARE
APPLICATION DEPENDENT BUT RANGE FROM 103-276 kPa (15-40 PSI).
1 NOMINAL CONDITIONS: pH NEUTRAL WATER, 21 °C WATER & AIR TEMPERATURES,
189 LPM FLOW. DISSOLVED OZONE CAPACITY WILL BE REDUCED AT HIGHER
pH & TEMPERATURES AND/OR INCREASED AT LOWER FLOW RATES.
MODEL NUMBER
VARIABLE FLOW RATE
DISSOLVED OZONE
WEIGHT
POWER
INLET WATER FLOW
INLET WATER PRESSURE, NOMINAL
INLET WATER TEMPERATURE
INLET WATER TYPE
OPERATING TEMPERATURE
LOCATION REQUIREMENTS
THIS DOCUMENT AND THE
DATA DISCLOSED HEREIN
IS PROPRIETARY. IT IS NOT
TO BE REPRODUCED,
USED, OR OTHERWISE
DISCLOSED IN WHOLE,
OR IN PART, TO ANYONE,
WITHOUT WRITTEN CONSENT
FROM DEL OZONE.
1:16
3
DO NOT SCALE DRAWING
SCALE:
INTERPRET DRAWING
PER ANSI Y14.5-1994
DOOR CLEARANCE
36.0 914
PROPERTY OF DEL OZONE
1
1
2
1
B
SIZE:
72.0 1829
2
DWG. NO:
4-1981-02
1
A
1 OF 1
REV. SHEET:
SPECIFICATION,AQUEOUS_SKID,CAS50i_SERIES
TITLE:
USER INTERFACE
& CONTROLS
SPECIFICATIONS
CAS-50i-01
CAS-50i-02
19 - 189 LPM (5 - 50 GPM)
2 PPM AT 189 LPM (50 GPM)
363 kg (800 LBS) EMPTY, 476 kg (1050 LBS) FULL
386 kg (850 LBS) EMPTY, 499 kg (1100 LBS) FULL
230 VAC ± 5%, 50Hz, 1Ø, 15A
230 VAC ± 5%, 50Hz, 1Ø, 18A
0 - 189 LPM (0-50 GPM)
207 kPa (30 PSI)
4 - 27 °C (40 - 80 °F)
POTABLE. CHEMICAL & MINERAL FREE.
4 - 32 °C (40 - 90°F)
INDOOR ONLY (NEMA 12). FLOOR MOUNT IN A CLEAN, CLIMATE-CONTROLLED AREA.
-STAINLESS STEEL FRAME & ENCLOSURES
-STAINLESS STEEL TANK
-SCH80 PVC PLUMBING, KYNAR™ INJECTOR
1618 W (5520 BTU/Hr)
1968 W (6715 BTU/Hr)
B
C
D
A
B FORMAT REV A
NOTES: UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
APPENDIX A: Unit Specifications
APPENDIX B: Ozone Output Curves
Note: Ozone output curve generated with dissolved ozone setpoint set to 6.0ppm, see section 5D.
Detailed System Start-Up for guidelines on determining the correct dissolved ozone setpoint.
38
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
39
ZONE
8
REVISIONS
DESCRIPTION
INITIAL RELEASE
A
REV.
CHANGE TO OXYGEN SENSOR ASSEMBLY
B
7
ECN
5027
5363
DATE
02/20/13
10/16/14
6
FINISH:
MATERIAL:
ANGLES ± 1°
5
Q.A. APPR:
CHECKED:
DATE:
02/01/13
4
Digitally signed by T.MCNEIL
DN: cn=T.MCNEIL, o, ou,
[email protected], c=US
Date: 2014.11.10 09:48:15 -08'00'
T.MCNEIL
APPROVALS:
ENGR. APPR:
DRAWN:
THIS DOCUMENT AND THE
DATA DISCLOSED HEREIN
IS PROPRIETARY. IT IS NOT
TO BE REPRODUCED,
USED, OR OTHERWISE
DISCLOSED IN WHOLE,
OR IN PART, TO ANYONE,
WITHOUT WRITTEN CONSENT
FROM DEL OZONE.
PROPERTY OF DEL OZONE
FIT
3
DO NOT SCALE DRAWING
SCALE:
INTERPRET DRAWING
PER ANSI Y14.5-1994
PART NUMBER
B
SIZE:
2
DWG. NO:
TITLE:
4-1971-01
1
WIRING DIAGRAM
CAS-50
DESCRIPTION
B
REV.
1 OF 2
SHEET:
QTY
B
C
D
ACAD
A
B FORMAT REV A
40
TOLERANCES:
.X ± .1
.XX ± .02
.XXX ± .010
ALL DIMENSIONS IN INCHES
ITEM
APPENDIX C: Wiring Diagrams
8
7
6
5
4
3
THIS DOCUMENT AND THE
DATA DISCLOSED HEREIN
IS PROPRIETARY. IT IS NOT
TO BE REPRODUCED,
USED, OR OTHERWISE
Digitally signed by T.MCNEIL
ENG. APPR: DN:
cn=T.MCNEIL, o, ou,
DISCLOSED IN WHOLE,
[email protected], c=US
Date: 2014.11.10 09:48:32 -08'00'
OR IN PART, TO ANYONE,
WITHOUT WRITTEN CONSENT
SCALE:
FIT
FROM DEL OZONE.
DO NOT SCALE DRAWING
PROPERTY OF DEL OZONE
B
2
SIZE: DWG. NO:
TITLE:
4-1971-01
CAS-50
1
WIRING DIAGRAM
B
REV.
2 OF 2
SHEET:
A
B FORMAT REV A
41
ACAD
B
C
D
APPENDIX C: Wiring Diagrams
ZONE
A
REV.
8
INITIAL RELEASE
REVISIONS
DESCRIPTION
7
5559
ECN
DATE
06/29/15
6
FINISH:
MATERIAL:
ANGLES ± 1°
5
Q.A. APPR:
CHECKED:
DATE:
02/01/13
Digitally signed by T.MCNEIL
DN: cn=T.MCNEIL, o, ou,
[email protected], c=US
Date: 2015.07.02 13:29:09 -07'00'
T.MCNEIL
APPROVALS:
ENGR. APPR:
DRAWN:
4
THIS DOCUMENT AND THE
DATA DISCLOSED HEREIN
IS PROPRIETARY. IT IS NOT
TO BE REPRODUCED,
USED, OR OTHERWISE
DISCLOSED IN WHOLE,
OR IN PART, TO ANYONE,
WITHOUT WRITTEN CONSENT
FROM DEL OZONE.
PROPERTY OF DEL OZONE
FIT
3
DO NOT SCALE DRAWING
SCALE:
INTERPRET DRAWING
PER ANSI Y14.5-1994
PART NUMBER
B
2
SIZE: DWG. NO:
TITLE:
4-1971-02
1
WIRING DIAGRAM
CAS-50i
DESCRIPTION
A
REV.
1 OF 2
SHEET:
QTY
B
C
D
ACAD
A
B FORMAT REV A
42
TOLERANCES:
.X ± .1
.XX ± .02
.XXX ± .010
ALL DIMENSIONS IN INCHES
ITEM
APPENDIX C: Wiring Diagrams
8
7
6
5
4
Digitally signed by T.MCNEIL
DN: cn=T.MCNEIL, o, ou,
[email protected], c=US
Date: 2015.07.02 13:29:25 -07'00'
3
THIS DOCUMENT AND THE
DATA DISCLOSED HEREIN
IS PROPRIETARY. IT IS NOT
TO BE REPRODUCED,
USED, OR OTHERWISE
ENG. APPR:
DISCLOSED IN WHOLE,
OR IN PART, TO ANYONE,
WITHOUT WRITTEN CONSENT
SCALE:
FIT
FROM DEL OZONE.
DO NOT SCALE DRAWING
PROPERTY OF DEL OZONE
B
2
SIZE: DWG. NO:
TITLE:
4-1971-02
CAS-50i
1
WIRING DIAGRAM
A
REV.
2 OF 2
SHEET:
A
B FORMAT REV A
43
ACAD
B
C
D
APPENDIX C: Wiring Diagrams
44
ZONE
A
REV.
8
INITIAL RELEASE
UNIT SIGNAL WIRE
PASS-THRUS
REQUIRED INTERNET
CONNECTION
RJ-45, IP67
UNIT POWER
WIRE PASSTHRU
POWER WIRE
KNOCK-OUT,
3/4" TRADE
REVISIONS
DESCRIPTION
7
ECN
5027
DATE
2/28/2013
FINISH:
MATERIAL:
.x .1
.xx .02
.xxx .010
TOLERANCES:
ANGLES 1
ALL DIMENSIONS IN INCHES
6
BOTTOM VIEW
SIGNAL WIRE
KNOCK-OUT,
3/4" TRADE
ELECTRICAL OVERVIEW
OPTIONAL ETHERNET
CONNECTION
RJ-45, IP67
BACK VIEW
5
Q.A. APPR:
CHECKED:
ENGR. APPR:
DATE:
4
02/28/13
Digitally signed by T.MCNEIL
DN: cn=T.MCNEIL, o, ou,
[email protected], c=US
Date: 2013.03.08 15:31:13 -08'00'
APPROVALS:
DRAWN:
T.MCNEIL
THIS DOCUMENT AND THE
DATA DISCLOSED HEREIN
IS PROPRIETARY. IT IS NOT
TO BE REPRODUCED,
USED, OR OTHERWISE
DISCLOSED IN WHOLE,
OR IN PART, TO ANYONE,
WITHOUT WRITTEN CONSENT
FROM DEL OZONE.
PROPERTY OF DEL OZONE
3
DO NOT SCALE DRAWING
1:12
INTERPRET DRAWING
PER ANSI Y14.5-1994
SCALE:
B
SIZE:
2
4-1982-01
1
A
1 OF 2
REV. SHEET:
DIAGRAM,INSTALLATION,CAS-50
DWG. NO:
TITLE:
5 PLUMBING LENGTH BETWEEN UNIT & POINT OF USE VARIES. SHOWN SHORT FOR CLARITY.
4. PLUMBING SHOWN WITHOUT SUPPORTS FOR CLARITY.
3. POWER WIRING & CONDUIT ARE TO BE ROUTED TO MAINTIN DISTANCE FROM SIGNAL WIRES & SENSORS.
2. FOLLOW APPLICABLE ELECTRICAL & PLUMBING CODES.
1. ISOMETRIC VIEW NOT TO SCALE.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
NOTES:
PLUMBING OVERVIEW
TO FLOOR DRAIN
PLUMBING ISOLATION
UNION VALVES
OPTIONAL BYPASS
WATER OUTLET
WATER INLET
B
C
A
B FORMAT REV A
SUPPLY WATER
REGULATOR
D
APPENDIX D: Installation Diagrams
45
8
7
HOSE & WAND
6
CLEAN IN PLACE (CIP)
CONNECT TO
PLUMBING/EQUIPMENT
TO BE CLEANED
(DO NOT RETURN
WATER TO SKID)
5
5
4
Digitally signed by T.MCNEIL
DN: cn=T.MCNEIL, o, ou, [email protected], c=US
Date: 2013.03.08 15:31:30 -08'00'
3
DO NOT SCALE DRAWING
SCALE: 1:24
ENGR. APPR:
SPRAY BAR
B
2
4-1982-01
1
A
REV.
2 OF 2
SHEET:
DIAGRAM,INSTALLATION,CAS-50
SIZE: DWG. NO:
TITLE:
5
B
C
A
B FORMAT-2 REV A
5
D
APPENDIX D: Installation Diagrams
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
46
APPENDIX E: Pre-Commissioning Checklist
Customer
Date
Job Name
DEL Model No.
Location
DEL Serial No.
Please complete one checklist for each ozone generator to be commissioned.
Check all items. Please note any exceptions/deviations observed and detail any corrective action taken or
recommended.
Unit Location & Mounting
‰‰ Located in a level, indoor, climate-controlled area
‰‰ Minimum operational and service access clearances maintained
‰‰ Properly anchored to mounting surface
Electrical Power Utility Hookups
‰‰ Correct main power service supplied and connected
‰‰ Properly rated power disconnect installed and clearly labeled
Plumbing Utility Hookups
‰‰ Correct, regulated water service supplied and connected
‰‰ Water source is potable and free of chemicals and minerals
‰‰ Plumbing isolation union valves installed
‰‰ Spray Bar, Hose & Wand, or Clean in Place process plumbing installed
‰‰ Destruct condensate drain plumbed to floor drain / flow cell line (floor drain plumbing must be kept short and
without any vertical rise, contact DEL Ozone Service for further instructions).
‰‰ All plumbing is supported and does not place strain on unit hookups
‰‰ Regulated water source-to-process plumbing bypass installed (optional)
User I/O
‰‰ Internet connection supplied and connected
‰‰ Ambient ozone monitor interlock properly connected to unit (dry-contacts or analog 4-20mA), monitor is powered,
and sensor is installed per manufacturer’s instructions
‰‰ Ethernet connection supplied and connected (optional)
Name (print)
Signature

Contact Phone Number
47
APÉNDICE E: Lista de control del pre-arranque
Cliente
Fecha
Nombre del trabajo
Modelo DEL Nº
Lugar
Nº de serial DEL.
Por favor complete una lista de control para cada generador de ozono a ser puesto en marcha.
Verifique todos los puntos. Por favor tome note de cualquier excepciones/desviaciones observadas, y detalle
cualquier acción correctiva tomada o recomendada.
Localización de la unidad y montaje
‰‰ Localizada en un área nivelada, a puerta cerrada y climatizada
‰‰ Autorizaciones mínimas de acceso de servicio y operaciones mantenidas
‰‰ Propiamente anclada a la superficie de montaje
Herramientas de conexión de energía eléctrica
‰‰ Corrija el servicio de energía principal suministrado y conectado
‰‰ Una desconexión de energía calificada apropiadamente que esté instalada y claramente etiquetada
Conexiones de herramientas de plomería
‰‰ Corrija el servicio de agua regulada suministrada y conectada.
‰‰ La fuente de agua es potable y libre de químicos y minerales.
‰‰ Las válvulas de conexión de aislamiento de plomería instaladas.
‰‰ Barra de rociado, Manguera y varilla, o el proceso de plomería de Limpieza en Sitio instalado.
‰‰ El drenaje del destructor de condensado esté instalado en el drenaje del piso/línea de celda de flujo (la plomería
del drenaje de piso debe mantenerse corta y sin ninguna elevación vertical, póngase en contacto con el servicio
de Ozono DEL para recibir más instrucciones).
‰‰ Que toda la plomería esté apoyada y no coloque tamices o filtros en las conexiones de la unidad.
‰‰ Que la derivación (bypass) de plomería del agua regulada-a-proceso esté instalada (opcional).
E/S del usuario
‰‰ Que la conexión a internet esté suministrada y conectada
‰‰ El enclavamiento del monitor de ozono ambiental esté conectado a la unidad (contactos secos o 4-20mA
análogo), el monitor esté energizado, y el sensor esté instalado siguiendo las instrucciones del fabricante.
‰‰ La conexión Ethernet esté suministrada y conectada (opcional).
Nombre (en letra
imprenta)
Firma
48

Número de teléfono de
contacto
APPENDIX F: Safety
OZONE
Material Safety Data Sheet
SECTION I: MATERIAL IDENTIFICATION
IDENTITY:
OZONE (Gaseous)
FORMULA: O3
ISSUED:
February, 1992
REVISED:
May 12, 2014
Description (origin/uses):
Occurs in atmosphere from UV light action on oxygen at high altitude. Commercially obtained by
passing air between electrodes carrying a high voltage alternating current. Also found as a by-product in welding areas, high
voltage equipment, or UV radiation.
Ozone is used as an oxidizing agent in air and water disinfection: for bleaching textiles, oils, and waxes; organic synthesis as in
processing certain perfumes, vanillin, camphor; for mold and bacteria control in cold storage.
Cautions:
A powerful oxidizing agent, ozone generally exists as a gas and is highly chemically reactive. Inhalation produces
various degrees of respiratory effects from irritation to pulmonary edema (fluid in lungs) as well as affecting the eyes, blood, and
central nervous system.
Manufacturer/Supplier: On-site generation, equipment available from various suppliers, including:
DEL Ozone
Phone: (805) 541-1601
3580 Sueldo Street
FAX: (805) 541-8459
San Luis Obispo, CA 93401
SECTION II: INGREDIENTS AND HAZARDS
Ozone, CAS No. 10028-15-6: NIOSH RTECS No. RS8225000
1991 OSHA PELs
3
8-hr TWA: 0.1 ppm vol. (0.2 mg/m )
3
15-min STEL: 0.3 ppm vol (0.6 mg/m )
1991-1992 ACGIH TLV
3
Ceiling: 0.1 ppm (0.2 mg/m )
1990 IDLH
10 ppm
1990 DFG (Germany) MAK
3
TWA: 0.1 ppm (0.2 mg/m )
Category 1: Local Irritant
Peak Exposure Limit: 0.2 ppm
5 min momentary value, 8 per shift
1990 NIOSH REL
3
Ceiling: 0.1 ppm vol. (0.2 mg/m )
Other Designations: Triatomic oxygen: CAS No. 10028-15-6, NIOSH RTECS No. RS8225000
SECTION III: PHYSICAL DATA
Boiling Point: . . . . . . .
Vapor Pressure: . . . . .
Vapor Density (AIR = 1):
Solubility in Water: . . .
Melting Point: . . . . . . . .
% Volatile by Volume: . .
Molecular Weight: . . . . .
pH: . . . . . . . . . . . . . . . .
Critical Temperature: . .
-169° F
>1 ATM
1.6
0.49 ml @ 32° F (0° C),
3 ppm @ 20 ° C
-315.4° F (-193° C)
100%
48 Grams/Mole
Not Listed
10.22° F (-12.1° C)
Appearance and Odor: Colorless to blue gas (greater than -169° F): characteristic odor often associated with electrical sparks or
lightning in concentrations of less than 2 ppm and becomes disagreeable above 1-2 ppm. CAUTION: Olfactory fatigue develops
rapidly, so do not use odor as a preventative warning device.
SECTION IV: FIRE AND EXPLOSION HAZARD DATA
Flash Point: . . . . . . . .
Extinguishing Media: .
Nonflammable
Use large amounts of water spray or fog to put out fires involving ozone. Use appropriate fire-fighting
techniques to deal with surrounding material.
Special Fire Fighting Procedures:
Wear a self contained breathing apparatus with full face pieces operated in a pressuredemand or other positive-pressure mode.
Unusual Fire/Explosion Hazards: Decomposition of ozone into oxygen gas, (O2), can increase strength of fire.
SECTION V: REACTIVITY DATA
Stability: Ozone is not stable. Hazardous polymerization cannot occur.
4-0697_ Rev.D
49
APPENDIX F: Safety
Chemical Incompatibilities: Ozone is chemically incompatible with all oxidizable materials, both organic and inorganic.
Conditions to Avoid:
Ozone is unstable at room temperatures and spontaneously decomposes to oxygen gas. Avoid ignition
sources such as heat, sparks, and open flame. Keep away from strong reducing agents and combustible materials such as
grease, oils, and fats.
Products of Hazardous Decomposition: Ozone spontaneously decomposes to oxygen gas, even at room temperatures.
SECTION VI: HEALTH HAZARD DATA
Carcinogenicity: Ozone is not listed as a carcinogen by the NTP, IARC, or OSHA.
Primary Entry: Inhalation
Target Organs: Respiratory system, eyes, blood.
Summary of Risks: There is no true threshold limit and so no exposure (regardless of how small) is theoretically without effect
from ozone’s strong oxidative ability. Ozone passes straight to the smallest bronchioles and alveoli and is not absorbed by
mucous membranes along the way. Initial small exposure may reduce cell sensitivity and/or increase mucous thickness
producing a resistance to low ozone levels. Short exposure to 1-2 ppm concentrations causes headache as well as irritation to
the respiratory tract. but symptoms subside when exposure ends. High concentrations of ozone produce severe irritation of the
eyes and respiratory tract. Exposure above the ACGIH/OSHA limits produce nausea, chest pain, coughing, fatigue, reduced
visual acuity, and pulmonary edema. Symptoms of edema from excessive exposure can be delayed one or more hours.
Inhalation of >20 ppm for an hour or more (>50 ppm for 1/2 hour) can be fatal.
Acute Effects: Acute damage from ozone appears to be mainly from its oxidizing effect on contact with tissue.
Chronic Effects: Respiratory disease. Deleterious effects on lungs and acceleration of tumors have been reported.
Medical Conditions Generally Aggravated by Long-Term Exposure: History of respiratory or heart disorders.
First Aid: Remove from ozone containing air, get prompt medical help*, administer oxygen if necessary.
Eye Contact - Gently lift eyelids and flush eyes continuously with flooding amounts of water for 15 minutes or until transported to a
medical facility*.
Inhalation - Remove exposed person to fresh air, support breathing, administer humidified oxygen as needed, get medical help*.
Ingestion - Highly unlikely since ozone is a gas until -169° F,
* GET MEDICAL ASSISTANCE = APPROPRIATE IN-PLANT, PARAMEDIC, or COMMUNITY. Get prompt medical assistance for
further treatment, observation, and support after first aid.
SECTION VII: PRECAUTIONS FOR SAFE HANDLING AND USE
Steps to be Taken in Case of Spill/Leak:
1.
2.
3.
4.
5.
Discontinue production
Isolate and vent area
Immediately notify personnel
Deny entry
Follow applicable OSHA regulations
Disposal:
Provide ventilation to dilute and disperse small amounts of ozone (below OSHA PELs) to outside atmosphere. Follow
federal, state, and local regulations.
Handling/Storage Precautions: Ensure proper personnel training and establish emergency procedures.
SECTION VIII: CONTROL MEASURES
Respiratory Protection: High Level (>10 ppm) - Self Contained Breathing Apparatus: MISH/NIOSH approved.
Low Level (0.3 - 10 ppm) - Canister Type (carbon) respirator may be used.
Eye Protection: Wear chemical safety goggles if necessary to work in high ozone (>10 ppm).
Skin Protection: Effects of ozone on skin are minimal to non-existent.
Ventilation: Provide general and local exhaust ventilation to dilute & disperse small amounts of ozone into outside atmosphere.
SECTION IX: SPECIAL PRECAUTIONS AND COMMENTS
Storage Segregation:
Prevent ozone from coming into direct physical contact with strong acids or bases or with strong
oxidizing/reducing agents.
Engineering Controls:
Install ventilation systems capable of maintaining ozone to concentrations below the ACGIH/OSHA
exposure limits (see sect. II). Install ambient ozone monitor(s) configured to shut down ozone equipment and turn high speed
ventilation on.
4-0697_ Rev.D
50
APPENDIX F: Safety
Page 1 of 3
Material Safety Data Sheet
NFPA 704 Designation
Hazard Rating
This MSDS complies with OSHA’s Hazardous Communication
Standard 29 CFR 1910.1200 and OSHA form 174.
4 = Extreme
3 = High
2 = Moderate
1 = Slight
0 = Insignificant
DEL Ozone
3580 Sueldo Street
San Luis Obispo, CA 93401
Product Information 805-541-1601
Product Name
AQUEOUS OZONE SOLUTION
Chemical Name
DISSOLVED OZONE GAS IN WATER 0 TO 2 PPM
Product Description
AQUEOUS SOLUTION OF OZONE DISSOLVED IN POTABLE WATER
D.O.T. Shipping
Classification
NON REGULATED
I PHYSICAL DATA
Boiling Point
212 F
Freezing Point
32 F
Specific Gravity
1.0
Solubility in Water
COMPLETE
Evaporation Rate
APPROX 1
Physical Form
LIQUID
Appearance & Odor
COLORLESS (CLEAR) WATER WITH FRESH, ASEPTIC ODOR
II HAZARDOUS INGREDIENTS
MATERIAL
HAZARD
CAS #
% BY WT
ACGIH TLV
OSHA PEL
None
III FIRE AND EXPLOSION HAZARD DATA
Flash Point
NA
Method NA
Flammable Limits in
Air
NON APPLICABLE
Extinguishing Media
NON APPLICABLE
Unusual Fire &
Explosion Hazards
Special Fire Fighting
Procedures
NONE
Auto Ign. Temp.
NA
Lower
Upper
NA
NA
NONE
4-1444-01_Rev.C
51
APPENDIX F: Safety
Page 2 of 3
Material Safety Data Sheet
Cont.
AQUEOUS OZONE SOLUTION
Product Name
IV HEALTH HAZARD DATA
Threshold Limit Value
NOT DETERMINED
Route of Exposure
Inhalation
Ingestion
Skin
Eye
Not Hazardous
Eye Contact Hazard
Exposure may cause mild eye irritation, but is not expected.
Ingestion Hazard
Not Hazardous
Inhalation Hazard
Inhalation is not likely to be a primary route of exposure but could become irritating if
aerosols are exposed to individual for extended period of time.
Skin Contact Hazard
No skin irritation is expected from short term exposure.
Skin Absorption Hazard
No published data indicates this product is absorbed through the skin.
Effects of Acute
Exposure
Mild skin or eye irritation.
Effects of Chronic
Exposure
Repeated exposure of the skin to concentrated product should be avoided to prevent
irritation and drying of the skin.
V EMERGENCY AND FIRST AID PROCEDURES
Eye Contact
If exposure to water containing aqueous solution of ozone causes irritation to eyes, flush eyes with
plenty of clean, ozone free, running water for at least 15 minutes, lifting the upper and lower lids
occasionally. Remove contact lenses if worn. Seek medical attention if irritation persists.
Skin Contact
Not likely to become irritated unless repeatedly exposed to large volumes of material. If irritation
develops, rinse affected area with ozone free potable water. If irritation continues seek medical
advice.
Inhalation
Inhalation of mists could lead to irritation of lungs. If symptoms develop, move individual away from
exposure and into fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.
Ingestion
NA
VI REACTIVITY DATA
Incompatibility
(Materials to Avoid)
Natural rubber (may degrade, or “dry”, rubber components over extended periods of exposure)
Conditions
to Avoid
NONE KNOWN
Hazardous
Decomposition
NONE
Stability
STABLE
UNSTABLE
Hazardous Polymerization
MAY OCCUR
WILL NOT OCCUR
4-1444-01_Rev.C
52
APPENDIX F: Safety
Page 3 of 3
Material Safety Data Sheet
Product Name
Cont.
AQUEOUS OZONE SOLUTION
VII SPILL OR LEAK PROCEDURES
Steps To Be Taken
If Material Is Released
Or Spilled
NONE
Waste Disposal
Method
DISPOSE OF THE SAME AS POTABLE RINSE WATER
VIII SPECIAL PROTECTIVE INFORMATION
Respiratory Protection
(Specify Type)
Ventilation
NOT REQUIRED FOR NORMAL USE OF THIS PRODUCT
Local
Exhaust
PREFERABLE
Special
NA
Mechanical
(general)
OK
Other
NA
Protective Gloves
NOT REQUIRED
Eye Protection
NOT REQUIRED
Other Protective
Equipment
NOT REQUIRED
IX SPECIAL PRECAUTIONS
Precautionary
Labeling
Certified testing of DEL Ozone systems by NSF (National Sanitation Foundation) has shown that
under normal conditions of use, aqueous solutions containing low levels of ozone gas dissolved in
potable water do not present a safety hazard when contact to the individual is incidental. When
used in a room with normal ventilation, levels of ozone gas being released into the air have been
shown by NSF to be well below the periodic exposure levels established by OSHA for worker
safety through the use of DEL’s ozone management technology.
Precautions To Be
Taken In Handling
Aqueous solutions of ozone in potable water should not be sprayed as an aerosol (i.e. >20psi) to
avoid releasing higher levels of ozone gas into the work area. The decay rate of ozone gas is a
function of temperature and exposure to organic material. Certified testing has shown that when
ozone gas has been properly dissolved in ambient temperature (or colder (33 – 70 °F)) potable
water at a level not exceeding 2 mg/l (ppm) using DEL’s ozone management technology, the rate
at which ozone is released from the water as ozone gas is below the PEL established for gaseous
ozone.
Rev. Date
03/26/12
This material safety data sheet is provided as an information resource only. It should not be taken as a warranty or representation for which the preparer
assumes legal responsibility. While we believe the information contained herein is accurate and compiled from sources believed to be reliable, it is the
responsibility of the user to investigate and verify its validity. The buyer assumes all responsibility of using and handling the product in accordance with
applicable federal, state, and local regulations.
4-1444-01_Rev.C
53
APPENDIX G: Warranty
DEL OZONE
COMMERCIAL PRODUCT
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
The limited warranty set forth below applies to products manufactured by DEL OZONE – 3580 Sueldo Street, San Luis
Obispo, California 93401, and sold by DEL OZONE or its authorized dealers. This limited warranty is given only to the first
retail purchaser of such products and is not transferable to any subsequent owners or purchasers of such products.
Systems sized 65 grams or greater require factory commissioning and startup to maintain warranty as set forth below.
DEL OZONE warrants that DEL or DEL authorized dealers will repair or replace, at DEL’s option, any part of such
products proven to be defective in materials or workmanship within two (2) years of the date of receipt. Parts are covered
under the two (2) year warranty when and only when the stated maintenance requirements are met. Contact tanks and
degas valves have a ninety (90) day warranty. Compressor(s) must be maintained per operation and maintenance
manual. Required maintenance includes a compressor rebuild after one (1) year or every 8,760 hours, which ever is
reached first. Warranty does not include parts for compressor(s) rebuild kit(s), or other consumable items. See owner’s
manual for complete maintenance details. This Warranty specifically excludes any components not manufactured by DEL
OZONE that are external to the products covered, such as pumps, air compressors, monitors, tanks, or related
components. DEL OZONE will assist with warranty claims for such components purchased through DEL OZONE; limited
to the extent of the manufacturer’s standard warranty. ANY REPAIR OR REPLACEMENT WILL BE WARRANTED ONLY
FOR THE BALANCE OF THE ORIGINAL TWO (2) YEAR WARRANTY PERIOD
.
NOTE: USE ONLY DEL AUTHORIZED DEL REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PART(S) WILL VOID
THIS WARRANTY.
Any replaced parts must be returned to DEL OZONE for warranty evaluation.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT INCLUDE ANY OF THE FOLLOWING:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
Any labor charges for troubleshooting, removal, or installation of such parts.
Any repair or replacement of such parts necessitated by faulty installation, improper maintenance, improper
operation, misuse, abuse, negligence, accident, fire, flood, repair materials, and/or unauthorized accessories.
Any such products installed without regard to required local codes and accepted trade practices.
Damage to unit caused by water backflow;
Any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for particular purpose, and such
warranties are hereby disclaimed.
DEL Ozone shall not be liable under any circumstances for loss of use of such product, loss of profits, direct
damages, indirect damages, consequential damages, and / or incidental damages.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state to state.
Extended Warranties and Service Agreements are available. Contact DEL for additional details.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
DEL OZONE
3580 Sueldo, San Luis Obispo, CA 93401
Customer Service Number:
(800) 676-1335
Fax Number:
(805) 541-8459
E mail
[email protected]
PROVIDE:
1. Project, contact name, mailing address and telephone.
2. Installer/Mechanical Contractor.
3. Unit Part Number, Serial Number, and date of purchase.
4. The date of failure.
5. A description of the failure.
After this information is provided, DEL Ozone may release a RETURN GOODS AUTHORIZATION (RGA) NUMBER. After receiving the RGA number
the part in question must be returned to DEL Ozone, freight prepaid, with the RGA number clearly marked on the outside of the package. All
preauthorized defective parts must be returned to DEL Ozone within thirty (30) days. Under no circumstances may any product be returned to DEL
Ozone without prior authorization. Returns without the assigned RGA number on the outside of the package will be refused and shipped back to the
sender at their expense. Upon receipt of preauthorized returned goods, DEL Ozone will repair or replace, at DEL Ozone’s option, the defective product(s)
and return them (freight prepaid for products under warranty). Buyer’s acceptance of the product and use thereof constitutes acceptance of these terms.
4-1370-01_Rev.D
54
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
55
3580 Sueldo Street, San Luis Obispo, CA 93401 | 800.676.1335 | [email protected] | www.delozone.com
EPA Estab. No. 071472-CA-001
Descargar