Mandatory Disclosure Pursuant to Rule 12.285 Descubrimiento Mandatorio de acuerdo con la Regla12.285 a. Financial Affidavit - Filing of a Financial Affidavit cannot be waived (Un affidavit financiero) 1. 2. b. Florida Family Law Rules of Procedure Form 12.902(b) (short form for less than $50,000 per year in income) (Los que ganan menos de $50,000 al año la forma 12.902(b)) Florida Family Law Rules of Procedure Form 12.902(c) (long form for more than $50,000 per year in income) (Los que ganan mas de $50,000 al año la forma 12.902(c)) All personal (1040) federal and state tax income returns, gift tax returns, and intangible personal property tax returns for the preceding 3 years; (Todos los income taxes por los ultimos 3 años) IRS forms W-2, 1099, and K-1 for the past year because the income tax return for the past year has not been prepared. (Las forms W-2, 1099 y K-1 para cualquier año en el cual no ha sido preparado un income tax) c. Pay stubs or other evidence of earned income for the 3 months before the service of the financial affidavit. (Las colillas o otra evidencia de ingresos de nominas durante los ultimos 3 meses.) d. A statement identifying the source and amount of all income for the 3 months before the service of the financial affidavit, if not reflected on the pay stubs produced. (Una declaraccion identificando cualquier otro ingreso durante los ultimos 3 meses que no este reflejado en las colillas de nomina presentadas) e. All loan applications and financial statements prepared for any purpose or used for any purpose within the 12 months preceding the service of the financial affidavit. (Todas las applicacciones para prestamos y declaracciones financieras preparadas durante los ultimos 12 meses) f. All deeds to real estate in which you presently own or owned an interest within the past 3 years. All promissory notes in which you presently own or owned an interest within the last 12 months. All present leases in which I own an interest. (Todos los titulos de bienes raises en los cuales usted tiene or tuvo algun interes durante los ultimos 3 años. Cualquier pagare en el cual ested tiene o tuvo algun interes durante los ultimos 12 meses. Cualquier acuerdo de arrendamiento en el cual este tenga algun interes) g. All periodic statements for the last 3 months for all checking accounts and for the last year for all savings accounts, money market funds, certificates of deposit, etc. (Los estados de cuenta de todas sus cuentas de cheque durante los ultimos 3 meses, y de sus cuentas de ahorros y certificados de depositos por los ultimos 12 meses) h. All brokerage account statements for the last 12 months. (Los estados de cuentas de todas sus cuentas de inverciones en la bolsa por los ultimos 12 meses) i. Most recent statement for any pension, profit sharing, deferred compensation, or retirement plan (for example, IRA, 401(k), 403(b), SEP, KEOGH, etc.) and summary plan description for any such plan in which I am a participant or alternate payee. (El ultimo estado de cuenta de cualquier plan de retiro o pension y una descripccion de dicho plan(es)) j. The declarations page, the last periodic statement, and the certificate for any group insurance for all life insurance policies insuring my life or the life of my spouse. (La pagina de declaraccion, el ultimo estado de cuenta y un certificado de cualquier seguro de vida sobre su vida o la de su esposa(o)) k. All health and dental insurance cards covering either of me or my spouse and/or our dependent child(ren). (Todas tarjetas de seguros medicos que cubran a usted o a su familia) l. Corporate, partnership, and trust tax returns for the last 3 tax years, in which I have an ownership or interest greater than or equal to 30%. (Los income taxes de cualquier corporacion, sociedad o negocio en el cual usted tenga un interes igual or mas de 30%) m. All credit card and charge account statements and other records showing your indebtedness as of the date of the filing of this action and for the prior 3 months. (Los estados de cuenta por los ultimos 3 meses de cualquire tarjeta de credito por los ultimos 3 meses) n. All premarital and marital agreements between the parties to this case. (Cualquier acuerdo pre-matrimonial or matrimonial que usted haiga hecho con su esposo(a)) o. If a modification proceeding, all written agreements entered into between the parties at any time since the order to be modified was entered. (Cualquire acuerdo que usted y su ex-esposa(o) haigan hecho despues de la ultima orden de la corte) p. All documents and tangible evidence relating to claims for special equity or nonmarital status of an asset or debt. (Cualquier documento o evidencia relacionada con una reclamacion de un interes especial un algun bien mattrimonial) q. Any court order directing that I pay or receive spousal support (alimony) or child support. (Cualquire orden de una corte requeriendo que usted page or reciba manutencion para menores o para usted) You need to compile all the documents on this list that you have and bring a copy of each to our office within 25 days of the filing of your case or of you being served with process. If an item on the list does not apply to you, simply cross it out. If the other party has the item, you are not required to bring a copy. Simple write “OP” next to it so that we know that the other party already has it. All the copies must be redacted to remove: account numbers, social security numbers and dates of birth. In the event that you fail to redact the documents as stated above, you will be charged a $200.00 fee to have a clerk do so for you.