urania cabral en la fiesta del chivo de mario vargas

Anuncio
KONVERGENCIAS LITERATURA
ISSN 1669-9092
Año III, Número 9, Diciembre 2008.
URANIA CABRAL EN LA FIESTA DEL CHIVO DE MARIO VARGAS LLOSA:
MEMORIA E HISTORIA DE LA DICTADURA
DE RAFAEL LEONIDAS TRUJILLO EN REPÚBLICA DOMINICANA
Javier Valentín Feliciano (Puerto Rico)1
No queda la más mínima duda que hoy por hoy, el escritor peruano Mario
Vargas Llosa (Arequipa, Perú, 1936) es uno de los mejores novelistas que tiene la
literatura hispanoamericana y hasta la literatura universal. Su trayectoria desde sus
inicios ha sido sólida y ha sabido llegar a miles de lectores y esa es la mejor prueba de
la grandeza de su escritura. Los temas trascienden a aquello que puede ser considerado
como “sólo latinoamericano”, va más allá de nuestras fronteras y pueden ser similares
en cualquier parte del mundo. La obra de Vargas Llosa ha ido emergiendo del
desconocimiento general hasta ocupar uno de los lugares preeminentes entre los
novelistas vivos de América Latina (Oviedo, 13).
El escritor Mario Vargas Llosa, nació en marzo de 1936, en Arequipa, la
segunda ciudad de importancia al este del Perú. Esa región es conocida como “la
ciudad blanca” y se caracteriza por ser la capital criolla, el hogar secular de las
revoluciones, ultra católica y rodeada de volcanes (Oviedo, 20). Al igual que el
personaje de Urania, protagonista de la novela La fiesta del chivo (2000), el novelista
desde temprana edad siente la ausencia de la figura paternal, es decir, siente en carne
propia el significado de la orfandad.
Es autor de una lista inmensa de obras literarias, cultivando casi todos los
géneros, entre ellos: el cuento, la dramaturgia, el ensayo, la novela, excepto la poesía.
Es en la novela, el género en el que más se destaca y es reconocido en gran parte dentro
y fuera de Latinoamérica. Entre las novelas bajo su autoría figuran: Los jefes (1959), La
ciudad y los perros (1963), La casa verde (1965) (Premio Rómulo Gallegos), Los
cachorros (1967), Conversación en la catedral (1969), Pantaleón y las visitadoras
(1973), La tía Julia y el escribidor (1977), La guerra del fin del mundo (1981), Historia
de Mayta (1984), ¿Quién mató a Palomino Molero? (1986), El hablador (1987) y
Elogio de la madrastra (1988). Además es autor de: Lituma en los Andes (1993)
1
Actualmente realiza estudios doctorales en Estudios Hispánicos en la Universidad de Puerto
Rico, recinto de Río Piedras. Posee una Maestría en Comunicación Pública con concentración
en Periodismo, la tesis completada se titula: César Andreu Iglesias : miradas y relecturas de un
periodismo crítico. Es un estudio comparativo de las columnas del periodista puertorriqueño
César Andreu Iglesias en el periódico El Imparcial, la revista Avance y entrevistas a periodistas
que conocieron su obra. Completó un Bachillerato en Estudios Hispánicos en 1998. Natural de
Añasco, Puerto Rico.
Konvergencias, Filosofía y Culturas en Diálogo
(Premio Planeta), Los cuadernos de don Rigoberto (1997), El paraíso en la otra esquina
(2003) y su última novela publicada es Travesuras de la niña mala (2006).
La novelística de Vargas Llosa se caracteriza por ser una comprometida y como
el justo juez que no se casa no nadie y que hace una “representación total de la
realidad”, es decir una novela totalizadora (Oviedo, 67). Este tipo de novela ambiciona
abrazar una realidad en todas sus fases, en todas sus manifestaciones. Oviedo expone el
método de trabajo citando al propio novelista peruano: “El escritor debe trabajar como
un peón... o escribo diariamente, con una disciplina militar (71)”. Sin duda, los
resultados son más que evidentes a lo largo de su trayectoria literaria.
Por otra parte, Vargas Llosa forma parte de un grupo de novelistas que han
realizado un cambio profundo en la novelística hispanoamericana en el pasado siglo
(Martin, 15). Ya a partir de la década del 40, se comienza a perfilar una renovación en
la estructura y el género narrativo, dejando atrás la cronología lineal, al viejo punto de
vista narrativo, el enfoque estereotipado y el mensaje simplista (Martin, 16). En el texto
anteriormente citado, menciona que en 1951 el crítico Luis Monguió se cuestionó por
qué la novela hispanoamericana no salía ya de sus fórmulas estereotipadas de
regionalismo, criollismo, la novela de la tierra, indianismo y de protesta política y
social.
Una nueva generación de promotores del cambio se asoma en la historia de la
literatura hispanoamericana. Entre ellos se encuentran: Borges, Carpentier y Miguel
Ángel Asturias con El señor presidente (1946), a la que se añade también la novela
Hombres de maíz (1949). Ya se hablará de un cambio drástico en la narrativa
hispanoamericana antes y después de Asturias (19). Posterior a Miguel Ángel Asturias,
los novelistas hispanoamericanos forman en términos globales “una sola generación con
variantes”. En los nuevos autores surge un interés en crear una literatura universal y no
regional, y lo lograron.
El reconocido Boom no fue sólo de autores que hacían “best sellers” de librerías,
sino que fue la toma de conciencia por parte de escritores con una alta misión estilística
(27). La novela hispanoamericana que estaba arrinconada en una prosa decimonónica
tenía que salirse del molde conservador y tradicional para crearse “una personalidad
nueva, vigorosa y original”. Así como el Modernismo hace a principios del siglo XX
importantes cambios en la poesía y la prosa poética, la novela hispanoamericana impuso
una revolución en la estilística al mundo.
Además de Miguel Ángel Asturias, Gabriel García Márquez, Alejo Carpentier,
Julio Cortázar, Ernesto Sábato, Mario Benedetti y hasta el propio Mario Vargas Llosa
forman parte de esos cambios y hasta luego son imitados en sus técnicas narrativas en el
extranjero, en Europa, Estados Unidos, Asia y otras regiones del mundo (28). Esta
generación es respetada por crear novelas de la más alta calidad, son respetados por el
público lector, la academia y la crítica literaria. Y esto se debe a una profunda visión
estilística en estos novelistas en cuestión, sin dejar a un lado su misión social.
La obra del escritor Mario Vargas Llosa inserta diferentes aspectos dentro de la
narrativa como el realismo social que hace quejas o denuncias al sistema, compromiso,
sátira. También inserta el realismo psicológico, que emplea técnicas oníricas, el
subconsciente, el alter ego. Al mismo tiempo, presenta la historia como herramienta
dentro de su literatura. Con la publicación en el año 2000 de la novela La fiesta del
chivo, Vargas Llosa deja claro que domina a la perfección sus técnicas narrativas.
La novela La fiesta del chivo demuestra la riqueza narrativa que emplea Vargas
Llosa. Esta significativa novela se añade a otras que abordan el tema de la dictadura, o
que también se conocen como novela de la dictadura. Esta tradición la inició para el
siglo XX con el escritor español Ramón del Valle Inclán con Tirano Banderas (1926),
10
Konvergencias, Filosofía y Culturas en Diálogo
inspirado en el dictador mexicano Porfirio Díaz. En la narrativa hispanoamericana la
lista parece no finalizar desde el propio Miguel Ángel Asturias con El señor presidente,
el novelista paraguayo Augusto Roa Bastos con Yo, el supremo, El otoño del patriarca
escrita por Gabriel García Márquez, el novelista cubano Alejo Carpentier con El
recurso del método y tan recientes como la escritora dominicana radicada en Estados
Unidos, Julia Álvarez con su novela En el tiempo de las mariposas, presenta el tema de
la dictadura de Rafael Leonidas Trujillo (1930-1961) como eje principal de su obra.
Durante una estadía de Vargas Llosa en República Dominicana para la
filmación de la película Pantaleón y las visitadoras en 1975, es que acaricia la idea de
escribir una novela acerca de la atroz dictadura que tuvo como protagonista a Trujillo.
Permaneció durante 8 meses en el país y es cuando escucha las anécdotas e historias
sobre la dictadura de Trujillo, a lo que añadió la lectura de varios libros sobre el tema:
“Así que desde entonces estoy dándole vueltas a ese asunto y, por supuesto, leyendo
mucho y tomando notas hasta que comencé a trabajar de manera sistemática en la
novela” (García Cuevas 78).
Tardó un periodo de tres años y medio en la redacción de La fiesta del chivo,
pero anteriormente había abordado la novela de la dictadura, primero con Conversación
en la catedral (1969), que alude a la dictadura de Manuel Apolinario Odría en Perú
(1948-1956), posteriormente con La guerra del fin del mundo, cuyo contenido gira en
torno a la dictadura en Brasil y la rebelión de los Canudos. Sabine Kollman plantea que
con La fiesta del chivo, el novelista “retorna a sus primeras novelas de carácter político
y socio-crítico” y a lo que afirma Luna Escudero Alie (2005) esta nueva publicación “es
re-creada con agudeza y la precisión más detallista del más aplicado orfebre”.
Sin embargo, contrario a muchas de sus novelas, en La fiesta del chivo, la
protagonista y voz principal es una mujer. Vargas Llosa tardó en crear mujeres como
protagonistas de sus novelas, a partir de La tía Julia y el escribidor, luego en Lituma en
los Andes, El paraíso de la otra esquina y tan recientes como Travesuras de la niña
mala (2006) se perfilan los personajes femeninos como eje central de su obra. En el
caso de la novela sobre la dictadura trujillista, la voz narrativa principal recae sobre la
protagonista Urania Cabral.
Es importante señalar que el origen del nombre de Urania, proviene de la
mitología griega. No se refiere al nombre de un planeta o de un mineral, sino que es el
nombre de una de las musas del Olimpo Griego, hija de Némesis la diosa de la memoria
y como consecuencia de la historia (Rodríguez Silva 401). En la trama de la novela, la
protagonista Urania Cabral es hija del senador Agustín Cabral, conocido como
Cerebrito y uno de los más cercanos colaboradores del dictador Trujillo. Rodríguez
Silva señala que Urania representa la historia y la memoria del periodo dictatorial
trujillista y enfrenta los fantasmas de la memoria regresando a Santo Domingo a visitar
a su padre sobreviviente de un derrame cerebral. La obra tiene un total de 24 capítulos
que intercala la vida de Urania con los hechos históricos y las figuras políticas de ese
momento que trabajaban para Trujillo. A lo largo de los capítulos 1, 4, 7, 10, 13, 16 y
24 conocemos en un monólogo interior – exterior la visión de Urania, también
sobreviviente y víctima del propio dictador Trujillo.
No obstante, ¿qué nos comunica el personaje y heroína Urania Cabral? ¿Cómo
nos habla y se construye el mismo a lo largo de la trama? Pues, ahondaremos en los
capítulos anteriormente mencionados para conocer cómo Vargas Llosa construye uno de
los mejores personajes literarios de su narrativa. A través de Urania conocemos un
mundo que ella reconstruyó mientras decidió autoexiliarse en Estados Unidos, sin
embargo se mantuvo investigando sobre un dictador que le coartó el futuro y con el aval
de su propio padre el senador Agustín Cabral.
11
Konvergencias, Filosofía y Culturas en Diálogo
En el capítulo primero, esta heroína dominicana inspirada en una figura de la
literatura griega de inmediato es presentada y descrita al comienzo de la trama por el
novelista: “Urania. No le habían hecho un favor sus padres; su nombre daba la idea de
un planeta, de un mineral, de todo, salvo de la mujer espigada y de rasgos finos, tez
bruñida y grandes ojos oscuros... (11)”. Nos enteramos que Urania se había marchado
en 1961 a Estados Unidos y que decidió regresar a “esta islita que juraste no volver a
pisar (12)” que antes albergaba a 300 mil almas y al regresar la protagonista posee más
de un millón.
Mucho antes del exilio, Urania en República Dominicana era la niña “que sacó
todos los premios, la alumna que las sisters ponían de ejemplo”. El lector se entera de
que el padre de la protagonista se encuentra postrado hace 10 años en silla de ruedas a
raíz de un derrame cerebral. Su hija le guarda un inmenso rencor y odio, tanto a su
padre Agustín como a la antes Ciudad Trujillo, nombre impuesto por el dictador a la
actual capital modernizada de Santo Domingo de hacía 35 años.
De paso, Urania recuerda que durante la incumbencia de Trujillo se cometió en
1937 la matanza de haitianos en el río Masacre y que se “tenía como una hazaña del
régimen” (16). Inserta la historia de la caminata vespertina que el dictador Trujillo
hacía con sus leales ayudantes, entre ellos asesores, ministros, generales por las calles
de la capital. Y en el monólogo interior se cuestiona la protagonista “¿Cuántas veces
paseaste entre ellos, papá?”. Recuerda el personaje principal que se marchó a los 14
años y regresó a los 49 a visitar a Santo Domingo, tras 35 de ausencia y de paso visitar a
su padre que ya tiene 84 años.
De paso revela que detesta ser mirada o recibir el afecto por los hombres, que
detesta el sexo y se siente cómoda residiendo en la ciudad de Nueva York que nadie
mira a las mujeres “con ese desparpajo”. Rememora la ocasión que visitó la casa rosada
de la matrona Mamá Julia, madre del dictador Trujillo, en una actividad para llevarle
flores y que le recitó el poema “Madre y maestra, matrona excelsa”. En ese momento
estudiaba en el Colegio Santo Domingo y fue llevada en guagua (ómnibus) junto a otras
niñas elegidas para celebrar El Día de las Madres.
El senador Cabral había sido para Urania, su padre y madre durante aquellos
años de la infancia y ella lo había querido mucho, era el único ser que tenía, además de
algunos familiares entre ellos la tía Adelina y las primas Lucinda y Manolita. Urania
sale a la calle a caminar y de repente siente el deseo de llegar desde el Hotel Jaragua,
donde se hospedaba hasta la casa de su padre y se cuestiona: “¿Seguro quieres ir donde
estás yendo?” (23). Una vez marcha por las calles que apenas recuerda sus fachadas,
reconoce su hogar, la atiende una figura femenina con uniforme blanco y le dice
finalmente como toda una heroína: “Yo soy Urania... la hija de Agustín Cabral”.
El capítulo cuarto, continúa la protagonista la entrada a la casa de su padre, se
dirige a la cocina a prepararse un café. Por la conversación entre ella con la enfermera
que se encuentra atendiendo al ex Senador, revela que hubo un distanciamiento entre
padre e hija. Aprovecha Urania para contemplar la ruindad de la casa que en un pasado
albergó a una de las familias más reconocidas del gobierno dictatorial y en ese momento
ocurre el encuentro entre padre con expresión incrédula y la hija luego de 35 años. Con
la valentía que la caracteriza a lo largo de la novela, ésta le dice: “Soy Urania... ¿Te
acuerdas de que tienes una hija?” (71).
El capítulo expone las ideas feministas y de avanzada que tiene la protagonista
porque no sufre para nada por permanecer soltera a los 49 años, y en el monólogo que
comienza a establecer con su padre le manifiesta: “no es terrible ser solterona. Por
ejemplo, dispongo de tiempo para leer, en vez de estar atendiendo al marido, a los
hijitos”. Durante su tiempo libre en su apartamento ubicado en Manhattan, Urania
12
Konvergencias, Filosofía y Culturas en Diálogo
aprovecha para enterarse mediante la lectura sobre la Era de Trujillo, periodo que marcó
la infancia de la protagonista: “En esos treinta y un años cristalizó todo lo malo que
arrastrábamos, desde la conquista” (72).
De manera consecutiva, el personaje femenino le reprocha con ferocidad al
padre acerca de su pasado, cuando era Secretario de Estado, Senador y Presidente del
Partido Dominicano. Y es que Urania desea que su padre le aclare las atrocidades que
cometió el régimen de Trujillo: “Lástima que no podamos conversar. Cuántas cosas
podrías aclararme, tú que los viviste del bracito con tu querido Jefe, que tan mal pagó tu
lealtad”. Prosigue su lista de reproches y cuestionamientos a la figura paterna: “¿Lo
permitiste? ¿Te resignaste? ¿Lo aprovechaste para tu carrera?” (73).
El relato monólogo de Urania se traslada a un recuerdo de la infancia cuando la
madre de la protagonista recibe la visita del presidente Trujillo y acto seguido le
responde a la sirvienta que no recibe visitas si el esposo Agustín Cabral no se encuentra
en casa. De ahí se traslada a la anécdota de uno de los secretarios de Educación, don
Pedro Henríquez Ureña, de quien se decía que el tirano dictador visitaba a la esposa de
éste mientras estaba fuera del país en gestiones oficiales. Una vez el filólogo se entera
de las maniobras decide renunciar e irse del país. Otro relato hace mención al vecino
Froilán Arala y a quien también Trujillo quería mantenerlo ocupado trabajando fuera del
país para aprovecharse sexualmente de la esposa.
Urania es testigo en la infancia de ese momento y es alertada por el padre para
que no diga nada de lo que vio. Uranita visita a la esposa de Frolián, quien le recuerda a
su mamá ya fallecida y de repente llega un vehículo que no era del esposo y ocurre el
primer encuentro entre ella y Trujillo. El dictador, quien tenía la fama de relacionarse
con las esposas de sus ayudantes, mantenía una relación secreta con la esposa de
Froilán, éste lo hacía “cuando las esposas eran bellas”.
Dentro del desahogo que hace Urania frente a su padre enfermo, le menciona la
figura de Henri Chirinos, quien aprovechó para sacar de carrera al senador Cabral y
tuvo un puesto con el posterior gobierno de Joaquín Balaguer tras la caída de Trujillo.
Al final, la propia Urania alimenta a su padre convaleciente y éste se resiste a probar
comida ante los reclamos y recuerdos que la protagonista realiza.
En el capítulo séptimo retoma Urania y acto seguido le pregunta a su padre
enfermo a boca de jarro: “¿Se acuerda usted de Trujillo? Y de ahí se traslada el relato
con la figura de Ramfis, hijo mayor del dictador, un ser aprovechado que no había
heredado ninguna de las virtudes y defectos del padre, pero sí “el frenesí fornicador”
para convencerse de su virilidad (141). Se rumoreaba que no era hijo biológico del
dictador, sino que era hijo de un amante que tuvo la primera dama María Martínez. El
verdadero padre había sido asesinado por el propio Trujillo. Urania describe las
atrocidades dentro del vínculo familiar del dictador y sus hijos Ramfis, Angelita y
Radahmés.
Sobre el hijo mayor se decía que el padre quería que fuera ascendido a general y
no lo logró, éste luego murió en Madrid a consecuencia de un accidente de tráfico. En
1958 fue enviado a la Academia Militar de Fort Leavenworth, Kansas City, pero no
resistió el entrenamiento y lo regresaron a Santo Domingo. Durante la estadía en
Estados Unidos, Ramfis aprovechó para gastar la fortuna que el padre le daba con
celebridades y amantes en Hollywood, entre ellas las famosas actrices Kim Novak y Zsa
Zsa Gabor.
Mientras el hijo Radahmés, el más feíto y brutito, fue asesinado en la selva de
Darién en Panamá, y de acuerdo a lo revelado por un reportero que realizó una
investigación, pertenecía a la mafia colombiana. Se especulaba que lavaba dinero y
dice la voz narrativa: “Quien a hierro mata, a hierro muere”. Por otro lado, la hermana
13
Konvergencias, Filosofía y Culturas en Diálogo
Angelita, que había sido reina y Urania le había servido de paje, estaba en Miami
convertida al evangelio en una iglesia protestante empujada por la locura, la idiotez y la
angustia (155). La voz del monólogo interior de la protagonista sostiene con el padre
inválido: “los tres hijitos han pagado en decadencia o muertes violentas su parte de los
crímenes de la familia”. Y añade que la familia Trujillo es “para reír y para llorar, no
para tomarla en serio”.
La protagonista relata cómo ha sido su vida en Nueva York, donde se ha
refugiado con el trabajo en un bufete que se dedica sin cesar y sin tomar días libres. Los
sábados y domingos son sus días de asueto y se dedica a leer sobre la historia
dominicana “para no perder mis raíces”, en un lugar que pasa semanas sin hablar
español. Expresa a su padre: “¿Sabes que estaba segura de que no te vería más? Ni
siquiera para enterrarte iba a venir”, como acto de rebeldía ante la mala vida que le dio
el padre mientras todavía residía en Santo Domingo (160).
En el décimo capítulo, la abogada Urania se reencuentra con una de sus primas,
Lucinda y esta le reclama la razón del olvido de su padre y de ellas, al igual que de la tía
Adelina: ¿Por qué no has llamado? ¿Te has olvidado de cuánto te queremos? (209). La
diferencia entre ambas es evidente mientras que a Lucindita que permaneció en
República Dominicana se encuentra más avejentada, Urania se ve cada día más joven.
De ahí se traslada el relato de la vida que tuvo Urania una vez llega en mayo de
1961 a Adrian, Michigan para estudiar en Siena Heights University con la ayuda de las
monjas del Colegio Santo Domingo, quienes le consiguen una beca de estudios y la
sacan de República Dominicana y que da paso a un exilio de 35 años. Nadie se
explicaba por qué la distancia de la protagonista, cuáles eran sus razones para no
regresar a su país de origen. De Michigan pasó a Harvard University para terminar una
carrera en derecho y simultáneamente tomar cursos relacionados con la historia
dominicana. Se intoxicaba entre clases y tareas universitarias para no pensar en los
recuerdos nefastos que tuvo mientras vivía en La República Dominicana. El único
vínculo que tenía Urania era con las cartas que enviaba a sister Mary, quien a su vez
informaba al padre qué hacía su hija en Estados Unidos.
Prosigue la conversación con la prima, y ésta le dice que la familia se fue a
pique tras la caída del dictador y “todos andamos a tres dobles y un repique” (217).
Lucindita le reclama una y otra vez por su distanciamiento familiar y Urania le miente
que tiene amantes y que es feliz en términos amorosos, pero realmente miente para no
tener que manifestar más explicaciones a la prima. Esta le recuerda a Rosalía Perdomo,
hija de uno de los colaboradores de Trujillo, que fue violada y dejada en un hospital por
Ramfis mientras ambas primas estudiaban en el mismo colegio.
En la lectura se presenta un lado muy desagradable y no idealizado de Urania,
debido a que ésta en el monólogo interno presenta a un compañero de trabajo Steve
Duncan que tuvo en Estados Unidos y que estaba enamorado de ella. El pretendiente le
expresa que es “un témpano de hielo”, porque ella lo rechazaba y es que le repugnaba la
idea de que un hombre se le acercase con intereses amorosos y mucho menos le
propusiera matrimonio.
En el capítulo 13 continúa la visita de la protagonista que se dirige a la casa de la
tía Adelina. Ésta aprovecha el encuentro con Urania para recalcarle el abandono al que
sometió al padre. Victimiza y lo coloca ajeno a todo al senador Cabral, pues desconoce
las razones que puede tener la hija para no querer volver a saber nada de su padre. De
ahí, el diálogo se traslada al momento cuando el senador es rechazado por Trujillo y se
publica un presunto artículo en el periódico El Caribe, que revelaba malos manejos
mientras Cerebrito estaba en el Ministerio de Obras Públicas. En ese momento
14
Konvergencias, Filosofía y Culturas en Diálogo
comienza la debacle en la confianza que el dictador le tenía a Cabral, lo persigue con los
caliés y hasta con sus propios ministros de confianza.
El Senador acude a todos los ayudantes de Trujillo buscando una respuesta, ya
que ni siquiera fue llamado para realizar la caminata al lado del Jefe máximo y de la
noche a la mañana se convirtió en un apestado del régimen (282). Para ese entonces,
Urania era una niña y su padre le expresó que la familia tenía problemas y que no
vislumbraba una mejoría, debido a que le congelaron las cuentas, lo suspendieron del
empleo y estaba próximo a perderlo todo. La niña supo que ella también tendría
problemas.
Cabral acude a la casa del senador Henri Chirinos, muy cercano al Jefe de la
Patria, para que interceda por él. Chirinos le responde que busque recobrar la confianza
de Trujillo, que reconquiste su confianza (293). Ante el panorama que presencia
Urania, ésta no sólo piensa que ella está en dificultades. En la conversación que la
protagonista mantiene con la tía, una desconoce la verdad de la otra. Sólo ven en
Urania a la hija que se aprovechó del padre que le enviaba dinero a la universidad en
Estados Unidos y no a la niña que sufrió realmente.
Por otra parte, el capítulo 16 revela cuando el senador Agustín Cabral acudió a
Manuel Alfonso, uno de los que le conseguía mujeres a Trujillo y un maestro de
etiqueta y protocolo porque lo hacía sentirse “exquisito, refinado, elegante” (367).
Cabral le comenta que está dispuesto a todo para recobrar la confianza del mandatario.
Alfonso lo visita, conoce a Urania, y le comenta al padre que Trujillo está molesto con
él. Aprovecha la visita que le hace a Cabral para piropear a la niña Urania que tenía 14
años. Es cuando Alfonso le recuerda al Senador que tiene una hija joven y se pone
como ejemplo “porque nada me daría más satisfacción, más felicidad, que el Jefe
hiciera gozar a una hija mía y gozara con ella” (376). En esta parte del texto se
encuentra el punto culminante, ya se percibe que el padre para recobrar la confianza
considera a la hija para que sea violada por Trujillo.
El Jefe no estaba enojado por ningún motivo con Cabral, más bien lo que
deseaba era violar a la hija con el consentimiento del propio padre. Consentimiento que
sería la única salvación de las acusaciones que persiguen a Cabral y “Uranita tendrá su
porvenir seguro” (377). En la conversación que tiene Urania con la tía, le dice que
prefiere tener en vida al padre para que sufra por todo el daño que ocasionó. Alfonso se
dispone a hablar con el dictador para hacerle la oferta de una noche con la hija Urania:
“Déjame a mí. Tú, más bien, prepara a Urania”.
La tía y las primas están incrédulas ante la confesión que esa noche les hace la
protagonista. Continúa el capítulo, el padre le dice a la hija que tienen que conversar.
Cabral le dialoga a la hija que el Generalísimo la ha invitado sólo a ella para una
exclusiva fiesta en la casa que tiene en San Cristóbal. Alfonso sería la persona que
buscaría a Uranita para llevarla con el Generalísimo. La niña no sospechaba lo que le
esperaba en la fatídica cita.
Finalmente ya en el último capítulo 24, acontece lo no deseado, pasan a recoger
a Urania a las 8:00 de la noche para que estuviera a solas con Trujillo en San Cristóbal.
El padre no se despide de la hija antes de salir, cuando Alfonso viene a buscarla.
Rumbo a la casa del dictador dominicano, Alfonso intentaba que Urania, ajena a los
planes de su papá, fuera sintiéndose dichosa por la experiencia que iba a vivir. La
protagonista lo relata ante la cara incrédula de sus primas y la tía. Todo lo hicieron
Alfonso y Cabral para que el senador volviera a recibir la confianza del Jefe para que
“lo perdonara, le descongelara sus cuentas y lo repusiera en la Presidencia del Senado”
(548).
15
Konvergencias, Filosofía y Culturas en Diálogo
La Casa de Caoba, ubicada en San Cristóbal, donde nació el dictador sería el
lugar de la cita y la a que fue llevada Urania, víctima de un plan que ella desconocía.
La residencia privada de Trujillo era el lugar donde se retiraba un par de días para sus
citas secretas y realizar trabajos sucios o negocios audaces en total discreción (548). Es
en ese lugar donde se entera Urania, a través de la sirvienta Benita Sepúlveda que
pasaría la noche allí con Su Excelencia como una ofrenda enviada por el senador
Cabral.
El General de la República con 70 años había planificado desde un principio ese
encuentro, por su gusto de violar a menores. A Urania le tocó sobrevivir ese mal
momento resistiéndose contra el Jefe que la violaba. Las primas y la tía conocen toda la
verdad de aquella fatal noche que vivió la protagonista, cuando vio que lloraba porque
padecía de difusión eréctil y el Jefe la mandó salir de la habitación. Ese monólogo
interior - exterior inmenso que hace Urania a lo largo de los capítulos aludidos, sirve
como catarsis para liberarse del mal que le hizo el padre y el dictador.
Para concluir, Urania además de ser la memoria y la historia de un pasado cruel
que le tocó vivir a toda la República Dominicana, también es la heroína de la novela.
Representa la memoria colectiva de un pasado que no se debe olvidar para no regresar a
él. Es la voz de los silenciados y desaparecidos tras el régimen del dictador Trujillo,
que utiliza el conocimiento como arma de combate. Ella es la sobreviviente de la
dictadura que permaneció en poder y que revela su verdad en 1996, 35 años después de
la muerte y caída total del dictador.
Sin duda, Vargas Llosa ha elaborado una de sus mejores novelas, en las que deja
de manifiesto que domina las técnicas narrativas, entrecruzando el monólogo o diálogo
de Urania con el resto de la trama que plantea más atrocidades bajo el régimen de
Trujillo. Una novela totalizadora que puede ser un macrocosmos de la dictadura que
vivió República Dominicana y una víctima de ese régimen, que pudo aportar con su
denuncia como el personaje femenino de la literatura griega.
Bibliografía
Araujo, Helena. “Mito religioso y conducta femenina en La fiesta del chivo”. Mario
Vargas Llosa: escritor, ensayista, ciudadano y político. Roland Forgues. Perú: Librería
Editorial Minerva Miraflores, 2001.
Arbelaez Pinto, Olga I. Los demonios existencialistas en la obra de Mario Vargas
Llosa. Disertación doctoral University of New York at Buffalo, 1996.
Bensoussan, Albert. “Cara a cara con el Chivo: los cuernos del traductor”. Mario
Vargas Llosa: escritor, ensayista, ciudadano y político. Roland Forgues. Perú: Librería
Editorial Minerva Miraflores, 2001.
Camacho Delgado, José M. “Verdugos, delfines y favoritos en la novela de la
dictadura”. Caravelle, 81 (2003), 203-228.
Castro-Klarén, Sara. Mario Vargas
Latinoamericana Editores, 1988.
Llosa:
16
análisis
introductorio.
Lima:
Konvergencias, Filosofía y Culturas en Diálogo
Drews, Joerg. “El punto culminante del habilidoso: Mario Vargas Llosa no maneja la
izquierda”. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 27:54 (2001), 213-216.
Fernández, Casto M. Aproximación formal a la novelística de Vargas Llosa. Madrid:
Editora Nacional, 1977.
Figueiredo, Adriana Aparecida de. “La fiesta del chivo y El paraíso en la otra esquina
de
Mario
Vargas
Llosa”.
28
de
septiembre
de
2007,
http://www.ucm.es/info/especulo/numero30/fichivo.html
García Cuevas, Eugenio. “¿El chivo, ficción o realidad?” El Nuevo Día, 28 de mayo de
2000, 78-79.
Gewecke, Frauke. "La fiesta del chivo" de Mario Vargas Llosa: perspectivas de
recepción de una novela de éxito”. Iberoamericana (Germany), 1, Nueva época: 3
(2001), 151-165.
Gewecke, Frauke. “Mario Vargas Llosa en Santo Domingo: una entrevista con José
Israel Cuello”. Iberoamericana (Germany), 1, Nueva época: 3 (2001), 169-173.
Gnutzmann, R. "La fiesta del chivo". Cuadernos Hispanoamericanos, 611 (May 2001),
139-141.
Hernández, Carmen D. “El inquietante espanto de la dictadura”. El Nuevo Día, Revista
Domingo, 9 de abril de 2000, 18-19.
Köllmann, Sabine. "La fiesta del chivo: cambio y continuidad en la obra de Mario
Vargas Llosa”. Iberoamericana (Germany), 1, Nueva época: 3 (2001), 135-149.
Kristal, Efraín. “The Feast of the Goat and Mario Vargas Llosa´s Political Fiction”.
Salalm Papers, 45 (2000), 233-239.
Kruger, Julie. “Everyone´s invited: Power and the Body in La fiesta del chivo".
Confluencia, 18:1 (Fall 2002), 52-58.
López, Silvia K. “El poder como simulacro. Una lectura de La fiesta del chivo", 3 de
octubre de 2007,
http://www.proceding.scielo.br/sicelo.php?.pid=msc00000000120020003000578sscript
=sci_arttext
Luna-Escudero-Alie, María Elvira. “Trasgresión y sacrificio de Urania Cabral en La
fiesta del chivo de Mario Vargas Llosa”. Quaderni Ibero-Americani, 97 (June 2005),
94-103.
Mac Adam, Alfred. "La fiesta del chivo, Mario Vargas Llosa”. Review, 62 (Spring
2001), 5-7.
Macías Rodríguez, Claudia. “Del tiempo histórico al tiempo mítico en La fiesta del
chivo, de Mario Vargas Llosa”. 6 de octubre de 2007,
http://www.ucm.es/info/especulo/numero34/chivova.html
17
Konvergencias, Filosofía y Culturas en Diálogo
Macías Rodríguez, Claudia. “El doble tiranicidio de Trujillo, en La fiesta del chivo de
Vargas Llosa”. 6 de octubre de 2007,
http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v14/macias.htm
Marcus-Delgado, Jane. “Demonic Power and Political Discourse in Mario Vargas
Llosa´s La fiesta del chivo ". Confluencia, 19:2 (Spring 2004), 125-133.
Martín, José L. La narrativa de Vargas Llosa: acercamiento estilístico. Madrid,
Editorial Gredos, 1974.
Menton, Seimour. “La fiesta del chivo”. World Literature Today, 74:3, (Summer 2000),
676.
Michnick, Adam. “Dos entrevistas con
Hispanoamericanos, 54, (Abril 1998), 6-14.
Mario
Vargas
Llosa”.
Cuadernos
Mujica, Bárbara. "La fiesta del chivo". Americas, 53:1 (Jan-Feb 2001), 63.
Oviedo, José M. Mario Vargas Llosa: la invención de una realidad. Barcelona: Barral
Editores, 1977.
Reátegui, Félix. "La fiesta del chivo".. Debate (Perú), 22:110 (June-Aug 2000), 71-72.
Rodríguez, Jorge. "De librerías", El Vocero, Escenario, 5 de mayo de 2000, E-11.
Rodríguez Lee, María L. Juegos sicológicos en la narrativa de Mario Vargas Llosa.
Estados Unidos: Ediciones Universal, 1984.
Rodríguez Silva, Aníbal. “La historia como texto y la novela como historia (una lectura
de La fiesta del chivo)”. Mario Vargas Llosa: escritor, ensayista, ciudadano y político.
Roland Forgues. Perú: Librería Editorial Minerva Miraflores, 2001.
Rojas-Trempe, Lady. “Violencia político-sexual del Estado, trauma y la historia de una
víctima en La fiesta del chivo”. Mario Vargas Llosa: escritor, ensayista, ciudadano y
político. Roland Forgues. Perú: Librería Editorial Minerva Miraflores, 2001.
Vargas Llosa, Mario. La fiesta del chivo. Argentina: Suma de Letras, 2004.
Waldman, Gilda. "La fiesta del chivo". Revista Mexicana de Ciencias Políticas y
Sociales, 44:179 (May-Aug 2000), 270-275.
Williams, Raymond L. Mario Vargas Llosa. New York: Ungar, 1986.
Zambrano, Gregory. “Mario Vargas Llosa y la política de la violencia en América
Latina (a propósito de dictadores y novelas)”. Mario Vargas Llosa: escritor, ensayista,
ciudadano y político. Roland Forgues. Perú: Librería Editorial Minerva Miraflores,
2001.
18
Descargar