Normas de estilo Shangrila Textos Aparte

Anuncio
Normas de estilo
Shangrila Textos Aparte
ÍNDICE
Cuestiones generales .......................................................................................................2
Cuestiones de ortografía ................................................................................................2
Títulos de obras y publicaciones.................................................................................3
Nombrar películas ............................................................................................................3
Citas textuales ....................................................................................................................3
Notas ......................................................................................................................................5
Referencias bibliográficas en las notas ....................................................................4
Bibliografía al final del libro o artículo .....................................................................6
1
Cuestiones generales
a) Los textos se entregarán en un archivo Word.doc.
b) Tamaño, tipo de letra y márgenes, los que se quiera.
c) Los textos estarán justificados a ambos lados y tendrán
el interlineado sencillo. No se darán órdenes manuales.
Solo se sangrarán en el lado izquierdo las citas
textuales más extensas (ver más abajo Citas textuales).
d) Las citas textuales siempre estarán encerradas entre
comillas inglesas (“ ”), excepto los fragmentos extensos
y con sangría izquierda que no se entrecomillarán (ver
más abajo Citas textuales).
e) En todos los
separación.
casos,
habrá
únicamente
un
espacio
de
Cuestiones de ortografía
a) La palabra “film” deberá escribirse “filme”, y el plural
“films” se escribirá “filmes”.
b) La palabra “solo” no lleva tilde nunca, ya sea adverbio
o adjetivo.
c) Las
palabras
“este”,
“ese”,
“aquel”
y
sus
correspondientes femeninos y plurales no llevan tilde
nunca, ya sean pronombres demostrativos o artículos
demostrativos. No suele darse ambigüedad pero, en caso
de que la haya, se recomienda reescribir la frase de
forma que se evite.
d) La palabra “guion” no lleva tilde nunca, de acuerdo con
las últimas normas ortográficas publicadas por la Real
Academia Española.
e) Palabras de doble acentuación:
Aún
Aun
/
Dé
De
Él
El
Más
Mas
/
Mí
Mi
Sé
Se
/
Sí
Si
/
/
/
/
Lleva tilde
Cuando
equivale
a
“todavía” (Ej.: No ha
llegado aún; El niño es
más guapo aún)
Verbo (Ej.: No le dé de
comer al perro)
Pronombre (Ej.: Él no
vendrá hasta mañana)
Adverbido
de
cantidad
(Ej.: Quiero más café)
Pronombre (Ej.: Es muy
importante para mí)
Verbo (Ej.: No sé de qué
me estás hablando)
Adverbio de afirmación,
pronombre,
sustantivo
No lleva tilde
Cuando equivale a “hasta”,
“también”,
“incluso”
o
“siquiera” (Ej.: Ni aun ella
se dio cuenta; Aun cuando
corráis
no
llegaréis
a
tiempo)
Preposición (Ej.: La casa de
Marta está lejos)
Artículo (Ej.: No encuentro
el calcetín)
Conjunción adversativa (Ej.:
Iré, mas no quiero que me
acompañes)
Adjetivo posesivo (Ej.: El
que ladra es mi perro)
Pronombre impersonal o de
pasiva refleja (Ej.: Se lo
conté todo. Se venden pisos)
Conjunción condicional (Ej.:
Avísame
si
vas
a
llegar
2
Té(s)
/ Te
Tú
/
Tu
(Ej.: Dime que sí; Lo
quiso para sí; El sí de
las niñas)
Sustantivo
(Ej.:
Te
invito a tomar un té)
Pronombre (Ej.: Tú eres
la causa de todos mis
logros)
tarde)
Pronombre (Ej.: Te lo dijo
muy claro)
Adjetivo posesivo (Ej.: ¿Me
prestas tu bolígrafo?)
Títulos de obras y publicaciones
a) Los títulos de películas, libros, cuadros, páginas web y
otras obras de creación se escribirán en cursiva y
únicamente con la primera palabra en mayúscula.
Ejemplos: La rodilla de Clara; Shangrila Textos Aparte
b) Los títulos de revistas, periódicos, blogs y otras
publicaciones periódicas se escribirán en cursiva y con
los sustantivos y adjetivos que forman parte del título
en mayúscula.
Ejemplos: Cahiers du Cinéma; El Rayo Verde; Shangrila.
Derivas y Ficciones Aparte.
c) Los títulos de capítulos de libros, artículos de
revistas u otras publicaciones periódicas, subdivisiones
de páginas web y entradas en blogs se escribirán en
redonda entre comillas y únicamente con la primera
palabra en mayúscula.
Ejemplos: “La autobiografía de Nicholas Ray” (en
Nicholas Ray. Nunca volveremos a casa)
Nombrar películas
a) Al nombrar una película por primera vez en el texto se
debe indicar entre paréntesis el título original (en
cursiva), el director y el año).
Ejemplo: El odio (La Haine, Mathieu Kassovitz, 1995)
b) Si la película no se ha estrenado en España se escribirá
el título original en cursiva y a continuación, entre
paréntesis, el director y el año.
Ejemplo: La Haine (Mathieu Kassovitz, 1995)
c) Si no se tiene claro si ha sido estrenada en España se
escribirá el título de la película en cursiva seguido,
entre paréntesis, de la marca XXXXXXX, el director y el
año; nosotros lo comprobaremos.
Ejemplo: El odio (XXXXXXX, Mathieu Kassovitz, 1995)
d) Las siguientes veces que se nombra una película bastará
con el título.
Ejemplo: El odio.
Citas textuales
a) Las citas textuales se dejarán en letra redonda y se
marcarán con comillas dobles, sin cursiva.
3
Ejemplo: La ciudad se transforma así en un espacio donde
la “extrañeza universal comenzó a predominar”(20) y se
transforma en…
b) Si una cita textual incluye otra cita, esta última se
indicará con comillas simples.
Ejemplo:
Podemos
considerar
a
esta
sujeto
la
“contrafigura del hombre invisible de H. G. Wells, pues
‘es el ser visible por naturaleza ya que no se esconde,
no puede esconderse’”.
c) La reproducción de fragmentos de citas textuales más
extensas deberán tener una sangría izquierda de 2
centímetros, letra redonda y el mismo tamaño, tipo de
letra
e
interlineado
que
el
texto.
No
debe
entrecomillarse.
Ejemplo:
En Chungking Express, Hong Kong sirve como imagen de
contemplación,
un
producto
estilizado
y
cinematográfico de consumo. El filme nos presenta su
superficie visible; ángulos oblicuos, step–printing,
cámara lenta, saltos de continuidad, cámara en
mano, sorprendentes rangos de sobre- y subexposición,
la manipulación de la luz y los filtros que llaman la
atención sobre los aspectos técnicos que definen la
estética del filme.(21)
Notas
a) Se escribirán al final del libro o artículo, a
continuación del texto, con el mismo tipo y tamaño de
letra que el resto. No hay que ponerlas, por lo tanto, a
pie de página.
b) Deben numerarse todas seguidas y no comenzar a contar
desde 1 en cada capítulo, si se trata de un libro.
c) Las llamadas a notas se insertarán con el mismo tipo y
tamaño de letra que el texto, nunca como superíndice. A
continuación, se indican algunos ejemplos:
1) Antes de una coma: Como afirma Henri Lefebvre(17),
2) Después de un punto: El cine captura el creciente
ritmo
de
la
vida
moderna
en
la
ciudad
y,
simultáneamente, normaliza sus ritmos desajustados y
frenéticos.(18)
3) Antes de la finalización de una frase entre guiones:
–particularidades lingüísticas, tradiciones populares
y/o dominantes religiosos, entre otros elementos(19)–
4) Después de una frase entrecomillada: La ciudad se
transforma así en un espacio donde la “extrañeza
universal comenzó a predominar”(20) y se transforma en…
Referencias bibliográficas en las notas
a) La primera vez que se haga referencia a un determinado
libro en las notas se seguirá el siguiente modelo
(omitiendo los elementos que no procedan):
4
apellido (mayúsculas) y nombre del autor (o de los
autores), título del
capítulo (entrecomillado), título
del libro (en cursiva), volumen, edición, lugar de
edición (seguido de dos puntos), editorial, año, página
(o páginas) y dirección electrónica (entre antilambdas
[<>]).
Ejemplo:
APPADURAI,
Arjun,
Modernity
at
Large:
Cultural
Dimensions of Globalization, Minneapolis: University of
Minnesota Press, 1996, p.53.
b) Si se vuelve a hacer referencia al mismo autor y libro,
se seguirá el siguiente modelo:
APPADURAI, Arjun, op. cit., p.66.
c) Si tras la referencia a un determinado libro, se
referencia otro libro del mismo autor y, a continuación,
debe volverse a referenciar el primero, se seguirá el
siguiente modelo: APPADURAI, Arjun, Modernity at Large:
Cultural Dimensions of Globalization, op. cit., pp.3538.
d) La referencia de textos publicados en libros colectivos
se hará como sigue (omitiendo los elementos que no
procedan):
apellido y nombre del autor (o de los autores), título
del
capítulo (entrecomillado), título del libro (en
cursiva), apellido y nombre del editor, volumen,
edición, lugar de edición (seguido de dos puntos),
editorial,
año,
página
(o
páginas)
y
dirección
electrónica (entre antilambdas [<>]).
Ejemplo:
APPADURAI, Arjun, “Grassrots Globalization and the
Research Imaginatin” en Globalization, Brecher, Jeremy
(ed.), Durham, NC: Duke University Press, 2001, p.6.
e) Si en los libros colectivos no figura ningún editor ni
coordinador, se deberá citar de la siguiente manera:
APPADURAI, Arjun, “Grassrots Globalization and the
Research Imaginatin” en Globalization, VV.AA., Durham,
NC: Duke University Press, 2001, p.6.
f) La expresión op. cit. siempre se escribirá en minúsculas
y letra cursiva.
g) La
referencia
de
textos
publicados
en
revistas,
periódicos, blogs y otras publicaciones periódicas se
hará como sigue (omitiendo los elementos que no
procedan):
apellido y nombre del autor (o de los autores), título
del artículo o entrada (entrecomillado), título de la
publicación o blog (en cursiva), volumen y número, fecha
de publicación, entre paréntesis, página (o páginas) y
dirección electrónica (entre antilambdas [<>]).
Ejemplo:
ADALIA MARTIN, Ricardo, “La mujer es el futuro del
hombre” en Juventud en Marcha (28-4-2012).
<http://juventudenmarcha.wordpress.com/2012/04/28/lamujer-es-el-futuro-del-hombre/>
5
h) La referencia de páginas web se hará como sigue:
apellido y nombre del autor (o de los autores), título
del artículo o apartado (entrecomillado), nombre de la
página
(en
cursiva),
dirección
electrónica
(entre
antilambdas [<>]) y fecha de consulta (entre corchetes).
Ejemplo:
LOSILLA, Carlos, “Nuevas desapariciones”, Transit: cine
y otros desvíos, < http://cinentransit.com/nuevasdesapariciones/> [consulta: 24-7-2012].
Bibliografía al final del libro o artículo
Para elaborar la bibliografía al final del libro o el artículo
se deberá seguir el siguiente esquema (omitiendo los elementos
que no procedan):
apellido (mayúsculas) y nombre del autor (o de los autores),
título del
capítulo (entrecomillado), título del libro (en
cursiva), apellido y nombre del traductor o del editor,
volumen, edición, lugar de edición (seguido de dos puntos),
editorial, año, página (o páginas) y dirección electrónica
(entre antilambdas [<>]).
Estos son algunos ejemplos:
ACLAND, Charles R., Screen Traffic: Movies, Multiplexes, and
Global Culture, Durham, NC: Duke University Press, 2003.
ADJEI, Paul Banahene, “Unmapping the Tapestry of Crash”, en
Crash, Politics and Antiracism: Interrogations of Liberal Race
Discourse, Howard, P. S. S., Dei, Sefa, G. J. (eds.)
New
York, NY: Peter Lang, 2008.
ALLEN, Robert y Gomery, Douglas, Film
Practice, London: McGraw Hill, 1993.
ALLEN, Michael,
Education, 2003.
Contemporary
US
History:
Cinema,
Theory
London:
and
Pearson
ALTMAN, Rick, “Reusable Packaging: Generic Product and the
Recycling Process”, en Refiguring American Film Genres:
History and Theory, Brown, N. (ed.), Berkeley: University of
California Press, 1998.
ALTMAN, Rick, Film/Genre, London: BFI Publishing, 1999.
ALVAREZ, Rafael, The Wire: Truth be Told, New York: Pocket
Books, 2004.
6
Descargar