Powerware Series ® Eaton 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM Applications ® Guide d'Installation Onduleur pour Applications IBM USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM Guía de Instalación del SIE para Aplicaciones de IBM IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, and RS/6000 are registered trademarks and iSeries, OpenPower, and i5/OS are trademarks of International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, and LanSafe are registered trademarks and ConnectUPS is a trademark of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates. Burndy is a registered trademark of Framatone Connectors International. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, et RS/6000 sont des marques déposées et iSeries, OpenPower, et i5/OS sont des marques commerciales de International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, et LanSafe sont des marques déposées et ConnectUPS est une marque commerciale de Eaton Corporation ou de ses filiales. Burndy est une marque commerciale de Framatone Connectors International. Linux est une marque commerciale de Linus Torvalds. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, und RS/6000 sind eingetragene Warenzeichen und iSeries, OpenPower, und i5/OS sind Warenzeichen der International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, und LanSafe sind ein eingetragene Warenzeichen und ConnectUPS ist ein Warenzeichen der Eaton Corporation oder deren Niederlassungen und Partner. Burndy ist ein Warenzeichen der Framatone Connectors International. Linux ist ein Warenzeichen der Linus Torvalds. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, e RS/6000 sono marchi di fabbrica depositato e iSeries, OpenPower, e i5/OS sono marchi di fabbrica della International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, e LanSafe sono marchi di fabbrica depositato e ConnectUPS è un marchio Eaton Corporation o delle sue filiali e affiliate. Burndy è un marchio di fabbrica depositato di Framatone Connectors International. Linux è un marchio di fabbrica depositato di Linus Torvalds. Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica depositato della Microsoft Corporation. IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, y RS/6000 son marcas comerical registradas y iSeries, OpenPower, y i5/OS son marcas comerical de International Business Machines Corp. Eaton, Powerware, X-Slot, y LanSafe son marcas comercial registradas y ConnectUPS es una marca comerical de Eaton Corporation o sus subsidiarias y afiliadas. Burndy es una marca comerical registrada de Framatone Connectors International. Linux es una marca comerical registrada de Linus Torvalds. Microsoft y Windows son marcas comerical registradas de Microsoft Corporation. ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation. ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite d'une quelconque manière sans l'accord écrit explicite de Eaton Corporation. ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Druckschrift darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Eaton Corporation auf irgendeine Weise vervielfältigt werden. ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta in alcun modo senza l'esplicita autorizzazione scritta di Eaton Corporation. ECopyright 2008–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin el expreso consentimiento por escrito de Eaton Corporation. Special Symbols The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important information: RISK OF ELECTRIC SHOCK - Indicates that a risk of electric shock is present and the associated warning should be observed. CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for additional information, such as important operating and maintenance instructions. This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or hazardous waste center. This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local recycling/reuse or hazardous waste center. Symboles spéciaux Voici des exemples de symboles utilisés sur l'onduleur ou ses accessoires pour attirer votre attention sur des informations importantes : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Indique la présence d'un risque de choc électrique et l'avertissement associé devant être observé. ATTENTION : SE REPORTER AU MANUEL DE L'OPÉRATEUR - Reportez-vous à votre manuel de l'opérateur pour des informations supplémentaires telles que les instructions de fonctionnement et de maintenance importantes. Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter l'onduleur ou les batteries de l'onduleur à la poubelle. Ce produit contient des batteries plomb-acide scellées et doit être mis au rebut de manière adéquate. Pour plus d'informations, contactez votre centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux. Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter de déchets électriques ou électroniques à la poubelle. Pour une mise au rebut adéquate, contactez votre centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux. Besondere Symbole Im Folgenden werden die Symbole aufgeführt, die an USV-Geräten bzw. deren Zubehör verwendet werden und die Sie auf wichtige Informationen aufmerksam machen: STROMSCHLAGGEFAHR - Gibt an, dass eine Stromschlaggefahr besteht und die entsprechende Warnung beachtet werden muss. VORSICHT: SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG - Weitere Angaben, wie etwa wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen, sind der Bedienungsanleitung zu entnehmen. Dieses Symbol bedeutet, dass die USV oder die Batterien der USV nicht in den Müll gegeben werden dürfen. Dieses Produkt enthält verschlossene Bleiakkus und muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Recyclinghof/Sondermüllentsorger. Dieses Symbol gibt an, dass Abfälle von Elektro- und Elektronikgeräten (engl. Abk.: WEEE) nicht über den normalen Müll entsorgt werden dürfen. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Recyclinghof/Sondermüllentsorger. Simboli speciali La sezione che segue riporta esempi dei simboli utilizzati sull'UPS o sugli accessori per mettere in evidenza informazioni importanti: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE - indica il rischio di scosse elettriche e la necessità di osservare le avvertenze descritte. ATTENZIONE: CONSULTARE IL MANUALE DELL'UTENTE - indica che è necessario consultare il manuale dell'utente per ulteriori informazioni, ad esempio per istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione dell'unità. Questo simbolo indica che non è possibile smaltire l'UPS o le batterie come normali rifiuti. Questo prodotto contiene batterie sigillate, acide al piombo e deve essere smaltito correttamente. Per ulteriori informazioni contattare il locale centro di riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi. Questo simbolo indica che non è possibile smaltire dispositivi elettrici o elettronici (WEEE) come normali rifiuti. Per un corretto smaltimento contattare il locale centro di riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi. Símbolos especiales Los siguientes son ejemplos de los símbolos que se utilizan en el SAI o en los accesorios para alertarlo sobre información importante: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Indica un riesgo de descarga eléctrica y debe tomar las advertencias relacionadas. PRECAUCIÓN: CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR - Consulte el manual del operador para obtener información adicional como importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento. Este símbolo indica que no debe desechar el SAI o las baterías del SAI en la basura. Este producto contiene baterías de ácido de plomo, selladas y se deben desechar de manera apropiada. Para obtener más información, comuníquese con el centro local de reciclado o reutilización de desechos peligrosos. Este símbolo indica que no debe desechar equipo electrónico o eléctrico (WEEE por sus siglas en inglés) en la basura. Para la eliminación correcta, comuníquese con el centro local de reciclado o reutilización de desechos peligrosos. This page intentionally left blank. Table of Contents 1 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unpacking the Cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EBM Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Checking the EBM Accessory Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rack Setup for the EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the EBM Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Checking the UPS Accessory Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rack Setup for the UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the UPS Internal Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EBM Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPO and ROO Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Connections and Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 6 6 7 13 15 15 17 26 27 29 31 34 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Control Panel Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . User Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normal Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Battery Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bypass Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standby Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS Startup and Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normal Mode Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starting the UPS on Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Internal Bypass Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS Shutdown from Normal or Bypass Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPS Shutdown from Battery Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuring the UPS for EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initiating the Battery Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferring the UPS Between Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42 43 44 46 46 47 47 48 48 48 49 50 51 51 52 52 53 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm i TABLE OF CONTENTS 3 4 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Remote Emergency Power-off and Remote On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LanSafe Power Management Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i5, iSeries, or AS/400 and Serial Server Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serial (TTY) Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p5 or pSeries with Logical Partitions Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 57 58 58 61 63 Service and Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Table des Matières 1 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage de l'unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place du module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du kit d'accessoires du module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la baie pour le module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des batteries du module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du kit d'accessoires de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la baie pour l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des batteries internes de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'un module EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation REPO et ROO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions électriques et mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 71 72 72 74 81 83 83 84 93 94 96 97 100 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Fonctions du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 107 108 109 111 TABLE OF CONTENTS Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en route et arrêt de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage en mode Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en route de l'onduleur sur batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage avec dérivation interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt de l'onduleur en mode Normal ou en mode Dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt de l'onduleur en mode Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'onduleur pour des modules EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lancement du test de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de mode de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Mise sous et hors tension à distance et arrêt d'urgence à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciel de gestion de l'alimentation LanSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu de l'Interface i5, iSeries ou AS/400 et de l'Interface Serveur Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu de l'Interface Série (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu de l'Interface des Serveurs p5 ou pSeries avec Partitions Logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 113 114 114 115 115 116 116 117 117 118 119 120 120 121 124 126 127 128 131 133 Entretien et Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Inhaltsverzeichnis 1 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Teileliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auspacken des Schranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EBM-Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prüfen des EBM-Zubehörsatzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage des Gestells für das EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbauen der EBM-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 137 141 142 142 144 151 iii TABLE OF CONTENTS Montage der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prüfen des USV-Zubehörsatzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage des Gestells für die USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbau der internen USV-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbau des EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbau der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPO und ROO-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stromanschlüsse und Hochfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Funktionen des Bedienungspults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändern der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anzeigefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . User Settings (Benutzereinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akkubetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bypassbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bereitschaftsbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme und Ausschalten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Start des Normalbetriebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme der USV mittels Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Start mittels internem Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USV-Abschaltung im Normal- oder Bypassbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USV-Abschaltung im Akkubetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die USV für EBMs konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einleitung der Akkuprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wechseln zwischen USV-Betriebszuständen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 iv 179 180 181 183 185 185 186 186 187 187 187 188 189 189 190 191 191 192 Datenübertragung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Fern-Notausschaltung und Fern-Aus/Ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LanSafe Power Management Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kommunikationsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Überblick über die Schnittstellen zu i5, iSeries oder AS/400 und Seriellen Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Übersicht über die Serielle (TTY) Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p5 oder pSeries mit Überblick über die Schnittstelle mit den Logischen Partitionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 153 153 154 163 164 166 168 171 194 196 197 198 201 203 Service und Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm TABLE OF CONTENTS Sommario 1 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Elenco Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disimballaggio dell'armadietto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazione EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controllo del kit accessori EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazione rack per l'EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione delle batterie EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazione dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controllo del kit accessori UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazione rack per l'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio delle batterie interne UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L'installazione dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione REPO (arresto di emergenza) e ROO (attivazione/spegnimento a distanza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamenti elettrici e avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 207 211 212 212 214 221 223 223 225 234 235 237 238 241 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Funzioni del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzioni del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avviamento e spegnimento UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avviamento in modalità Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avviamento dell'UPS da batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avviamento da bypass interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnimento dell'UPS dalle modalità Normale o Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnimento dell'UPS dalla modalità Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazione UPS per EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inizializzazione della prova batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passaggio tra le varie modalità dell'UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 247 248 249 251 253 254 254 255 255 255 256 257 258 259 259 260 260 261 v TABLE OF CONTENTS 3 Comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Funzioni “Remote Emergency Power-off” (arresto di emergenza) e “Remote On/Off” (attivazione/spegnimento a distanza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Software di gestione alimentazione LanSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opzioni di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panoramica interfaccia i5, iSeries o AS/400 e server seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panoramica interfaccia seriale (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panoramica interfaccia p5 o pSeries con logical partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 264 266 267 267 270 272 Assistenza e Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Contenido 1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desembalaje del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisión del kit de accesorios EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del estante para el EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de las baterías del EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisión del kit de accesorios del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del estante para el SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de las baterías internas del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de REPO y ROO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de energía y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Funciones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi 277 281 282 282 284 291 293 293 295 304 305 307 308 311 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 317 318 319 321 TABLE OF CONTENTS Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo Battery (batería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo Bypass (en desvío) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo Standby (en espera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arranque y desconexión del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arranque en modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arranque el SAI con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arranque con desvío interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagado de SAI desde modo Normal o Desviación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagado de SAI desde modo de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del SAI para EBMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio de la prueba de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencia del SAI entre modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Parada de emergencia remota y encendido/apagado remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Software de administración de energía LanSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general sobre Interfaz i5, Serie i o AS/400 y servidor serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general interfaz (TTY) serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general p5 o serie p con particiones lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 323 324 324 325 325 326 326 327 328 329 329 330 330 331 334 336 337 338 341 343 Servicio y Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm vii TABLE OF CONTENTS This page intentionally left blank. viii Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Chapter 1 Installation Parts List IBM part numbers are subject to change without notice. Table 1. E82 Base Configuration (44V3918) Quantity IBM MN IBM FC IBM PN Eaton® PN 1 E82 — 44V3918 103006328-391 E82 UPS 10000 VA, 8000W North American Model Eaton Model Number: PW9140 10000 103006328-39 Accessory Kit*: S (4) Front Mounting Brackets S (2) Rear Mounting Brackets S (20) M4 Flat-Head Screws, plus (2) extra S (1) Left Sliding Rail Assembly S (1) Right Sliding Rail Assembly S (4) Adapter Plates, 7.1 mm S (4) Adapter Plates, 9.5 mm S (16) M5 Machine Screws, plus (2) extra S (10) M6 Machine Screws, plus (4) extra S (6) M6 Clip Nuts for Racks with Round Holes, plus (4) extra S (6) M6 Cage Nuts for Racks with Square Holes, plus (4) extra S (8) M4 Machine Screws with (8) M4 Locknuts, plus (2) extra of each S (2) UPS Seismic Mounting Brackets S (8) Wing Bolts, plus (1) extra E82/E83 Accessory Kit 1 — — 44V3919 103006327-391 4 — — 44V3920 103006326 Description Battery Trays * If the UPS is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 1 INSTALLATION Table 2. E83 Base Configuration (44V3923) Quantity IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 E83 — 44V3923 103006330-391 E83 UPS 10000 VA, 8000W World Trade Model Eaton Model Number: PW9140 10000i 103006328-39 Accessory Kit*: S (4) Front Mounting Brackets S (2) Rear Mounting Brackets S (20) M4 Flat-Head Screws, plus (2) extra S (1) Left Sliding Rail Assembly S (1) Right Sliding Rail Assembly S (4) Adapter Plates, 7.1 mm S (4) Adapter Plates, 9.5 mm S (16) M5 Machine Screws, plus (2) extra S (10) M6 Machine Screws, plus (4) extra S (6) M6 Clip Nuts for Racks with Round Holes, plus (4) extra S (6) M6 Cage Nuts for Racks with Square Holes, plus (4) extra S (8) M4 Machine Screws with (8) M4 Locknuts, plus (2) extra of each S (2) UPS Seismic Mounting Brackets S (8) Wing Bolts, plus (1) extra E82/E83 Accessory Kit 1 — — 44V3919 103006327-391 4 — — 44V3920 103006326 Description Battery Trays * If the UPS is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled. 2 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Table 3. E82/E83 Application Matrix Quantity for pSeries® Rack Worldwide Quantity for iSeriest Rack Worldwide ConnectUPSt-X Web/SNMP Card2 Kit Min: 0, Max: 1 — 103004741-5591 Relay/Serial Card and Cable Kit (DB-9, 1.8m/6 ft; DB-25, 9.1m/30 ft) — Min: 0, Max: 1 42R4333 103004770-3991 PDU to UPS Power Cord Min: 0, Max: 4 6646 44V3921 103006332-391 Extended Battery Module (EBM) Min: 0, Max: 4 — — 44V3922 103006331-391 EBM Accessory Kit 1 per FC 6646 — — 44V3920 103006326 Battery Tray 4 per FC 6646 IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN — 29341 39J4824 116750221-001 — 29391 42R4332 — 2974 — 1 Maximum: Description One FC 2934 or 2939 per E82/E83 UPS. 2 ConnectUPS-X Web/SNMP Card required if implementing Logical Partitions (LPARs) on pSeries. Table 4. E82/E83 Accessory Kit (44V3919) Quantity Eaton PN Description 1 164201715 Eaton 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM Applications 1 619-00378-00 User's Guide CD (in Nine Languages) 1 619-00205-14 Software Suite CD 1 720-60294-Z0 UPS to Server Communication Cable (DB-9 to DB-9, 2.1m/7 ft) 1 720-63005-Z0 UPS to Server Communication Cable (USB, 1.8m/6 ft) 1 104-10401 REPO Connector Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 3 INSTALLATION Table 5. E82/E83 6646 EBM Configuration (44V3921) Quantity IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 — 6646 44V3921 103006332-391 E82/E83 6646 EBM Eaton Model Number: PW9140 192V EBM 103006332-39 Accessory Kit*: S (2) Front Mounting Brackets S (2) Rear Mounting Brackets S (12) M4 Flat-Head Screws, plus (2) extra S (1) Left Sliding Rail Assembly S (1) Right Sliding Rail Assembly S (4) Adapter Plates, 7.1 mm S (4) Adapter Plates, 9.5 mm S (16) M5 Machine Screws, plus (2) extra S (6) M6 Machine Screws, plus (2) extra S (2) M6 Clip Nuts for Racks with Round Holes, plus (2) extra S (2) M6 Cage Nuts for Racks with Square Holes, plus (2) extra S (8) M4 Machine Screws with (8) M4 Locknuts, plus (2) extra of each S (2) UPS Seismic Mounting Brackets S (4) Wing Bolts, plus (1) extra EBM Accessory Kit 1 — — 44V3922 103006331-391 4 — — 44V3920 103006326 Description Battery Trays * If the EBM is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled. Table 6. EBM Accessory Kit (44V3922) 4 Quantity Eaton PN Description 1 164201623 Eaton 9140 Extended Battery Module (EBM) User's Guide Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Unpacking the Cabinet CAUTION S Unpacking the cabinet in a low-temperature environment may cause condensation to occur in and on the cabinet. Do not install the cabinet until the inside and outside of the cabinet is absolutely dry (hazard of electric shock). S The UPS is heavy (42 kg/92 lb). A minimum of two people are required to remove the UPS from its carton. To unpack the cabinet and accessories: 1. Cut the pallet straps and remove the large cardboard outer sleeve. Have two people lift the sleeve for ease of removal. 2. The cabinet, batteries, and accessory kit are packaged in individual cartons. Do not install the batteries until after the cabinet is installed in the rack. Use care when moving and opening the cartons. Leave the components packaged until ready to install. 3. Discard or recycle the packaging in a responsible manner, or store it for future use. Follow these guidelines when locating the cabinet after unpacking: S Place the cabinet in a protected area that has adequate airflow and is free of humidity, flammable gas, and corrosion. S Avoid placing the cabinet on its side. Make sure the air vents on the front and rear of the cabinet are not blocked. S The recommended configuration is to install the optional EBM(s) in the lower part of the rack, with the UPS directly above the EBM(s). If installing optional EBM(s), continue to the following section, “EBM Setup.” Otherwise, continue to “UPS Setup” on page 15. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 5 INSTALLATION EBM Setup The E82/E83 EBM comes with all hardware required for installation in a standard EIA or JIS seismic rack-mount configuration with square or round mounting holes. The rail assemblies adjust to mount in 48-cm (19-inch) panel racks from 61 to 84 cm (24 to 33 inches) deep [72 to 81 cm (28.5 to 32 inches) deep if installing the optional seismic mounting brackets]. Checking the EBM Accessory Kit If you purchased an optional EBM, verify that the following items are included with the EBM (PN 44V3921): NOTE If the EBM is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled. S Mounting brackets and fasteners (if not already installed): - (2) front mounting brackets - (2) rear mounting brackets - (12) M4 flat-head screws, plus (2) extra S Rails and fasteners: - (2) sliding rail assemblies (left and right) - (4) adapter plates (for 7.1 mm round hole) - (4) adapter plates (for 9.5 mm square hole) - (16) M5 machine screws, plus (2) extra - (2) M6 machine screws, plus (2) extra - (2) M6 clip nuts for racks with round holes, plus (2) extra - (2) M6 cage nuts for racks with square holes, plus (2) extra - (8) M4 machine screws with (8) M4 locknuts, plus (2) extra of each S Optional seismic mounting brackets and fasteners: - (2) EBM seismic mounting brackets - (4) wing bolts, plus (1) extra - (4) M6 machine screws S EBM user's guide (located in the carton labeled 9910-6646 Acc Kit, PN 44V3922) NOTE Discard the EBM user's guide if you are installing the EBM with a new UPS at the same time. Use the UPS user's guide instead to install both the UPS and the EBM. 6 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Rack Setup for the EBM NOTE Mounting rails are required for each individual cabinet. NOTE The recommended configuration is to install the EBM(s) in the lower part of the rack, with the UPS directly above the EBM(s). To install the optional EBM rail kit: 1. Select the proper holes in the rack for positioning the EBM in the rack (see Figure 1). NOTE The EBM takes up position 1 through position 9. Position 8 Position 5 Position 4 Position 3 Screw Positions for Rail and Front Mounting Bracket Position 2 Bottom of Rack or Top of Other Cabinet Figure 1. Front Rail Screw Positions for the EBM 2. If access to the sides of your rack is difficult, adjust the length of the rails (see Figure 3) and loosely install the fasteners (see Figure 5) before continuing to Step 3. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 7 INSTALLATION 3. Using two M5 machine screws and an adapter plate, attach the rail to the front of the rack (see Figure 1 and Figure 2). Do not tighten the screws. Front M5 Screws Position 6 Position 5 Position 4 Position 1 Adapter Plate Figure 2. Securing the Front Rail 4. Adjust the rail size on the rail assembly for the depth of your rack (see Figure 3). Rear Front Figure 3. Adjusting the Rail Depth (Right Rail Assembly Shown) 8 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 5. Secure the rail to the rear of the rack with four M5 machine screws and an adapter plate (see Figure 4). Tighten all screws at the front and rear of the rail. Adapter Plate Position 6 Position 5 Position 4 Bottom of Rack or Top of Other Cabinet Position 3 Position 1 Position 2 Figure 4. Securing the Rear Rail (Right Rail Assembly Shown) 6. Repeat Steps 3 through 5 for the other rail. 7. To tighten the rail adjustment, assemble four M4 machine screws and four M4 locknuts to the middle of the rail assembly. Tighten using a 7 mm (9/32”) nut driver. See Figure 5. Repeat for the other rail. M4 Locknuts M4 Screws Figure 5. Tightening the Rail Adjustment (Right Rail Assembly Shown) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 9 INSTALLATION 8. Place the EBM on a flat, stable surface with the front of the EBM facing toward you. 9. If the front and rear mounting brackets are already installed, skip to Step 12. If the brackets are not already installed, continue to Step 10. 10. Align the two front mounting brackets with the screw holes on the sides of the EBM and secure with eight supplied M4 flat-head screws (see Figure 6). 11. Align the two rear mounting brackets with the lowest two screw holes on the sides of the EBM and secure with four supplied M4 flat-head screws. Rear Mounting Brackets (2) Front Mounting Brackets (2) Figure 6. Installing the EBM Front and Rear Mounting Brackets 12. Install two cage or clip nuts as shown in Figure 7. If the rack holes are square, use two cage nuts. If the rack holes are round, use two clip nuts. 13. Slide the EBM into the rack. Verify that the rear mounting brackets engage in and slide easily along the inside of the rails. 10 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 14. Secure the front of the cabinet to the rack as shown in Figure 7. Position 8 (M6 screw and clip/cage nut) Position 3 (M5 screw) Position 2 (M5 screw) Figure 7. Securing the Front of the EBM NOTE To install the optional seismic mounting brackets, the length of the rails must be between 72 and 81 cm (28.5 and 32 inches). 15. If installing the optional seismic mounting brackets, align the two EBM seismic mounting brackets with the screw holes on the sides of the EBM above the rear mounting brackets. Loosely secure the brackets with four supplied wing bolts. See Figure 8. Do not tighten the wing bolts. Figure 8. Installing the Optional EBM Seismic Mounting Brackets Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 11 INSTALLATION 16. If the optional seismic mounting brackets are installed, secure the brackets on the EBM to the rack using four M6 machine screws as shown in Figure 9. Tighten the wing bolts on the seismic mounting brackets. M6 Screws Figure 9. Securing the Optional EBM Seismic Mounting Brackets 12 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Installing the EBM Batteries To install the battery trays into the EBM cabinet (located in the cartons labeled 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN 44V3920): 1. Verify that the battery circuit breaker on the EBM rear panel is in the OFF (O) position (see Figure 25 on page 28). 2. Remove the EBM front cover (see Figure 10). To remove the front cover, loosen the two front cover screws. Grasp the fingergrips on both sides of the cover and pull the cover forward firmly. Figure 10. Removing the EBM Front Cover 3. Slide the battery trays into the cabinet (see Figure 11). Push each tray in until the battery tray lock on the handle catches to lock the tray in place. Battery Tray Lock Figure 11. Installing the Battery Trays Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 13 INSTALLATION 4. Replace the EBM front cover and tighten the two front cover screws (see Figure 12). Figure 12. Replacing the EBM Front Cover 14 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION UPS Setup The E82/E83 UPS comes with all hardware required for installation in a standard EIA or JIS seismic rack-mount configuration with square or round mounting holes. The rail assemblies adjust to mount in 48-cm (19-inch) panel racks from 61 to 84 cm (24 to 33 inches) deep [72 to 81 cm (28.5 to 32 inches) deep if installing the optional seismic mounting brackets]. Checking the UPS Accessory Kit Verify that the following items are included with the UPS (PN 44V3918 or PN 44V3923): NOTE If the UPS is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled. S Mounting brackets and fasteners (if not already installed): - (4) front mounting brackets - (2) rear mounting brackets - (20) M4 flat-head screws, plus (2) extra S Rails and fasteners: - (2) sliding rail assemblies (left and right) - (4) adapter plates (for 7.1 mm round hole) - (4) adapter plates (for 9.5 mm square hole) - (16) M5 machine screws, plus (2) extra - (6) M6 machine screws, plus (4) extra - (6) M6 clip nuts for racks with round holes, plus (4) extra - (6) M6 cage nuts for racks with square holes, plus (4) extra - (8) M4 machine screws with (8) M4 locknuts, plus (2) extra of each S Optional seismic mounting brackets and fasteners: - (2) UPS seismic mounting brackets - (8) wing bolts, plus (1) extra - (4) M6 machine screws Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 15 INSTALLATION Verify that the following items are included with the UPS accessory kit (located in the carton labeled 9910-E82/E83 Acc Kit, PN 44V3919): S This user's guide S User's Guide CD S Software Suite CD S Cables: - Serial cable - USB cable S REPO connector 16 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Rack Setup for the UPS CAUTION The UPS is heavy (42 kg/92 lb). A minimum of two people are required to remove the UPS from its carton. NOTE Mounting rails are required for each individual cabinet. NOTE The recommended configuration is to install the optional EBM(s) in the lower part of the rack, with the UPS directly above the EBM(s). To install the UPS rail kit: 1. Select the proper holes in the rack for positioning the UPS in the rack (see Figure 13). NOTE The UPS takes up position 1 through position 18. Position 17 Screw Positions for Upper Front Mounting Bracket Position 11 Position 8 Position 5 Position 4 Position 3 Screw Positions for Rail and Lower Front Mounting Bracket Position 2 Bottom of Rack or Top of Other Cabinet Figure 13. Front Rail Screw Positions for the UPS Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 17 INSTALLATION 2. If access to the sides of your rack is difficult, adjust the length of the rails (see Figure 15) and loosely install the fasteners (see Figure 17) before continuing to Step 3. 3. Using two M5 machine screws and an adapter plate, attach the rail to the front of the rack (see Figure 13 and Figure 14). Do not tighten the screws. Front M5 Screws Position 6 Position 5 Position 4 Position 1 Adapter Plate Figure 14. Securing the Front Rail 18 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 4. Adjust the rail size on the rail assembly for the depth of your rack (see Figure 15). Rear Front Figure 15. Adjusting the Rail Depth (Right Rail Assembly Shown) 5. Secure the rail to the rear of the rack with four M5 machine screws and an adapter plate (see Figure 16). Tighten all screws at the front and rear of the rail. Adapter Plate Position 6 Position 5 Position 4 Bottom of Rack or Top of Other Cabinet Position 3 Position 1 Position 2 Figure 16. Securing the Rear Rail (Right Rail Assembly Shown) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 19 INSTALLATION 6. Repeat Steps 3 through 5 for the other rail. 7. To tighten the rail adjustment, assemble four M4 machine screws and four M4 locknuts to the middle of the rail assembly. Tighten using a 7 mm (9/32”) nut driver. See Figure 17. Repeat for the other rail. M4 Locknuts M4 Screws Figure 17. Tightening the Rail Adjustment (Right Rail Assembly Shown) 20 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION CAUTION The UPS is heavy (42 kg/92 lb). A minimum of two people are required to remove the UPS from its carton. 8. Place the UPS on a flat, stable surface with the front of the UPS facing toward you. 9. Remove the UPS front cover and the electronics module and set them aside (see Figure 18): To remove the UPS front cover, loosen the two front cover screws. Grasp the fingergrips on both sides of the cover and pull the cover forward firmly. To remove the electronics module, turn the module lock switch to the UNLOCK position. Grasp the handle at the bottom of the module and pull the module slowly out of the cabinet. Use two hands to support the module. Figure 18. Removing the UPS Front Cover and Electronics Module Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 21 INSTALLATION 10. If the front and rear mounting brackets are already installed, skip to Step 13. If the brackets are not already installed, continue to Step 11. 11. Align the four front mounting brackets with the screw holes on the sides of the UPS and secure with 16 supplied M4 flat-head screws (see Figure 19). 12. Align the two rear mounting brackets with the lowest two screw holes on the sides of the UPS and secure with four supplied M4 flat-head screws. Rear Mounting Brackets (2) Front Mounting Brackets (4) Figure 19. Installing the UPS Front and Rear Mounting Brackets 22 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 13. Install six cage or clip nuts as shown in Figure 20. If the rack holes are square, use six cage nuts. If the rack holes are round, use six clip nuts. 14. Slide the UPS into the rack. Verify that the rear mounting brackets engage in and slide easily along the inside of the rails. 15. Secure the front of the cabinet to the rack as shown in Figure 20. Position 17 Position 11 (M6 screw and cage/ clip nut) Position 8 UPS Position 3 (M5 screw) Position 2 (M5 screw) Optional EBM Figure 20. Securing the Front of the UPS Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 23 INSTALLATION NOTE To install the optional seismic mounting brackets, the length of the rails must be between 72 and 81 cm (28.5 and 32 inches). 16. If installing the optional seismic mounting brackets, align the two UPS seismic mounting brackets with the screw holes on the sides of the UPS above the rear mounting brackets. Loosely secure the brackets with the eight supplied wing bolts. See Figure 21. Do not tighten the wing bolts. Figure 21. Installing the Optional UPS Seismic Mounting Brackets 24 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 17. If the optional seismic mounting brackets are installed, secure the brackets on the UPS to the rack using four M6 machine screws as shown in Figure 22. Verify that the vent holes on the sides of the UPS are not covered by the seismic mounting brackets. Tighten the wing bolts on the seismic mounting brackets. Vent Holes M6 Screws Figure 22. Securing the Optional UPS Seismic Mounting Brackets 18. Replace the electronics module by sliding it carefully into the cabinet. Verify that it seats against the rear of the cabinet. Turn the module lock switch to the LOCK position. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 25 INSTALLATION Installing the UPS Internal Batteries To install the battery trays into the UPS cabinet (located in the cartons labeled 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN 44V3920): 1. Verify that the output circuit breakers on the UPS rear panel are in the OFF (O) position (see Figure 25 on page 28). 2. Slide the battery trays into the cabinet (see Figure 23). Push each tray in until the battery tray lock on the handle catches to lock the tray in place. Battery Tray Lock Figure 23. Installing the Battery Trays 3. Replace the UPS front cover and tighten the two front cover screws (see Figure 24). Figure 24. Replacing the UPS Front Cover 4. 26 If you are installing an optional EBM, continue to the following section, “EBM Installation.” Otherwise, continue to “UPS Installation” on page 29. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION EBM Installation CAUTION A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and firmly. To install the optional EBM(s): 1. Verify that all circuit breakers are in the OFF (O) position (see Figure 25). 2. Remove the cable retention clip from the UPS battery connector. Retain the clip and two screws. 3. Remove the cable retention clip from all EBM battery connectors except on the EBM installed in the lowest position in the rack. Retain the clips and screws. 4. Plug the EBM cable(s) into the battery connector(s) as shown in Figure 25. Up to four EBMs may be connected to the UPS. 5. Turn each cable retention clip 90 degrees and reinstall each clip to hold the EBM cable firmly in place. 6. Continue to the following section, “UPS Installation.” NOTE After UPS installation, ensure maximum battery runtime by configuring the UPS for the correct number of EBMs (see page 52). Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 27 INSTALLATION Output Circuit Breakers UPS Battery Connector UPS EBM Cable EBM Battery Circuit Breakers EBM Battery Connectors EBM Cable Retention Clip Figure 25. Typical EBM Installation 28 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION UPS Installation NOTE Do not make unauthorized changes to the UPS; otherwise, damage may occur to your equipment and void your warranty. The E82/E83 models require a dedicated branch circuit that meets the following requirements: S 63A circuit with short circuit and overcurrent protection S 200–240 Vac S 50/60 Hz S The breaker must be wall-mounted and be readily accessible to the operator S Flexible metal conduit (recommended for ease of service and maintenance) To install the UPS: 1. Verify that all circuit breakers are in the OFF (O) position. 2. If you are installing power management software, connect your computer to the USB port, UPS communication port, or optional X-Slot® card (see page 55). For the communication port, use the supplied serial cable. 3. If your rack has conductors for grounding or bonding of ungrounded metal parts, connect the ground cable (not included) to the ground bonding screw. See Figure 29 on page 36 for the location of the ground bonding screw. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 29 INSTALLATION NOTE DO NOT protect laser printers with the UPS because of the exceptionally high power requirements of the heating elements. NOTE Verify that the total equipment ratings do not exceed the UPS capacity to prevent an overload alarm. 4. Plug the equipment to be protected into the UPS output receptacles, but do not turn on the protected equipment (see Figure 29). 5. Make any necessary provisions for cord retention and strain relief. 6. If an emergency power-off (disconnect) switch is required by local codes, see “REPO and ROO Installation” on page 31 to install the REPO switch before powering on the UPS. If you are not required to install a REPO switch, you can install an optional remote on/off (ROO) switch (see page 31). 7. 30 Switch all circuit breakers to the ON ( | ) position. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION REPO and ROO Installation The E82/E83 includes a two-position terminal (see Figure 26) that can be either left open or configured one of two ways: S As a remote emergency power-off (REPO) contact that allows power to be switched off at the UPS output from a customer-supplied switch in a remote location. S As a remote on/off (ROO) contact that allows the UPS to be turned on and off from a customer-supplied switch in a remote location. Figure 26. REPO/ROO Connection WARNING The REPO/ROO circuit is an IEC 60950 safety extra low voltage (SELV) circuit. This circuit must be separated from any hazardous voltage circuits by reinforced insulation. CAUTION To ensure the UPS stops supplying power to the load during any mode of operation, the input power must be disconnected from the UPS when the emergency power-off function is activated. NOTE For Europe, the emergency switch requirements are detailed in Harmonized document HD-384-48 S1, “Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety, Chapter 46: Isolation and Switching.” For more information about how the REPO and ROO features function, see “Remote Emergency Power-off and Remote On/Off” on page 56. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 31 INSTALLATION To install the REPO or ROO switch: 1. Verify that the UPS is off and disconnected from utility power. 2. Insert the REPO connector (provided in the accessory kit) into the REPO port on the UPS rear panel. See Figure 35 on page 55 for the location of the REPO port. 3. Refer to the following table to plan the REPO or ROO behavior: REPO Contact Open Contact Closed NC Shutdown Online NO Online Shutdown ROO Contact Open Contact Closed NC Online Standby NO Standby Online WARNING This connector must only be connected to an IEC 60950 safety extra low voltage (SELV) circuit. This circuit must be separated from any hazardous voltage circuits by reinforced insulation. 4. Connect the switch or circuit to the REPO connector using non-shielded 0.82 mm2–0.33 mm2 (18–22 AWG) wire. NOTE For REPO, a separate contact must simultaneously cause UPS input AC power to be removed. 32 5. Verify that the externally-connected REPO or ROO switch is not activated to enable power to the UPS output receptacles. 6. Plug in or apply utility power to the UPS. The UPS enters Standby mode. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 7. To configure the UPS for REPO behavior, select MENU from the system status screen, then select SETUP, USER SETUP, and CONTACT CONFIG. Set CONTACT USAGE to REPO. Then set CONTACT TYPE to either normally-open (N/O) or normally closed (N/C). 8. To configure the UPS for ROO behavior, select MENU from the system status screen, then select SETUP, USER SETUP, and CONTACT CONFIG. Set CONTACT USAGE to ROO. Then set CONTACT TYPE to either normally-open (N/O) or normally closed (N/C). 9. REPO only. Start the UPS by selecting MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO ONLINE, and OK to confirm. 10. Activate the external REPO or ROO switch to test the function. Verify the status change on the UPS display. 11. REPO only. De-activate the external REPO switch and restart the UPS. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 33 INSTALLATION Power Connections and Startup The device power cord connection(s) determines if the setup can provide dual-redundant power to the protected device(s). See Figure 27 for a non-redundant powered device; Figure 28 shows a dual-redundant powered device. See Table 8 on page 38 and Figure 30 through Figure 32 beginning on page 38 for specific power connections. Legend (Figure 27 and Figure 28) 1 UPS to utility (mains) power cord 2 PDU to UPS power cord 3 PDU to utility (mains) power cord PDU UPS Mains 2 1 Figure 27. Connecting One PDU (Non-Redundant) to UPS PDU PDU TVSS Protected or Second UPS UPS Mains 1 2 3 Mains Figure 28. Connecting Two PDUs (Dual-Redundant) to UPS 1. If you are installing a UPS and non-redundant power to the device(s) is desired, plug the PDU power cord into the UPS output receptacle (see Figure 27) using the supplied power cord. If you are installing a UPS and dual-redundant power to the device(s) is desired, two PDUs are required. Plug the first PDU power cord into the UPS output receptacle (see Figure 28) using the supplied power cord. Then plug the second (redundant) PDU power cord into a non-UPS protected output receptacle (mains) or into a second UPS. 34 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION NOTE The redundant power source must be protected with Transient Voltage Surge Suppression (TVSS). 2. Plug the UPS input power cord into a power outlet (see Table 7). Table 7. Plug Types Supported UPS Model UPS Plug Type Inline Connector UPS Receptacle Power Outlet Type E82 360P6W 360C6W 360R6W IEC60309 60A 2P+G E83 363P6W 363C6W 363R6W IEC60309 63A P+N+G The indicator flashes, indicating the UPS is in Standby mode with the equipment offline. The fans run and the LCD illuminates and displays the UPS startup screens. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 35 INSTALLATION Communication Port USB Port (4) 20A/250V Output Circuit Breakers REPO Connector (4) C19 Output Receptacles EBM Battery Connector X-Slot Communication Bay Ground Bonding Screw IEC 309-60A or 63A Input Power Cord (see Table 7) Figure 29. UPS Rear Panel 36 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm IEC 309-60A or 63A Output Power Cord INSTALLATION 3. To change the factory-set defaults, see “User Settings” on page 44. 4. Turn the UPS on by selecting MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO ONLINE, and OK to confirm. indicator illuminates solid. The UPS is now in Normal mode The and supplying power to your equipment. If the alarm beeps or a UPS alarm indicator stays on, see “Troubleshooting” in the Eaton 9140 UPS (7.5–10 kVA) User's Guide on the User's Guide CD. 5. If you installed an optional REPO or ROO, test the REPO or ROO function: Activate the external REPO or ROO switch. Verify the status change on the UPS display. Deactivate the external REPO or ROO switch and restart the UPS. 6. If optional EBMs are installed, continue to “Configuring the UPS for EBMs” on page 52. NOTE The batteries charge to 80% capacity in less than 5 hours. However, it is recommended that the batteries charge for 48 hours after installation or long-term storage. If you have questions about implementing non- or dual-redundant power, the following options are available: S View the circuit diagrams at www.eaton.com/ibm and select Products > 9910 UPS for System i > E82/E83 > Product Literature S Submit your question to “Ask the Expert” at www.eaton.com/ibm S Submit your question to our FAQ database at www.eaton.com/ibm and select General Knowledge > Frequently Asked Questions S Contact the IBM office or Business Partner servicing your account Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 37 INSTALLATION Table 8. Typical Power Connections (Figure 30–Figure 32) Item Description 1 IEC60309 Plug [E82: 60A 2P+G (360P6W); E83: 63A P+N+G (363P6W)] 2 IEC60309 Receptacle [E82: 60A 2P+G (360R6W); E83: 63A P+N+G (363R6W)] 3 IEC 320-C19 16A 4 IEC 320-C20 16A 5 PDU to UPS Power Cords UPS IBM FC Plug Type Supplier Description E82 6492 IEC60309 60A 2P+G IBM Burndy® to IEC60309 60A 2P+G Plug, 4.3m/14 ft E83 6491 IEC60309 63A P+N+G IBM Burndy to IEC60309 63A P+N+G Plug, 4.3m/14 ft 6 E82/E83 2974* — Eaton Burndy to IEC 320-C20, 1.8m/6 ft 7 Burndy UTG Connector * Using 2974 limits the PDU to 16A. NOTE E82/E83 does not support iSeries PDU 5150, 5161, 5162, 9176 or 9177. Mains Device PDU IBM iSeries or pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 7 7 IBM (5) 1 2 3 E82/E83 3 8000W 3 UPS 3 Figure 30. E82/E83 with Non-Redundant Power 38 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 1 2 INSTALLATION Mains Device PDU PDU Device 7 IBM (5) 7 IBM iSeries or pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 7 7 1 2 4 3 E82/E83 3 8000W 3 UPS 3 1 2 (6) IBM iSeries or pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 Figure 31. E82/E83 with Non-Redundant Power to Multiple PDUs Mains PDU 7 7 IBM iSeries or pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 IBM (5) 1 2 1 2 1 2 Device 3 E82/E83 3 8000W 3 UPS 3 Mains PDU 7 7 IBM (5) IBM iSeries or pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 Figure 32. E82/E83 with Dual-Redundant Power Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 39 INSTALLATION This page intentionally left blank. 40 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Chapter 2 Operation This chapter contains information on how to use the E82/E83, including front panel operation, operating modes, UPS startup and shutdown, configuring the UPS for Extended Battery Modules (EBMs), initiating the battery test, and transferring the UPS between modes. Control Panel Functions The UPS has a four-button, two-line graphical LCD with backlight. It provides useful information about the UPS itself, load status, events, measurements, and settings (see Figure 33). On Battery Indicator (yellow) Power On Indicator (green) Bypass Indicator (yellow) Alarm Indicator (red) Output Voltage and Frequency Output Load Percent Current Operating Mode Access to Menu Options Control Buttons for the LCD Menu Options Figure 33. E82/E83 Control Panel (System Status Screen Shown) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 41 OPERATION The following table shows the indicator status and description. Indicator Green Yellow Yellow Status Description On The UPS is operating normally. Slow Flash The UPS is in Standby mode. Fast Flash The UPS is starting up. Off The UPS is turned off and will not turn on automatically. On The UPS is in Battery mode. Slow Flash The UPS is in Battery mode and a Low Battery condition is detected. Fast Flash A battery test is in progress. On The UPS is in Bypass mode. Slow Flash Bypass mode in unavailable because the input utility is outside the configured bypass range. Slow Flash The UPS has an active warning alarm and is supporting the load. See “Troubleshooting” in the Eaton 9140 UPS (7.5–10 kVA) User's Guide on the User's Guide CD for additional information. Slow Flash The UPS is powering down and the load is no longer supported. Red All LEDs Changing the Language To change the language setting, select MENU from the system status screen, then select SETUP, USER SETUP, and LANGUAGE. Scroll through the available options and press the button to select the language. 42 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm OPERATION Display Functions When the UPS starts up, the LCD displays the Eaton logo and the type of UPS. About 5 seconds after startup or after 15 minutes of inactivity, the LCD displays the system status screen. The system status screen shows the output voltage, output frequency, output load percent, and the current operating mode (see Figure 33 on page 41). The backlit LCD automatically dims after a long period of inactivity. Press any button to restore the screen. button to select MENU. From the system status screen, press the Use the two middle buttons ( and ) to scroll through the menu button to select an option or enter a submenu. structure. Press the Press the button to cancel or return to the previous menu. The following table shows the basic menu structure. Table 9. Menu Map for Display Functions Main Menu Submenu Display Information or Menu Function Control Output Control Turn the UPS on and off / Transfer to other modes Battery Test Cancel a test / Schedule a test / View a test report Active Alarms Display any active alarms UPS Output Display the voltage, current, frequency, load, current, watts, and VA UPS Input Display the current utility voltage and frequency Battery Display the current positive and negative battery voltages, percent battery charge, and expected battery runtime in minutes DC Link Display the current positive and negative rail voltages System Display the system runtime (days/hrs/min/sec) Status Alarm History Display the most recent 50 events and alarms, by description, alarm number, and time (day/hr/mins/sec in system runtime). Model Info UPS Type / UPS Serial Number / UPS Part Number / Firmware Version Setup User Setup See Table 10 for detail. Service Setup This screen is password-protected. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 43 OPERATION User Settings The following table displays the options that can be changed by the user. Table 10. User Settings Description Available Settings Default Setting O/P (Output) Frequency* [50 Hz][60 Hz][Auto] Auto NOTE If Auto is selected, input frequencies <55 Hz are set to 50 Hz, and input frequencies >55 Hz are set to 60 Hz. O/P Frequency changes from Auto to the sensed frequency setting. O/P (Output) Voltage [200V][208V][220V][230V][240V][Auto] Auto NOTE If Auto is selected, input voltages <220V are set to 208V, and input voltages >220V are set to 230V. O/P Voltage changes from Auto to the sensed voltage setting. Buzzer Alarm [Enabled][Disabled] Enabled Battery Pack 1 through 5 1 NOTE A value of 1 indicates the UPS internal batteries only. See “Configuring the UPS for EBMs” on page 52. Battery Test [Enabled][Disabled] Enabled NOTE When Enabled, the battery test runs automatically approximately every three months. DC Start [Enabled][Disabled] Shipped: Disabled After one startup and shutdown sequence: Enabled Auto Restart [Enabled][Disabled] Enabled UPS ID 0 through 3 0 NOTE This option is not used. * Changes to these options should be made before turning on the UPS (while the UPS is in Standby mode); otherwise, the changes do not take effect. 44 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm OPERATION Table 10. User Settings (continued) Description Available Settings Default Setting Language Select Language: <English> <Spanish> <French> <German> <Finnish> English XCP Load Control [Enabled][Disabled] Enabled Upper Bypass V +0 through +20% (1% increments) +20% Lower Bypass V -0 through -20% (1% increments) -20% Bypass Freq Dev (Bypass Frequency Deviation Limits) 1 through 5 Hz (1 Hz increments) 3 Hz NOTE This value sets the limits from 1 Hz to 5 Hz of the nominal output configuration. Qualify Bypass [Enabled][Disabled] Enabled NOTE This setting enables or disables the bypass qualification rules. When set to Disabled, Bypass is always available. Allow Bypass [Enabled][Disabled] Enabled Set Baud Rate Port 1 (RS232): [19200] [9600] [2400] [1200] Port 2 (SERVICE): [19200] [9600] [2400] [1200] 9600 Set Site (Wiring) Fault [Enabled][Disabled] Disabled Contact Config* Contact Usage: [REPO][ROO][Disabled] Contact Type: [N/O][N/C] REPO N/O Frequency Converter Mode [Enabled][Disabled] Enabled NOTE If bypass input fails while operating on second feeder input and neither utility frequency nor bypass frequency is available to sync with, the UPS operates with different frequencies for output and input. When this setting is Enabled, the UPS operates at a 50% derating to continue to meet operating specifications. When set to to Disabled, the UPS operates with no load derating. * Changes to these options should be made before turning on the UPS (while the UPS is in Standby mode); otherwise, the changes do not take effect. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 45 OPERATION Operating Modes The E82/E83 front panel indicates the UPS status through the UPS indicators. Figure 33 on page 41 shows the UPS front panel indicators and controls. Figure 34 shows the internal circuit configuration. Bypass Figure 34. Internal Circuit Configuration Normal Mode During Normal mode, the indicator illuminates solid and the UPS is powered from the utility. The UPS monitors and charges the batteries as needed and provides regulated and filtered power protection to your equipment. 46 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm OPERATION Battery Mode When the UPS is operating during a power outage, the alarm beeps indicator illuminates solid. once every five seconds and the When the utility power returns, the UPS transfers to Normal mode operation while the battery recharges. indicator If battery capacity becomes low while in Battery mode, the flashes slowly and the alarm becomes continuous. If the Battery Low alarm is set, the indicator also flashes. This warning is approximate, and the actual time to shutdown may vary significantly. NOTE Depending on the UPS load and the number of Extended Battery Modules (EBMs), the Battery Low warning may occur before the batteries reach 25% capacity. See “Specifications” in the Eaton 9140 UPS (7.5–10 kVA) User's Guide on the User's Guide CD for estimated runtimes. When utility power is restored after the UPS shuts down, the UPS automatically restarts. Bypass Mode In the event of a UPS overload or internal failure, the UPS transfers your equipment to utility power. Battery mode is not available; however, the utility power continues to be passively filtered by the UPS. The indicator illuminates. The UPS transfers to Bypass mode when: S The user activates Bypass mode through the front panel. S The UPS detects the electronics module being replaced. S The UPS has an overtemperature condition. S The UPS detects an internal failure. S The UPS has an overload condition of 110 to 130% for 60 seconds, 130 to 150% for 1 second, or greater than 150% for 100 ms. If an overload condition is corrected, the UPS returns to Normal mode. However, if an overload condition occurs three times within 20 minutes, the UPS will lock on Bypass for one hour. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 47 OPERATION Standby Mode When the UPS is turned off and remains plugged into a power outlet, indicator flashes slowly, indicating the UPS is in Standby mode. The that power is not available to your equipment. The battery recharges when necessary. UPS Startup and Shutdown WARNING Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) should perform the UPS installation and initial startup. Risk of electrical shock. Verify that UPS installation has been carried out correctly and the UPS ground has been connected. Normal Mode Startup NOTE If the UPS detects that utility power is unavailable or out of range, and the DC Start user setting is enabled, the UPS will automatically start up on battery. To start up the UPS with utility power connected: 1. Turn off all protected equipment before starting up the UPS. 2. Switch on utility power where the UPS is connected. 3. Wait for the front panel LCD to illuminate. The LCD displays the startup screen for five seconds, then displays indicator flashes the system status screen. The fans run. The quickly then slowly, indicating that the UPS has entered Standby mode. 4. 48 Switch all output circuit breakers to the ON ( | ) position. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm OPERATION 5. Select MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO ONLINE, and OK to confirm. indicator The LCD displays a confirmation message and the illuminates solid. The UPS is now in Normal mode and supplying power to your equipment. indicator is flashing, check the UPS status from the front If the panel to view the active alarms. Correct the alarms and restart if necessary. 6. Turn on the protected equipment. Starting the UPS on Battery NOTE Before using this feature, the UPS must have been powered by utility power at least once. To start the UPS on battery without utility power connected: 1. Turn off all protected equipment before starting up the UPS. 2. Switch all output circuit breakers to the ON ( | ) position. 3. Press any button on the front panel display to activate the screen. 4. Wait for the front panel LCD to illuminate. The LCD displays the startup screen for five seconds, then displays indicator flashes the system status screen. The fans run. The quickly then slowly, indicating that the UPS has entered Standby mode. 5. Select MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO BATTERY, and OK to confirm. indicator The LCD displays a confirmation message and the illuminates solid. The UPS is now in Battery mode and supplying battery power to your equipment. 6. Turn on the protected equipment. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 49 OPERATION Internal Bypass Startup To start up the UPS in internal Bypass mode with utility power connected: 1. Turn off all protected equipment before starting up the UPS. 2. Switch on utility power where the UPS is connected. 3. Wait for the front panel LCD to illuminate. The LCD displays the startup screen for five seconds, then displays indicator flashes the system status screen. The fans run. The quickly then slowly, indicating that the UPS has entered Standby mode. 4. Switch all output circuit breakers to the ON ( | ) position. 5. Select MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO BYPASS, and OK to confirm. indicator The LCD displays a confirmation message, the indicator flashes, and the alarm sounds, illuminates solid, the indicating the UPS is operating in Bypass mode. The load is now powered by utility power. (Optional) Press any button to silence the alarm. 6. 50 Turn on the protected equipment. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm OPERATION UPS Shutdown from Normal or Bypass Mode To shut down the UPS from Normal or Bypass mode: 1. Turn off or remove all protected equipment before turning off or shutting down the UPS. 2. Select MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, and UPS TO OFF. 3. Confirm the selection by pressing and holding the three seconds to select OK. button for indicator The LCD displays a confirmation message and the flashes slowly, indicating that the UPS is no longer supporting the load and has transfered to Standby mode. 4. To shut down the UPS from Standby mode, unplug or remove utility power from the UPS. The UPS powers down, all indicators flash slowly, and the UPS shuts down completely in approximately 10 seconds. UPS Shutdown from Battery Mode To shut down the UPS from Battery mode: 1. Turn off or remove all protected equipment before turning off or shutting down the UPS. 2. Select MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, and UPS TO SHUTDOWN. 3. Confirm the selection by pressing and holding the three seconds to select OK. button for The LCD displays a confirmation message and all indicators flash slowly, indicating that the UPS is powering down and no longer supporting the load. The UPS disconnects from the batteries and powers off in approximately 10 seconds. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 51 OPERATION Configuring the UPS for EBMs To ensure maximum battery runtime, configure the UPS for the correct number of EBMs: 1. Select MENU from the system status screen, then select SETUP, USER SETUP, and BATTERY PACK. 2. Use the or button to select the number of battery packs in your UPS configuration: All UPS and EBM Cabinets Number of Battery Packs UPS + 1 EBM 2 UPS + 2 EBMs 3 UPS + 3 EBMs 4 UPS + 4 EBMs 5 3. Press the 4. Press the button to save the setting. button until the system status screen appears. Initiating the Battery Test NOTE The batteries must be fully charged and the UPS must not be in Battery mode to perform the battery test. NOTE For an accurate battery test, test the UPS with at least 10% load applied to the UPS. You can configure the battery test settings, initiate a test, cancel a test, and view the test report. Configuring the Battery Test. The UPS automatically performs a battery test approximately every 90 days if this option is enabled. To enable or disable the automatic battery test, select MENU from the system status screen, then select SETUP, USER SETUP, and BATTERY TEST. Select to enable or disable the automatic test. 52 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm OPERATION Initiating a Battery Test. To initiate a manual battery test, select MENU from the system status screen, then select CONTROL, BATTERY TEST, and SCHEDULE TEST. The UPS verifies the battery converter and schedules the battery test to occur during the next appropriate stage in the charging cycle (or immediately if possible). During the battery test, indicator flashes rapidly. the Canceling a Battery Test. To cancel a test already scheduled, select MENU from the system status screen, then select CONTROL, BATTERY TEST, and CANCEL TEST. Viewing the Battery Test Report. To view a report of the latest battery test, select MENU from the system status screen, then select CONTROL, BATTERY TEST, and TEST REPORT. Transferring the UPS Between Modes From Normal to Bypass Mode. Select MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO BYPASS, and OK to confirm. From Bypass to Normal Mode. Select MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO ONLINE, and OK to confirm. From Standby to Bypass Mode. Select MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, UPS TO BYPASS, and OK to confirm. From Bypass to Standby Mode. Select MENU from the system status screen, then select CONTROL, OUTPUT CONTROL, and UPS TO OFF. button for three Confirm the selection by pressing and holding the seconds to select OK. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 53 OPERATION This page intentionally left blank. 54 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Chapter 3 Communication The E82/E83 UPS is equipped with a USB port, a REPO port, two DB-9 communication ports, and an X-Slot communication bay (see Figure 35). Two parallel ports are available for future use. Either the USB port or the RS-232 DB-9 communication port may be used to monitor the UPS; however, they cannot operate simultaneously. The service DB-9 port is used only to upgrade the firmware. The X-Slot communication bay can accommodate any X-Slot card and can operate simultaneously with the USB port or RS-232 communication port. USB Port DB-9 Communication Ports Parallel Ports (for future use) Service Only REPO Port (REPO connector installed) X-Slot Communication Bay Figure 35. Communication Options Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 55 COMMUNICATION Remote Emergency Power-off and Remote On/Off The E82/E83 includes a two-position terminal that can be either left open or configured one of two ways: S As a remote emergency power-off (REPO) contact that allows power to be switched off at the UPS output from a customer-supplied switch in a remote location. The REPO feature shuts down the protected equipment immediately and does not follow the orderly shutdown procedure initiated by any power management software. Any devices that are operating on battery power are also shut down immediately. The UPS transfers to Standby mode, and the Control menu options are unavailable. This feature can be used for shutting down the load and the UPS by thermal relay, for instance in the event of room overtemperature. When REPO is activated, the UPS shuts down all converters, de-energizes all system relays, and fully powers down the load immediately. If the utility breaker is also tripped, the UPS fully powers down within 10-15 seconds. When the REPO switch is reset, the equipment will not return to Normal mode until the UPS is manually started. S As a remote on/off (ROO) contact that allows the UPS to be turned on and off from a customer-supplied switch in a remote location. If the ROO function is configured, energizing and de-energizing the load from the front panel is NOT available. However, transfers between Normal mode and Bypass mode are available through the front panel. Two REPO/ROO positions may be used: normally-open or normally-closed. The pins on the normally-open REPO connector are not connected together. When this connection is closed: S For REPO, the logic circuitry completely shuts down the UPS, thus preventing the power from supplying the load. S For ROO, a remote on signal energizes the load, and opening the connection sends a remote off signal that de-energizes the load. NOTE To restart the UPS, return the REPO terminal to its normal deactivated state, then use the front panel to return the UPS to Normal mode. NOTE Disconnect the load when changing the active state of the ROO contact. The load will energize or de-energize as soon as the state is changed, depending on whether there is a jumper installed. 56 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMMUNICATION CAUTION S The REPO must not be connected to any utility connected circuits. Reinforced insulation to the utility is required. The REPO switch must have a minimum rating of 24 Vdc and 20 mA. S To ensure the UPS stops supplying power to the load during any mode of operation, the input power must be disconnected from the UPS when the emergency power-off function is activated. S When REPO is activated for a UPS with line-to-line 208V input, the output receptacles will have 120V neutral (L2) to ground. REPO/ROO Connections Wire Function REPO/ROO Terminal Wire Size Rating Suggested Wire Size 0.82–0.33 mm2 (18–22 AWG) 0.82 mm2 (18 AWG) L1 L2 LanSafe Power Management Software Each E82/E83 UPS ships with LanSafe Power Management Software. To begin installing LanSafe software, see the instructions accompanying the Software Suite CD. NOTE When installing LanSafe software, select serial port installation. For the UPS manufacturer and model, select Powerware and Powerware 9140. If the Powerware brand options are not available in your version of the software, select Generic UPSs for the manufacturer and Generic XCP for the model. LanSafe software provides up-to-date graphics of UPS power and system data and power flow. It also gives you a complete record of critical power events, and it notifies you of important UPS or power information. If there is a power outage and the E82/E83 UPS battery power becomes low, LanSafe software can automatically shut down your computer system to protect your data before the UPS shutdown occurs. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 57 COMMUNICATION Communication Options If you want the UPS to communicate with your computer, use Figure 35 to determine which communication option is correct for your application. Table 11. Communication Options Software Suite CD and Serial or USB Cable ConnectUPS-X Web/SNMP Card Kit (FC 2934) Relay/Serial Card and Cable Kit (FC 2939) IBM i5/iSeries Server — — X IBM i5/iSeries Server and Serial Server (Microsoft® Windows®, Linux®, AIX®, or other operating systems) — — X IBM p5/pSeries Server, OpenPowert, or xSeries® Server with Single Serial (TTY) Connection X — — IBM p5/pSeries Server, OpenPower, or xSeries Server with LPARs and/or Network (WebServer) Connection (UPS as a node) — X — Application Follow the installation instructions with the Software Suite CD or the applicable card kit. This section shows the communication option overviews. For additional information and a current listing of supported operating systems, go to www.eaton.com/ibm. i5, iSeries, or AS/400 and Serial Server Interface Overview To connect the UPS to an i5, iSeries, or AS/400® and a serial server you need: S An Eaton-supplied Relay/Serial Card, an AS/400 interface cable (labeled 152601976-001), and a serial interface cable (labeled 124102044-001), located in the FC 2939 carton labeled “Cable Kit for IBM iSeries and Windows or AIX/Linux Servers” S For the i5 only: An IBM-supplied UPS interface cable (labeled 1827), included with the server S For the serial server only: LanSafe Power Management Software from the Software Suite CD, located in the E82/E83 accessory kit 58 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMMUNICATION Follow the instructions included with the Relay/Serial Card and Cable Kit to install the card and set UPS monitoring functions in i5/OS® and serial (TTY) server. Installation may include removal of an existing X-Slot card from the UPS. Follow the software installation instructions contained on the Software Suite CD to install the LanSafe software. If you have an i5, connect the cables as shown in Figure 36. Otherwise, see Figure 37 to connect the cables. IBM i5 Server Serial (TTY) Server “P1-T1” UPS Port UPS Interface Cable (labeled 1827) AS/400 Interface Cable (labeled 152601976-001) Serial Interface Cable (labeled 124102044-001) Relay/Serial Card UPS Communication Port Figure 36. i5 and Serial Server Interface Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 59 COMMUNICATION “J14” UPS Port (location may vary by model) IBM iSeries Server Serial (TTY) Server Serial Interface Cable (labeled 124102044-001) AS/400 Interface Cable (labeled 152601976-001) Relay/Serial Card UPS Communication Port Figure 37. iSeries or AS/400 and Serial Server Interface 60 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMMUNICATION Serial (TTY) Interface Overview To serially (TTY) connect the UPS to a p5, pSeries, RS/6000®, OpenPower or other system you need: S An Eaton-supplied serial interface cable (labeled 124102042-002 or 116750226-001), located in the E82/E83 accessory kit S LanSafe Power Management Software from the Software Suite CD, located in the E82/E83 accessory kit For p5 installations, you also need: S An IBM-supplied 2-port Asynchronous EIA adapter (FC 5723) installed on a p5 server (the pSeries does not require an EIA adapter) S An IBM-supplied maintenance package 5200-05 for AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260); or the maintenance package 5300-01 for AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Follow the software installation instructions contained on the Software Suite CD to install the LanSafe software. Connect the serial cable as shown in Figure 38. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 61 COMMUNICATION IBM p5 Server Serial Interface Cable (labeled 124102042-002 or 116750226-001) 2-Port Asynchronous EIA Adapter (FC 5723) Communication Port UPS Figure 38. Serial (TTY) Interface 62 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMMUNICATION p5 or pSeries with Logical Partitions Interface Overview To connect the UPS to a p5 or pSeries with LPARs you need: S An Eaton-supplied ConnectUPS-X Web/SNMP Card, located in the FC 2934 carton labeled “ConnectUPS-X Web/SNMP Card Kit” S NetWatch software from the Software Suite CD, located in the E82/E83 accessory kit S A customer-supplied Ethernet cable S An available Ethernet port on the server Follow the instructions included with the ConnectUPS-X Web/SNMP Card Kit to install the card and set UPS monitoring functions. Installation may include removal of an existing X-Slot card from the UPS. Follow the software installation instructions contained on the Software Suite CD to install the NetWatch software onto each LPAR. Connect the Ethernet cable as shown in Figure 39. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 63 COMMUNICATION IBM p5 Server The server must have an available Ethernet port. Ethernet Cable (customer-supplied) ConnectUPS-X Web/SNMP Card UPS Ethernet Connectors Figure 39. p5 or pSeries with LPARs Interface 64 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Chapter 4 Service and Support In the United States and Canada, call 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). In Europe, the Middle East, and Africa (EMEA); Latin America; or Asia-Pacific, call the IBM office that services your account. Please have your serial, model, and part number ready when you call (see Figure 40). For additional information, see the appropriate user's guide for the UPS or Extended Battery Module (EBM). Front Panel Label (S/N Bar Code 39) S991010R5AAA Serial Number Rear Panel Label Model Number Part Number IBM/UPS Type-Model/Feature: 9910-E82 (P) IBM P/N: 44V3918 (IBM Part Number Bar Code 39) (Data: P44V3918) Serial Number (S) Serial Number: 9910-10R5AAA (Serial Number Bar Code 39) (Data: S991010R5AAA) (2P) EC: L35696 (EC Number Bar Code 39) (Data: 2PL35696) Made in China Date of MFG: YYYYMMDD Figure 40. Example of IBM Serial Number Labels Comments We welcome your comments about this manual. Please send your questions or suggestions for improvements to [email protected]. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 65 SERVICE AND SUPPORT This page intentionally left blank. 66 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Chapitre 1 Installation Liste des pièces Les références IBM sont sujettes à modifications sans préavis. Tableau 1. Configuration de base du E82 (44V3918) Quantité NM IBM CF IBM NP IBM NP Eaton® 1 E82 — 44V3918 103006328-391 Onduleur E82 10000 VA, 8000 W modèle nord-américain Numéro de modèle d'Eaton : PW9140 10000 103006328-39 Kit d'accessoires* : S (4) supports de fixation avant S (2) supports de fixation arrière S (20) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires S (1) glissières gauche S (1) glissières droite S (4) plaques d'adaptation, 7,1 mm S (4) plaques d'adaptation, 9,5 mm S (16) vis de mécanique M5, plus (2) supplémentaires S (10) vis de mécanique M6, plus (4) supplémentaires S (6) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds, plus (4) supplémentaires S (6) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés, plus (4) supplémentaires S (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de blocage M4, plus (2) supplémentaires de chaque S (2) supports de fixation sismiques pour l'onduleur S (8) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire Kit d'accessoires du E82/E83 1 — — 44V3919 103006327-391 4 — — 44V3920 103006326 Description Tiroirs à batteries * Si l'onduleur est monté en usine d'IBM, ces articles sont préassemblés. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 67 INSTALLATION Tableau 2. Configuration de base du E83 (44V3923) Quantité NM IBM CF IBM NP IBM NP Eaton 1 E83 — 44V3923 103006330-391 Onduleur E83 10000 VA, 8000 W modèle commercial international Numéro de modèle d'Eaton : PW9140 10000i 103006328-39 Kit d'accessoires* : S (4) supports de fixation avant S (2) supports de fixation arrière S (20) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires S (1) glissières gauche S (1) glissières droite S (4) plaques d'adaptation, 7,1 mm S (4) plaques d'adaptation, 9,5 mm S (16) vis de mécanique M5, plus (2) supplémentaires S (10) vis de mécanique M6, plus (4) supplémentaires S (6) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds, plus (4) supplémentaires S (6) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés, plus (4) supplémentaires S (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de blocage M4, plus (2) supplémentaires de chaque S (2) supports de fixation sismiques pour l'onduleur S (8) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire Kit d'accessoires du E82/E83 1 — — 44V3919 103006327-391 4 — — 44V3920 103006326 Description Tiroirs à batteries * Si l'onduleur est monté en usine d'IBM, ces articles sont préassemblés. 68 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Tableau 3. Tableau d'application du E82/E83 Description Quantité pour Bâti pSeries® Dans le Monde Entier Quantité pour Bâti iSeriest Dans le Monde Entier Mini : 0, Maxi : 1 — — Mini : 0, Maxi : 1 NM IBM CF IBM NP IBM NP Eaton — 29341 39J4824 116750221-001 Kit de Carte ConnectUPSt-X Web/SNMP2 — 29391 42R4332 103004741-5591 Kit de Câbles et Carte série relais (DB-9, 1,8 m ; (DB-25, 9,1 m) — 2974 42R4333 103004770-3991 Cordon d'alimentation de l'unité d'alimentation à l'onduleur Mini : 0, Maxi : 4 — 6646 44V3921 103006332-391 Module de batterie externe (EBM) Mini : 0, Maxi : 4 — — 44V3922 103006331-391 Kit d'accessoires EBM 1 par FC 6646 — — 44V3920 103006326 Tiroir à batteries 4 par FC 6646 1 Maximum : un CF 2934 ou 2939 par onduleur E82/E83. 2 Carte ConnectUPS-X Web/SNMP requise si vous mettez en œuvre des partitions logiques sur pSeries. Tableau 4. Kit d'accessoires du E82/E83 (44V3919) Quantité NP Eaton Description 1 164201715 Guide d'Installation Eaton 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM 1 619-00378-00 CD du guide de l'utilisateur (en neuf langues) 1 619-00205-14 Suite logicielle sur CD 1 720-60294-Z0 Câble de communication onduleur vers serveur (DB-9 vers DB-9, 2,1 m) 1 720-63005-Z0 Câble de communication onduleur vers serveur (USB, 1,8 m) 1 104-10401 Connecteur REPO Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 69 INSTALLATION Tableau 5. Configuration du module EBM E82/E83 6646 (44V3921) Quantité NM IBM CF IBM NP IBM NP Eaton 1 — 6646 44V3921 103006332-391 EBM E82/E83 6646 Numéro de modèle d'Eaton : PW9140 192V EBM 103006332-39 Kit d'accessoires* : S (2) supports de fixation avant S (2) supports de fixation arrière S (12) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires S (1) glissières gauche S (1) glissières droite S (4) plaques d'adaptation, 7,1 mm S (4) plaques d'adaptation, 9,5 mm S (16) vis de mécanique M5, plus (2) supplémentaires S (6) vis de mécanique M6, plus (2) supplémentaires S (2) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds, plus (2) supplémentaires S (2) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés, plus (2) supplémentaires S (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de blocage M4, plus (2) supplémentaires de chaque S (2) supports de fixation sismiques pour l'onduleur S (4) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire Kit d'accessoires EBM 1 — — 44V3922 103006331-391 4 — — 44V3920 103006326 Description Tiroirs à batteries * Si le module EBM est monté en usine d'IBM, ces articles sont préassemblés. Tableau 6. Kit d'accessoires du EBM (44V3922) 70 Quantité NP Eaton Description 1 164201623 Guide de l'utilisateur du module EBM Eaton 9140 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Déballage de l'unité CAUTION S Le déballage de l'unité dans un environnement à faible température peut entraîner la formation de condensation dans et sur l'unité. N'installez pas l'unité tant qu'elle n'est pas entièrement sèche à l'intérieur et à l'extérieur (risque de choc électrique). S L'onduleur est lourd (42 kg/92 livres). Deux personnes au minimum sont requises pour retirer l'onduleur de son carton. Pour déballer l'unité et les accessoires : 1. Coupez les sangles de la palette et retirez la grande pièce externe en carton. Deux personnes doivent être présentes pour retirer cette pièce facilement. 2. L'unité, les batteries et le kit d'accessoires sont emballés dans des cartons distincts. N'installez les batteries qu'après avoir installé l'unité dans la baie. Déplacez et ouvrez les cartons avec délicatesse. Laissez les composants emballés jusqu'à ce que vous soyez prêt à les installer. 3. Jetez ou recyclez l'emballage de manière responsable, ou conservez-le pour une utilisation ultérieure. Respectez ces consignes lors de l'installation de l'unité après son déballage : S Placez l'unité dans une zone protégée disposant d'une aération adéquate et exempte d'humidité, de gaz inflammable et de corrosion. S Évitez de poser l'unité sur un flanc. Assurez-vous que les aérations à l'avant et à l'arrière de l'unité ne sont pas obstruées. S La configuration recommandée consiste à installer le ou les modules EBM facultatifs dans la partie inférieure de la baie, et l'onduleur juste au-dessus du ou des modules EBM. Si vous installez des modules EBM en option, passez à la section suivante « Mise en place du module EBM ». Sinon, passez à la section « Mise en place de l'onduleur » à la page 83. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 71 INSTALLATION Mise en place du module EBM Le module EBM E82/E83 est fourni avec tout le matériel requis pour une installation dans une configuration de montage en baie sismique standard EIA ou JIS avec trous de montage carrés ou ronds. Les rails réglables peuvent être montés dans des baies à panneaux de 48 cm, de 61 à 84 cm de profondeur (de 72 à 81 cm de profondeur en cas d'installation des supports de fixation sismiques en option). Contrôle du kit d'accessoires du module EBM Si vous avez acheté un module EBM facultatif, vérifiez qu'il est accompagné des éléments suivants (PN 44V3921) : REMARQUE Si le module EBM est monté en usine, ces articles sont préassemblés. S Supports de fixation et fixations (si pas déjà installés) : - (2) supports de fixation avant - (2) supports de fixation arrière - (12) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires S Rails et fixations : - (2) glissières (gauche et droite) (4) plaques d'adaptation (pour trou rond de 7,1 mm) (4) plaques d'adaptation (pour trou carré de 9,5 mm) (16) vis de mécanique M5, plus (2) supplémentaires (2) vis de mécanique M6, plus (2) supplémentaires (2) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds, plus (2) supplémentaires - (2) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés, plus (2) supplémentaires - (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de blocage M4, plus (2) supplémentaires de chaque 72 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION S Supports de fixation sismiques et fixations en option : - (2) supports de fixations sismiques pour module EBM - (4) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire - (4) vis de mécanique M6 S Guide de l'utilisateur du module EBM (se trouvant dans le carton étiqueté 9910-6646 Acc Kit, PN 44V3922) REMARQUE Mettez au rebut le guide de l'utilisateur du module EBM si vous installez le module EBM en même temps qu'un nouvel onduleur. Utilisez plutôt le guide de l'utilisateur de l'onduleur pour l'installation de l'onduleur et du module EBM. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 73 INSTALLATION Configuration de la baie pour le module EBM REMARQUE Des rails de montage sont nécessaires pour chaque unité. REMARQUE La configuration recommandée consiste à installer le ou les modules EBM dans la partie inférieure de la baie, et l'onduleur juste au-dessus du ou des modules EBM. Pour installer les rails du module EBM en option : 1. Repérez les trous appropriés de la baie pour positionner le module EBM dans la baie (voir Figure 1). REMARQUE Le module EBM occupe les positions 1 à 9. Position 8 Position 5 Position 4 Position 3 Positions des vis pour le rail et le support de fixation avant Position 2 Bas de la baie ou haut de l'autre unité Figure 1. Positions des vis du rail avant pour le module EBM 2. 74 Si l'accès aux côtés de la baie est difficile, réglez la longueur des rails (voir Figure 3) et installez les fixations sans les serrer (voir Figure 5) avant de passer à l'étape 3. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 3. À l'aide de deux vis de mécanique M5 et d'une plaque d'adaptation, fixez le rail à l'avant de la baie (voir Figure 1 et Figure 2). Ne serrez pas les vis. Vis M5 avant Position 6 Position 5 Position 4 Position 1 Plaque d'adaptation Figure 2. Fixation du rail avant 4. Réglez la taille du rail en fonction de la profondeur de la baie (voir Figure 3). Arrière Avant Figure 3. Réglage de la profondeur du rail (rail droit représenté) Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 75 INSTALLATION 5. Fixez le rail à l'arrière de la baie à l'aide de quatre vis de mécanique M5 et d'une plaque d'adaptation (voir Figure 4). Serrez toutes les vis à l'avant et à l'arrière du rail. Plaque d'adaptation Position 6 Position 5 Position 4 Position 3 Bas de la baie ou haut de l'autre unité Position 2 Position 1 Figure 4. Fixation du rail arrière (rail droit représenté) 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour l'autre rail. 7. Pour bien serrer le rail, placez quatre vis de mécanique M4 et quatre écrous de blocage M4 au milieu du rail. Serrez à l'aide d'un tournevis à douille de 7 mm. Voir Figure 5. Répétez cette étape pour l'autre rail. Écrous de blocage M4 Vis M4 Figure 5. Serrage des rails (rail droit représenté) 76 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 8. Posez le module EBM sur une surface plane et stable, en plaçant l'avant du module EBM face à vous. 9. Si les supports de fixation avant et arrière sont déjà installés, passez à l'étape 15. Si les supports ne sont pas encore installés, passez à l'étape 10. 10. Alignez les deux supports de fixation avant avec les trous pour vis sur les côtés du module EBM et fixez les à l'aide de huit vis à tête plate M4 fournies (voir Figure 6). 11. Alignez les deux supports de fixation arrière avec les deux trous pour vis les plus bas sur les côtés du module EBM et fixez-les à l'aide de quatre vis à tête plate M4 fournies. Supports de fixation arrière (2) Supports de fixation avant (2) Figure 6. Installation des supports de fixation avant et arrière du module EBM Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 77 INSTALLATION 12. Installez deux écrous à cage ou de clips comme illustré à la Figure 7. Si la baie présente des trous carrés, utilisez deux écrous à cage. Si la baie présente des trous ronds, utilisez deux écrous de clips. 13. Faites glisser le module EBM dans la baie. Vérifiez que les supports de fixation arrière entrent à l'intérieur des rails et glissent facilement. 14. Fixez l'avant de l'unité à la baie comme illustré à la Figure 7. Position 8 (vis et écrou à cage/de clip M6) Position 3 (vis M5) Position 2 (vis M5) Figure 7. Fixation de l'avant du module EBM 78 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION REMARQUE Pour installer les supports de fixation sismiques en option, la longueur des rails doit être comprise entre 72 et 81 cm. 15. Si vous installez les supports de fixation sismiques en option, alignez les deux supports de fixation sismiques du module EBM avec les trous de vis sur les côtés du module EBM au-dessus des supports de fixation arrière. Fixez les supports sans les serrer à l'aide de quatre écrous à oreilles fournis. Voir Figure 8. Ne serrez pas les écrous à oreilles. Figure 8. Installation des supports de fixation sismiques en option du module EBM Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 79 INSTALLATION 16. Si les supports de fixation sismiques en option sont installés, fixez les supports sur le module EBM à la baie à l'aide de quatre vis de mécanique M6 comme illustré à la Figure 9. Serrez les écrous à oreilles sur les supports de fixation sismiques. Vis M6 Figure 9. Fixation des supports de fixation sismiques en option du module EBM 80 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Installation des batteries du module EBM Pour installer les tiroirs de batterie dans l'unité du module EBM (se trouvant dans le carton étiqueté 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN 44V3920) : 1. Assurez-vous que les disjoncteurs de batterie sur le panneau arrière du module EBM sont en position OFF (O) (voir Figure 25 à la page 95). 2. Retirez le panneau avant du module EBM (voir Figure 10). Pour retirer le panneau avant, retirez ses deux vis. Attrapez le panneau des deux côtés et tirez-le fermement vers l'avant. Figure 10. Retrait du panneau avant du module EBM 3. Faites glisser les tiroirs de batterie dans l'unité (voir Figure 11). Poussez chaque tiroir jusqu'à ce qu'il se verrouille sur les poignées pour qu'il soit bien en place. Verrou de tiroir de batterie Figure 11. Installation des tiroirs de batterie Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 81 INSTALLATION 4. Réinstallez le panneau avant du module EBM et serrez ses deux vis (voir Figure 12). Figure 12. Réinstallation du panneau avant du module EBM 82 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Mise en place de l'onduleur L'onduleur E82/E83 est fourni avec tout le matériel requis pour une installation dans une configuration de montage en baie sismique standard EIA ou JIS avec trous de montage carrés et ronds. Les rails réglables peuvent être montés dans des baies à panneaux de 48 cm, de 61 à 84 cm de profondeur (de 72 à 81 cm de profondeur en cas d'installation des supports de fixation sismiques en option). Contrôle du kit d'accessoires de l'onduleur Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec l'onduleur (PN 44V3918 ou PN 44V3923) : REMARQUE Si l'onduleur est monté en usine d'IBM, ces articles sont préassemblés. S Supports de fixation et fixations (si pas déjà installés) : - (4) supports de fixation avant - (2) supports de fixation arrière - (20) vis M4 à tête plate, plus (2) supplémentaires S Rails et fixations : - (2) glissières (gauche et droite) - (4) plaques d'adaptation (pour trou rond de 7,1 mm) - (4) plaques d'adaptation (pour trou carré de 9,5 mm) - (16) vis de mécanique M5, plus (2) supplémentaires - (6) vis de mécanique M6, plus (4) supplémentaires - (6) écrous de clips M6 pour baies à trous ronds, plus (4) supplémentaires - (6) écrous à cage M6 pour baies à trous carrés, plus (4) supplémentaires - (8) vis de mécanique M4 avec (8) écrous de blocage M4, plus (2) supplémentaires de chaque S Supports de fixation sismiques et fixations en option : - (2) supports de fixation sismiques pour l'onduleur - (8) boulons à oreilles, plus (1) supplémentaire - (4) vis de mécanique M6 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 83 INSTALLATION Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec le kit d'accessoires de l'onduleur (se trouvant dans le carton étiqueté 9910-E82/E83 Acc Kit, PN 44V3919) : S Le présent guide de l'utilisateur S CD du guide de l'utilisateur S Suite logicielle sur CD S Câbles : - Câble série - Câble USB S Connecteur REPO Configuration de la baie pour l'onduleur CAUTION L'onduleur est lourd (42 kg/92 livres). Deux personnes au minimum sont requises pour retirer l'onduleur de son carton. REMARQUE Des rails de montage sont nécessaires pour chaque unité. REMARQUE La configuration recommandée consiste à installer le ou les modules EBM facultatifs dans la partie inférieure de la baie, et l'onduleur juste au-dessus du ou des modules EBM. Pour installer les rails de l'onduleur : 1. Repérez les trous appropriés de la baie pour positionner l'onduleur dans la baie (voir Figure 13). REMARQUE L'onduleur occupe les positions 1 à 18. 84 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Position 17 Positions des vis pour le support de fixation avant supérieur Position 11 Position 8 Position 5 Position 4 Position 3 Positions des vis pour le rail et le support de fixation avant inférieur Position 2 Bas de la baie ou haut de l'autre unité Figure 13. Positions des vis du rail avant pour l'onduleur 2. Si l'accès aux côtés de la baie est difficile, réglez la longueur des rails (voir Figure 15) et installez les fixations sans les serrer (voir Figure 17) avant de passer à l'étape 3. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 85 INSTALLATION 3. À l'aide de deux vis de mécanique M5 et d'une plaque d'adaptation, fixez le rail à l'avant de la baie (voir Figure 13 et Figure 14). Ne serrez pas les vis. Vis M5 avant Position 6 Position 5 Position 4 Position 1 Plaque d'adaptation Figure 14. Fixation du rail avant 4. Réglez la taille du rail en fonction de la profondeur de la baie (voir Figure 15). Arrière Avant Figure 15. Réglage de la profondeur du rail (rail droit représenté) 86 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 5. Fixez le rail à l'arrière de la baie à l'aide de quatre vis de mécanique M5 et d'une plaque d'adaptation (voir Figure 16). Serrez toutes les vis à l'avant et à l'arrière du rail. Plaque d'adaptation Position 6 Position 5 Position 4 Bas de la baie ou haut de l'autre unité Position 3 Position 1 Position 2 Figure 16. Fixation du rail arrière (rail droit représenté) 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour l'autre rail. 7. Pour bien serrer le rail, placez quatre vis de mécanique M4 et quatre écrous de blocage M4 au milieu du rail. Serrez à l'aide d'un tournevis à douille de 7 mm. Voir Figure 17. Répétez cette étape pour l'autre rail. Écrous de blocage M4 Vis M4 Figure 17. Serrage des rails (rail droit représenté) Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 87 INSTALLATION CAUTION L'onduleur est lourd (42 kg/92 livres). Deux personnes au minimum sont requises pour retirer l'onduleur de son carton. 8. Posez l'onduleur sur une surface plane et stable, en plaçant l'avant de l'onduleur face à vous. 9. Retirez le panneau avant de l'onduleur et le module électronique et laissez-les de côté (voir Figure 18) : Pour retirer le panneau avant de l'onduleur, retirez ses deux vis. Attrapez le panneau des deux côtés et tirez-le fermement vers l'avant. Pour retirer le module électronique, tournez son verrou en position déverrouillée. Attrapez la poignée en bas du module et tirez lentement le module hors de l'unité. Tenez le module à deux mains. Figure 18. Retrait du panneau avant et du module électronique de l'onduleur 88 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 10. Si les supports de fixation avant et arrière sont déjà installés, passez à l'étape 16. Si les supports ne sont pas encore installés, passez à l'étape 11. 11. Alignez les quatre supports de fixation avant avec les trous pour vis sur les côtés de l'onduleur et fixez-les à l'aide de seize vis à tête plate M4 fournies (voir Figure 19). 12. Alignez les deux supports de fixation arrière avec les deux trous pour vis les plus bas sur les côtés de l'onduleur et fixez-les à l'aide de quatre vis à tête plate M4 fournies. Supports de fixation arrière (2) Supports de fixation avant (4) Figure 19. Installation des supports de fixation avant et arrière de l'onduleur Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 89 INSTALLATION 13. Installez six écrous à cage ou de clips comme illustré à la Figure 20. Si la baie présente des trous carrés, utilisez six écrous à cage. Si la baie présente des trous ronds, utilisez six écrous de clips. 14. Faites glisser l'onduleur dans la baie. Vérifiez que les supports de fixation arrière entrent à l'intérieur des rails et glissent facilement. 15. Fixez l'avant de l'unité à la baie comme illustré à la Figure 20. Position 17 Position 11 (vis et écrou à cage/de clip M6) Position 8 Onduleur Position 3 (vis M5) Position 2 (vis M5) Module EBM en option Figure 20. Fixation de l'avant de l'onduleur 90 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION REMARQUE Pour installer les supports de fixation sismiques en option, la longueur des rails doit être comprise entre 72 et 81 cm. 16. Si vous installez les supports de fixation sismiques en option, alignez les deux supports de fixation sismiques de l'onduleur avec les trous de vis sur les côtés de l'onduleur au-dessus des supports de fixation arrière. Fixez les supports sans les serrer à l'aide de huit écrous à oreilles fournis. Voir Figure 21. Ne serrez pas les écrous à oreilles. Figure 21. Installation des supports de fixation sismiques en option de l'onduleur Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 91 INSTALLATION 17. Si les supports de fixation sismiques en option sont installés, fixez les supports sur l'onduleur à la baie à l'aide de quatre vis de mécanique M6 comme illustré à la Figure 22. Vérifiez que les trous d'aération situés sur les côtés de l'onduleur ne sont pas obstrués par les supports de fixation sismiques. Serrez les écrous à oreilles sur les supports de fixation sismiques. Trous d'aération Vis M6 Figure 22. Fixation des supports de fixation sismiques en option de l'onduleur 18. Réinstallez le module électronique en le faisant délicatement glisser dans l'unité. Vérifiez qu'il s'enfonce jusqu'à l'arrière de l'unité. Tournez le verrou du module en position verrouillée. 92 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Installation des batteries internes de l'onduleur Pour installer les tiroirs de batterie dans l'unité de l'onduleur (se trouvant dans le carton étiqueté 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN 44V3920) : 1. Assurez-vous que les disjoncteurs de sortie sur le panneau arrière de l'onduleur sont en position OFF (O) (voir Figure 25 à la page 95). 2. Faites glisser les tiroirs de batterie dans l'unité (voir Figure 23). Poussez chaque tiroir jusqu'à ce qu'il se verrouille sur les poignées pour qu'il soit bien en place. Verrou de tiroir de batterie Figure 23. Installation des tiroirs de batterie 3. Réinstallez le panneau avant de l'onduleur et serrez ses deux vis (voir Figure 24). Figure 24. Réinstallation du panneau avant de l'onduleur 4. Si vous installez un module EBM en option, passez à la section suivante « Installation d'un module EBM ». Sinon, passez à la section « Installation de l'onduleur » à la page 96. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 93 INSTALLATION Installation d'un module EBM CAUTION La connexion d'un module EBM à l'onduleur peut produire quelques étincelles. Cela est normal et ne présente aucun danger pour le personnel. Insérez fermement, d'un geste sec, le câble EBM dans le connecteur de batterie de l'onduleur. Pour installer le ou les modules EBM en option : 1. Assurez-vous que tous les disjoncteurs de batteries sont en position OFF (O) (voir Figure 25). 2. Retirez le clip de rétention de câble du connecteur de batterie de l'onduleur. Conservez le clip et deux vis. 3. Retirez le clip de rétention de câble de tous les connecteurs de batterie des modules EBM excepté sur le module EBM installé dans la position la plus basse dans la baie. Conservez les clips et les vis. 4. Branchez le ou les câbles du ou des modules EBM dans le ou les connecteurs de batterie, comme illustré à la Figure 25. Il est possible de connecter jusqu'à quatre modules EBM à l'onduleur. 5. Tournez chaque clip de rétention de câble de 90 degrés et réinstallez chaque clip pour maintenir fermement en place le câble du module EBM. 6. Passez à la section suivante « Installation de l'onduleur ». REMARQUE Une fois l'onduleur installé, configurez-le sur le nombre correct de modules EBM pour garantir une durée de vie maximum des batteries (voir page 120). 94 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION Sortie Disjoncteurs Connecteur de batterie de l'onduleur Onduleur Câble EBM EBM Connecteurs de batterie du module EBM Disjoncteurs de batteries EBM Clips de rétention de câble Figure 25. Installation type d'un module EBM Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 95 INSTALLATION Installation de l'onduleur REMARQUE N'apportez aucune modification non autorisée à l'onduleur, vous risqueriez d'endommager l'équipement et d'annuler la garantie. Les modèles E82/E83 nécessitent un circuit distinct présentant les caractéristiques suivantes : S Circuit 63 A avec protection contre les courts-circuits et les surintensités. S 200–240 Vca. S 50/60 Hz. S Le disjoncteur doit être fixé au mur et facile d'accès pour l'opérateur. S Un conduit métallique flexible (recommandé afin de faciliter le branchement et l'entretien). Pour installer l'onduleur : 1. Assurez-vous que tous les disjoncteurs sont en position OFF (O). 2. Si vous installez un logiciel de gestion d'alimentation, connectez votre ordinateur au port USB, au port de communication de l'onduleur ou à la carte X-Slot en option (voir page 123). Pour le port de communication, utilisez le câble série fourni. 3. Si votre baie possède des conducteurs de mise à la terre des pièces métalliques non reliées à la terre, connectez le câble de terre (non fourni) à la vis de mise à la terre. Voir Figure 29 à la page 102 pour connaître l'emplacement de la vis de mise à la terre. REMARQUE NE protégez PAS les imprimantes laser avec l'onduleur, car les besoins en énergie des éléments chauffants sont exceptionnellement élevés. REMARQUE Pour éviter toute alarme de surcharge, vérifiez que les puissances nominales cumulées des équipements ne dépassent pas la capacité de l'onduleur. 96 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 4. Branchez les équipements à protéger aux prises de sortie de l'onduleur mais ne mettez pas en marche les équipements protégés (voir Figure 29). 5. Prenez toutes les précautions nécessaires pour protéger et réduire la tension du cordon. 6. Si un commutateur d'arrêt d'urgence est requis par les codes locaux, reportez-vous à la section « Installation REPO et ROO », à la page 97, pour installer le commutateur REPO avant de mettre l'onduleur sous tension. Si vous ne devez pas installer de commutateur REPO, vous pouvez installer un commutateur de mise sous et hors tension à distance (ROO) (voir page 97). 7. Placez tous les disjoncteurs en position ON ( | ). Installation REPO et ROO Le E82/E83 comporte une borne à deux positions (voir Figure 26) qui peut être laissée ouverte ou configurée de deux manières : S Comme contact d'arrêt d'urgence à distance (REPO) permettant de couper l'alimentation à la sortie de l'onduleur à partir d'un commutateur fourni par le client et situé à distance. S Comme contact de mise sous et hors tension à distance (ROO) permettant de mettre l'onduleur sous et hors tension depuis un commutateur fourni par le client et situé à distance. Figure 26. Connexion REPO/ROO Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 97 INSTALLATION WARNING Le circuit REPO/ROO est un circuit SELV (tension secondaire extrêmement basse) CEI 60950. Ce circuit doit être séparé de tout circuit de tension dangereux par une isolation renforcée. CAUTION Pour garantir que l'onduleur cesse d'alimenter la charge lorsque l'appareil fonctionne, l'alimentation d'entrée doit être déconnectée de l'onduleur quand la fonction de mise hors tension d'urgence est activée. REMARQUE Pour l'Europe : les spécifications du commutateur d'arrêt d'urgence sont détaillées dans le document harmonisé HD-384-48 S1, « Electrical Installation of the Buildings, Part 4 : Protection for Safety, Chapter 46 : Isolation and Switching » (Installation électrique dans les bâtiments, 4e partie : protection pour la sécurité, chap. 46 isolation et commutation). Pour plus d'informations sur le fonctionnement des fonctions REPO et ROO, voir « Mise sous et hors tension à distance et arrêt d'urgence à distance », à la page 124. Pour installer le commutateur REPO ou ROO : 98 1. Vérifiez que l'onduleur est éteint et qu'il n'est plus branché sur le secteur. 2. Insérez le connecteur REPO (fourni dans le kit d'accessoires) dans le port REPO situé sur le panneau arrière de l'onduleur. Voir Figure 35 à la page 123 pour connaître l'emplacement du port REPO. 3. Consultez le tableau suivant pour prévoir le comportement REPO ou ROO : REPO Contact ouvert Contact fermé NF Arrêt En ligne NO En ligne Arrêt ROO Contact ouvert Contact fermé NF En ligne Attente NO Attente En ligne Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION WARNING Ce connecteur ne doit être connecté qu'à un circuit SELV (tension secondaire extrêmement basse) CEI 60950. Ce circuit doit être séparé de tout circuit de tension dangereux par une isolation renforcée. 4. Connectez le commutateur ou le circuit au connecteur REPO à l'aide d'un câble non blindé de 0,82 mm2–0,33 mm2 (18–22 AWG). REMARQUE Pour REPO, un contact distinct doit couper simultanément l'alimentation CA d'entrée de l'onduleur. 5. Assurez-vous que le commutateur REPO ou ROO connecté à l'extérieur n'est pas activé afin de permettre l'alimentation des prises de sortie de l'onduleur. 6. Branchez ou appliquez une alimentation secteur à l'onduleur. L'onduleur passe en mode Attente. 7. Pour configurer l'onduleur pour le comportement REPO, sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONFIGURATION, CONFIG UTILISAT et CONFIG CONTACT. Réglez UTILISE CONTACT sur REPO. Réglez ensuite TYPE DE CONTACT sur normalement ouvert (N/O) ou normalement fermé (N/F). 8. Pour configurer l'onduleur pour le comportement ROO, sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONFIGURATION, CONFIG UTILISAT et CONFIG CONTACT. Réglez UTILISE CONTACT sur ROO. Réglez ensuite TYPE DE CONTACT sur normalement ouvert (N/O) ou normalement fermé (N/F). 9. REPO uniquement. Allumez l'onduleur en sélectionnant MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR ONLINE et OK pour confirmer. 10. Activez le commutateur REPO ou ROO externe pour tester la fonction. Vérifiez le changement d'état sur l'écran de l'onduleur. 11. REPO uniquement. Désactivez le commutateur REPO externe et redémarrez l'onduleur. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 99 INSTALLATION Connexions électriques et mise en marche La ou les connexions de cordons d'alimentation des appareils déterminent si la configuration peut fournir une alimentation redondante aux appareils protégés. Voir Figure 27 pour un appareil à alimentation non redondante ; la Figure 28 illustre un appareil à alimentation redondante. Légende (Figure 27 et Figure 28) 1 Cordon d'alimentation de l'onduleur au secteur 2 Cordon d'alimentation de l'unité d'alimentation à l'onduleur 3 Cordon d'alimentation de l'unité d'alimentation au secteur Unité d'Alimentation Onduleur Secteur 2 1 Figure 27. Connexion d'une unité d'alimentation (non redondante) à l'onduleur Unité d'Alimentation Prise Secteur Protégée par Parasurtenseur ou Prise Secteur de la Deuxième Onduleur Secteur 1 Unité d'Alimentation 2 3 Secteur Figure 28. Connexion de deux unités d'alimentation (redondantes) à l'onduleur 100 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 1. Si vous installez une onduleur et que vous voulez une alimentation du ou des appareils non redondante, branchez le cordon d'alimentation de l'unité d'alimentation dans la prise de l'onduleur (voir Figure 27) à l'aide du cordon fourni. Si vous installez une onduleur et que vous voulez une alimentation redondante du ou des appareils, deux unités d'alimentation sont requises. Branchez la première unité d'alimentation dans la prise de l'onduleur (voir Figure 28) à l'aide du cordon d'alimentation fourni. Branchez ensuite le cordon d'alimentation de la deuxième unité d'alimentation (redondante) dans une prise secteur non protégée par l'onduleur ou dans une deuxième onduleur. REMARQUE La source d'alimentation redondante doit être protégée par un parasurtenseur. 2. Branchez le cordon d'alimentation d'entrée de l'onduleur sur une prise secteur (voir Tableau 7). Tableau 7. Types de prises compatibles Modèle d'onduleur Type de fiche onduleur Connecteur en ligne Prise onduleur Type de prise secteur E82 360P6W 360C6W 360R6W IEC60309 60 A 2P+G E83 363P6W 363C6W 363R6W IEC60309 63 A P+N+G L'indicateur clignote, indiquant que l'onduleur est en mode Attente et l'équipement hors ligne. Les ventilateurs tournent et l'écran LCD s'allume et affiche les écrans de démarrage de l'onduleur. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 101 INSTALLATION Connecteur REPO Port USB Port de communication (4) 20 A/250 V Disjoncteurs de sortie (4) C19 Prises de sortie Connecteur EBM Baie de communication X-Slot Vis de mise à la terre Cordon d'entrée d'alimentation CEI 309-60 A ou 63 A (voir Tableau 7) Cordon de sortie d'alimentation CEI 309-60 A ou 63 A Figure 29. Panneau arrière d'un onduleur à prises 102 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLATION 3. Pour modifier les réglages d'usine par défaut, voir « Réglages utilisateur » à la page 111. 4. Allumez l’onduleur en sélectionnant MENU depuis l’écran d’état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR ONLINE et OK pour confirmer. s'allume en permanence. L'onduleur se trouve alors Le voyant en mode Normal et alimente vos appareils. Si l'alarme retentit ou si l'indicateur d'alarme de l'onduleur reste allumé, voir « Dépannage » du manuel Guide de l'utilisateur de l'onduleur Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (CD du guide de l'utilisateur). 5. Si vous avez installé un commutateur REPO ou ROO en option, testez son fonctionnement : Activez le commutateur REPO ou ROO externe. Vérifiez le changement d'état sur l'écran de l'onduleur. Désactivez le commutateur REPO ou ROO externe et redémarrez l'onduleur. 6. Si vous avez installé des modules EBM facultatifs, passez à la section « Configuration de l'onduleur pour des modules EBM » à la page 120. REMARQUE Les batteries se chargent à 80 % de leur capacité en moins de 5 heures. Toutefois, il est conseillé de laisser charger les batteries pendant 48 heures après l'installation ou une longue période de stockage. Si vous avez des questions sur la mise en œuvre de l'alimentation redondante ou non, les options suivantes sont disponibles : S Voir les schémas de connexions sur le site www.eaton.com/ibm et sélectionner Products > 9910 UPS for System i > E82/E83 > Product Literature S Posez une question sous « Ask the Expert » (Demandez au spécialiste) sur www.eaton.com/ibm S Posez vos questions sur notre FAQ à l'adresse www.eaton.com/ibm et sélectionnez General Knowledge > Frequently Asked Questions S Contactez le centre IBM ou le partenaire professionnel qui est en charge de votre compte Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 103 INSTALLATION Tableau 8. Connexions d'alimentation typiques (Figure 30–Figure 32) Élément Description 1 Fiche IEC60309 [E82 : 60 A 2P+G (360P6W) ; E83 : 63 A P+N+G (363P6W)] 2 Prise IEC60309 [E82 : 60 A 2P+G (360C6W) ; E83 : 63 A P+N+G (363C6W)] 3 IEC 320-C19 16 A 4 IEC 320-C20 16 A 5 Cordons d'alimentation de l'unité d'alimentation à l'onduleur 6 7 Onduleur CF IBM Type de fiche Fournisseur Description E82 6492 IEC60309 60 A 2P+G IBM Burndy® à fiche IEC60309 60 A 2P+G, 4,3 m E83 6491 IEC60309 63 A P+N+G IBM Burndy à fiche IEC60309 63 A P+N+G, 4,3 m E82/E83 2974* — Eaton Burndy à IEC 320-C20, 1,8 m Connecteur UTG Burndy * Utilisant 2874 limites, l'unité d'alimentation à 16 A. REMARQUE E82/E83 ne prend pas en charge iSeries PDU 5150, 5161, 5162, 9176 ou 9177. Secteur Equipment Distr. d'Alim. IBM iSeries ou pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 7 7 IBM (5) 1 2 2 3 3 3 3 Onduleur E82/E83 de 8000 W 1 Figure 30. E82/E83 avec alimentation non redondante 104 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 2 INSTALLATION Secteur Equipment Distr. d'Alim. IBM (5) 7 IBM iSeries ou pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 Distr. d'Alim. Equipment 7 7 7 1 2 2 4 3 Onduleur 3 E82/E83 3 de 8000 W 3 1 2 (6) IBM iSeries ou pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 Figure 31. E82/E83 avec alimentation non redondante à PDUs multiples Secteur 7 7 Equipment Distr. d'Alim. IBM (5) 1 2 3 3 3 3 IBM iSeries ou pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 1 2 1 2 Onduleur E82/E83 de 8000 W Secteur 7 7 IBM (5) Distr. d'Alim. IBM iSeries ou pSeries 7188, 9188, 5889, or 7109 Figure 32. E82/E83 avec alimentation redondante Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 105 Chapitre 2 Fonctionnement Ce chapitre contient des informations sur l'utilisation du E82/E83, y compris le fonctionnement du panneau avant, les modes de fonctionnement, le démarrage et l'arrêt de l'onduleur, la configuration de l'onduleur pour les Modules batteries externes (EBMs), le lancement d'un test de batterie et le changement de mode de l'onduleur. Fonctions du tableau de commande L'onduleur est équipé d'un écran graphique LCD rétro-éclairé à deux lignes et quatre boutons. Il fournit des informations utiles sur l'onduleur, son état de charge, les événements, les mesures et les réglages (voir Figure 33). Témoin de fonctionnement sur batterie (jaune) Témoin d'état sous tension (vert) Témoin de dérivation (jaune) Témoin d'alarme (rouge) Tension de sortie et fréquence Pourcentage de charge de sortie Accès aux options de menu Mode de fonctionnement actuel Boutons de commande pour les options de menu de l'écran LCD Figure 33. Tableau de commande du E82/E83 (écran d'état du système représenté) Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 107 FONCTIONNEMENT Le tableau suivant indique l'état et la description des témoins. Témoin Vert Jaune Jaune État Description Allumé L'onduleur fonctionne normalement. Clignotement lent L'onduleur est en mode Attente. Clignotement rapide L'onduleur est en cours de démarrage. Éteint L'onduleur est éteint et ne sera pas mis en marche automatiquement. Allumé L'onduleur est en mode Batterie. Clignotement lent L'onduleur est en mode Batterie et une condition de batterie faible est détectée. Clignotement rapide Un test de batterie est en cours. Allumé L'onduleur est en mode Dérivation. Clignotement lent Le mode Dérivation est indisponible car l'alimentation secteur d'entrée est en dehors de la plage de dérivation configurée. Clignotement lent Une alarme d'avertissement de l'onduleur est active et l'onduleur supporte la charge. Voir « Dépannage » du manuel Guide de l'utilisateur de l'onduleur Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (CD du guide de l'utilisateur) pour plus d'informations. Clignotement lent L'onduleur est en cours de mise hors tension et n'alimente plus la charge. Rouge Tous les voyants Changement de langue Pour modifier la langue, sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONFIGURATION, CONFIG UTILISAT et LANGUE. Faites défiler les options disponibles et appuyez sur le bouton pour sélectionner la langue. 108 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FONCTIONNEMENT Fonctions d'affichage Lors du démarrage de l'onduleur, l'écran LCD affiche le logo Eaton et le type d'onduleur. Environ 5 secondes après le démarrage ou après 15 minutes d'inactivité, l'écran LCD affiche l'écran d'état du système. L'écran d'état du système affiche la tension de sortie, la fréquence de sortie, le pourcentage de charge de sortie et le mode de fonctionnement en cours (voir Figure 33 à la page 107). L'écran LCD rétro-éclairé s'obscurcit automatiquement après une longue période d'inactivité. Appuyez sur n'importe quel bouton pour restaurer l'écran. pour Depuis l'écran d'état du système, appuyez sur le bouton sélectionner MENU. Utilisez les deux boutons du milieu ( et ) pour pour faire défiler la structure du menu. Appuyez sur le bouton sélectionner une option ou entrer dans un sous-menu. Appuyez sur le pour annuler ou retourner au menu précédent. bouton Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 109 FONCTIONNEMENT Le tableau suivant indique la structure de base du menu. Tableau 9. Structure du menu pour les fonctions d'affichage Menu principal Sous-menu Informations affichées ou fonction du menu Contrôle Contrôle Sortie Mettre l'onduleur sous et hors tension / Changer de mode Test batterie Annuler un test / Planifier un test / Afficher un rapport de test Alarmes actives Afficher toutes les alarmes actives Sortie ASI Afficher la tension, l'intensité, la fréquence, la charge, la puissance et les VA Entrée ASI Afficher la tension et la fréquence de l'alimentation secteur Batterie Afficher les tensions positive et négative de la batterie, le pourcentage de charge de la batterie et la durée de fonctionnement prévue de la batterie en minutes Liaison DC Afficher les tensions de rail positive et négative Système Afficher la durée de fonctionnement du système (jours/heures/minutes/secondes) État Histor. Alarmes Afficher les 50 derniers événements et alarmes, par description, numéro d'alarme et heure (jour/hr/min/sec en fonction de la durée de fonctionnement du système). Info Modèle Type d'onduleur / Numéro de série de l'onduleur / Référence de l'onduleur / Version du microprogramme Configuration 110 Config. Utilisat. Voir Tableau 10 pour obtenir des détails. Config. Service Cet écran est protégé par mot de passe. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FONCTIONNEMENT Réglages utilisateur Le tableau suivant affiche les options que l'utilisateur peut modifier. Tableau 10. Réglages utilisateur Description Réglages disponibles Réglage par défaut Freq. Sortie* [50 Hz][60 Hz][Auto] Auto REMARQUE Si Auto est sélectionné, les fréquences d'entrée < 55 Hz sont réglées sur 50 Hz et celles > 55 Hz sur 60 Hz. La fréquence O/P passe de Auto à la fréquence détectée. Tension Sortie [200 V][208 V][220 V][230 V][240 V][Auto] Auto REMARQUE Si Auto est sélectionné, les tensions d'entrée < 220 V sont réglées sur 208 V et les tensions d'entrée > 220 V sur 230 V. La tension O/P change de Auto vers la tension détectée. Alarme Sonore [Valide][Devalid] Valide Pack Batterie 1à5 1 REMARQUE Une valeur de 1 indique uniquement les batteries internes de l'onduleur. Voir « Configuration de l'onduleur pour des modules EBM » à la page 120. Test Batterie [Valide][Devalid] Valide REMARQUE Lorsqu'il est activé, le test de batterie est exécuté automatiquement environ tous les trois mois. * Les modifications de ces options doivent être réalisées avant de mettre l'onduleur sous tension (pendant qu'il est en mode Attente) ; dans le cas contraire, les modifications ne prennent pas effet. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 111 FONCTIONNEMENT Tableau 10. Réglages utilisateur (continuer) Description Réglages disponibles Réglage par défaut Démarrage DC [Valide][Devalid] Livré : Devalid Après une séquence de démarrage et d'arrêt : Valide Redémar. Auto [Valide][Devalid] Valide Identific. ASI 0à3 0 REMARQUE Cette option n'est pas utilisée. Langue Sélectionner langue : <Anglais> <Espagnol> <Français> <Allemand> <Finlandais> Anglais Contrôle Charge [Valide][Devalid] Valide Lim. Haute Bypss + 0 à + 20 % (incréments de 1 %) + 20 % Lim. Basse Bypss - 0 à - 20 % (incréments de 1 %) - 20 % Dév. Fréq. Bypass (Limites de déviation de fréquence de dérivation) 1 à 5 Hz (incréments de 1 Hz) 3 Hz Qualif. Bypass [Valide][Devalid] REMARQUE Cette valeur définit les limites de 1 à 5 Hz de la configuration de sortie nominale. Valide REMARQUE Ce réglage active ou désactive les règles de qualification de dérivation. Lorsqu'il est désactivé, le mode Dérivation est toujours disponible. Permettre Bypss [Valide][Devalid] Valide Débit en Bauds Port 1 (RS232) : [19 200] [9 600] [2 400] [1 200] Port 2 (MAINTENANCE) : [19 200] [9 600] [2 400] [1 200] 9 600 PB Site (câblage) [Valide][Devalid] Devalid Config Contact* Utilise contact : [REPO][ROO][Devalid] Type de contact : [N/O][N/F] REPO N/O * Les modifications de ces options doivent être réalisées avant de mettre l'onduleur sous tension (pendant qu'il est en mode Attente) ; dans le cas contraire, les modifications ne prennent pas effet. 112 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement Le panneau avant du E82/E83 indique l'état de l'onduleur par le biais de ses indicateurs. La Figure 33 de la page 107 illustre les témoins et les commandes du panneau avant de l'onduleur. La Figure 34 illustre la configuration du circuit interne. Dérivation Figure 34. Configuration du circuit interne Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 113 FONCTIONNEMENT Mode Normal En mode Normal, le témoin reste allumé en permanence et l'onduleur est alimenté depuis le secteur. L'onduleur surveille et charge les batteries selon les besoins et fournit à votre équipement une protection électrique régulée et filtrée. Mode Batterie Lorsque l'onduleur fonctionne pendant une panne de courant, l'alarme s'allume. retentit toutes les cinq secondes et le témoin Lors du retour du courant, l'onduleur passe en mode Normal et recharge la batterie. Si la capacité de la batterie s'affaiblit en mode Batterie, le voyant clignote lentement et l'alarme retentit en continu. Si l'alarme Batterie clignote également. Cet avertissement faible est définie, le témoin est approximatif et le délai réel avant arrêt peut varier considérablement. REMARQUE Selon la charge de l'onduleur et le nombre de Module de batterie externe (EBM), l'avertissement de batterie déchargée peut se produire avant que la batterie n'ait atteint une capacité de 25 %. Consultez « Spécifications » du manuel Guide de l'utilisateur de l'onduleur Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (CD du guide de l'utilisateur) pour une estimation des durées de fonctionnement. Lorsque l'alimentation électrique est rétablie après l'arrêt de l'onduleur, ce dernier redémarre automatiquement. 114 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FONCTIONNEMENT Mode Dérivation En cas de surcharge de l'onduleur ou de panne interne, l'onduleur transfère votre équipement sur le secteur. Le mode Batterie n'est pas disponible, mais l'alimentation électrique continue néanmoins à être s'allume. L'onduleur passivement filtrée par l'onduleur. Le voyant passe en mode Dérivation lorsque : S L'utilisateur active le mode Dérivation depuis le panneau avant. S L'onduleur détecte le module électronique remplacé. S L'onduleur présente une condition de surchauffe. S L'onduleur détecte une panne interne. S L'onduleur présente une condition de surcharge de 110 à 130 % pendant 60 secondes, de 130 à 150 % pendant 1 seconde, ou supérieure à 150 % pendant 100 ms. Si la condition de surcharge est corrigée, l'onduleur retourne en mode Normal. Toutefois, si une condition de surcharge se produit trois fois en 20 minutes, l'onduleur reste en mode Dérivation pendant une heure. Mode Attente Lorsque l'onduleur est arrêté et reste branché à une prise secteur, il est clignote lentement ; cela indique que en mode Attente. Le voyant votre équipement n'est pas alimenté. La batterie se charge en cas de besoin. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 115 FONCTIONNEMENT Mise en route et arrêt de l'onduleur WARNING Seul un personnel qualifié (comme des électriciens brevetés) peut effectuer l'installation et le lancement initial de l'onduleur. Risque de choc électrique. Vérifiez que l'onduleur a été installé correctement et qu'il a été relié à la terre. Démarrage en mode Normal REMARQUE Si l'onduleur détecte que l'alimentation secteur est indisponible ou hors plage et que le réglage utilisateur Démarrage DC est activé, l'onduleur démarre automatiquement sur batterie. Pour démarrer l'onduleur avec l'alimentation secteur connectée : 1. Éteignez tout équipement protégé avant de démarrer l'onduleur. 2. Lancez l'alimentation secteur là où est connecté l'onduleur. 3. Attendez que s'allume l'écran LCD du panneau avant. L'écran LCD affiche l'écran de démarrage pendant cinq secondes, puis l'écran d'état du système. Les ventilateurs tournent. Le clignote rapidement puis lentement, indiquant que témoin l'onduleur est passé en mode Attente. 4. Placez tous les disjoncteurs de sortie en position ON ( | ). 5. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR ONLINE et OK pour confirmer. L'écran LCD affiche un message de confirmation et le témoin reste allumé en permanence. L'onduleur se trouve alors en mode Normal et alimente vos appareils. clignote, contrôlez l'état de l'onduleur depuis le Si le témoin panneau avant pour consulter les alarmes actives. Corrigez les alarmes et redémarrez si nécessaire. 6. 116 Mettez sous tension l'équipement protégé. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FONCTIONNEMENT Mise en route de l'onduleur sur batterie REMARQUE Avant d'utiliser cette fonction, l'onduleur doit avoir été mis sous tension au moins une fois sur le secteur. Pour démarrer l'onduleur sur batterie sans alimentation secteur connectée : 1. Éteignez tout équipement protégé avant de démarrer l'onduleur. 2. Placez tous les disjoncteurs de sortie en position ON ( | ). 3. Appuyez sur n'importe quel bouton de l'écran du panneau avant pour activer l'écran. 4. Attendez que s'allume l'écran LCD du panneau avant. L'écran LCD affiche l'écran de démarrage pendant cinq secondes, puis l'écran d'état du système. Les ventilateurs tournent. Le clignote rapidement puis lentement, indiquant que témoin l'onduleur est passé en mode Attente. 5. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR BAT et OK pour confirmer. L'écran LCD affiche un message de confirmation et le témoin reste allumé en permanence. L'onduleur se trouve alors en mode Batterie et alimente vos appareils à partir de sa batterie. 6. Mettez sous tension l'équipement protégé. Démarrage avec dérivation interne Pour démarrer l'onduleur en mode de dérivation interne avec l'alimentation secteur connectée : 1. Éteignez tout équipement protégé avant de démarrer l'onduleur. 2. Lancez l'alimentation secteur là où est connecté l'onduleur. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 117 FONCTIONNEMENT 3. Attendez que s'allume l'écran LCD du panneau avant. L'écran LCD affiche l'écran de démarrage pendant cinq secondes, puis l'écran d'état du système. Les ventilateurs tournent. Le clignote rapidement puis lentement, indiquant que témoin l'onduleur est passé en mode Attente. 4. Placez tous les disjoncteurs de sortie en position ON ( | ). 5. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR BYPASS et OK pour confirmer. L'écran LCD affiche un message de confirmation, le témoin reste allumé en permanence, le témoin clignote et l'alarme retentit, indiquant que l'onduleur fonctionne en mode Dérivation. La charge est alors alimentée par l'alimentation secteur. (Facultatif) Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme. 6. Mettez sous tension l'équipement protégé. Arrêt de l'onduleur en mode Normal ou en mode Dérivation Pour arrêter l'onduleur en mode Normal ou en mode Dérivation : 1. Éteignez ou retirez tout équipement protégé avant d'arrêter l'onduleur ou de le mettre hors tension. 2. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, EXTINCTION ASI. 3. Confirmez la sélection en appuyant et en maintenant enfoncé le pendant trois secondes pour sélectionner OK. bouton L'écran LCD affiche un message de confirmation et le témoin clignote lentement, indiquant que l'onduleur ne supporte plus la charge et est passé en mode Attente. 4. Pour arrêter l'onduleur en mode Attente, débranchez-le ou coupez l'alimentation électrique. L'onduleur est mis hors tension, tous les indicateurs clignotent lentement et l'onduleur s'arrête complètement après environ 10 secondes. 118 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FONCTIONNEMENT Arrêt de l'onduleur en mode Batterie Pour arrêter l'onduleur en mode Batterie : 1. Éteignez ou retirez tout équipement protégé avant d'arrêter l'onduleur ou de le mettre hors tension. 2. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE et ARRÊT ASI. 3. et en le Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton maintenant enfoncé pendant trois secondes pour sélectionner OK. L'écran LCD affiche un message de confirmation et tous les témoins clignotent lentement, indiquant que l'onduleur est en cours de mise hors tension et ne supporte plus la charge. L'onduleur se déconnecte des batteries et se met hors tension après environ 10 secondes. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 119 FONCTIONNEMENT Configuration de l'onduleur pour des modules EBM Pour garantir une durée de vie maximum des batteries, configurez l'onduleur sur le nombre correct de modules EBM : 1. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONFIGURATION, CONFIG. UTILISAT. et PACK BATTERIE. 2. Utilisez le bouton ou pour sélectionner le nombre de blocs de batteries dans votre configuration d'onduleur : Tous les onduleurs et modules EBM Nombre de blocs de batteries Onduleur + 1 module EBM 2 Onduleur +2 modules EBM 3 Onduleur +3 modules EBM 4 Onduleur + 4 modules EBM 5 3. Appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur le bouton du système. pour enregistrer le réglage. jusqu'à ce qu'apparaisse l'écran d'état Lancement du test de batterie REMARQUE Les batteries doivent être entièrement chargées et l'onduleur ne doit pas être en mode Batterie pour effectuer le test de batterie. REMARQUE Pour un test de batterie précis, testez l'onduleur avec au moins 10 % de charge appliquée à l'onduleur. Vous pouvez configurer les réglages du test de batterie, lancer un test, annuler un test et afficher un rapport de test. Configuration du test de batterie. L'onduleur réalise automatiquement un test de batterie tous les 90 jours environ si l'option est activée. Pour activer ou désactiver le test de batterie automatique et sélectionner la fréquence et la durée des tests, sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONFIGURATION, CONFIG. UTILISAT. et TEST BATTERIE. Sélectionnez l'option pour activer ou désactiver le test automatique. 120 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FONCTIONNEMENT Lancement d'un test de batterie. Pour lancer un test de batterie manuel, sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONTRÔLE, TEST BATTERIE et PROGRAMMER TEST. L'onduleur contrôle le convertisseur de batterie et programme le test de batterie pour la phase appropriée suivante dans le cycle de chargement (ou immédiatement si clignote possible). Au cours du test de batterie, l'indicateur rapidement. Annulation d'un test de batterie. Pour annuler un test planifié, sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONTRÔLE, TEST BATTERIE et ANNULER TEST. Affichage du rapport de test de batterie. Pour afficher un rapport sur le dernier test de batterie, sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis CONTRÔLE, TEST BATTERIE et RAPPORT DE TEST. Changement de mode de l'onduleur Depuis le mode Dérivation. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR BYPASS et OK pour confirmer. Depuis le mode Normal. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR ONLINE et OK pour confirmer. Du mode Attente au mode Dérivation. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR BYPASS et OK pour confirmer. Du mode Dérivation au mode Attente. Sélectionnez MENU depuis l'écran d'état du système, puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, EXTINCTION ASI. Confirmez la sélection en appuyant et en maintenant pendant trois secondes pour sélectionner OK. enfoncé le bouton Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 121 FONCTIONNEMENT Page intercalaire. 122 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Chapitre 3 Communication L'onduleur E82/E83 est équipé d'un port USB, d'un port REPO, de deux ports de communication DB-9 et d'une baie de communication X-Slot (voir Figure 35). Deux ports parallèles sont disponibles pour une utilisation ultérieure. Le port USB ou le port de communication DB-9 RS-232 peuvent tous deux être utilisés pour surveiller l'onduleur. Ils ne peuvent toutefois pas fonctionner simultanément. Le port de maintenance DB-9 n'est utilisé que pour la mise à niveau du microprogramme. La baie de communication X-Slot peut accueillir toute carte X-Slot et fonctionner simultanément avec le port USB ou le port de communication RS-232. Port USB Ports de communication DB-9 Ports parallèles (pour utilisation ultérieure) Maintenance uniquement Port REPO (Connecteur REPO installé) Baie de communication X-Slot Figure 35. Options de communication Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 123 COMMUNICATION Mise sous et hors tension à distance et arrêt d'urgence à distance Le E82/E83 comporte une borne à deux positions qui peut être laissée ouverte ou configurée de deux manières : S Comme contact d'arrêt d'urgence à distance (REPO) permettant de couper l'alimentation à la sortie de l'onduleur à partir d'un commutateur fourni par le client et situé à distance. La fonction REPO met immédiatement hors tension l'équipement protégé sans suivre la procédure ordonnée de mise hors tension appliquée par tous les logiciels de gestion d'alimentation. La fonction REPO met aussi immédiatement hors tension tous les appareils qui fonctionnent sur batterie. L'onduleur passe en mode Attente et les options du menu de commande sont indisponibles. Cette fonction peut être utilisée pour arrêter la charge et l'onduleur par relais thermique, par exemple en cas de surchauffe dans la pièce. Lorsque la fonction REPO est activée, l'onduleur arrête tous les convertisseurs, éteint tous les relais du système et arrête immédiatement la charge. Si le disjoncteur est également déclenché, l'onduleur est mis entièrement hors tension dans les 10 à 15 secondes. Une fois le commutateur REPO réinitialisé, le mode Normal n'est restauré qu'après le redémarrage manuel de l'onduleur. S Comme contact de mise sous et hors tension à distance (ROO) permettant de mettre l'onduleur sous et hors tension depuis un commutateur fourni par le client et situé à distance. Si la fonction ROO est configurée, il est impossible de connecter et de déconnecter la charge à partir du panneau avant. Toutefois, les transferts entre le mode Normal et le mode Dérivation sont disponibles sur le panneau avant. Deux positions REPO/ROO peuvent être utilisées : normalement ouvert ou normalement fermé. Les broches du connecteur REPO normalement ouvert ne sont pas en contact. Lorsque cette connexion est fermée : S Pour la fonction REPO, le circuit logique arrête entièrement l'onduleur, empêchant ainsi à l'alimentation de fournir la charge. S Pour la fonction ROO, un signal d'activation à distance connecte la charge, et l'ouverture de la connexion entraîne l'émission d'un signal de mise hors tension à distance qui déconnecte la charge. 124 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMMUNICATION REMARQUE Pour redémarrer l'onduleur, remettez la borne REPO dans son état désactivé normal, puis utilisez le panneau avant pour remettre l'onduleur en mode Normal. REMARQUE Déconnectez la charge lors du changement d'état actif du contact ROO. La charge sera connectée ou déconnectée dès le changement d'état, selon qu'un cavalier est installé ou non. CAUTION S Le connecteur REPO ne doit être connecté à aucun circuit connecté au secteur. Une isolation secteur renforcée est requise. Le commutateur REPO doit avoir des valeurs nominales minimales de 24 Vcc et 20 mA. S Pour garantir que l'onduleur cesse d'alimenter la charge lorsque l'appareil fonctionne, l'alimentation d'entrée doit être déconnectée de l'onduleur quand la fonction de mise hors tension d'urgence est activée. S Lorsque le commutateur REPO est activé pour un onduleur avec entrée phase-phase 208 V, les prises de sortie auront 120 V neutre (L2) vers terre. Connexions REPO/ROO Fonction du fil REPO/ROO L1 L2 Diamètre du fil de borne Diamètre du fil suggéré 0,82 à 0,33 mm2 (18-22 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 125 COMMUNICATION Logiciel de gestion de l'alimentation LanSafe Chaque onduleur E82/E83 est fourni avec le Logiciel de gestion de l'alimentation LanSafe. Pour commencer l'installation du logiciel LanSafe, reportez-vous aux instructions qui accompagnent la Suite logicielle sur CD. REMARQUE Lors de l'installation du logiciel LanSafe, sélectionnez une installation sur port série. Pour le fabricant et le modèle d'onduleur, sélectionnez Powerware et Powerware 9140. Si les options de la marque Powerware ne sont pas disponibles dans votre version du logiciel, sélectionnez Onduleurs génériques pour le fabricant et XCP générique pour le modèle. Le logiciel LanSafe fournit des graphiques mis à jour des données système, d'alimentation de l'onduleur et de flux d'énergie. Il offre également un enregistrement complet des principaux événements d'alimentation et fournit les informations importantes sur l'onduleur et sur l'alimentation. En cas de panne de courant et si la batterie de l'onduleur E82/E83 se vide, le logiciel LanSafe peut arrêter votre ordinateur automatiquement pour protéger vos données avant l'arrêt de l'onduleur. 126 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMMUNICATION Options de Communication Si vous voulez que l'onduleur communique avec votre ordinateur, utilisez le Figure 35 pour déterminer l'option de communication correspondant à votre application. Tableau 11. Options de Communication Suite logicielle sur CD et Câble Série ou USB Kit de Carte ConnectUPS-X Web/SNMP (FC 2934) Kit de Câbles et Carte série relais (FC 2939) Serveur IBM i5/iSeries — — X Serveur IBM i5/iSeries et Serveur Série (Microsoft® Windows®, Linux®, AIX® ou autres systèmes d'exploitation) — — X Serveur IBM p5/pSeries, OpenPowert ou Serveur xSeries® avec Connexion Série Unique (TTY) X — — Serveur IBM p5/pSeries, OpenPower ou Serveur xSeries avec Partitions Logiques et/ou Connexion Réseau (WebServer, onduleur servant de nœud) — X — Application Suivez les instructions d'installation avec le Suite logicielle sur CD ou le kit de carte applicable. Cette section affiche un aperçu des options de communication. Pour plus d'informations et pour obtenir une liste à jour des systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site www.eaton.com/ibm. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 127 COMMUNICATION Aperçu de l'Interface i5, iSeries ou AS/400 et de l'Interface Serveur Série Pour connecter l'onduleur à un serveur i5, iSeries ou AS/400 et un serveur série, vous avez besoin des éléments suivants : S Une Carte série relais fournie par Eaton, un câble d'interface AS/400 (étiquette 152601976-001) et un câble d'interface série (étiquette 124102044-001), situé dans le carton FC 2939 portant la mention « Cable Kit for IBM iSeries and Windows or AIX/Linux Servers » (Kit de Câbles pour IBM iSeries et Serveurs Windows ou AIX/Linux) S Pour le serveur i5 uniquement : un câble d'interface onduleur fourni par IBM (étiquette 1827) avec le serveur S Pour le serveur série uniquement : le Logiciel de gestion de l'alimentation LanSafe sur le Suite logicielle sur CD, dans le kit d'accessoires E82/E83 Suivez les instructions fournies avec le Kit de Câbles et Carte série relais pour installer la carte et définir les fonctions de contrôle de l'onduleur sur i5/OS et sur le serveur série (TTY). L'installation peut nécessiter le retrait d'une carte X-Slot déjà présente dans l'onduleur. Suivez les instructions d'installation du logiciel du Suite logicielle sur CD pour installer le logiciel LanSafe. Si vous avez un serveur i5, connectez les câbles comme indiqué à la Figure 36. Dans le cas contraire, voir Figure 37 pour connecter les câbles. 128 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMMUNICATION Serveur IBM i5 Serveur Série (TTY) Port Onduleur « P1-T1 » Câble d'Interface Onduleur (étiquette 1827) Câble d'Interface Série (étiquette 124102044-001) Câble d'Interface AS/400 (étiquette 152601976-001) Carte série relais Onduleur Port de Communication Figure 36. Interface i5 et Serveur Série Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 129 COMMUNICATION Port « J14 » de l'Onduleur (emplacement variable selon le modèle) Serveur IBM iSeries Serveur Série (TTY) Câble d'Interface Série (étiquette 124102044-001) Câble d'Interface AS/400 (étiquette 152601976-001) Carte série relais Onduleur Port de Communication Figure 37. Interface iSeries ou AS/400 et Serveur Série 130 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMMUNICATION Aperçu de l'Interface Série (TTY) Pour connecter l'onduleur en série (TTY) à un serveur p5, pSeries, RS/6000®, OpenPower ou un autre système, vous avez besoin des éléments suivants : S Un câble d'interface série fourni par Eaton (étiquette 124102042-002 ou 116750226-001), dans le kit d'accessoires E82/E83 S Le Logiciel de gestion de l'alimentation LanSafe sur le Suite logicielle sur CD, dans le kit d'accessoires E82/E83 Pour les installations sur p5, vous avez également besoin des éléments suivants : S Un adaptateur EIA asynchrone 2 ports fourni par IBM (FC 5723) installé sur un serveur p5 (les serveurs pSeries n'ont pas besoin d'adaptateur EIA) S Un pack de maintenance 5200-05 pour AIX 5.2L V5.2 fourni par IBM (APAR IY66260) ; ou le pack de maintenance 5300-01 pour AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Suivez les instructions d'installation du logiciel du Suite logicielle sur CD pour installer le logiciel LanSafe. Connectez le câble série comme illustré à la Figure 38. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 131 COMMUNICATION Serveur IBM p5 Câble d'Interface Série (étiquette 124102042-002 ou 116750226-001) Adaptateur EIA Asynchrone 2 Ports (FC 5723) Port de Communication Onduleur Figure 38. Interface Série (TTY) 132 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMMUNICATION Aperçu de l'Interface des Serveurs p5 ou pSeries avec Partitions Logiques Pour connecter l'onduleur à un serveur p5 ou pSeries avec des partitions logiques, vous avez besoin des éléments suivants : S Une carte ConnectUPS-X Web/SNMP fournie par Eaton dans le carton FC 2934 « ConnectUPS-X Web/SNMP Card Kit » (Kit de Carte ConnectUPS-X Web/SNMP) S Le logiciel NetWatch disponible sur le Suite logicielle sur CD, dans le kit d'accessoires E82/E83 S Un câble Ethernet fourni par le client S Un port Ethernet disponible sur le serveur Suivez les instructions fournies dans le Kit de Carte ConnectUPS-X Web/SNMP pour installer la carte et définir les fonctions de contrôle de l'onduleur. L'installation peut nécessiter le retrait d'une carte X-Slot déjà présente dans l'onduleur. Suivez les instructions d'installation du logiciel du Suite logicielle sur CD pour installer le logiciel NetWatch sur chaque partition logique. Connectez le câble Ethernet comme illustré à la Figure 39. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 133 COMMUNICATION Serveur IBM p5 Le serveur doit avoir un port Ethernet disponible. Câble Ethernet (fourni par l'utilisateur) Carte ConnectUPS-X Web/SNMP Onduleur Connecteurs Ethernet Figure 39. Interface p5 ou pSeries avec Partitions Logiques 134 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Chapitre 4 Entretien et Assistance Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). En Europe, au Moyen-Orient et en Afrique ; en Amérique latine ou en Asie-Pacifique, appelez le centre IBM qui est en charge de votre compte. Préparez vos numéros de série, de modèle et votre référence avant d'appeler (voir Figure 40). Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de l'onduleur ou du module Module de batterie externe (EBM). Étiquette du Panneau Avant (S/N Bar Code 39) S991010R5AAA Numéro de Série Étiquette du Panneau Arrière Numéro de Modèle Référence IBM/UPS Type-Model/Feature: 9910-E82 (P) IBM P/N: 44V3918 (IBM Part Number Bar Code 39) (Data: P44V3918) Numéro de Série (S) Serial Number: 9910-10R5AAA (Serial Number Bar Code 39) (Data: S991010R5AAA) (2P) EC: L35696 (EC Number Bar Code 39) (Data: 2PL35696) Made in China Date of MFG: YYYYMMDD Figure 40. Exemple d'Etiquettes de Numéros de Série IBM Commentaires Nous serons heureux de recevoir vos commentaires sur ce manuel. Veuillez envoyer vos questions ou suggestions d'améliorations à l'adresse [email protected]. Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 135 ENTRETIEN ET ASSISTANCE Page intercalaire. 136 Guide d'Installation Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Onduleur pour Applications IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Kapitel 1 Einbau Teileliste IBM-Teilenummern können ohne Vorankündigung geändert werden. Tabelle 1. E82 Standardkonfiguration (44V3918) Menge 1 IBM MN E82 IBM FC IBM PN Eaton PN — 44V3918 103006328-391 E82 USV 10000 VA, 8000 W Nordamerikanisches Modell Eaton Modell Nummer: E82/E83 103006328-39 Zubehörsatz*: S (4) Fronthalterungen S (2) Rückhalterungen S (20) M4-Senkkopfschrauben sowie (2) Ersatzschrauben S (1) Links Justierbare Schiene S (1) Rechter Justierbare Schiene S (4) Adapterplatten, 7,1 mm S (4) Adapterplatten, 9,5 mm S (16) M5-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben S (10) M6-Metallschrauben sowie (4) Ersatzschrauben S (6) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern S (6) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit eckigen Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern S (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4 Nutmuttern sowie jeweils (2) Ersatz S (2) erschütterungsfreie USV-Montagehalterungen S (8) Flügelschrauben sowie (1) Ersatzschraube E82/E83 Zubehörsatz 1 — — 44V3919 103006327-391 4 — — 44V3920 103006326 Beschreibung Akkuträger * Wenn die USV werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile vormontiert. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 137 EINBAU Tabelle 2. E83 Standardkonfiguration (44V3923) Menge IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 E83 — 44V3923 103006330-391 E83 USV 10000 VA, 8000 W Modell für den weltweiten Handel Eaton Modell Nummer: E82/E83 103006328-39 Zubehörsatz*: S (4) Fronthalterungen S (2) Rückhalterungen S (20) M4-Senkkopfschrauben sowie (2) Ersatzschrauben S (1) Linker Justierbare Schiene S (1) Rechter Justierbare Schiene S (4) Adapterplatten, 7,1 mm S (4) Adapterplatten, 9,5 mm S (16) M5-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben S (10) M6-Metallschrauben sowie (4) Ersatzschrauben S (6) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern S (6) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit eckigen Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern S (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4 Nutmuttern sowie jeweils (2) Ersatz S (2) erschütterungsfreie USV-Montagehalterungen S (8) Flügelschrauben sowie (1) Ersatzschraube E82/E83 Zubehörsatz 1 — — 44V3919 103006327-391 4 — — 44V3920 103006326 Beschreibung Akkuträger * Wenn die USV werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile vormontiert. 138 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Tabelle 3. E82/E83 Anwendungsmatrix Menge für Rack iSeriest Weltweit Min: 0, Max: 1 — — Min: 0, Max: 1 IBM FC IBM PN Eaton PN — 29341 39J4824 116750221-001 Satz, ConnectUPSt -X Web/SNMP Karte2 — 29391 42R4332 103004741-5591 Satz mit Serieller Relaiskarte und Kabel (DB-9, 1,8 m; DB-25, 9,1 m) — 2974 42R4333 103004770-3991 Stromkabel PDU an USV Min: 0, Max: 4 — 6646 44V3921 103006332-391 Batterie-Erweiterungsmodul (EBM) Min: 0, Max: 4 — — 44V3922 103006331-391 EBM Zubehörsatz 1 pro FC 6646 — — 44V3920 103006326 Akkuträger 4 pro FC 6646 1 Maximum: Beschreibung Menge für Rack pSeries® Weltweit IBM MN Ein FC 2934 oder 2939 pro E82/E83 USV. 2 ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte erforderlich, wenn logische Partitionen (LPARs) bei pSeries eingerichtet werden. Tabelle 4. E82/E83 Zubehörsatz (44V3919) Menge Eaton PN Beschreibung 1 164201715 Eaton 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen 1 619-00378-00 Benutzerhandbuch-CD (in neun Sprachen) 1 619-00205-14 CD mit der Software-Suite 1 720-60294-Z0 Datenübertragungskabel USV-Server (DB-9 zu DB-9, 2,1 m) 1 720-63005-Z0 Datenübertragungskabel USV-Server (USB, 1,8 m) 1 104-10401 REPO-Anschluss Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 139 EINBAU Tabelle 5. E82/E83 6646 EBM-Konfiguration (44V3921) Menge IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 — 6646 44V3921 103006332-391 E82/E83 6646 EBM Eaton Modell Nummer: PW9140 192V EBM 103006332-39 Zubehörsatz*: S (2) Fronthalterungen S (2) Rückhalterungen S (12) M4-Senkkopfschrauben sowie (2) Ersatzschrauben S (1) Links Justierbare Schiene S (1) Rechts Justierbare Schiene S (4) Adapterplatten, 7,1 mm S (4) Adapterplatten, 9,5 mm S (16) M5-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben S (6) M6-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben S (2) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden Bohrungen sowie (2) Ersatzmuttern S (2) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit eckigen Bohrungen sowie (2) Ersatzmuttern S (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4 Nutmuttern sowie jeweils (2) Ersatz S (2) EBM erschütterungsfreie Montagehalterungen S (4) Flügelschrauben sowie (1) Ersatzschraube EBM Zubehörsatz 1 — — 44V3922 103006331-391 4 — — 44V3920 103006326 Beschreibung Akkuträger * Wenn das EBM werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile vormontiert. Tabelle 6. EBM Zubehörsatz (44V3922) Menge Eaton PN Beschreibung 1 164201623 Benutzerhandbuch der EBM Eaton 9140 140 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Auspacken des Schranks CAUTION S Das Auspacken des Schranks bei niedrigen Temperaturen kann zu Kondensation auf und im Schrank führen. Installieren Sie den Schrank nicht, wenn der Schrank nicht innen und außen absolut trocken ist (Gefahr von Elektroschock). S Die USV ist schwer (42 kg). Zum Herausheben der USV aus dem Karton sind mindestens zwei Personen erforderlich. So packen Sie den Schrank und das Zubehör aus: 1. Die Palettengurte abschneiden und den großen äußeren Verpackungskarton entfernen. Mit zwei Personen die Verpackung anheben. 2. Schrank, Akkus und Zubehörsatz sind in einzelnen Kartons verpackt. Die Akkus erst installieren, nachdem der Schrank im Gestell installiert ist. Beim Bewegen und Öffnen der Kartons Vorsicht walten lassen. Die Komponenten verpackt lassen bis sie installiert werden können. 3. Die Verpackung verantwortungsbewusst entsorgen, recyceln oder für späteren Gebrauch lagern. Bitte befolgen Sie diese Richtlinien, sobald der Schrank ausgepackt wurde: S Den Schrank an einem geschützten Bereich mit ausreichend Luftstrom und frei von Feuchtigkeit, entflammbaren Gasen und Korrosion platzieren. S Den Schrank nicht auf der Seite aufstellen. Sicherstellen, dass die Lüftungsöffnungen auf der Vorder- und Rückseite des Schranks nicht blockiert sind. S Am besten sollten die optionalen EBMs im unteren Teil des Gestells und die USV direkt über den EBMs installiert werden. Fahren Sie bei der Installation der optionalen EBMs mit „EBM-Montage“ im folgenden Abschnitt fort. Andernfalls bei „Montage der USV“ auf Seite 153 fortfahren. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 141 EINBAU EBM-Montage Das E82/E83 EBM wird mit der gesamten benötigten Hardware geliefert, die für die Installation in einer erschütterungsfreien EIA- oder JIS-Gestellkonfiguration mit runden oder eckigen Montagebohrungen notwendig ist. Die Schienensätze lassen sich für die Montage in 48-cm-Konsolenracks mit einer Tiefe von 61–84 cm anpassen (72–81 cm tief bei Anbringung der optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen). Prüfen des EBM-Zubehörsatzes Beim Kauf eines optionalen EBMs prüfen, ob die folgenden Gegenstände beim EBM enthalten sind: HINWEIS Wenn das EBM werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile vormontiert. S Montagehalterungen und Schrauben (sofern nicht schon installiert): - (2) Fronthalterungen - (2) Rückhalterungen - (12) M4-Senkkopfschrauben sowie (2) Ersatzschrauben S Schienen und Schrauben: - (2) Einschubschienen (links und rechts) - (4) Adapterplatten (für runde 7,1 mm Bohrung) - (4) Adapterplatten (für eckiges 9,5 mm Bohrung) - (16) M5-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben - (2) M6-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben - (2) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden Bohrungen sowie (2) Ersatzmuttern - (2) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit eckigen Bohrungen sowie (2) Ersatzmuttern - (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4 Nutmuttern sowie jeweils (2) Ersatz 142 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU S Optionale erschütterungsfreie Montagehalterungen und Schrauben: - (2) EBM erschütterungsfreie Montagehalterungen - (4) Flügelschrauben sowie (1) Ersatzschraube - (4) M6-Metallschrauben S EBM Benutzerhandbuch (in dem Paket mit dem Etikett „9910-6646 Acc Kit“, Teilenr.: 44V3922) HINWEIS Entsorgen Sie das EBM-Benutzerhandbuch, wenn Sie gleichzeitig ein EBM mit einer neuen USV installieren. Verwenden Sie stattdessen das USV-Benutzerhandbuch, um die USV und das EBM zu installieren. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 143 EINBAU Montage des Gestells für das EBM HINWEIS Für jedes Gehäuse sind Befestigungsschienen erforderlich. HINWEIS Zweckmässigerweise sollten die EBMs im unteren Teil des Gestells und die USV direkt über den EBMs installiert werden. So installieren Sie den optionalen EBM-Schienensatz: 1. Für die Positionierung des EBMs im Gestell die passenden Bohrungen auswählen (siehe Abbildung 1). HINWEIS Das EBM nimmt die Positionen 1 bis 9 ein. Position 8 Position 5 Position 4 Position 3 Position der Schrauben der Schiene und vorderen Montagehalterung Position 2 Boden des Gestells oder Oberseite des anderen Schranks Abbildung 1. Schraubenpositionen der vorderen Schiene des EBM 2. 144 Wenn der Zugriff auf die Seiten Ihres Racks schwierig ist, vor dem Fortfahren mit Schritt 3 die Schienenlänge einstellen (siehe Abbildung 3) und die Befestigungselemente locker anbringen (siehe Abbildung 5). Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU 3. Die Schiene mit zwei M5-Metallschrauben und Adapterplatte an der Vorderseite des Gestells befestigen (siehe Abbildung 1 und Abbildung 2). Schrauben nicht anziehen. Vordere M5-Schrauben Position 6 Position 5 Position 4 Position 1 Adapterplatte Abbildung 2. Befestigen der vorderen Schiene 4. Die Schienengröße der Schiene auf die Tiefe des Gestells anpassen (siehe Abbildung 3). Hinten Vorn Abbildung 3. Anpassen der Schienentiefe (rechte Schiene abgebildet) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 145 EINBAU 5. Schiene mit vier M5-Metallschrauben und einer Adapterplatte an der Rückseite des Gestells befestigen (siehe Abbildung 4). Alle Schrauben vorne und hinten an der Schiene anziehen. Adapterplatte Position 6 Position 5 Position 4 Boden des Gestells oder Oberseite des anderen Schranks Position 3 Position 1 Position 2 Abbildung 4. Sichern der hinteren Schiene (rechte Schiene abgebildet) 6. Die Schritte 3 bis 5 für die andere Schiene wiederholen. 7. Zum Befestigen der Schienenvorrichtung vier M4-Metallschrauben und vier M4-Nutmuttern in der Mitte der Schiene anbringen. Mit einem 7 mm Steckschlüssel anziehen. Siehe Abbildung 5. Für die andere Schiene wiederholen. M4-Nutmuttern M4-Schrauben Abbildung 5. Anziehen der Schienenanpassung (rechte Schiene abgebildet) 146 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU 8. Das EBM auf einer flachen, stabilen Fläche so abstellen, dass die Vorderseite des EBMs Ihnen gegenüberliegt. 9. Sind die vorderen und hinteren Montagehalterungen bereits installiert, Schritt 12 überspringen. Sind die Halterungen noch nicht installiert, mit Schritt 10 fortfahren. 10. Die beiden vorderen Montagehalterungen nach den Schraubenlöchern auf der Seite des EBMs ausrichten und mit den mitgelieferten acht M4-Senkkopfschrauben sichern (siehe Abbildung 6). 11. Die beiden hinteren Montagehalterungen nach den unteren beiden Schraubenlöchern auf der Seite des EBMs ausrichten und mit den mitgelieferten vier M4-Senkkopfschrauben sichern. Hintere Montagehalterung (2) Vordere Montagehalterung (2) Abbildung 6. Einbauen der vorderen und hinteren EBM-Montagehalterungen Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 147 EINBAU 12. Zwei Käfig- oder Clipmuttern wie in Abbildung 7 gezeigt installieren. Sind die Gestellbohrungen eckig, Führungsmuttern verwenden. Sind die Gestellbohrungen rund, zwei Clipmuttern verwenden. 13. Den EBM in das Gestell schieben. Sicherstellen, dass die hinteren Montagehalterungen eingerastet sind und leicht innerhalb der Schienen entlang laufen. 14. Die Vorderseite des Schranks, wie in Abbildung 7 dargestellt, am Gestell befestigen. Position 8 (M6-Schraube und Clip-/Führungsmutter) Position 3 (M5-Schraube) Position 2 (M5-Schraube) Abbildung 7. Befestigen der Vorderseite des EBM 148 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU HINWEIS Zur Anbringung der optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen muss die Schienenlänge zwischen 72 und 81 cm Zoll betragen. 15. Beim Einbau der optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen die beiden erschütterungsfreien EBM-Montagehalterungen mit den Schraubenbohrungen an der Seite des EBMs oberhalb der hinteren Montagehalterungen ausrichten. Die Halterungen mit vier mitgelieferten Flügelschrauben locker sichern. Siehe Abbildung 8. Die Flügelschrauben nicht anziehen. Abbildung 8. Einbauen der optionalen erschütterungsfreien EBM-Montagehalterungen Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 149 EINBAU 16. Sind die optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen eingebaut, die Halterungen des EBMs am Gestell mit vier M6-Metallschrauben, wie in Abbildung 9 gezeigt, befestigen. Die Flügelmuttern an den erschütterungsfreien Montagehalterungen anziehen. M6-Schrauben Abbildung 9. Befestigen der optionalen erschütterungsfreien EBM-Montagehalterungen 150 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Einbauen der EBM-Akkus Zum Einbau der Akkuträger in den EBM-Schrank wie folgt vorgehen (in dem Paket mit dem Etikett „9910-E82/E83-6646 Battery Tray“ (Akkutrager), Teilenr.: 44V3920): 1. Sicherstellen, dass der Akku-Schutzschalter an der EBM-Rückwand der Konsole ausgeschaltet OFF (O) ist (siehe Abbildung 25 auf Seite 165). 2. Die Frontplatte des EBMs entfernen (siehe Abbildung 10). Zum Entfernen der Frontplatte die beiden Schrauben an der Frontplatte lösen. Die Fingergriffe auf beiden Seiten der Platte greifen und die Platte fest nach vorne ziehen. Abbildung 10. Entfernen der Frontplatte des EBMs Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 151 EINBAU 3. Die Akkuträger in den Schrank schieben (siehe Abbildung 11). Jeden Träger hineindrücken, bis der Akkuträgerriegel im Griff einrastet und den Träger befestigt. Akkuträgerriegel Abbildung 11. Einbau der Akkuträger 4. Die Frontplatte des EBMs anbringen und die beiden Schrauben an der Frontplatte anziehen (siehe Abbildung 12). Abbildung 12. Anbringen der Frontplatte des EBMs 152 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Montage der USV Die USV E82/E83 wird mit der gesamten benötigten Hardware geliefert, die für die Installation in einer erschütterungsfreien EIA- oder JIS-Gestellkonfiguration mit runden und eckigen Montagebohrungen notwendig ist. Die Schienensätze lassen sich für die Montage in 48-cm-Konsolenracks mit einer Tiefe von 61–84 cm anpassen (72–81 cm tief bei Anbringung der optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen). Prüfen des USV-Zubehörsatzes Überprüfen, ob die folgenden Gegenstände im USV enthalten sind (Teilenr.: 44V3918 oder 44V3923): HINWEIS Wenn die USV werkseitig in einem Rack von IBM installiert ist, sind diese Teile vormontiert. S Montagehalterungen und Schrauben (sofern nicht schon installiert): - (4) Fronthalterungen - (2) Rückhalterungen - (20) M4-Senkkopfschrauben sowie (2) Ersatzschrauben S Schienen und Schrauben: - (2) Einschubschienen (links und rechts) - (4) Adapterplatten (runde 7,1 mm Bohrung) - (4) Adapterplatten (eckige 9,5 mm Bohrung) - (16) M5-Metallschrauben sowie (2) Ersatzschrauben - (6) M6-Metallschrauben sowie (4) Ersatzschrauben - (6) M6-Clipmuttern für Gestelle mit runden Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern - (6) M6-Führungsmuttern für Gestelle mit eckigen Bohrungen sowie (4) Ersatzmuttern - (8) M4-Metallschrauben mit (8) M4 Nutmuttern sowie jeweils (2) Ersatz S Optionale erschütterungsfreie Montagehalterungen und Schrauben: - (2) erschütterungsfreie USV-Montagehalterungen - (8) Flügelschrauben sowie (1) Ersatzschraube - (4) M6-Metallschrauben sowie Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 153 EINBAU Überprüfen, ob die folgenden Gegenstände im USV-Zubehörsatzes enthalten sind (in dem Paket mit dem Etikett „9910-E82/E83 Acc Kit“ Teilenr.: 44V3919): S Dieses Benutzerhandbuch S Benutzerhandbuch-CD S CD mit der Software-Suite S Kabel: - Serielles Kabel - USB-Kabel S REPO-Anschluss Montage des Gestells für die USV CAUTION Die USV ist schwer (42 kg). Zum Herausheben der USV aus dem Karton sind mindestens zwei Personen erforderlich. HINWEIS Für jedes Gehäuse sind Befestigungsschienen erforderlich. HINWEIS Am besten sollten die optionalen EBMs im unteren Teil des Gestells und die USV direkt über den EBMs installiert werden. So installieren Sie den USV-Schienensatz: 1. Für die Positionierung der USV im Gestell die passenden Bohrungen auswählen (siehe Abbildung 13). HINWEIS Die USV nimmt die Positionen 1 bis 18 ein. 154 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Position 17 Position der Schrauben für obere vordere Montagehalterung Position 11 Position 8 Position 5 Position 4 Position 3 Position der Schrauben der Schiene und untere vordere Montagehalterung Position 2 Boden des Gestells oder Oberseite des anderen Schranks Abbildung 13. Position der Schrauben der vorderen Schiene für die USV 2. Wenn der Zugriff auf die Seiten Ihres Racks schwierig ist, vor dem Fortfahren mit Schritt 3 die Schienenlänge einstellen (siehe Abbildung 15) und die Befestigungselemente locker anbringen (siehe Abbildung 17). Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 155 EINBAU 3. Die Schiene mit zwei M5-Metallschrauben und Adapterplatte an der Vorderseite des Gestells befestigen (siehe Abbildung 13 und Abbildung 14). Schrauben nicht anziehen. Vordere M5-Schrauben Position 6 Position 5 Position 4 Position 1 Adapterplatte Abbildung 14. Befestigen der vorderen Schiene 4. Die Schienengröße der Schiene auf die Tiefe des Gestells anpassen (siehe Abbildung 15). Hinten Vorn Abbildung 15. Anpassen der Schienentiefe (rechte Schiene abgebildet) 156 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU 5. Schiene mit vier M5-Metallschrauben und einer Adapterplatte an der Rückseite des Gestells befestigen (siehe Abbildung 16). Alle Schrauben vorne und hinten an der Schiene anziehen. Adapterplatte Position 6 Position 5 Position 4 Boden des Gestells oder Oberseite des anderen Schranks Position 3 Position 2 Position 1 Abbildung 16. Sichern der hinteren Schiene (rechte Schiene abgebildet) 6. Die Schritte 3 bis 5 für die andere Schiene wiederholen. 7. Zum Befestigen der Schienenvorrichtung vier M4-Metallschrauben und vier M4-Nutmuttern in der Mitte der Schiene anbringen. Mit einem 7 mm Steckschlüssel anziehen. Siehe Abbildung 17. Für die andere Schiene wiederholen. M4-Nutmuttern M4-Schrauben Abbildung 17. Anziehen der Schienenanpassung (rechte Schiene abgebildet) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 157 EINBAU CAUTION Die USV ist schwer (42 kg). Zum Herausheben der USV aus dem Karton sind mindestens zwei Personen erforderlich. 8. Die USV auf einer flachen, stabilen Fläche so abstellen, dass die Vorderseite der USV Ihnen gegenüberliegt. 9. Die Frontplatte der USV und des Elektronikmoduls entfernen und beiseite legen (siehe Abbildung 18): Zum Entfernen der USV-Frontplatte die beiden Schrauben an der Frontplatte lösen. Die Fingergriffe auf beiden Seiten der Platte greifen und die Platte fest nach vorne ziehen. Zum Entfernen des Elektronikmoduls den Sperrschalter des Moduls in die Position UNLOCK (Entriegeln) drehen. Den Griff unten am Modul greifen und das Modul langsam aus dem Gestell ziehen. Das Modul mit beiden Händen abstützen. Abbildung 18. Entfernen der Frontplatte der USV und des Elektronikmoduls 158 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU 10. Sind die vorderen und hinteren Montagehalterungen bereits installiert, Schritt 13 überspringen. Sind die Halterungen noch nicht installiert, mit Schritt 11 fortfahren. 11. Die vier vorderen Montagehalterungen nach den Schraubenbohrungen auf der Seite des USV ausrichten und mit den mitgelieferten 16 M4-Senkkopfschrauben sichern (siehe Abbildung 19). 12. Die beiden hinteren Montagehalterungen nach den unteren beiden Schraubenlöchern auf der Seite der USV ausrichten und mit den mitgelieferten vier M4-Senkkopfschrauben sichern. Hintere Montagehalterung (2) Vordere Montagehalterung (4) Abbildung 19. Einbauen der vorderen und hinteren USV-Montagehalterungen Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 159 EINBAU 13. Sechs Käfig- oder Clipmuttern wie in Abbildung 20 gezeigt installieren. Sind die Gestellbohrungen eckig, sechs Führungsmuttern verwenden. Sind die Gestellbohrungen rund, sechs Clipmuttern verwenden. 14. Die USV in das Gestell schieben. Sicherstellen, dass die hinteren Montagehalterungen eingerastet sind und leicht innerhalb der Schienen entlang laufen. 15. Die Vorderseite des Schranks, wie in Abbildung 20 dargestellt, am Gestell befestigen. Position 17 Position 11 (M6-Schraube und Führungs-/Clipmutter) Position 8 USV Position 3 (M5-Schraube) Position 2 (M5-Schraube) Optionales EBM Abbildung 20. Befestigen der Frontseite der USV 160 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU HINWEIS Zur Anbringung der optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen muss die Schienenlänge zwischen 72 und 81 cm Zoll betragen. 16. Beim Einbau der optionalen erschütterungsfreien Montagehalterungen die beiden erschütterungsfreien USV-Montagehalterungen mit den Schraubenbohrungen an der Seite der USV oberhalb der hinteren Montagehalterungen ausrichten. Die Halterungen mit den acht mitgelieferten Flügelschrauben locker befestigen. Siehe Abbildung 21. Die Flügelschrauben nicht anziehen. Abbildung 21. Einbauen der optionalen erschütterungsfreien USV-Montagehalterungen Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 161 EINBAU 17. Sind die optionalen, erschütterungsfreien Montagehalterungen eingebaut, die Halterungen der USV am Gestell mit vier M6-Metallschrauben, wie in Abbildung 22 gezeigt, befestigen. Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnungen an den Seiten der USV nicht von den erschütterungsfreien Montagehalterungen verdeckt werden. Die Flügelmuttern an den erschütterungsfreien Montagehalterungen anziehen. Belüftungsöffnungen M6-Schrauben Abbildung 22. Befestigen der optionalen, erschütterungsfreien USV-Montagehalterungen 18. Das Elektronikmodul anbringen, indem es vorsichtig in den Schrank geschoben wird. Sicherstellen, dass es an der Rückseite des Schranks anliegt. Den Sperrschalter des Moduls in die Position LOCK (Verriegeln) drehen. 162 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Einbau der internen USV-Akkus Zum Einbau der Akkuträger in den USV-Schrank wie folgt vorgehen (in dem Paket mit dem Etikett „9910-E82/E83-6646 Battery Tray“ (Akkutrager), Teilenr.: 44V3920): 1. Überprüfen, dass die Stromkreisschalter an der Rückwand der USV ausgeschaltet sind (siehe Abbildung 25 auf Seite 165). 2. Die Akkuträger in den Schrank schieben (siehe Abbildung 23). Jeden Träger hineindrücken, bis der Akkuträgerriegel im Griff einrastet und den Träger befestigt. Akkuträgerriegel Abbildung 23. Einbau der Akkuträger 3. Die Frontplatte des USV anbringen und die beiden Schrauben an der Frontplatte anziehen (siehe Abbildung 24). Abbildung 24. Anbringen der Frontplatte der USV 4. Wenn Sie ein optionales EBM installieren, fahren Sie mit „Einbau des EBMs“ im folgenden Abschnitt fort. Andernfalls bei „Einbau der USV“ auf Seite 166 fortfahren. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 163 EINBAU Einbau des EBMs CAUTION Wenn ein EBM an die USV angeschlossen wird, kann es zu einer geringen Lichtbogenbildung kommen. Das ist normal und für niemand schädlich. Das EBM-Kabel rasch und fest in den Akkuanschluss der USV stecken. So installieren Sie die optionalen EBMs: 1. Überprüfen, dass sich alle Akkuschalter in der Stellung OFF (O bzw. AUS) befinden (siehe Abbildung 25). 2. Den Kabelbinder vom USV-Akkuanschluss entfernen. Den Binder und zwei Schrauben aufbewahren. 3. Den Kabelbinder von allen EBM-Akkuanschlüssen entfernen, außer von dem in der untersten Position des Gestells eingebauten EBM. Die Binder und Schrauben aufbewahren. 4. Das (die) EBM-Kabel, wie in Abbildung 25 gezeigt, an die Akkuanschlüsse anschließen. An die USV können bis zu vier EBMs angeschlossen werden. 5. Die Kabelbinder um 90 Grad drehen und jeden Binder neu einbauen, um das EBM-Kabel fest in Position zu halten. 6. Mit dem folgenden Abschnitt „Einbau der USV“ fortfahren. HINWEIS Nach dem Einbau der USV die maximale Akkubetriebszeit durch Konfiguration der USV für die korrekte Anzahl der EBMs sicherstellen (siehe Seite 52). 164 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Stromkreisschalter USVAkkuanschluss USV EBM-Kabel EBM Akkuschalter EBM-Akku Anschlüsse EBM Kabelbinder Abbildung 25. Typischer Einbau des EBMs Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 165 EINBAU Einbau der USV HINWEIS Keine nichtgenehmigten Änderungen an der USV vornehmen. Ihre Geräte könnten beschädigt werden und die Garantie würde erlöschen. Für die E82/E83 ist ein eigener Stromzweig erforderlich, der die folgenden Anforderungen erfüllt: S 63 A Stromzweig mit Kurzschluss- und Überstromschutz S 200–240 V Wechselspannung S 50/60 Hz S Der Schalter muss wandmontiert sein und für den Bediener gut zugänglich angebracht werden. S Flexibles Kabelschutzrohr aus Metall (empfohlen zur Erleichterung von Service und Wartung) Die Installation der USV: 166 1. Überprüfen, dass sich alle Schalter in der Stellung OFF (O bzw. AUS) befinden. 2. Wenn Sie eine Power Management-Software installieren, den Computer an den USB-Anschluss, den USV-Datenübertragungsanschluss oder an der optionalen X-Einschubplatz-Karte anschließen (siehe Seite 193). Für den Datenübertragungsanschluss das mitgelieferte serielle Kabel verwenden. 3. Wenn das Gestell über Anschlüsse zum Erden ungeerdeter Metallteile verfügt, das Erdungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Erdungsschraube anschließen. Siehe Abbildung 29 auf Seite 173 zur Position der Erdungsschraube. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU HINWEIS Laserdrucker wegen des außerordentlich hohen Leistungsbedarfs der Heizelemente NICHT mit der USV schützen. HINWEIS Überprüfen, dass die Gesamtnennlast der Geräte die Kapazität der USV nicht überschreitet, um einen Überlastungsalarm zu vermeiden. 4. Die zu schützenden Geräte an die entsprechenden Ausgangssteckdosen der USV anschließen, aber nicht die geschützten Geräte einschalten (siehe Abbildung 29 auf Seite 173). 5. Alle notwendigen Maßnahmen für Kabelbindung und Zugentlastung treffen. 6. Ist aufgrund einschlägiger Vorschriften ein Not-Aus-Schalter (Trennschalter) erforderlich, siehe „REPO und ROO-Installation” auf Seite 168 zum Einbauen des REPO-Schalters, bevor die USV eingeschaltet wird. Muss kein REPO-Schalter installiert werden, kann ein optionaler Fern-Aus/Ein (ROO-)-Schalter installiert werden siehe Seite 168. 7. Alle Netzschalter in Stellung ON schalten ( | ). Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 167 EINBAU REPO und ROO-Installation Die E82/E83 enthält eine Umstellklemme (siehe Abbildung 26), die entweder offen gelassen oder auf eine von zwei Arten konfiguriert werden kann: S Als Fern-Notausschaltkontakt (REPO), der das Ausschalten des Stroms am Ausgang der USV von einem kundenseitig bereitgestellten Schalter an einem entfernten Standpunkt aus ermöglicht. S Als Fern-Ein/Aus-Kontakt (ROO), über den die USV über einen vom Kunden bereitgestellten Schalter an einem entfernten Standort aus ein- und ausgeschaltet werden kann. Abbildung 26. REPO/ROO-Anschluss WARNING Der REPO/ROO-Schaltkreis ist ein Schaltkreis des Typs IEC 60950 SELV (Safety Extra Low Voltage = Sicherheit, Besonders niedrige Spannung). Dieser Stromkreis muss durch verstärkte Isolierung von Stromkreisen getrennt sein, die eine gefährliche Spannung führen. CAUTION Um zu gewährleisten, dass die USV die Spannungsversorgung für die Last in jeder Betriebsart unterbricht, muss die Eingangsspannung von der USV getrennt werden, wenn die Funktion für die Notausschaltung aktiviert wird. HINWEIS Für Europa sind die Anforderungen an den Not-Aus-Schalter im harmonisierten Dokument HD-384-48 S1, „Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety, Kapitel 46: Isolation and Switching” dargestellt. 168 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Weitere Informationen über die REPO- und ROO-Funktion finden sich in „Fern-Notausschaltung und Fern-Aus/Ein“ auf Seite 194. So installieren Sie den REPO- oder ROO-Schalter: 1. Überprüfen, ob die USV ausgeschaltet und von der Netzstromversorgung getrennt ist. 2. Den REPO-Anschluss (mit dem Zubehörsatz geliefert) am REPO-Anschluss an der Rückwand der USV anschließen. Siehe Figure 35 auf Seite 55 zur Position des REPO-Anschlusses. 3. Die folgende Tabelle liefert Informationen zur Planung des REPOoder ROO-Verhaltens: REPO Kontakt offen Kontakt geschlossen NC Abschaltung An Netz NEIN An Netz Abschaltung ROO Kontakt offen Kontakt geschlossen NC An Netz Standby NEIN Standby An Netz WARNING Der Anschlussstecker darf nur an einen IEC 60950 SELV (Safety Extra Low Voltage = Sicherheit, Besonders niedrige Spannung) angeschlossen werden. Dieser Stromkreis muss durch verstärkte Isolierung von Stromkreisen getrennt sein, die eine gefährliche Spannung führen. 4. Den Schalter oder Stromkreis mit einem REPO-Anschlussstecker mit einem nicht abgeschirmten Draht von 0,82 mm2 – 0,33 mm2 Querschnittsfläche (18–22 AWG) anschließen. HINWEIS Bei REPO, muss ein separater Kontakt gleichzeitig bewirken, dass die Eingangsnetzspannung zur USV unterbrochen wird. 5. Überprüfen, dass der extern angeschlossene REPO- oder ROO-Schalter nicht aktiviert ist, damit Strom zu den Ausgangssteckdosen der USV fließen kann. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 169 EINBAU 6. Netzstromversorgung an der USV einstecken oder anschließen. Die USV schaltet in den Bereitschaftsbetrieb. 7. Um die USV für REPO-Verhalten zu konfigurieren, im Systemstatusbildschirm MENU, dann SETUP, ANWENDER-SETUP und dann KONTAKTEINST. wählen. KONTAKT-VERWEND auf REPO stellen. KONTAKT-TYP auf entweder Normal offen (N/O) oder Normal geschlossen (N/C) stellen. 8. Um die USV für ROO-Verhalten zu konfigurieren, im Systemstatusbildschirm MENU, dann SETUP, ANWENDER-SETUP und dann KONTAKTEINST. wählen. KONTAKT-VERWEND auf FERN-EIN/AUS stellen. KONTAKT-TYP auf entweder Normal offen (N/O) oder Normal geschlossen (N/C) stellen. 9. Nur REPO. Die USV einschalten, indem im Systemstatusbildschirm MENU und dann STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV zu ONLINE gewählt und dann mit OK bestätigt wird. 10. Den externen REPO- oder ROO-Schalter aktivieren, um die Funktion zu prüfen. Den Statuswechsel auf der USV-Anzeige prüfen. 11. Nur REPO. Den externen REPO-Schalter deaktivieren und die USV neu starten. 170 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Stromanschlüsse und Hochfahren Ob das Gerät so eingestellt werden kann, dass das (die) geschützte(n) Gerät(e) mit parallel-redundantem Strom gespeist werden können, ist abhängig vom (von den) Stromkabel(n) des Geräts. Abbildung 27 zeigt ein nicht redundant gespeistes Gerät; Abbildung 28 zeigt ein parallel-redundant gespeistes Gerät. **See table 8 on page 38 for specific power connections** Legende (Abbildung 27 und Abbildung 28) 1 Stromkabel, USV an Versorgungsunternehmen (Netz) 2 Stromkabel, PDU an USV 3 Stromkabel, PDU an Versorgungsunternehmen (Netz) PDU USV Netz 2 1 Abbildung 27. Anschluss einer PDU (nicht redundant) an eine USV PDU PDU TVSS-Geschützt oder Zweite USV USV Netz 1 2 3 Netz Abbildung 28. Anschluss von Zwei PDUs (parallel-redundant) an eine USV Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 171 EINBAU 1. Wenn eine USV installiert und eine nicht redundante Stromversorgung zum Gerät gewünscht wird, das mitgelieferte PDU-Stromkabel in den USV-Ausgangssteckverbinder stecken (siehe Abbildung 27). Wenn eine USV installiert und eine parallel-redundante Sromversorgung zum Gerät (zu den Geräten) gewünscht wird, sind zwei PDUs erforderlich. Das erste mitgelieferte PDU-Stromkabel in den USV-Ausgangssteckverbinder stecken (siehe Abbildung 28). Dann das zweite (redundante) PDU-Stromkabel an einen nicht durch USV geschützten Ausgangssteckverbinder (Netz) oder an eine zweite USV anschließen. HINWEIS Die redundante Stromquelle muss mit einer Unterdrückung von Spannungsstößen (TVSS) geschützt sein. 2. Das USV-Eingangsstromkabel in die Netzsteckdose stecken (siehe Tabelle 7). Tabelle 7. Unterstützte Steckertypen USVModelle USVSteckertyp Reihenstecker USVSteckdose Netzsteckdosentyp E82 360P6W 360C6W 360R6W IEC60309 60 A 2P+G E83 363P6W 363C6W 363R6W IEC60309 63 A P+N+G Die Anzeige blinkt; das bedeutet, dass die USV bei offline geschalteten Geräten im Bereitschaftsmodus ist. Die Lüfter starten, die LCD leuchtet auf und zeigt die USV-Startanzeige an. 172 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Datenübertragungsanschluss REPO-Anschluss USB-Anschluss (4) 20 A/250 V Stromkreisschalter (4) C19 Ausgangssteckdosen EBM Anschluss X-Einschubplatz Datenübertragungsschacht Erdungsschraube IEC 309-60A oder 63A Netzkabel (siehe Tabelle 7) IEC 309-60A oder 63A Ausgangskabel Abbildung 29. Rückseite der USV Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 173 EINBAU 3. Zum Ändern der werkseitig vorgenommenen Standardeinstellungen siehe „User Settings (Benutzereinstellungen)“ auf Seite 183. 4. Schalten Sie die USV ein, indem Sie im Systemstatusbildschirm MENU und dann STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV zu ONLINE wählen und dann mit OK bestätigen. leuchtet dauerhaft. Die USV ist nun im Die Anzeige Normalbetrieb und liefert Strom an Ihre Geräte. Ertönt der Alarm oder eine USV-Alarmanzeige bleibt an, siehe „Fehlersuche“ im Benutzerhandbuch der USV Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (Benutzerhandbuch-CD). 5. Wurde ein optionaler REPO oder ROO installiert, REPO- oder ROO-Funktion prüfen: Den externen REPO oder ROO-Schalter aktivieren. Den Statuswechsel auf der USV-Anzeige prüfen. Den externen REPO- oder ROO-Schalter deaktivieren und die USV neu starten. 6. Werden optionale EBMs installiert mit „Die USV für EBMs konfigurieren“ auf Seite 52 fortfahren. HINWEIS Die Akkus werden in weniger als 5 Stunden auf 80 % ihrer Kapazität geladen. Es wird jedoch empfohlen, nach dem Einbauen oder langer Lagerung die Batterien 48 Stunden zu laden. 174 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm EINBAU Wenn sie bezüglich der Einrichtung von nicht redundantem oder parallel-redundantem Strom Fragen haben, stehen Ihnen die folgenden Optionen zur Verfügung: S Die Schaltpläne über www.eaton.com/ibm aufrufen und > 9910 UPS for System i > E82/E83 > Product Literature (9910 UPS for System i / Produktdokumentation) wählen. S Senden Sie Ihre Fragen an „Ask the Expert“ (Fragen Sie den Experten) unter www.eaton.com/ibm S Senden Sie Ihre Fragen an unsere FAQ-Datenbank unter www.eaton.com/ibm und wählen Sie dann General Knowledge > Frequently Asked Questions (Allgemeines Wissen / Häufig gestellte Fragen) S Nehmen Sie Kontakt mit Ihrer IBM-Niederlassung oder mit Ihrem Handelspartner auf. Tabelle 8. Typische Stromanschlüsse (Abbildung 30–Abbildung 32) Position Beschreibung 1 IEC60309 Stecker [E82: 60 A 2P+G (360P6W); E83: 63 A P+N+G (363P6W)] 2 IEC60309 Steckdose [E82: 60 A 2P+G (360C6W); E83: 63 A P+N+G (363C6W)] 3 IEC 320-C19 16 A 4 IEC 320-C20 16 A 5 Stromkabel, PDU an USV USV IBM FC Steckertyp Lieferant Beschreibung E82 6492 IEC60309 60 A 2P+G IBM Burndy an IEC60309 60 A 2P+G Stecker, 4,3 m E83 6491 IEC60309 63 A P+N+G IBM Burndy an IEC60309 63 A P+N+G Stecker, 4,3 m 6 E82/E83 2974* — Eaton Burndy an IEC 320-C20, 1,8 m 7 Burndy UTG-Steckverbinder ® * Die Verwendung von 2874 beschränkt die PDU auf 16 A. HINWEIS E82/E83 unterstützt nicht iSeries PDU 5150, 5161, 5162, 9176 oder 9177. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 175 EINBAU Netz 7 Gerät PDU IBM (5) 7 1 IBM iSeries oder pSeries 7188, 9188, 5889, oder 7109 2 1 2 3 E82/E83 3 8000 W 3 USV 3 Abbildung 30. E82/E83 mit Nicht Redundanter Leistung Netz Gerät PDU PDU Gerät 7 IBM (5) 7 IBM iSeries oder pSeries 7188, 9188, 5889, oder 7109 7 7 1 2 4 3 E82/E83 3 8000 W 3 USV 3 1 (6) IBM iSeries oder pSeries 7188, 9188, 5889, oder 7109 Abbildung 31. E82/E83 mit Nicht Redundanter Leistung an Mehrfache PDUs 176 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 2 EINBAU Netz 7 PDU 7 IBM iSeries oder pSeries 7188, 9188, 5889, oder 7109 IBM (5) 1 2 1 2 1 2 Gerät 3 E82/E83 3 8000 W 3 USV 3 Netz 7 PDU 7 IBM (5) IBM iSeries oder pSeries 7188, 9188, 5889, oder 7109 Abbildung 32. E82/E83 mit Parallel-Redundanter Leistung Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 177 EINBAU Diese Seite wurde absichtlich nicht bedruckt. 178 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Kapitel 2 Betrieb Dieses Kapitel enthält Informationen über den Gebrauch des E82/E83, einschließlich Funktionen des Bedienungspults, Betriebsmodi, Ein- und Abschalten der USV, Konfiguration der USV für Batterie-Erweiterungsmodul (EBMs), Start der Akkuprüfung und Umschalten der USV zwischen den Modi. Funktionen des Bedienungspults Die USV hat eine zweizeilige grafische LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung und vier Tasten. Sie bietet nützliche Informationen über die USV selbst, Belastungsstatus, Ergebnisse, Messungen und Einstellungen (siehe Abbildung 33). Akkubetriebsanzeige (gelb) Stromanzeige (grün) Bypassanzeige (gelb) Alarmanzeige (rot) Ausgangsspannung und Frequenz Ausgangslastanteil Aktuelle Betriebsart Zugang zu den Menüoptionen Bedienungstasten für die LCD-Menüoptionen Abbildung 33. E82/E83 Bedienungspult (Systemstatusbildschirm wird gezeigt) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 179 BETRIEB Die folgende Tabelle zeigt Anzeigestatus und -beschreibung Anzeige Grün Gelb Gelb Status Bezeichnung On (Ein) Die USV arbeitet normal. Langsames Blinken Die USV ist im Bereitschaftsbetrieb. Schnelles Blinken Die USV startet. Off (Aus) Die USV ist abgeschaltet und startet nicht automatisch. On (Ein) Die USV ist im Akkubetrieb. Langsames Blinken Die USV ist im Akkubetrieb und ein schwacher Akku wird erkannt. Schnelles Blinken Eine Akkuprüfung wird durchgeführt. On (Ein) Die USV ist im Bypassbetrieb. Langsames Blinken Der Bypassbetrieb ist nicht verfügbar, da das Eingabegerät sich außerhalb der konfigurierten Bypassreichweite befindet. Langsames Blinken Ein Warnugsalarm ist aktiv, die USV unterstützt den Verbraucher. Siehe „Fehlersuche“ im Benutzerhandbuch der USV Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (Benutzerhandbuch-CD) um weitere Informationen zu erhalten. Langsames Blinken Die USV schaltet sich ab und der Verbraucher wird nicht mehr unterstützt. Rot Alle LEDs Ändern der Sprache Um die Spracheinstellung zu ändern, im Systemstatusbildschirm MENU, dann SETUP, ANWENDER-SETUP und dann SPRACHE wählen. Durch die verfügbaren Optionen blättern und die -Taste drücken, um die Sprache zu wählen. 180 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm BETRIEB Anzeigefunktionen Beim Start der USV zeigt die LCD das Eaton-Logo und den USV-Typ an. Etwa fünf Sekunden nach dem Start oder nach 15 Minuten ohne Aktivität zeigt die LCD den Systemstatusbildschirm an. Der Systemstatusbildschirm zeigt die Ausgangsspannung, -frequenz, -lastanteil und den aktuellen Betriebsmodus an (siehe Abbildung 33 auf Seite 179). Die LCD mit Hintergrundbeleuchtung wird nach längerer Inaktivität automatisch abgedunkelt. Eine beliebige Taste drücken, um den Bildschirm wieder zu aktivieren. Im Systemstatusbildschirm die -Taste drücken, um MENU zu wählen. Die beiden mittleren Tasten ( und ) drücken, um durch die Menüstruktur zu blättern. Die -Taste drücken, um eine Option zu -Taste drücken, um wählen oder ein Untermenü zu öffnen. Die abzubrechen oder zum vorherigen Menü zurückzukehren. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 181 BETRIEB Die folgende Tabelle zeigt die grundlegende Menüstruktur. Tabelle 9. Menükarte für Anzeigefunktionen Hauptmenü Untermenü Anzeigeinformation oder Menüfunktion Steuerung Ausgangssteuerung Ein- und Ausschalten der USV / Wechsel in andere Modi Batterietest Prüfung abbrechen / planen / Prüfbericht anzeigen Aktive Alarme Anzeige aller aktiven Alarme USV-Ausgang Anzeige von Spannung, Strom, Frequenz, Last, Strom, Watt und VA USV-Eingang Anzeige der aktuellen Verbraucherspannung und -frequenz Batterie Anzeige der aktuellen positiven und negativen Akkuspannungen, Prozent der Akkuladung und geschätzte Akkulaufzeit in Minuten DC-Link (DC-Verbindung) Anzeige der aktuellen positiven und negativen Schienenspannungen System Anzeige der Systembetriebszeit (Tage/Stunden/Minuten/Sekunden) Status Alarmprotokoll Anzeige der neuesten 50 Ereignisse und Alarme mit Beschreibung, Alarmnummer und Zeit (Tage/Stunden/Minuten/Sekunden in Systembetriebszeit) Modellinfo USV-Typ / USV-Seriennummer / USV-Teilenummer / Firmwareversion Setup 182 Andwender-Setup Siehe Tabelle 10 für Details. Service-Setup (Wartungseinrichtung) Dieser Bildschirm ist durch ein Passwort geschützt. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm BETRIEB User Settings (Benutzereinstellungen) Die folgende Tabelle zeigt die Optionen an, die vom Anwender geändert werden können. Tabelle 10. User Settings (Benutzereinstellungen) Bezeichnung Verfügbare Einstellungen Default Setting (Standardeinstellung) Ausg.-frequenz* [50 Hz][60 Hz][Auto] Auto HINWEIS Wird Auto gewählt, werden die Eingangsfrequenzen <55 Hz auf 50 Hz gestellt und die Eingangsfrequenzen >55 Hz auf 60 Hz. Die O/P-Frequenz (Ausgangsfrequenz) wechselt von Auto auf die gefühlte Frequenzeinstellung. Ausg.-spannung [200 V][208 V][220 V][230 V][240 V][Auto] Auto HINWEIS Wird Auto gewählt, werden die Eingangsspannungen < 220 V auf 208 V gestellt und die Eingangsspannungen > 220 V auf 230 V. O/P Voltage (Ausgangsspannung) wechselt von Auto auf die gefühlte Spannungseinstellung. Alarmton [Ein] [Aus] Ein Batteriepacks 1 bis 5 1 HINWEIS Ein Wert von 1 deutet nur auf den internen USV-Akku hin. Siehe „Die USV für EBMs konfigurieren” auf Seite 191. Batterietest [Ein] [Aus] Ein HINWEIS Bei Aktivierung wird die Akkuprüfung automatisch alle drei Monate ausgeführt. * Änderungen dieser Optionen sollten vor dem Start der USV gemacht werden (währen die USV im Bereitschaftsmodus ist), da die Änderungen sonst nicht wirksam sind. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 183 BETRIEB Tabelle 10. User Settings (Benutzereinstellungen) (Fortgesetzt) Default Setting (Standardeinstellung) Bezeichnung Verfügbare Einstellungen DC-Start [Ein] [Aus] Bei Transport: Deaktiviert Nach erstem Start und Ausschalten: Ein Auto-Neustart [Ein] [Aus] Ein USV-ID 0 bis 3 0 HINWEIS Diese Option wird nicht verwendet. Sprache Sprache wählen: <Englisch> <Spanisch> <Franzoes.> <Deutsch> <Finnisch> Englisch XCP-Ladesteuer. [Ein] [Aus] Ein Obere Bypass-V +0 bis +20 % (1%-Schritte) +20 % Untere Bypass-V -0 bis –20 % (1%-Schritte) -20 % Bypass Freq-abw 1 bis 5 Hz (1 Hz -Schritte) 3 Hz HINWEIS Dieser Wert legt die Grenzen von 1 Hz bis 5 Hz der nominalen Ausgangskonfiguration fest. Bestimme Bypass [Ein] [Aus] Ein HINWEIS Diese Einstellung aktiviert oder deaktiviert die Bypass-Qualifizierungsregeln. Bei Deaktivierung ist der Bypass stets verfügbar. Bypass erlauben [Ein] [Aus] Ein BaudRate Setzen Anschluss 1 (RS232): [19200] [9600] [2400] [1200] Anschluss 2 (WARTUNG): [19200] [9600] [2400] [1200] 9600 Stationsfehler [Ein] [Aus] Aus Kontakteinst.* Kontakt-verwend: [REPO][ROO][Aus] Kontakt-typ: [N/O][N/C] REPO N/O * Änderungen dieser Optionen sollten vor dem Start der USV gemacht werden (währen die USV im Bereitschaftsmodus ist), da die Änderungen sonst nicht wirksam sind. 184 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm BETRIEB Betriebsarten Die Frontplatte der E82/E83 zeigt den Status der USV durch die USV-Anzeigen an. Abbildung 33 auf Seite 179 zeigt die Anzeigeleuchten und Bedienungselemente an der Frontplatte der USV. Abbildung 34 zeigt die interne Stromkreiskonfiguration. Bypass Abbildung 34. Interne Stromkreiskonfiguration Normalbetrieb Im Normalbetrieb leuchtet die -Anzeige durchgehend und die USV wird über den Netzstrom betrieben. Die USV überwacht und lädt die Akkus nach Bedarf. Sie schützt Ihre Geräte durch regulieren und filtern von ungeeigneter Spannung. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 185 BETRIEB Akkubetrieb Wenn die USV während eines Stromausfalls betrieben wird, ertönt der -Anzeige leuchtet durchgehend. Signalton alle fünf Sekunden und die Wenn die Netzstromversorgung wiederhergestellt ist, schaltet die USV in den Normalbetrieb und der Akku wird wieder aufgeladen. Wird die Akkukapazität niedrig, während sich die USV im Akkubetrieb befindet, blinkt die Anzeige langsam und der Alarm ertönt permanent. Ist der Alarm „schwacher Akku“ eingestellt, blinkt die ebenfalls. Diese Warnung stellt nur ungefähre Werte dar, Anzeige die tatsächliche Zeit bis zur Abschaltung kann wesentlich von ihnen abweichen. HINWEIS Je nach Belastung der USV und der Zahl der Batterie-Erweiterungsmodul (EBMs) kann die Warnung „schwacher Akku“ ertönen, bevor die Akkus 25 % Kapazität erreichen. Siehe „Technische Daten“ im Benutzerhandbuch der USV Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (Benutzerhandbuch-CD) für geschätzte Betriebszeiten. Wenn die Netzstromversorgung nach dem Abschalten der USV wiederhergestellt ist, wird die USV automatisch wieder gestartet. Bypassbetrieb Bei einer Überlastung der USV oder einem internen Ausfall verbindet die USV die angeschlossenen Geräte mit dem Netzstrom. Akkubetrieb ist nicht möglich. Der Netzstrom wird jedoch weiterhin von der USV passiv leuchtet. Die USV schaltet unter folgenden gefiltert. Die Anzeige Bedingungen in den Bypassbetrieb: S Der Benutzer aktiviert den Bypass-Betrieb über die Frontplatte. S Die USV erkennt ein Auswechseln des Elektronikmoduls. S Die USV erkennt eine interne Fehlfunktion. S Die USV hat Übertemperatur. S Die USV weist für 60 Sekunden eine Überlastung von 110 bis 130 %, für eine Sekunde eine Überlastung von 130 bis 150 % oder für 100 ms eine Überlastung von mehr als 150 % auf. Ist ein Überlastungszustand behoben, kehrt die USV automatisch in den Normalbetrieb zurück. Kommt es jedoch dreimal innerhalb von 20 Minuten zu einem Überlastungszustand, wird die USV für eine Stunde in den Bypassbetrieb geschaltet. 186 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm BETRIEB Bereitschaftsbetrieb Wenn die USV ausgeschaltet ist und an eine Netzsteckdose angeschlossen bleibt, ist die USV im Bereitschaftsbetrieb. Die Anzeige blinkt langsam, wodurch angezeigt wird, dass für Ihre Geräte keine Spannung zur Verfügung steht. Bei Bedarf wird der Akku aufgeladen. Inbetriebnahme und Ausschalten der USV WARNING Die Installation und erste Inbetriebnahme der USV darf nur von qualifiziertem Wartungspersonal (wie etwa einem lizenzierten Elektriker) vorgenommen werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Überprüfen, dass die USV-Installation korrekt durchgeführt und die USV-Erdung angeschlossen wurde. Start des Normalbetriebs HINWEIS Wenn die USV erkennt, dass Netzstrom nicht verfügbar oder außer Toleranz ist und die Benutzereinstellung DC Start aktiviert ist, so startet die USV automatisch im Akkubetrieb. Die USV mit angeschlossenem Netzstrom starten: 1. Alle geschützten Geräte vor dem Start der USV ausschalten. 2. Netzstrom am Anschlussort der USV einschalten. 3. Warten, bis die LCD an der Frontplatte aufleuchtet. Die LCD zeigt fünf Sekunden den Startbildschirm an, danach wird der Systemstatusbildschirm angezeigt. Die Lüfter starten. Die blinkt zuerst schnell und dann langsam, wodurch Anzeige angezeigt wird, dass die USV in den Bereitschaftsbetrieb gewechselt hat. 4. Schalten Sie alle Netzschalter auf die Position ON [ | (Ein)]. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 187 BETRIEB 5. Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV => ONLINE und zur Bestätigung OK. Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung und die Anzeige leuchtet dauerhaft. Die USV ist nun im Normalbetrieb und liefert Strom an Ihre Geräte. Blinkt die Anzeige , den USV-Status auf der Frontplatte prüfen, um die aktiven Alarme anzuzeigen. Die Alarme korrigieren und ggf. neu starten. 6. Die geschützten Geräte einschalten. Inbetriebnahme der USV mittels Akkus HINWEIS Vor Verwendung dieser Funktion muss die USV mindestens ein Mal mit Netzstrom gespeist worden sein. Die USV ohne angeschlossenem Netzstrom im Akkubetrieb starten: 1. Alle geschützten Geräte vor dem Start der USV ausschalten. 2. Schalten Sie alle Netzschalter auf die Position ON [ | (Ein)]. 3. Eine beliebige Taste auf der Frontplatte drücken, um den Bildschirm zu aktivieren. 4. Warten, bis die LCD an der Frontplatte aufleuchtet. Die LCD zeigt fünf Sekunden den Startbildschirm an, danach wird der Systemstatusbildschirm angezeigt. Die Lüfter starten. Die blinkt zuerst schnell und dann langsam, wodurch Anzeige angezeigt wird, dass die USV in den Bereitschaftsbetrieb übergegangen ist. 5. Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV => BATTERIE und zur Bestätigung OK. Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung und die Anzeige leuchtet dauerhaft. Die USV ist jetzt im Akkubetrieb und liefert Akkustrom an Ihre Geräte. 6. 188 Die geschützten Geräte einschalten. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm BETRIEB Start mittels internem Bypass Die USV im internen Bypassbetrieb mit angeschlossenem Netzstrom starten: 1. Alle geschützten Geräte vor dem Start der USV ausschalten. 2. Netzstrom am Anschlussort der USV einschalten. 3. Warten, bis die LCD an der Frontplatte aufleuchtet. Die LCD zeigt fünf Sekunden den Startbildschirm an, danach wird der Systemstatusbildschirm angezeigt. Die Lüfter starten. Die blinkt zuerst schnell und dann langsam, wodurch Anzeige angezeigt wird, dass die USV in den Bereitschaftsbetrieb übergegangen ist. 4. Schalten Sie alle Netzschalter auf die Position ON [ | (Ein)]. 5. Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV => BYPASS und zur Bestätigung OK. leuchtet Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung, die Anzeige blinkt und der Alarm ertönt, wodurch dauerhaft, die Anzeige angezeigt wird, dass die USV im Bypassbetrieb läuft. Die Last wird jetzt über den Netzstrom gespeist. (Optional) Eine Taste drücken, um den Alarm abzustellen. 6. Die geschützten Geräte einschalten. USV-Abschaltung im Normal- oder Bypassbetrieb So schalten Sie die USV im Normal- oder Bypassbetrieb ab: 1. Alle geschützten Geräte vor dem Entfernen oder Abschalten der USV ausschalten oder entfernen. 2. Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV => OFF oder USV => SHUTDOWN. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 189 BETRIEB 3. Die Auswahl durch Drücken und für drei Sekunden Halten der Taste bestätigen, um OK zu wählen. Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung und alle Anzeigen blinken langsam, wodurch angezeigt wird, dass die USV den Verbraucher nicht länger unterstützt und in den Bereitschaftsbetrieb gewechselt hat. 4. Um die USV aus dem Bereitschaftsbetrieb abzuschalten, den Stecker ziehen oder die Netzstromversorgung von der USV trennen. Die USV fährt herunter, alle Anzeigen blinken langsam und die USV schaltet sich nach ca. 10 Sekunden vollständig ab. USV-Abschaltung im Akkubetrieb So schalten Sie die USV im Akkubetrieb aus: 1. Alle geschützten Geräte vor dem Entfernen oder Abschalten der USV ausschalten oder entfernen. 2. Auf dem Systemstatusbildschirm die Option MENU wählen, dann CONTROL, OUTPUT CONTROL und UPS TO SHUTDOWN wählen. 3. Die Auswahl durch Drücken und Halten der Taste Sekunden bestätigen, um OK zu wählen. für drei Die LCD zeigt eine Bestätigungsmeldung und alle Anzeigen blinken langsam, wodurch angezeigt wird, dass die USV sich abschaltet und die Verbraucher nicht mehr unterstützt. Die USV trennt die Verbindung zu den Akkus und schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab. 190 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm BETRIEB Die USV für EBMs konfigurieren Um die maximale Akkubetriebszeit sicherzustellen, die Konfiguration der USV für die korrekte Anzahl der EBMs konfigurieren. 1. Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach SETUP, ANWENDER-SETUP, BATTERIEPACKS und zur Bestätigung OK. 2. Die Taste oder drücken, um die Zahl der Akkusätze in Ihrer USV-Konfiguration wählen. Alle USV und EBM-Schränke Zahl der Akkusätze USV + 1 EBM 2 USV + 2 EBMs 3 USV + 3 EBMs 4 USV + 4 EBMs 5 3. Die Taste 4. Die Taste drücken, um die Einstellung zu speichern. drücken, bis der Systemstatusbildschirm erscheint. Einleitung der Akkuprüfung HINWEIS Die Batterien müssen vollständig geladen sein, und die USV darf nicht im Batteriebetrieb sein, damit die Batterienprüfung ausgeführt werden kann. HINWEIS Für eine präzise Akkuprüfung die USV mit mindestens 10 % angeschlossener Last testen. Die Akkuprüfeinstellungen können konfiguriert, eine Prüfung eingeleitet, eine Prüfung abgebrochen und der Prüfbericht angezeigt werden. Konfigurieren der Akkuprüfung. Die USV führt automatisch alle 90 Tage eine Akkuprüfung durch, wenn diese Option aktiviert ist. Um die automatische Akkuprüfung zu aktivieren oder abzuschalten und die Prüffrequenz und –länge zu wählen, im Systemstatusbildschirm MENU, dann SETUP, ANWENDER-SETUP und dann BATTERIETEST wählen. Ensprechend die Aktivierung oder Deaktivierung des automatischen Tests auswählen. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 191 BETRIEB Einleitung einer Akkuprüfung. Zum Starten einer manuellen Akkuprüfung im Systemstatusbildschirm MENU, dann STEUERUNG, BATTERIETEST und dann TEST AUFSETZEN wählen. Die USV überprüft den Lader und legt fest, wann die Akkuprüfung in der nächsten entsprechenden Phase des Ladezyklus' (oder sofort, wenn möglich) durchgeführt werden soll. -Anzeige schnell. Während der Akkuprüfung blinkt die Abbrechen einer Akkuprüfung. Zum Abbrechen einer bereits geplanten Akkuprüfung im Systemstatusbildschirm MENU, dann STEUERUNG, BATTERIETEST und dann TEST ABBRECHEN wählen. Anzeigen des Akkuprüfberichts. Um einen Bericht der letzten Akkuprüfung anzuzeigen, im Systemstatusbildschirm MENU, dann STEUERUNG, BATTERIETEST und dann TESTBERICHT wählen. Wechseln zwischen USV-Betriebszuständen Vom Normal- in den Bypass-Betrieb. Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV => BYPASS und zur Bestätigung OK. Vom Bypass- in den Normalbetrieb. Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV => ONLINE und zur Bestätigung OK. Vom Bereitschafts- in den Bypass-Betrieb. Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER., USV => BYPASS und zur Bestätigung OK. Vom Bypass- in den Bereitschaftsbetrieb. Im Systemstatusbildschirm MENU wählen, danach STEUERUNG, AUSG.-STEUER. und USV => AUS und zur Bestätigung OK. Die Auswahl durch Drücken und für drei bestätigen, um OK zu wählen. Sekunden Halten der Taste 192 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Kapitel 3 Datenübertragung Die USV E82/E83 verfügt über einen USB-Anschluss, einen REPO-Anschluss, zwei Datenübertragungsanschlüsse DB-9 und einen X-Einschubplatz-Datenübertragungsschacht (siehe Abbildung 35). Es stehen zwei Parallelanschlüsse für künftige Verwendungen zur Verfügung. Zur Überwachung der USV kann der USB-Anschluss oder der RS-232-DB-9-Datenübertragungsanschluss verwendet werden; es können jedoch nicht beide Anschlüsse gleichzeitig betrieben werden. Über den Service-DB-9-Anschluss kann nur die Firmware aufgerüstet werden. Der X-Einschubplatz-Datenübertragungsschacht kann jede beliebige X-Einschubplatz-Karte aufnehmen und kann gleichzeitig mit dem USB-Anschluss oder dem RS-232-Datenübertragungsanschluss betrieben werden. USB-Anschluss DB-9-Datenübertragungsanschlüsse Parallelanschlüsse (für künftige Verwendung) Nur Wartung REPO-Anschluss (REPO-Anschluss installiert) X-Einschubplatz-Datenübertragungsschacht Abbildung 35. Datenübertragungsoptionen Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 193 DATENÜBERTRAGUNG Fern-Notausschaltung und Fern-Aus/Ein Der E82/E83 enthält eine Umstellklemme, die entweder offen gelassen oder auf eine von zwei Arten konfiguriert werden kann: S Als Fern-Notausschaltkontakt (REPO), der das Ausschalten des Stroms am Ausgang der USV von einem kundenseitig bereitgestellten Schalter an einem entfernten Standpunkt aus ermöglicht. Die REPO-Funktion schaltet das geschützte Gerät unverzüglich aus und führt nicht das ordnungsgemäße Abschaltverfahren aus, das von einer Leistungsmanagement-Software eingeleitet wird. Auch alle Geräte, die mit Akkuleistung betrieben werden, werden unverzüglich ausgeschaltet. Die USV schaltet in den Bereitschaftsmodus und die Optionen im Menü Control (Kontrolle) sind nicht verfügbar. Diese Funktion kann zum Ausschalten des Stroms und der USV durch Thermorelais verwendet werden, z. B. wenn die Raumtemperatur zu hoch ist. Ist REPO aktiviert, schaltet die USV alle Wandler aus, trennt alle Systemrelais und schaltet den gesamten Strom sofort ab. Wird der Netzschalter ebenfalls betätigt, schaltet die USV innerhalb von 10–15 Sekunden vollständig ab. Wird der REPO-Schalter zurückgesetzt, wechselt das Gerät erst dann zurück in den Normalbetrieb, wenn ein manueller Neustart der USV erfolgt ist. S Als Fern-Ein/Aus-Kontakt (ROO), über den die USV über einen vom Kunden bereitgestellten Schalter an einem entfernten Standort aus ein- und ausgeschaltet werden kann. Ist die ROO-Funktion konfiguriert, ist die Aktivierung und Deaktivierung des Verbrauchers über die Frontplatte NICHT verfügbar. Transfers zwischen dem Normal- und Bypassbetrieb sind jedoch über die Frontplatte verfügbar. Es können zwei REPO/ROO-Positionen verwendet werden: Normal-offen und Normal-geschlossen. Die Stifte des normal-offenen REPO-Anschlusses werden nicht ineinander gesteckt. Ist dieser Anschluss geschlossen: S Bei REPO schaltet der Logikschaltkreis die USV vollständig aus und verhindert so, dass der Strom die Last beliefert. S Bei ROO schaltet ein Fern-Ein-Signal die Last ein und das Öffnen der Verbindung sendet ein Fern-Aus-Signal, dass die Last ausschaltet. 194 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm DATENÜBERTRAGUNG HINWEIS Zum Neustart der USV die REPO-Klemme in den normalen deaktivierten Status bringen, dann die Frontplatte verwenden, um die USV zurück in den Normalbetrieb zu bringen. HINWEIS Trennen Sie die Last ab, wenn der aktive Status des ROO-Kontakts geändert wird. Die Last wird ein- oder ausgeschaltet, sobald der Status sich ändert, je nachdem ob ein Jumper installiert ist. CAUTION S Der REPO darf an keinen Versorgungsanschlussstromkreis angeschlossen werden. Die Versorgung benötigt verstärkte Isolierung. Der REPO-Schalter muss mindestens eine Bemessungsgrösse von 24 Vdc und 20 mA-aufweisen. S Um zu gewährleisten, dass die USV die Spannungsversorgung für die Last in jeder Betriebsart unterbricht, muss die Eingangsspannung von der USV getrennt werden, wenn die Funktion für die Notausschaltung aktiviert wird. S Ist der REPO für eine USV mit einer 208 V-Eingangsverkabelung aktiviert, haben die Ausgangssteckdosen 120 V -Nullleiter (L2) zur Erdung. REPO/ROO-Anschlüsse Leitungsfunktion REPO/ROO L1 L2 Nennwert des Kabelquerschnitts Empfohlener Kabelquerschnitt 0,82–0,33 mm2 (18–22 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 195 DATENÜBERTRAGUNG LanSafe Power Management Software Jede E82/E83 USV wird mit LanSafe Power Management Software ausgeliefert. Zur Installation der LanSafe Software siehe die Anweisungen auf der CD mit der Software-Suite. HINWEIS Wählen Sie bei der Installation der LanSafe Software die serielle Anschlussinstallation. Wählen Sie für USV-Hersteller und –Modell Powerware und Powerware 9140. Sind die Powerware-Markenoptionen in Ihrer Version der Software nicht verfügbar, wählen Sie Generic UPSs (Allgemeine USVs) für den Hersteller und Generic XCP (Allgemeines XCP) für das Modell. LanSafe Software bietet moderne Grafiken von USV-Strom und -Systemdaten und Leistungsfluss. Sie bietet auch einen vollständige Auflistung kritischer Stromereignisse und benachrichtigt Sie über wichtige USV- oder Strominformationen. Kommt es zu einem Stromausfall und der USV-Akkustrom des E82/E83 wird niedrig, kann die LanSafe Software automatisch Ihr Computersystem ausschalten, um Ihre Daten zu schützen, bevor sich die USV abschaltet. 196 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm DATENÜBERTRAGUNG Kommunikationsoptionen Wenn Sie eine Verbindung zwischen der USV und Ihrem Computer herstellen möchten, verwenden Sie Tabelle 11 um festzulegen, welche Datenübertragungsoption für Ihre Anwendung die richtige ist. Tabelle 11. Kommunikationsoptionen CD mit der Software-Suite und Serielles oder USB Kabel Satz, ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte (FC 2934) Satz m. Serieller Relaiskarte und Kabel (FC 2939) IBM i5/iSeries Server — — X IBM i5/iSeries Server und serieller Server (Microsoft® Windows®, Linux®, AIX® oder andere Betriebssysteme) — — X IBM p5/pSeries Server, OpenPowert oder xSeries® Server mit Single Serial (TTY) Connection X — — IBM p5/pSeries Server, OpenPower oder xSeries Server mit LPARs und/oder Netzwerk-(WebServer) Verbindung (USV als Netzknoten) — X — Anwendung Befolgen Sie die Installationsanweisungen, die der CD mit der Software-Suite oder dem Satz der entsprechenden Karte beiliegen. Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über die verschiedenen Optionen für die Datenübertragung. Zusätzliche Information und eine aktuelle Liste der unterstützten Betriebssysteme sind unter www.eaton.com/ibm einzusehen. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 197 DATENÜBERTRAGUNG Überblick über die Schnittstellen zu i5, iSeries oder AS/400 und Seriellen Server Zum Anschluss der USV an i5, iSeries oder AS/400 und einen seriellen Server wird Folgendes benötigt: S Eine von Eaton gelieferte serielle Relaiskarte, ein AS/400-Schnittstellenkabel (versehen mit dem Etikett 152601976-001) und ein serielles Schnittstellenkabel (versehen mit dem Etikett 124102044-001), aus dem Paket FC 2939, versehen mit dem Etikett „Cable Kit for IBM iSeries and Windows or AIX/Linux Servers“ (Kabelsatz für IBM iSeries und Windows oder AIX/Linux Server) S Nur für den i5: Ein von IBM geliefertes USV-Schnittstellenkabel (versehen mit dem Etikett 1827) befindet sich im Server S Nur für den seriellen Server: LanSafe® Power Management Software von der CD mit der Software-Suite, im Zubehörsatz des E82/E83 Befolgen Sie die dem Satz mit der seriellen Relaiskarte und dem Kabel beiliegenden Anweisungen, um die Karte zu installieren und die USV-Überwachungsfunktionen auf i5/OS und seriellen (TTY) Server zu stellen. Möglicherweise muss bei der Installation eine bereits vorhandene X-Slot-Karte aus der USV entfernt werden. Um die LanSafe Software zu installieren, befolgen Sie die Anweisungen für die Softwareinstallation auf der CD mit der Software-Suite. Wenn Sie einen i5 haben, schließen Sie die Kabel, wie in Abbildung 36 gezeigt, an. Andernfalls siehe Abbildung 37 für den Anschluss der Kabel. 198 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm DATENÜBERTRAGUNG IBM i5 Server Serieller (TTY) Server „P1-T1“ USV-Port USV-Schnittstellenkabel (etikett 1827) AS/400 Schnittstellenkabel (etikett 152601976-001) Serielles Schnittstellen-Kabel (etikett 124102044-001) Serieller Relaiskarte USV Kommunikations-Port Abbildung 36. i5 und Schnittstelle für Seriellen Server Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 199 DATENÜBERTRAGUNG „J14“ Port (lage untersch nach modell) IBM iSeries Server Serieller (TTY) Server Serielles Schnittstellen-Kabel (etikett 124102044-001) AS/400 Schnittstellenkabel (etikett 152601976-001) Serieller Relaiskarte USV KommunikationsPort Abbildung 37. Schnittstelle für iSeries oder AS/400 und Seriellen Server 200 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm DATENÜBERTRAGUNG Übersicht über die Serielle (TTY) Schnittstelle Um eine USV an einen p5, pSeries, RS/6000®, OpenPower oder an ein anderes System anzuschließen, wird Folgendes benötigt: S Ein von Eaton geliefertes serielles Schnittstellenkabel (versehen mit dem Etikett 124102042-002 oder 116750226-001), im Zubehörsatz des E82/E83 S LanSafe Power Management Software von der CD mit der Software-Suite, im Zubehörsatz des E82/E83 Für die Installation von p5 wird auch benötigt: S Ein von IBM gelieferter asynchroner EIA-2-Wege-Adapter (FC 5723) zur Installation auf einem p5 Server (die pSeries benötigen keinen EIA-Adapter) S Ein von IBM geliefertes Instandhaltungspaket 5200-05 für AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260); oder das Instandhaltungspaket 5300-01 für AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Um die LanSafe Software zu installieren, befolgen Sie die Anweisungen für die Softwareinstallation auf der CD mit der Software-Suite. Das serielle Kabel wie in Abbildung 38 gezeigt anschließen. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 201 DATENÜBERTRAGUNG IBM p5 Server Serielles Schnittstellen-Kabel (etikett 124102042-002 oder 116750226-001) Asynchroner EIA Adapter 2-Wege (FC 5723) Kommunikations-Port USV Abbildung 38. Serielle (TTY) Schnittstelle 202 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm DATENÜBERTRAGUNG p5 oder pSeries mit Überblick über die Schnittstelle mit den Logischen Partitionen Zum Anschluss der USV an einen p5 oder pSeries mit LPAR wird Folgendes benötigt: S Eine von Eaton gelieferte ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte, die sich in dem FC 2934-Paket mit dem Etikett „ConnectUPS-X Web/SNMP Card Kit“ (Satz, ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte) befindet S NetWatch-Software von der CD mit der Software-Suite, im Zubehörsatz des E82/E83 S Ein vom Kunden zu stellendes Ethernet-Kabel S Ein verfügbarer Ethernet-Port auf dem Server Folgen Sie den Anweisungen, die dem Satz mit der ConnectUPS-X Web/SNMP -Karte beiliegen, und stellen Sie die USV-Überwachungsfunktionen ein. Möglicherweise muss bei der Installation eine bereits vorhandene X-Slot-Karte aus der USV entfernt werden. Um die NetWatch Software auf jedem LPAR zu installieren, befolgen Sie die Anweisungen für die Softwareinstallation auf der CD mit der Software-Suite. Das Ethernet-Kabel wie in Abbildung 39 gezeigt anschließen. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 203 DATENÜBERTRAGUNG IBM p5 Server Ethernet-Kabel (v. Kunden gestellt) Der Server muss einen verfügbaren Ethernet-Port haben. ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte USV Ethernet-Stecker Abbildung 39. Schnittstelle, p5 oder pSeries mit LPARs 204 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Kapitel 4 Service und Kundendienst Rufen Sie in den Vereinigten Staaten und in Kanada 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). In Europa, im Nahen Osten und in Afrika (EMEA) sowie in Lateinamerika oder in Asien/im Pazifikraum rufen Sie das IBM-Büro an, das für Ihr Konto zuständig ist. Bitte halten Sie Ihre Serien-, Modell- und Teilenummer bereit, wenn Sie anrufen (siehe Abbildung 40). Zusätzliche Informationen enthält das entsprechende Benutzerhandbuch für die USV oder das Batterie-Erweiterungsmodul (EBM). Frontplattenetikett (S/N Bar Code 39) S991010R5AAA Seriennummer Rückseitenetikett Modellnummer Teilenummer IBM/UPS Type-Model/Feature: 9910-E82 (P) IBM P/N: 44V3918 (IBM Part Number Bar Code 39) (Data: P44V3918) Seriennummer (S) Serial Number: 9910-10R5AAA (Serial Number Bar Code 39) (Data: S991010R5AAA) (2P) EC: L35696 (EC Number Bar Code 39) (Data: 2PL35696) Made in China Date of MFG: YYYYMMDD Abbildung 40. Beispiele für IBM-Seriennummer-Etiketten Kommentare Ihre Kommentare zu diesem Handbuch sind uns willkommen. Bitte senden Sie Ihre Fragen oder Verbesserungsvorschläge an [email protected]. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 205 SERVICE UND KUNDENDIENST Diese Seite wurde absichtlich nicht bedruckt. 206 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Capitolo 1 Installazione Elenco Parti I numeri di serie IBM sono soggetti a modifiche senza preavviso. Tabella 1. E82 Configurazione di Base (44V3918) Quantità IBM MN IBM FC IBM PN Eaton® PN 1 E82 — 44V3918 103006328-391 E82 UPS 10000 VA, 8000W Modello per il Nord America Eaton Modello numero: E82/E83 103006328-39 Kit di Accessori*: S (4) staffe di montaggio anteriori S (2) staffe di montaggio posteriori S (20) viti a testa piana svasata M4, più (2) di scorta S (1) gruppi guide scorrevoli (sinistro) S (1) gruppi guide scorrevoli (destro) S (4) placchette, 7,1mm S (4) placchette, 9,5mm S (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta S (10) viti a ferro M6, più (4) di scorta S (6) dadi per fermaglio M6 per rack con fori rotondi, più (4) di scorta S (6) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati, più (4) di scorta S (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più (2) di scorta per ogni tipo S (2) staffe di montaggio UPS antisismiche S (8) viti con testa ad alette, più (1) di scorta E82/E83 Kit di Accessori 1 — — 44V3919 103006327-391 4 — — 44V3920 103006326 Descrizione Vassoi Batterie * Se l'UPS è installato in fabbrica in un rack IBM, questi elementi sono preassemblati. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 207 INSTALLAZIONE Tabella 2. E83 Configurazione di Base (44V3923) Quantità IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 E83 — 44V3923 103006330-391 E83 UPS 10000 VA, 8000W Modello commercio mondiale Eaton Modello numero: E82/E83 103006328-39 Kit di Accessori*: S (4) staffe di montaggio anteriori S (2) staffe di montaggio posteriori S (20) viti a testa piana svasata M4, più (2) di scorta S (1) gruppi guide scorrevoli (sinistro) S (1) gruppi guide scorrevoli (destro) S (4) placchette, 7,1mm S (4) placchette, 9,5mm S (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta S (10) viti a ferro M6, più (4) di scorta S (6) dadi per fermaglio M6 per rack con fori rotondi, più (4) di scorta S (6) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati, più (4) di scorta S (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più (2) di scorta per ogni tipo S (2) staffe di montaggio UPS antisismiche S (8) viti con testa ad alette, più (1) di scorta E82/E83 Kit di Accessori 1 — — 44V3919 103006327-391 4 — — 44V3920 103006326 Descrizione Vassoi Batterie * Se l'UPS è installato in fabbrica in un rack IBM, questi elementi sono preassemblati. 208 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Tabella 3. E82/E83 Matrice Applicazione Quantità per Rack pSeries® in Tutto il Mondo Quantità per Rack iSeriestin Tutto il Mondo ConnectUPSt-X Web/SNMP Scheda 2 Kit Min: 0, Max: 1 — 103004741-5591 Scheda Relay-Serial e Kit di Cavi (DB-9, 1,8 m; DB-25, 9,1 m) — Min: 0, Max: 1 42R4333 103004770-3991 Cavo alimentazione tra PDU e UPS Min: 0, Max: 4 6646 44V3921 103006332-391 Modulo espansione batteria (EBM) Min: 0, Max: 4 — — 44V3922 103006331-391 EBM Kit di Accessori 1 per FC 6646 — — 44V3920 103006326 Vassoio Batterie 4 per FC 6646 IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN — 29341 39J4824 116750221-001 — 29391 42R4332 — 2974 — 1 Max.: Descrizione un FC 2934 o 2939 per ciascun UPS E82/E83. 2 Scheda ConnectUPS-X Web/SNMP necessaria con implementazione delle Logical Partitions (LPAR) su pSeries. Tabella 4. E82/E83 Kit di Accessori (44V3919) Quantità Eaton PN Descrizione 1 164201715 Eaton 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM 1 619-00378-00 CD Manuale dell'utente (in nove lingue) 1 619-00205-14 CD di Software Suite 1 720-60294-Z0 Cavi di Comunicazione tra l'UPS e il Server (DB-9 to DB-9, 2,1 m) 1 720-63005-Z0 Cavi di Comunicazione tra l'UPS e il Server (USB, 1,8m) 1 104-10401 Connettore REPO Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 209 INSTALLAZIONE Tabella 5. Configurazione E82/E83 6646 EBM (44V3921) Quantità IBM MN IBM FC IBM PN Eaton PN 1 — 6646 44V3921 103006332-391 E82/E83 6646 EBM Eaton Modello numero: PW9140 192V EBM 103006332-39 Kit di Accessori*: S (2) staffe di montaggio anteriori S (2) staffe di montaggio posteriori S (12) viti a testa piana svasata M4, più (2) di scorta S (1) gruppi guide scorrevoli (sinistro ) S (1) gruppi guide scorrevoli (destro) S (4) placchette, 7,1mm S (4) placchette, 9,5mm S (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta S (6) viti a ferro M6, più (2) di scorta S (2) dadi per fermaglio M6 per rack con fori rotondi, più (2) di scorta S (2) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati, più (2) di scorta S (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più (2) di scorta per ogni tipo S (2) EBM staffe di montaggio antisismiche S (4) viti con testa ad alette, più (1) di scorta EBM Kit di Accessori 1 — — 44V3922 103006331-391 4 — — 44V3920 103006326 Descrizione Vassoi Batterie * Se l'EBM è installato in fabbrica in un rack IBM, questi elementi sono preassemblati. Tabella 6. EBM Kit di Accessori (44V3922) Quantità Eaton PN Descrizione 1 164201623 Manuale dell'utente dell'EBM Eaton 9140 210 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Disimballaggio dell'armadietto CAUTION S Se l'armadietto viene disimballato in un ambiente a bassa temperatura potrebbe formarsi della condensa dentro e sopra lo stesso. Non installare l'armadietto finché non è del tutto asciutto, sia internamente che esternamente (per evitare rischi di shock elettrico). S L'UPS è pesante (42 kg). Per estrarre l'UPS dal suo imballo servono almeno due persone. Per disimballare l'armadietto e i suoi accessori. 1. Tagliare le fascette del pallet e togliere la protezione esterna in cartone. Per facilitare la rimozione, far sollevare il cartone da due persone. 2. L'armadietto, le batterie e il kit accessori sono imballati in scatole separate. Non installare le batterie finché l'armadietto non sarà montato sul rack. Maneggiare e aprire i cartoni con cautela. Non togliere i componenti dal loro imballo finché non si procede alla loro installazione. 3. Smaltire o riciclare l'imballo in maniera responsabile, oppure metterlo da parte per possibili utilizzi futuri. Per il posizionamento dell'armadietto dopo il disimballaggio, seguire le istruzioni riportate di seguito: S Posizionare l'armadietto in un punto protetto che presenti un adeguato flusso d'aria e sia privo di umidità, gas infiammabili e fonti di corrosione. S Non posizionare l'armadietto di fianco. Assicurarsi che le aperture di ventilazione sulla parte anteriore e posteriore dell'armadietto non siano ostruite. S La configurazione consigliata prevede l'installazione degli EBM opzionali nella parte bassa del rack, con l'UPS posizionato direttamente sopra l'EBM. Per installare uno o più EBM opzionali seguire le istruzioni riportate alla seguente sezione sulla ”Configurazione EBM”. Altrimenti proseguire con la sezione ”Configurazione dell'UPS” a pagina 223. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 211 INSTALLAZIONE Configurazione EBM Il E82/E83 EBM viene fornito con tutto l'hardware richiesto per l'installazione in configurazione di montaggio su rack standard EIA o JIS antisismica con fori di fissaggio quadrati o rotondi. I gruppi guide possono essere regolati per l'installazione su rack con pannelli da 48 cm per una profondità compresa tra 61 e 84 cm (profondità da 72 a 81 cm se vengono montate le staffe di montaggio antisismiche opzionali). Controllo del kit accessori EBM NOTA If the EBM is factory-installed in an IBM rack, these items are pre-assembled. Se è stato acquistato un EBM opzionale, verificare che siano presenti gli articoli descritti di seguito EBM. S Staffe e dispositivi di fissaggio (se non già montati): - (2) staffe di montaggio anteriori; - (2) staffe di montaggio posteriori; - (12) viti a testa piana svasata M4, più (2) di scorta. S Guide e dispositivi di fissaggio: - (2) gruppi guide scorrevoli (lato sinistro e destro); - (4) placchette (per fori rotondi da 7,1mm); - (4) placchette (per fori quadrati da 9,5mm); - (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta; - (2) viti a ferro M6, più (2) di scorta; - (2) dadi per fermaglio M6 per rack con fori rotondi, più (2) di scorta; - (2) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati, più (2) di scorta; - (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più (2) di scorta per ogni tipo. 212 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE S Staffe e dispositivi di fissaggio antisismici opzionali: - (2) EBM staffe di montaggio antisismiche; - (4) viti con testa ad alette, più (1) di scorta; - (4) viti a ferro M6. S Manuale dell'utente EBM (si trova nell'imballo etichettato 9910-6646 Acc Kit, PN: 44V3922) NOTA Il Manuale dell'utente EBM non serve per l'installazione dell'EBM con un nuovo UPS. Per l'installazione sia dell'UPS che dell'EBM, usare invece il Manuale dell'utente dell'UPS. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 213 INSTALLAZIONE Configurazione rack per l'EBM NOTA Per ciascun armadietto sono necessarie le guide di montaggio. NOTA La configurazione consigliata prevede l'installazione degli EBM opzionali nella parte bassa del rack, con l'UPS posizionato direttamente sopra l'EBM. Per installare il kit guide opzionale EBM procedere come indicato di seguito. 1. Scegliere i fori giusti nel rack per posizionare l'EBM sul rack (vedere Figura 1). NOTA L'EBM occupa le posizioni da 1 a 9. Posizione 8 Posizione 5 Posizione 4 Posizione 3 Posizioni viti guida e staffa di montaggio anteriore Posizione 2 Base rack o parte superiore dell'altro armadietto Figura 1. Posizioni viti guida anteriore per l'EBM 2. 214 Se è difficile accedere ai lati del rack, regolare la lunghezza delle guide (vedere Figura 3) e applicare i dispositivi di fissaggio senza stringerli a fondo (vedere Figura 5) prima di procedere con l'operazione 3. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE 3. Usando due viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla parte anteriore del rack (vedere Figura 1 e Figura 2). Non serrare le viti. Viti anteriori M5 Posizione 6 Posizione 5 Posizione 4 Posizione 1 Placchetta Figura 2. Fissaggio della guida anteriore 4. Regolare la misura della guida sul gruppo guida in base alla profondità del rack utilizzato (vedere Figura 3). Lato posteriore Lato anteriore Figura 3. Regolazione della profondità guida (gruppo guida lato destro mostrato in figura) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 215 INSTALLAZIONE 5. Usando quattro viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla parte posteriore del rack (vedere Figura 4). Serrare tutte le viti sulla parte anteriore e posteriore della guida. Placchetta Posizione 6 Posizione 5 Posizione 4 Base rack o parte superiore dell'altro armadietto Posizione 3 Posizione 1 Posizione 2 Figura 4. Fissaggio della guida posteriore (gruppo guida lato destro mostrato in figura) 6. Ripetere le operazioni descritte dal punto 3 al punto 5 per l'altra guida. 7. Per serrare la guida, una volta regolata, montare quattro viti a ferro M4 e quattro controdadi M4 al centro del gruppo guida. Procedere al serraggio con una chiave da 7mm. Vedere Figura 5. Ripetere le operazioni descritte per l'altra guida. 216 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Controdadi M4 Viti M4 Figura 5. Serraggio della guida regolata (gruppo guida lato destro mostrato in figura) 8. Posizionare l'EBM su una superficie piana e stabile con il lato frontale dell'EBM rivolto verso l'operatore. 9. Se le staffe di montaggio anteriori e posteriori sono già installate, passare al punto 12. Se le staffe di montaggio anteriori e posteriori non sono già installate, continuare con il punto 10. 10. Allineare le due staffe di montaggio anteriori con i fori per le viti sui lati dell'EBM e fissarle con le otto viti a testa piana svasata M4 in dotazione (vedere Figura 6). 11. Allineare le due staffe di montaggio posteriori con i due fori per le viti in basso sui lati dell'EBM e fissarle con le quattro viti a testa piana svasata M4 in dotazione. Staffe di montaggio posteriori (2) Staffe di montaggio anteriori (2) Figura 6. Installazione delle staffe di montaggio anteriori e posteriori EBM Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 217 INSTALLAZIONE 12. Installare due dadi per fermaglio o dadi a intaglio come mostrato nella Figura 7. Se i fori del rack sono quadrati, usare due dadi a intagli. Se i fori del rack sono rotondi, usare due dadi per fermaglio. 13. Inserire l'EBM sul rack. Verificare che le staffe di montaggio posteriori entrino e scorrano bene all'interno delle guide. 14. Fissare la parte anteriore dell'armadietto al rack come mostrato in Figura 7. Posizione 8 (vite M6 e dado a fermaglio/dado a intagli) Posizione 3 (vite M5) Posizione 2 (vite M5) Figura 7. Fissaggio parte anteriore dell'EBM 218 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE NOTA Per installare le staffe di montaggio antisismiche opzionali, la lunghezza delle guide deve essere compresa tra 72 e 81 cm pollici. 15. Se si montano le due staffe antisismiche opzionali dell'EBM, allinearle con i fori per le viti sui lati dell'EBM sopra le staffe di montaggio posteriori. Abboccare manualmente le quattro viti fornite con testa ad alette sulle staffe. Vedere Figura 8. Non serrare le viti con testa ad alette. Figura 8. Installazione delle staffe di montaggio antisismiche opzionali EBM Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 219 INSTALLAZIONE 16. Se sono installate le staffe di montaggio antisismiche opzionali, fissare le staffe sull'EBM usando quattro viti a ferro M6 come mostra la Figura 9. Serrare le viti con testa ad alette sulle staffe di montaggio antisismiche. Viti M6 Figura 9. Fissaggio delle staffe di montaggio antisismiche opzionali EBM 220 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Installazione delle batterie EBM Per installare i vassoi batterie nell'armadietto EBM procedere come illustrato di seguito (si trova nell'imballo etichettato 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN: 44V3920). 1. Verificare che l'interruttore automatico batterie sul pannello posteriore dell'EBM sia in posizione OFF (O) (vedere Figura 25 a pagina 236). 2. Togliere il pannello frontale dell'EBM (vedere Figura 10). Per togliere il pannello frontale allentare le due viti del pannello anteriore. Afferrare le apposite alette ai lati del pannello e tirarlo con decisione in avanti. Figura 10. Rimozione del pannello anteriore EBM Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 221 INSTALLAZIONE 3. Inserire i vassoi batterie all'interno dell'armadietto (vedere Figura 11). Inserire ciascun vassoio finché non scattano i dispositivi di bloccaggio che fissano il vassoio in posizione. Bloccaggio vassoio batteria Figura 11. Installazione dei vassoi batterie 4. Sostituire il pannello frontale dell'EBM e serrare le due viti corrispondenti (vedere Figura 12). Figura 12. Sostituzione del pannello frontale EBM 222 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Configurazione dell'UPS L'UPS E82/E83 viene fornito con tutto l'hardware richiesto per l'installazione in configurazione di montaggio su rack standard EIA o JIS antisismica con fori di fissaggio quadrati o rotondi. I gruppi guide possono essere regolati per l'installazione su rack con pannelli da 48 cm per una profondità compresa tra 61 e 84 cm (profondità da 72 a 81 cm se vengono montate le staffe di montaggio antisismiche opzionali). Controllo del kit accessori UPS Verificare che con l'UPS siano compresi gli articoli descritti di seguito (PN: 44V3918 o PN: 44V3923). NOTA Se l'UPS è installato in fabbrica in un rack IBM, questi elementi sono preassemblati. S Staffe e dispositivi di fissaggio (se non già montati): - (4) staffe di montaggio anteriori; - (2) staffe di montaggio posteriori; - (20) viti a testa piana svasata M4, più (2) di scorta. S Guide e dispositivi di fissaggio: - (2) gruppi guide scorrevoli (lato sinistro e destro); - (4) placchette (per fori rotondi da 7,1mm); - (4) placchette (per fori quadrati da 9,5mm); - (16) viti a ferro M5, più (2) di scorta; - (6) viti a ferro M6, più (4) di scorta; - (6) dadi per fermaglio M6 per rack con fori rotondi, più (4) di scorta; - (6) dadi a intagli M6 per rack con fori quadrati, più (4) di scorta; - (8) viti a ferro M4 con (8) controdadi M4, più (2) di scorta per ogni tipo. S Staffe e dispositivi di fissaggio antisismici opzionali: - (2) staffe di montaggio UPS antisismiche; - (8) viti con testa ad alette, più (1) di scorta; - (4) viti a ferro M6, più (2) di scorta. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 223 INSTALLAZIONE Verificare che con kit accessori UPS siano compresi gli articoli descritti di seguito (9910-E82/E83 Acc Kit, PN: 44V3919). S Manuale dell'utente S CD Manuale dell'utente S CD di Software Suite S Cavi: - cavo seriale; - cavo USB. S Connettore REPO 224 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Configurazione rack per l'UPS CAUTION L'UPS è pesante (42 kg). Per estrarre l'UPS dal suo imballo servono almeno due persone. NOTA Per ciascun armadietto sono necessarie le guide di montaggio. NOTA La configurazione consigliata prevede l'installazione degli EBM opzionali nella parte bassa del rack, con l'UPS posizionato direttamente sopra l'EBM. Per installare il kit guide dell'UPS procedere come indicato di seguito. 1. Scegliere i fori giusti nel rack per posizionare l'UPS sul rack (vedere Figura 13). NOTA L'UPS occupa le posizioni da 1 a 18. Posizione 17 Posizioni viti per la staffa di montaggio anteriore superiore Posizione 11 Posizione 8 Posizione 5 Posizione 4 Posizione 3 Posizioni viti guida e staffa di montaggio anteriore inferiore Posizione 2 Base rack o parte superiore dell'altro armadietto Figura 13. Posizioni viti guida anteriore per l'UPS Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 225 INSTALLAZIONE 2. Se è difficile accedere ai lati del rack, regolare la lunghezza delle guide (vedere Figura 15) e applicare i dispositivi di fissaggio senza stringerli a fondo (vedere Figura 17) prima di procedere con l'operazione 3. 3. Usando due viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla parte anteriore del rack (vedere Figura 13 e Figura 14). Non serrare le viti. Viti anteriori M5 Posizione 6 Posizione 5 Posizione 4 Posizione 1 Placchetta Figura 14. Fissaggio della guida anteriore 4. 226 Regolare la misura della guida sul gruppo guida in base alla profondità del rack utilizzato (vedere Figura 15). Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Lato posteriore Lato anteriore Figura 15. Regolazione della profondità della guida (gruppo guida lato destro mostrato in figura) 5. Usando quattro viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla parte posteriore del rack (vedere Figura 16). Serrare tutte le viti sulla parte anteriore e posteriore della guida. Placchetta Posizione 6 Posizione 5 Posizione 4 Base rack o parte superiore dell'altro armadietto Posizione 3 Posizione 1 Posizione 2 Figura 16. Fissaggio della guida posteriore (gruppo guida lato destro mostrato in figura) 6. Ripetere le operazioni descritte dal punto 3 al punto 5 per l'altra guida. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 227 INSTALLAZIONE 7. Per serrare la guida, una volta regolata, montare quattro viti a ferro M4 e quattro controdadi M4 al centro del gruppo guida. Procedere al serraggio con una chiave da 7mm. Vedere Figura 17. Ripetere le operazioni descritte per l'altra guida. Controdadi M4 Viti M4 Figura 17. Serraggio della guida regolata (gruppo guida lato destro mostrato in figura) CAUTION L'UPS è pesante (42 kg). Per estrarre l'UPS dal suo imballo servono almeno due persone. 8. Collocare l'UPS su una superficie piana e stabile con il lato frontale dell'UPS rivolto verso l'esterno. 9. Smontare il pannello frontale UPS e il modulo dei componenti elettronici, quindi metterli da parte (vedere Figura 18). Per togliere il pannello frontale UPS allentare le due viti anteriori. Afferrare le apposite alette ai lati del pannello e tirarlo con decisione in avanti. Per rimuovere il modulo dei componenti elettronici, portare l'interruttore di bloccaggio modulo in posizione “UNLOCK” (sblocco). Afferrare la maniglia sulla parte bassa del modulo ed estrarlo lentamente dall'armadietto. Tenere il modulo con entrambe le mani. 228 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Figura 18. Rimozione del pannello frontale UPS e del modulo dei componenti elettronici Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 229 INSTALLAZIONE 10. Se le staffe di montaggio anteriori e posteriori sono già installate, passare al punto 13. Se le staffe di montaggio non sono già installate, continuare con il punto 11. 11. Allineare le quattro staffe di montaggio anteriori con i fori per le viti sul lato dell'UPS e fissarle con le 16 viti a testa piana svasata M4 in dotazione (vedere Figura 19). 12. Allineare le due staffe di montaggio posteriori con i due fori per le viti in basso sui lati dell'UPS e fissarle con le quattro viti a testa piana svasata M4 in dotazione. Staffe di montaggio posteriori (2) Staffe di montaggio anteriori (4) Figura 19. Installazione delle staffe di montaggio UPS anteriori e posteriori 230 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE 13. Installare sei dadi per fermaglio o dadi a intaglio come mostrato nella Figura 20. Se i fori del rack sono quadrati, usare sei dadi a intagli. Se i fori del rack sono rotondi, usare sei 15. 14. Inserire l'UPS sul rack. Verificare che le staffe di montaggio posteriori entrino e scorrano bene all'interno delle guide. 15. Fissare la parte anteriore dell'armadietto al rack come mostrato in Figura 20. Posizione 17 (vite M6 e dado per Posizione 11 fermaglio/dado a gabbia) Posizione 8 UPS Posizione 3 (vite M5) Posizione 2 (vite M5) EBM Opzionale Figura 20. Fissaggio della parte anteriore dell'UPS Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 231 INSTALLAZIONE NOTA Per installare le staffe di montaggio antisismiche opzionali, la lunghezza delle guide deve essere compresa tra 72 e 81 cm pollici. 16. Se si montano le staffe antisismiche opzionali dell'UPS, allinearle con i fori per le viti sui lati dell'UPS sopra le staffe di montaggio posteriori. Abboccare manualmente sulle staffe le otto viti fornite con testa ad alette. Vedere Figura 21. Non serrare le viti con testa ad alette. Figura 21. Installazione delle staffe di montaggio UPS antisismiche opzionali 232 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE 17. Se sono installate le staffe di montaggio antisismiche opzionali, fissarle all'UPS sul rack usando quattro viti a ferro M6 come mostra la Figura 22. Verificare che le aperture di ventilazione ai lati dell'UPS non siano tappate dalle staffe antisismiche. Serrare le viti con testa ad alette sulle staffe di montaggio antisismiche. Aperture di ventilazione Viti M6 Figura 22. Fissaggio delle staffe di montaggio UPS antisismiche opzionali 18. Sostituire il modulo dei componenti elettronici facendolo scorrere delicatamente nell'armadietto. Verificare che il modulo si trovi sul retro dell'armadietto. Portare l'interruttore di bloccaggio del modulo in posizione “LOCK” (bloccaggio). Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 233 INSTALLAZIONE Montaggio delle batterie interne UPS Per installare i vassoi batterie nell'armadietto dell'UPS procedere come illustrato di seguito (si trova nell'imballo etichettato 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN: 44V3920). 1. Verificare che gli interruttori automatici di uscita sul pannello posteriore dell'UPS siano in posizione OFF (O) (vedere Figura 25 a pagina 236). 2. Inserire i vassoi batterie all'interno dell'armadietto (vedere Figura 23). Inserire ciascun vassoio finché non scattano i dispositivi di bloccaggio che lo fissano in posizione. Bloccaggio vassoio batteria Figura 23. Installazione dei vassoi batterie 3. Sostituire il pannello frontale dell'UPS e serrare le due viti anteriori corrispondenti (vedere Figura 24). Figura 24. Sostituzione del pannello frontale UPS 4. 234 Per installare un EBM opzionale seguire le istruzioni riportate nella sezione ”Installazione EBM”. Altrimenti continuare con la sezione ”L'installazione dell'UPS” a pagina 237. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Installazione EBM CAUTION Durante la connessione dell'EBM all'UPS, è possibile che si verifichino archi elettrici. Questa condizione è normale e non rappresenta alcun pericolo per il personale. Inserire il cavo dell'EBM nel connettore della batteria dell'UPS e bloccarlo rapidamente in posizione. Per installare eventuali EBM opzionali, procedere come indicato di seguito. 1. Verificare che tutti gli interruttori automatici delle batterie siano in posizione OFF (O) (vedere Figura 25). 2. Togliere la molletta di fissaggio del cavo dal connettore batteria dell'UPS. Conservare la molletta e le due viti. 3. Togliere la molletta di fissaggio da tutti i connettori batteria EBM tranne che dall'EBM montato nella posizione rack più bassa. Conservare le mollette e le viti. 4. Collegare il filo/i fili dell'EBM al connettore o ai connettori batteria, come mostrato in Figura 25. All'UPS possono essere collegati fino a quattro EBM. 5. Ruotare ciascuna molletta di fissaggio per cavo di 90º, quindi rimontarle tutte per fissare bene in posizione il cavo EBM. 6. Procedere con le istruzioni riportate nella sezione successiva ”L'installazione dell'UPS”. NOTA Dopo aver installato l'UPS, garantire l'utilizzo massimo delle batterie configurando l'UPS per il numero di EBM giusto (vedere pagina 260). Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 235 INSTALLAZIONE Uscita Interruttori automatici Connettore batterie UPS UPS EBM Cavo EBM EBM Batteria Connettori Interruttore automatico batteria EBM Molletta di fissaggio cavo Figura 25. Installazione EBM tipica 236 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE L'installazione dell'UPS NOTA Non effettuare modifiche non autorizzate all'UPS per evitare di danneggiare le apparecchiature collegate e rendere nulla la garanzia. I modelli E82/E83 necessitano di un circuito derivato dedicato che soddisfi i requisiti seguenti: S circuito da 63A con protezione da corto circuito e sovracorrente; S 200–240 V c.a.; S 50/60 Hz; S l'interruttore deve esser montato a parete e deve essere facilmente raggiungibile dall'operatore; S per facilitare gli interventi di assistenza e manutenzione, si consiglia di utilizzare un canale metallico flessibile. Per installare un UPS procedere come indicato di seguito. 1. Verificare che tutti gli interruttori automatici siano in posizione OFF (O). 2. Quando si installa un software per la gestione energetica, collegare il computer alla porta USB, alla porta di comunicazione UPS, oppure alla scheda X-Slot® opzionale (vedere pagina 263). Per la porta di comunicazione utilizzare esclusivamente il cavo seriale fornito. 3. Se il rack utilizzato è provvisto di conduttori per la messa a terra o di collegamenti a parti metalliche non collegate a terra, collegare il cavo di terra, non incluso nella fornitura, alla vite di collegamento a terra. Vedere Figura 29 a pagina 243 per l'ubicazione della vite di collegamento a terra. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 237 INSTALLAZIONE NOTA NON proteggere le stampanti laser con la UPS a causa della necessità di potenza eccessivamente alta degli elementi riscaldanti. NOTA Controllare che il totale dei valori nominali dei dispositivi non superi la capacità dell'UPS, per evitare che venga emesso un allarme di sovraccarico. 4. Collegare l'attrezzatura da proteggere alle prese di uscita dell'UPS ma non accendere l'attrezzatura protetta (vedere Figura 29). 5. Effettuare tutte le operazioni necessarie per il fissaggio del filo e l'eliminazione delle potenziali sollecitazioni su di esso. 6. Se le leggi in vigore nel luogo di installazione richiedono l'uso di un sezionatore di emergenza, vedere la sezione ”Installazione REPO (arresto di emergenza) e ROO (attivazione/spegnimento a distanza)” a pagina 238 per montare un interruttore REPO prima di attivare l'UPS. Se non è richiesta l'installazione di un interruttore REPO, è possibile montare un interruttore per attivazione/spegnimento a distanza (ROO) (vedere pagina 238). 7. Portare tutti gli interruttori automatici in posizione ON ( | ). Installazione REPO (arresto di emergenza) e ROO (attivazione/spegnimento a distanza) Il E82/E83 include un morsetto a due posizioni (vedere Figura 26) che può essere lasciato aperto oppure configurato in uno dei seguenti modi. S Come contatto per arresto di emergenza (REPO) che consente la disattivazione dell'alimentazione sull'uscita UPS da un interruttore fornito dal cliente, anche a distanza. S Come contatto per attivazione/spegnimento a distanza (ROO) che consente l'attivazione e lo spegnimento dell'UPS da un interruttore fornito dal cliente ubicato a una certa distanza. 238 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Figura 26. Collegamento REPO/ROO WARNING Il circuito REPO/ROO è un circuito SELV (a tensione di sicurezza extra-bassa) IEC 60950 e deve essere separato da altri circuiti con tensioni potenzialmente pericolose per mezzo di un isolamento rinforzato. CAUTION Per essere certi che l'UPS non alimenti il carico in nessuna delle modalità operative, scollegare la potenza in ingresso dall'UPS dopo l'attivazione della funzione REPO. NOTA In Europa, i requisiti relativi agli interruttori di emergenza sono dettagliati nel documento standardizzato HD-384-48 S1, ”Installazione elettrica di edifici, Parte 4: Protezione per la sicurezza, Capitolo 46: Isolamento e commutazione”. Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche dei dispositivi REPO e ROO, vedere la sezione ”Funzioni “Remote Emergency Power-off” (arresto di emergenza) e “Remote On/Off” (attivazione/spegnimento a distanza)” a pagina 264. Per installare l'interruttore REPO o ROO, procedere come illustrato di seguito. 1. Verificare che l'UPS sia spento e scollegato dalla rete elettrica. 2. Collegare il connettore REPO fornito nel kit accessori alla porta REPO sul pannello posteriore dell'UPS. Vedere Figura 35 a pagina 263 per l'ubicazione della porta REPO. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 239 INSTALLAZIONE 3. Fare riferimento alla seguente tabella per definire le caratteristiche funzionali del dispositivo REPO o ROO. REPO Contatto aperto Contatto chiuso NC Arresto Online NO Online Arresto ROO Contatto aperto Contatto chiuso NC Online Standby NO Standby Online WARNING Questo connettore può essere collegato unicamente a un circuito SELV (a tensione di sicurezza extra-bassa) IEC 60950 e deve essere separato da altri circuiti con tensioni potenzialmente pericolose per mezzo di un isolamento rinforzato. 4. Collegare l'interruttore o il circuito al connettore REPO mediante cavo non schermato con sezione da 0,82 mm2–0,33 mm2 (18–22 AWG). NOTA Per il dispositivo REPO, installare un contatto a parte per scollegare contemporaneamente l'alimentazione c.a. in ingresso all'UPS. 5. Verificare che l'interruttore REPO o ROO collegato esternamente non sia attivo e in grado di alimentare le prese in uscita dell'UPS. 6. Collegare l'UPS alla presa o applicare corrente di rete allo stesso. L'UPS passa alla modalità Standby. 7. Per configurare l'UPS per il funzionamento del dispositivo REPO, selezionare MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare SETUP (configurazione), USER SETUP (configurazione utente) e CONTACT CONFIG (configurazione contatto). Impostare la voce CONTACT USAGE (utilizzo contatto) su REPO. Quindi, impostare CONTACT TYPE (tipo di contatto) su normalmente aperto (N/O) o normalmente chiuso (N/C). 240 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE 8. Per configurare l'UPS per il funzionamento del dispositivo ROO, selezionare MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare SETUP (configurazione), USERSETUP (configurazione utente) e CONTACT CONFIG (configurazione contatto). Impostare la voce CONTACT USAGE (utilizzo contatto) su REMOTE ON/OFF. Poi, impostare la voce CONTACT TYPE (tipo di contatto) su normalmente aperto (N/O) o normalmente chiuso (N/C). 9. Solo REPO. Accendere l'UPS selezionando MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO ONLINE (attivazione UPS) e infine OK per confermare. 10. Attivare l'interruttore REPO o ROO esterno per verificare che funzioni correttamente. Verificare se avviene un cambiamento di stato sul display UPS. 11. Solo REPO. Disattivare l'interruttore REPO esterno e riattivare l'UPS. Collegamenti elettrici e avvio Il/i collegamento/i dei cavi di alimentazione della periferica stabiliscono se la configurazione può fornire potenza doppia-ridondante alla/e periferica/e protetta/e. Vedere la Figura 27 per una periferica alimentata in modo non-ridondante; la Figura 28 mostra una periferica alimentata in modo doppio-ridondante. Legenda (Figura 27 e Figura 28) 1 Cavo di alimentazione da UPS a utenza (rete) 2 Cavo di alimentazione da unità PDU a UPS 3 Cavo di alimentazione da unità PDU a utenza (rete) Unità PDU UPS Rete 1 2 Figura 27. Collegamento di un'Unita PDU (non-ridondante) all'UPS Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 241 INSTALLAZIONE Unità PDU Unità PDU UPS Protetto Mediante TVSS o Secondo UPS UPS 2 1 Rete 3 Rete Figura 28. Collegamento di due Unità PDU (doppio-ridondante) all'UPS 1. Se si sta installando un UPS e si desidera un'alimentazione non ridondante alla/e periferica/periferiche, inserire il cavo di alimentazione dell'unità PDU nella presa in uscita dell'UPS (vedere Figura 27) mediante il cavo di alimentazione fornito. Se si installa un UPS e si desidera un'alimentazione doppia-ridondante alla/e periferica/e, sono necessarie due unità PDU. Inserire il primo cavo di alimentazione dell'unità PDU nella presa in uscita dell'UPS (vedere Figura 28) usando il cavo di alimentazione fornito. Quindi collegare il secondo (ridondante) cavo di alimentazione dell'unità PDU in una presa in uscita protetta che non sia dell'UPS (rete) o in un secondo UPS. NOTA La sorgente di alimentazione ridondante deve essere protetta mediante la soppressione della sovratensione transitoria (TVSS). 2. Collegare il cavo di alimentazione dell'UPS alla presa di corrente (vedere la Tabella 7). Tabella 7. Tipi di Connettori Supportati Modello UPS Tipo di connettore UPS Connettore in linea Presa carico UPS Tipo uscita alimentazione E82 360P6W 360C6W 360R6W IEC60309 60A 2P+G E83 363P6W 363C6W 363R6W IEC60309 63A P+N+G L'indicatore lampeggia, indicando che l'UPS è in modalità Standby con l'apparecchio scollegato. Le ventole funzionano e il monitor LCD si accende per visualizzare le schermate di avviamento UPS. 242 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Connettore REPO Porta USB Porta comunicazione (4) 20A/250V Interruttore circuito in uscita (4) C19 Prese uscita Connettore EBM X-Slot Zona comunicazione Vite collega mento a terra IEC 309-60A o 63A Filo di alimentazione di ingresso (vedere la Tabella 7) IEC 309-60A o 63A Filo di alimentazione di uscita Figura 29. Pannello posteriore dell'UPS Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 243 INSTALLAZIONE 3. Per cambiare le impostazioni predefinite dal costruttore, vedere la sezione ”Impostazioni utente” a pagina 251. 4. Accendere l'UPS selezionando la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO ONLINE (attivazione UPS) e infine OK per confermare. è acceso in modalità fissa. Ora l'UPS è in modalità L'indicatore Normale e alimenta l'apparecchio. Se viene emesso un bip di allarme oppure un indicatore di allarme dell'UPS rimane acceso, fare riferimento all'“Individuazione e risoluzione dei problemi” nel Manuale dell'utente dell'UPS Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (CD Manuale dell'utente). 5. Se è stato installato un sistema REPO (arresto d'emergenza) o ROO (attivazione/spegnimento a distanza) opzionale, provare le funzioni REPO o ROO come indicato di seguito. Attivare l'interruttore REPO o ROO esterno. Verificare se avviene un cambiamento di stato sul display UPS. Disattivare l'interruttore REPO o ROO esterno e riattivare l'UPS. 6. Se sono installati EBM opzionali, proseguire con la sezione ”Configurazione UPS per EBM” a pagina 260. NOTA Le batterie si caricano all'80% della loro capacità in meno di 5 ore. Tuttavia, è consigliabile lasciare le batterie in carica per almeno 48 ore dopo l'installazione o se non sono state utilizzate per un lungo periodo di tempo. In caso di domande sulla realizzazione di fonti di alimentazione non ridondanti o doppie-ridondanti sono disponibili le seguenti opzioni: S Visualizzare i circuiti elettrici alla pagina web www.eaton.com/ibm e selezionare Products > 9910 UPS for System i > E82/E83 > Product Literature S Porre la propria domanda ad “Ask the Expert” all'indirizzo www.eaton.com/ibm S Inoltrare le domande al nostro FAQ database alla pagina www.eaton.com/ibm e selezionare General Knowledge > Frequently Asked Questions S Contattare la sede IBM o il proprio Partner commerciale. 244 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALLAZIONE Tabella 8. Collegamenti Elettrici Tipici (Figura 30–Figura 32) Voce Descrizione 1 Connettore IEC60309 [E82: 60A 2P+G (360P6W); E83: 63A P+N+G (363P6W)] 2 Presa IEC60309 [E82: 60A 2P+G (360C6W); E83: 63A P+N+G (363C6W)] 3 IEC 320-C19 16A 4 IEC 320-C20 16A 5 Cavi di alimentazione da PDU a UPS UPS FC IBM Tipo di connettore Fornitore Descrizione E82 6492 IEC60309 60A 2P+G IBM Burndy a connettore IEC60309 60A 2P+G, 4,3 m E83 6491 IEC60309 63A P+N+G IBM Burndy a presa IEC60309 63A P+N+G, 4,3 m 6 E82/E83 2974* — Eaton Burndy a IEC 320-C20, 1,8 m 7 Connettore Burndy UTG * Con 2874 si limita il PDU a 16A. NOTA E82/E83 non supporta le iSeries PDU 5150, 5161, 5162, 9176 o 9177. Rete 7 Periferica PDU IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 7 IBM (5) 1 2 1 2 3 E82/E83 3 8000W 3 UPS 3 Figura 30. E82/E83 con Alimentazione Non-Ridondante Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 245 INSTALLAZIONE Rete 7 Periferica PDU 7 PDU Periferica IBM (5) 7 IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 7 1 2 4 3 E82/E83 3 8000W 3 UPS 3 1 2 (6) IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 Figura 31. E82/E83 con Alimentazione Non-Ridondante a PDUs Multiple Rete 7 PDU 7 IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 IBM (5) 1 2 1 2 1 2 Periferica 3 E82/E83 3 8000W 3 UPS 3 Rete 7 PDU 7 IBM (5) IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 Figura 32. E82/E83 con Alimentazione Doppia-Ridondante 246 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Capitolo 2 Funzionamento Questo capitolo contiene informazioni su come utilizzare il E82/E83, compreso il funzionamento del pannello frontale, le varie modalità operative, l'avviamento e arresto dell'UPS, la configurazione dell'UPS per Modulo espansione batteria (EBM), l'inizializzazione della prova batteria e i passaggi tra le varie modalità UPS. Funzioni del pannello di controllo L'UPS ha un monitor LCD grafico a due righe con quattro pulsanti dotato di retroilluminazione. Esso fornisce informazioni utili sullo stesso UPS, stato di carico, registro eventi, misurazioni e impostazioni (vedere Figura 33). Indicatore batteria accesa (giallo) Indicatore stato di attivazione (ON) (verde) Indicatore modalità Bypass (giallo) Indicatore di allarme (rosso) Tensione e frequenza di uscita Percentuale carico di uscita Accesso alle opzioni di menu Attuale modalità operativa Pulsanti di comando per le opzioni di menu LCD Figura 33. E82/E83 Pannello di controllo (la figura mostra la schermata di stato del sistema) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 247 FUNZIONAMENTO La seguente tabella mostra lo stato e la descrizione dell'indicatore. Indicatore Verde Giallo Giallo Stato Descrizione Acceso L'UPS funziona regolarmente. Lampeggia lentamente L'UPS è in modalità Standby. Lampeggia rapidamente É in corso l'avviamento dell'UPS. Spento L'UPS è spento e non si riaccende automaticamente. Acceso L'UPS è in modalità Batteria. Lampeggia lentamente L'UPS è in modalità Batteria e viene riscontrato un problema di batteria scarica. Lampeggia rapidamente È in corso una prova batteria. Acceso L'UPS è in modalità Bypass. Lampeggia lentamente La modalità di Bypass non è disponibile perché la corrente di rete in ingresso non rientra nell'intervallo di bypass configurato. Lampeggia lentamente L'UPS registra un allarme di avvertimento e regge comunque il carico. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Individuazione e risoluzione dei problemi” nel Manuale dell'utente dell'UPS Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (CD Manuale dell'utente). Lampeggia lentamente L'UPS si sta spegnendo e non regge più il carico. Rosso Tutti i LED Cambio lingua Per cambiare le impostazioni della lingua, selezionare MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare SETUP (configurazione), USER SETUP (configurazione utente) e LANGUAGE per (lingua). Scorrere le opzioni disponibili e premere il pulsante selezionare la lingua desiderata. 248 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNZIONAMENTO Funzioni del display Quando viene avviato l'UPS, il monitor LCD mostra il logo Eaton e indica il tipo di UPS. Dopo circa 5 secondi dall'avviamento o dopo 15 minuti di inattività, il monitor LCD mostra la schermata di stato del sistema. La schermata di stato del sistema mostra la tensione in uscita, la frequenza in uscita, la percentuale di carico in uscita e l'attuale modalità operativa (vedere Figura 33 a pagina 247). Il monitor LCD retroilluminato attenua automaticamente la propria luminosità dopo un lungo periodo di inattività. Premere qualsiasi pulsante per richiamare la schermata. per Dalla schermata di stato del sistema, premere il pulsante selezionare MENU. Usare i due pulsanti centrali ( e ) per scorrere il per selezionare un'opzione o accedere a menu. Premere il pulsante per cancellare o tornare al menu un sotto-menu. Premere il pulsante precedente. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 249 FUNZIONAMENTO La seguente tabella mostra la struttura base del menu. Tabella 9. Mappa del menu per le funzioni del display Menu principale Sotto-menu Informazioni display o funzioni menu Controllo Controllo uscita Accensione e spegnimento dell'UPS/passaggio ad altre modalità Prova batteria Annullamento prova/programmazione prova/visualizzazione rapporto di prova Allarmi attivi Visualizzazione allarmi attivi Uscita UPS Visualizzazione tensione, corrente, frequenza, carico, corrente, watt e VA Ingresso UPS Visualizzazione tensione e frequenza della corrente di rete Batteria Visualizzazione tensioni batteria attuali positive e negative, percentuale di carica batteria e autonomia batteria stimata in minuti Connessione c.c. Visualizzazione tensioni attuali positive e negative Sistema Visualizzazione del tempo di operatività del sistema (giorni/ore/minuti/secondi) Stato Storico allarmi Visualizzazione dei 50 eventi e allarmi più recenti, corredata da relativa descrizione, codice e ora dell'allarme (giorni/ore/minuti/secondi di tempo di operatività sistema). Informazioni sul modello Tipo di UPS / numero di serie UPS / codice articolo UPS / versione firmware Configurazione 250 Configurazione utente Vedere la Tabella 10 per maggiori dettagli. Configurazione manutenzione Questa schermata è protetta da password. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNZIONAMENTO Impostazioni utente La seguente tabella visualizza le opzioni che possono essere modificate dall'utente. Tabella 10. Impostazioni utente Descrizione Impostazioni disponibili Impostazioni predefinite O/P frequenza* (di uscita) [50 Hz][60 Hz][Auto] Auto NOTA Se si seleziona la modalità “Auto”, le frequenze in ingresso a <55 Hz vengono impostate a 50 Hz, e le frequenze in ingresso a >55 Hz vengono impostate a 60 Hz. La frequenza O/P (di uscita) passa dal valore automatico Auto all'impostazione di frequenza rilevata. O/P tensione (di uscita) [200V][208V][220V][230V][240V][Auto] Auto NOTA Se è stata selezionata l'impostazione “Auto”, le tensioni di ingresso <220V vengono impostate sul valore di 208V e quelle di ingresso >220V sul valore di 230V. La tensione O/P passa dal valore automatico (impostazione ”Auto”) all'impostazione di tensione selezionata. Allarme con cicalino [Abilitato][Disabilitato] Abilitato Pacco batteria Da 1 a 5 1 NOTA Il valore 1 indica solo le batterie interne dell'UPS. Vedere ”Configurazione UPS per EBM” a pagina 260. Prova batteria [Abilitato][Disabilitato] Abilitato NOTA Quando è abilitata questa funzione, la prova batteria viene eseguita automaticamente una volta ogni tre mesi circa. * Eventuali modifiche a queste opzioni devono essere effettuate dopo aver acceso l'UPS (mentre esso è in modalità Standby); altrimenti le modifiche non avranno alcun effetto. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 251 FUNZIONAMENTO Tabella 10. Impostazioni utente (segue) Descrizione Impostazioni disponibili Impostazioni predefinite Avviamento c.c. [Abilitato][Disabilitato] Consegnato: Disabilitato Dopo una sequenza di avviamento e spegnimento: Abilitato Riavvio automatico [Abilitato][Disabilitato] Abilitato ID UPS Da 0 a 3 0 NOTA Questa opzione non viene utilizzata. Lingua Selezionare la lingua: <Inglese> <Spagnolo> <Francese> <Tedesco> <Finlandese> Inglese Controllo carico XCP [Abilitato][Disabilitato] Abilitato V bypass superiore Da +0 a +20% (incrementi dell'1%) +20% V bypass inferiore Da -0 a -20% (incrementi dell'1%) -20% Deviaz. freq. bypass (limiti di deviazione frequenza di bypass) Da 1 a 5 Hz (incrementi di 1 Hz) 3 Hz Qualificazione bypass [Abilitato][Disabilitato] NOTA Questo valore fissa i limiti da 1 Hz a 5 Hz della configurazione di uscita nominale. Abilitato NOTA Questa impostazione abilita o disabilita le regole di qualificazione bypass. Quando questa funzione è disabilitata, è comunque disponibile la funzione di bypass. Consenti bypass [Abilitato][Disabilitato] Abilitato Impostazione velocità di trasmissione Porta 1 (RS232): [19200] [9600] [2400] [1200] Porta 2 (SERVIZIO): [19200] [9600] [2400] [1200] 9600 Impostazione guasto di rete (cablaggi) [Abilitato][Disabilitato] Disabilitato Config. contatto* Utilizzo contatto: [REPO][ROO][Disabilitato] Tipo di contatto: [N/O][N/C] REPO N/O * Eventuali modifiche a queste opzioni devono essere effettuate dopo aver acceso l'UPS (mentre esso è in modalità Standby); altrimenti le modifiche non avranno alcun effetto. 252 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNZIONAMENTO Modalità operative Il pannello frontale del modello E82/E83 indica lo stato dell'UPS mediante gli appositi indicatori. La Figura 33 a pagina 247 mostra gli indicatori e i comandi presenti sul pannello frontale dell'UPS. La Figura 34 mostra la configurazione del circuito interno. Bypass Figura 34. Configurazione circuito interno Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 253 FUNZIONAMENTO Modalità Normale In modalità Normale, l'indicatore si accende in modo fisso e l'UPS viene alimentato dalla corrente di rete. L'UPS controlla e carica le batterie in base alle necessità, e fornisce un sistema di regolazione e filtraggio alimentazione elettrica che ha la funzione di proteggere le apparecchiature collegate. Modalità Batteria Se l'UPS è acceso durante una caduta di tensione, l'allarme emette un bip ogni cinque secondi e l'indicatore si accende in modalità fissa. Quando viene ripristinata l'alimentazione della rete, l'UPS torna alla modalità Normale, ricaricando le batterie. inizia a Se in modalità Batteria la batteria si scarica, l'indicatore lampeggiare lentamente e l'allarme diventa continuo. Se viene generato l'allarme di batteria scarica, si accende in modalità lampeggiante anche . Questo avviso è indicativo poiché l'intervallo di tempo l'indicatore richiesto per l'arresto può variare considerevolmente. NOTA A seconda del carico dell'UPS e del numero di Modulo espansione batteria (EBM), l'avviso di batteria in esaurimento può comparire anche prima che la batteria raggiunga il 25% della sua carica. Vedere la sezione “Specifiche” nel Manuale dell'utente dell'UPS Eaton 9140 (7,5–10 kVA) (CD Manuale dell'utente). L'UPS si riavvia automaticamente appena viene ripristinata l'alimentazione della rete. 254 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNZIONAMENTO Modalità Bypass Se si verifica un problema con il carico o un guasto interno, l'UPS trasferisce il controllo dell'apparecchiatura alla rete. In questo caso, la modalità Batteria non è disponibile, ma l'UPS continua comunque a si filtrare passivamente l'alimentazione della rete. L'indicatore accende. L'UPS passa alla modalità Bypass nei seguenti casi: S l'utente attiva la modalità di Bypass manuale dal pannello frontale; S l'UPS rileva l'avvenuta sostituzione del modulo dei componenti elettronici; S si verifica sull'UPS una condizione di surriscaldamento; S l'UPS rileva un guasto interno; S si verifica sull'UPS una condizione di sovraccarico del 110-130% per 60 secondi, del 130-150% per 1 secondo, o superiore al 150% per 100 millisecondi. Se il problema di sovraccarico viene risolto, l'UPS torna in modalità Normale. Tuttavia, se si verifica un problema di sovraccarico per tre volte nel giro di 20 minuti, l'UPS si blocca in modalità di Bypass per un'ora. Modalità Standby L'UPS è in modalità Standby quando è spento e scollegato dalla presa a lampeggia lentamente, ad indicare che muro. L'indicatore l'attrezzatura non riceve alcuna alimentazione. La batteria si ricarica secondo necessità. Avviamento e spegnimento UPS WARNING L'installazione e l'avvio iniziale dell'UPS devono essere eseguiti esclusivamente dal personale di assistenza qualificato, ad esempio un elettricista autorizzato. Rischio di scossa elettrica. Verificare che l'installazione dell'UPS sia stata eseguita correttamente e che la terra dell'UPS sia stata collegata. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 255 FUNZIONAMENTO Avviamento in modalità Normale NOTA Se l'UPS rileva che non è disponibile la corrente di rete oppure essa non rientra nell'intervallo configurato ed è abilitata l'impostazione utente Avviamento c.c., l'UPS viene avviato automaticamente dalla batteria. Per avviare l’UPS collegato alla corrente di rete, procedere come riportato di seguito. 1. Spegnere tutta l'attrezzatura protetta prima di avviare l'UPS. 2. Se l'UPS è collegato alla presa, dare corrente dalla rete. 3. Attendere finché non si illumina il monitor LCD del pannello frontale. Il monitor LCD mostra la schermata di avvio per 5 secondi, dopodiché visualizza la schermata di stato del sistema. Le ventole lampeggia rapidamente e poi funzionano. L'indicatore lentamente, ad indicare che l'UPS è entrato in modalità di Standby. 4. Portare tutti gli interruttori automatici di uscita in posizione ON ( | ). 5. Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO ONLINE (attivazione UPS) e infine OK per confermare. Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma e l'indicatore si accende in modo fisso. Ora l'UPS è in modalità Normale e alimenta l'apparecchio. Se l'indicatore lampeggia, controllare lo stato dell'UPS sul pannello frontale per visualizzare gli allarmi attivi. Azzerare gli allarmi e riavviare il sistema, se necessario. 6. 256 Accendere l'attrezzatura protetta. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNZIONAMENTO Avviamento dell'UPS da batteria NOTA Per poter utilizzare questa funzione, è necessario che l'UPS sia stato alimentato almeno una volta dalla rete elettrica. Per avviare l'UPS dalla batteria in assenza di collegamento alla corrente di rete, procedere come riportato di seguito. 1. Spegnere tutta l'attrezzatura protetta prima di avviare l'UPS. 2. Portare tutti gli interruttori automatici di uscita in posizione ON ( | ). 3. Premere qualsiasi pulsante sul pannello frontale per attivare la schermata. 4. Attendere finché non si illumina il monitor LCD del pannello frontale. Il monitor LCD mostra la schermata di avvio per 5 secondi, dopodiché visualizza la schermata di stato del sistema. Le ventole lampeggia rapidamente e poi funzionano. L'indicatore lentamente, ad indicare che l'UPS è entrato in modalità di Standby. 5. Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO BATTERY (collegamento UPS a batteria) e infine OK per confermare. Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma e l'indicatore si accende in modo fisso. Ora l'UPS è in modalità Batteria e alimenta l'apparecchio dalla batteria. 6. Accendere l'attrezzatura protetta. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 257 FUNZIONAMENTO Avviamento da bypass interno Per avviare l'UPS in modalità Bypass interno una volta collegato alla corrente di rete, procedere come riportato di seguito. 1. Spegnere tutta l'attrezzatura protetta prima di avviare l'UPS. 2. Se l'UPS è collegato alla presa, dare corrente dalla rete. 3. Attendere finché non si illumina il monitor LCD del pannello frontale. Il monitor LCD mostra la schermata di avvio per 5 secondi, dopodiché visualizza la schermata di stato del sistema. Le ventole lampeggia rapidamente e poi funzionano. L'indicatore lentamente, ad indicare che l'UPS è entrato in modalità di Standby. 4. Portare tutti gli interruttori automatici di uscita in posizione ON ( | ). 5. Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO BYPASS (collegamento UPS a bypass) e infine OK per confermare. Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma, l'indicatore si accende in modalità fissa, l'indicatore lampeggia e viene emesso un allarme acustico, a indicare che l'UPS sta operando in modalità Bypass. Il carico è adesso alimentato dalla corrente di rete. (Opzionale) Premere qualsiasi pulsante per tacitare l'allarme. 6. 258 Accendere l'attrezzatura protetta. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNZIONAMENTO Spegnimento dell'UPS dalle modalità Normale o Bypass Per spegnere l'UPS dalle modalità Normale o Bypass, procedere come indicato di seguito. 1. Spegnere o scollegare tutta l'attrezzatura protetta prima di disattivare o arrestare del tutto l'UPS. 2. Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), e UPS TO OFF (spegnimento UPS) o UPS TO SHUTDOWN (arresto completo UPS). 3. Confermare la selezione premendo e tenendo premuto il pulsante per tre secondi per selezionare OK. Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma e l'indicatore lampeggia lentamente a indicare che l'UPS non regge più il carico e sta passando alla modalità Standby. 4. Per spegnere l'UPS dalla modalità Standby, scollegare dalla presa o togliere corrente all'UPS. L'UPS si spegne, tutti gli indicatori lampeggiano lentamente e l'UPS cessa di funzionare del tutto nel giro di 10 secondi. Spegnimento dell'UPS dalla modalità Batteria Per spegnere l'UPS dalla modalità Batteria, procedere come riportato di seguito. 1. Spegnere o scollegare tutta l'attrezzatura protetta prima di disattivare o arrestare del tutto l'UPS. 2. Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), e UPS TO SHUTDOWN (spegnimento UPS). 3. Confermare la selezione premendo e tenendo premuto il pulsante per tre secondi per selezionare OK. Il monitor LCD visualizza un messaggio di conferma e tutti gli indicatori lampeggiano lentamente a indicare che l'UPS si sta spegnendo e non regge più il carico. L'UPS viene scollegato dalle batterie e si spegne nel giro di circa 10 secondi. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 259 FUNZIONAMENTO Configurazione UPS per EBM Per garantire la massima autonomia delle batterie, configurare l'UPS per il corretto numero di EBM. 1. Selezionare MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare SETUP (configurazione), USER SETUP (configurazione utente) e BATTERY PACK (pacco batteria). 2. Usare i pulsanti o per selezionare il numero di pacchi batteria della configurazione UPS desiderata: Tutti gli UPS e armadietti EBM Numero di pacchi batteria UPS + 1 EBM 2 UPS + 2 EBM 3 UPS + 3 EBM 4 UPS + 4 EBM 5 3. Premere il pulsante 4. Premere il pulsante di stato del sistema. per salvare le impostazioni. finché non viene visualizzata la schermata Inizializzazione della prova batteria NOTA Per poter eseguire la prova batteria, è necessario che esse siano completamente cariche e che l'UPS non sia in modalità Batteria. NOTA Per una prova batteria attendibile, provare l'UPS con almeno il 10% del carico applicato. È possibile configurare le impostazioni della prova batteria, inizializzare una prova, cancellarla e visualizzare il rapporto di prova. Configurazione prova batteria. Se viene abilitata questa opzione, l'UPS esegue automaticamente una prova batteria una volta ogni 90 giorni circa. Per abilitare o disabilitare la prova batteria automatica e per selezionare la frequenza e durata della prova, selezionare MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare SETUP (configurazione), USER SETUP (configurazione utente) e BATTERY TEST (prova batteria). Selezionare per abilitare o disabilitare la prova automatica. 260 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNZIONAMENTO Inizializzazione prova batteria. Per inizializzare una prova batteria manuale, selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), BATTERY TEST (prova batteria) e SCHEDULE TEST (prova programma). L'UPS prova il convertitore della batteria e programma la prova batteria per la successiva fase più adatta durante il ciclo di carica (oppure lancia la prova subito, se possibile). lampeggia rapidamente. Durante la prova batteria, l'indicatore Annullamento prova batteria. Per annullare una prova già programmata, selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), BATTERY TEST (prova batteria) e CANCEL TEST (annullamento prova). Visualizzazione prova batteria. Per visualizzare il rapporto dell'ultima prova batteria, selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), BATTERY TEST (prova batteria) e TEST REPORT (rapporto prova). Passaggio tra le varie modalità dell'UPS Dalla modalità Normale a Bypass. Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO BYPASS (collegamento UPS a bypass) e infine OK per confermare. Dalla modalità Bypass a Normale. Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO ONLINE (attivazione UPS) e infine OK per confermare. Dalla modalità Standby a Bypass. Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), UPS TO BYPASS (collegamento UPS a bypass) e infine OK per confermare. Dalla modalità Bypass a Standby. Selezionare la voce MENU dalla schermata di stato del sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL (controllo uscita), e UPS TO OFF (spegnimento UPS). Confermare la selezione premendo e tenendo premuto il pulsante per tre secondi per selezionare OK. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 261 FUNZIONAMENTO Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata bianca. 262 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Capitolo 3 Comunicazioni L'E82/E83 UPS è dotato di una porta USB, una porta REPO (Remote Emergency Power-off) per l'arresto di emergenza, due porte di comunicazione DB-9 e una zona di comunicazione X-Slot (vedere Figura 35). Sono disponibili anche due porte parallele per possibili utilizzi futuri. La porta USB e la porta di comunicazione RS-232 possono essere utilizzate per monitorare l'UPS; tuttavia non possono funzionare contemporaneamente. La porta di servizio DB-9 viene usata esclusivamente per aggiornare il firmware. La zona di comunicazione X-Slot può accogliere qualsiasi scheda X-Slot e può lavorare contemporaneamente con porta USB o porta seriale RS-232. Porta USB Porte di comunicazione DB-9 Porte parallele (per possibili utilizzi futuri) Solo per manutenzione Porta REPO (con connettore REPO montato) X-Slot Zona di comunicazione Figura 35. Opzioni di comunicazione Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 263 COMUNICAZIONI Funzioni “Remote Emergency Power-off” (arresto di emergenza) e “Remote On/Off” (attivazione/spegnimento a distanza) Il E82/E83 include un morsetto a due posizioni che può essere lasciato aperto oppure configurato in uno dei seguenti modi. S Come contatto per arresto di emergenza (REPO) che consente la disattivazione dell'alimentazione sull'uscita UPS da un interruttore fornito dal cliente, anche a distanza. La funzione REPO consente di escludere immediatamente il dispositivo protetto e non segue la procedura ordinaria di disattivazione avviata da un comune software di gestione dell'alimentazione. Vengono disattivati immediatamente anche tutti gli altri dispositivi che funzionano a batteria. L'UPS si porta in modalità Standby e non sono più disponibili le opzioni di controllo menu. Questa funzione può essere usata per disattivare il carico e l'UPS attraverso il relè termico, per esempio in caso di eccessivo surriscaldamento dell'ambiente. Una volta attivata la funzione REPO, l'UPS disattiva tutti i convertitori, diseccita tutti i relè dell'impianto e rimuove immediatamente il carico. Se viene attivato anche l'interruttore automatico, l'UPS si spegne del tutto nel giro di 10-15 secondi. Quando viene azzerato l'interruttore per l'arresto di emergenza (REPO), l'attrezzatura non torna alla modalità Normale finché non viene avviato manualmente l'UPS. S Come contatto per attivazione/spegnimento a distanza (ROO) che consente l'attivazione e lo spegnimento dell'UPS da un interruttore fornito dal cliente ubicato a una certa distanza. Se è stata configurata la funzione di attivazione/spegnimento a distanza (ROO), NON è possibile eccitare e diseccitare il carico dal pannello frontale. Tuttavia, è sempre possibile passare dalla modalità Nornale alla modalità Bypass e viceversa operando sul pannello frontale. È possibile utilizzare due posizioni REPO/ROO: normalmente aperto o normalmente chiuso. I pin del connettore REPO normalmente aperto non sono collegati tra loro. Se questo collegamento è chiuso: S per la funzione REPO, i circuiti logici disattivano del tutto l'UPS, impedendo che l'alimentazione fornisca il carico; S per la funzione ROO, un segnale remoto eccita il carico, mentre l'apertura del collegamento invia un segnale di spegnimento a distanza che diseccita il carico. 264 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICAZIONI NOTA Per riavviare l'UPS, riportare il morsetto dell'arresto di emergenza REPO al suo normale stato di disattivazione, quindi usare il pannello frontale per riportare l'UPS alla modalità Normale. NOTA Scollegare il carico quando si modifica lo stato attivo del contatto ROO. Il carico viene eccitato o diseccitato non appena si interviene per modificare lo stato, a seconda del fatto che vi sia o meno un ponticello installato. CAUTION S Il REPO non può essere collegato a circuiti collegati alla rete. È necessario un potenziamento dell'isolamento della rete. L'interruttore REPO deve avere un valore nominale minimo compreso tra 24 V CC e 20 mA. S Per essere certi che l'UPS non alimenti il carico in nessuna delle modalità operative, scollegare la potenza in ingresso dall'UPS dopo l'attivazione della funzione REPO. S Quando è attiva la funzione REPO su un UPS con ingresso da linea a linea da 208V, le prese d'uscita devono avere tutte un filo neutro da 120V (L2) collegato a massa. Collegamenti REPO/ROO Funzione cavo REPO/ROO L1 L2 Dimensione nominale cavo morsetto Dimensione cavo consigliata 0,82–0,33 mm2 (18–22 AWG) 0,82 mm2 (18 AWG) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 265 COMUNICAZIONI Software di gestione alimentazione LanSafe Ciascun E82/E83 UPS viene fornito con il Software di gestione alimentazione LanSafe®. Per iniziare l'installazione del Software LanSafe, consultare le istruzioni fornite a corredo del CD di Software Suite. NOTA Quando si installa il Software LanSafe, selezionare l'installazione porta seriale. Per il produttore e il modello dell'UPS, selezionare Powerware e Powerware 9140. Se nella propria versione del software non sono disponibili le opzioni della marca Powerware, selezionare UPS generici per il produttore, e XCP generico per il modello. Software LanSafe fornisce una grafica aggiornata dei dati UPS relativi ad alimentazione, impianto e flusso di energia. Fornisce inoltre una registrazione completa degli eventi critici legati all'alimentazione e dà importanti informazioni sull'UPS o l'alimentazione. In caso di interruzione della fornitura elettrica e diminuzione della carica della batteria UPS E82/E83, il Software LanSafe può spegnere automaticamente il PC per proteggere i dati prima della disattivazione dello stesso UPS. 266 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICAZIONI Opzioni di comunicazione Per far comunicare l'UPS con il proprio computer, utilizzare la Tabella 11 per stabilire quale è l'opzione di comunicazione corretta per la propria applicazione. Tabella 11. Opzioni di Comunicazione CD di Software Suite e Cavo Seriale o USB Kit Scheda ConnectUPS-X Web/SNMP (FC 2934) Scheda Relay-Serial e Kit di Cavi (FC 2939) Server IBM i5/iSeries — — X Server IBM i5/iSeries e server seriale (Microsoft® Windows®, Linux®, AIX® o altri sistemi operativi) — — X Server IBM p5/pSeries, server OpenPowert o server xSeries® con connessione seriale singola (TTY) X — — Server IBM p5/pSeries, server OpenPower o server xSeries con LPAR e/o connessione (WebServer) di rete (UPS come nodo) — X — Applicazione Seguire le istruzioni di installazione presenti sul CD di Software Suite o sul kit della scheda applicabile. Questa sezione mostra le panoramiche delle opzioni di comunicazione. Per ulteriori informazioni e un elenco aggiornato dei sistemi operativi supportati, visitare il sito www.eaton.com/ibm. Panoramica interfaccia i5, iSeries o AS/400 e server seriale Per collegare l'UPS a un i5, iSeries o AS/400 e a un server seriale sono necessari: S Una scheda Relay-Serial fornita da Eaton, un cavo interfaccia per AS/400 (marcato 152601976-001) e un cavo interfaccia seriale (marcato 124102044-001), collocato nella scatola FC 2939 indicata con ”Kit di cavi per IBM iSeries e server Windows o AIX/Linux” S Soltanto per l'i5: un cavo interfaccia per UPS fornito da IBM (marcato 1827), incluso con il server S Soltanto per il server seriale: Software di gestione alimentazione LanSafe® dal CD di Software Suite, collocato nel kit di accessori E82/E83 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 267 COMUNICAZIONI Seguire le istruzioni accluse alla scheda Relay Serial e al kit di cavi per installare la scheda e impostare le funzioni di monitoraggio dell'UPS in i5/OS e nel server seriale (TTY). L'installazione può includere la rimozione di una scheda X-Slot presente dall'UPS. Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD di Software Suite per installare il Software LanSafe. Se si possiede un i5, collegare i cavi come mostrato nella Figura 36. Altrimenti vedere Figura 37 per collegare i cavi. Server IBM i5 Server Seriale (TTY) Porta “P1-T1” UPS Cavo Interfaccia per UPS (marcato 1827) Cavo Interfaccia AS/400 (marcato 152601976-001) Cavo Interfaccia Seriale (marcato 124102044-001) Scheda Relay-Serial UPS Porta di Comunicazione Figura 36. Interfaccia i5 e Server Seriale 268 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICAZIONI Porta UPS “J14” (la collocazione può variare in base al modello) Server IBM iSeries Server Seriale (TTY) Cavo Interfaccia Seriale (marcato 124102044-001) Cavo Interfaccia AS/400 (marcato 152601976-001) Scheda Relay-Serial UPS Porta di Comunicazione Figura 37. Interfaccia iSeries o AS/400 e Server Seriale Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 269 COMUNICAZIONI Panoramica interfaccia seriale (TTY) Per collegare in serie (TTY) l'UPS a un p5, pSeries, RS/6000®, OpenPower o altro sistema sono necessari: S Un cavo seriale per interfaccia fornito da Eaton (marcato 124102042-002 o 116750226-001), collocato nel kit di accessori E82/E83 S Software per la gestione energetica LanSafe dal CD di Software Suite, collocato nel kit di accessori E82/E83 Per le installazioni p5 sono necessari: S Un adattatore EIA asincrono a 2 porte (FC 5723) fornito da IBM installato su un server p5 (il pSeries non necessita di un adattatore EIA) S Un pacchetto per la manutenzione 5200-05 fornito da IBM per AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260) oppure il pacchetto per la manutenzione 5300-01 per AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD di Software Suite per installare il Software LanSafe. Collegare il cavo seriale come mostrato nella Figura 38. 270 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICAZIONI Server IBM p5 Cavo Interfaccia Seriale (marcato 124102042-002 o116750226-001) Adattatore EIA Asincrono a 2 Porte (FC 5723) Porta di Comunicazione UPS Figura 38. Interfaccia Seriale (TTY) Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 271 COMUNICAZIONI Panoramica interfaccia p5 o pSeries con logical partitions Per collegare l'UPS a un p5 o a un pSeries con le LPAR sono necessari: S Una scheda ConnectUPS-X Web/SNMP fornita da Eaton, collocata nella scatola di cartone FC 2934 indicata come ”Kit di schede ConnectUPS-X Web/SNMP” S Software NetWatch dal CD di Software Suite, collocato nel kit di accessori E82/E83 S Un cavo Ethernet fornito dal cliente S Una porta Ethernet disponibile sul server Seguire le istruzioni incluse nel kit di schede ConnectUPS-X Web/SNMP per installare la scheda e impostare le funzioni di monitoraggio UPS. L'installazione può includere la rimozione di una scheda X-Slot presente dall'UPS. Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD di Software Suite per installare il software NetWatch su ciascuna LPAR. Collegare il cavo Ethernet come mostrato in Figura 39. 272 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICAZIONI Server IBM p5 Il server deve disporre di una porta Ethernet. Cavo Ethernet (fornito dal cliente) Scheda ConnectUPS-X Web/SNMP UPS Connettore del Ethernet Figura 39. Interfaccia p5 o pSeries con LPAR Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 273 Capitolo 4 Assistenza e Supporto Per gli Stati Uniti e Canada, chiamare il numero 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). In Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA); America Latina; o Asia del Pacifico, chiamare il numero Ufficio IBM per l'assistenza clienti. Tenere a portata di mano il numero di serie, il modello e il codice quando si chiama (vedere Figura 40). Per ulteriori informazioni, vedere il manuale utente relativo all'UPS o all'Modulo espansione batteria (EBM). Targhetta Pannello Frontale (S/N Bar Code 39) S991010R5AAA Numero di Serie Targhetta Pannello Posteriore Numero Modello Codice IBM/UPS Type-Model/Feature: 9910-E82 (P) IBM P/N: 44V3918 (IBM Part Number Bar Code 39) (Data: P44V3918) Numero di Serie (S) Serial Number: 9910-10R5AAA (Serial Number Bar Code 39) (Data: S991010R5AAA) (2P) EC: L35696 (EC Number Bar Code 39) (Data: 2PL35696) Made in China Date of MFG: YYYYMMDD Figura 40. Esempio di Targhetta del Numero di Serie IBM Commenti Saremo lieti di ricevere qualsiasi commento sul presente manuale. Inviare le domande o i suggerimenti per eventuali miglioramenti all'indirizzo [email protected]. Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 275 ASSISTENZA E SUPPORTO Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata bianca. 276 Eaton® 9140 (9910-E82/E83) Guida all'Installazione dell'UPS per le Applicazioni IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Capítulo 1 Instalación Lista de Partes Los números de parte de IBM están sujetos a cambios sin notificación. Tabla 1. E82 Configuración Base (44V3918) Cantidad MN IBM FC IBM PN IBM PN Eaton® Descripción 1 E82 — 44V3918 103006328-391 E82 SAI 10000 VA, 8000W Modelo norteamericano Eaton Modelo número: E82/E83 103006328-39 Kit de Accesorios*: S (4) soportes de montaje delanteros S (2) soportes de montaje traseros S (20) tornillos de cabeza plana M4, más (2) adicionales S (1) ensambles de riel deslizador (izquierdo) S (1) ensambles de riel deslizador (derecho) S (4) placas adaptadoras, 7.1 mm S (4) placas adaptadoras, 9.5 mm S (16) tornillos mecanizados M5, más (2) adicionales S (10) tornillos mecanizados M6, más (4) adicionales S (6) tuercas de sujeción M6 para rieles con agujeros redondos, más (4) adicionales S (6) tuercas prisioneras M6 para rieles con agujeros cuadrados, más (4) adicionales S (8) tornillos mecanizados M4 con (8) contratuercas M4, más (2) adicionales de cada uno S (2) soportes de montaje sísmico del SAI S (8) pernos de mariposa, más (1) adicional 1 — — 44V3919 103006327-391 E82/E83 Kit de Accesorios 4 — — 44V3920 103006326 Gabinetes de las Baterías * Si el SAI se instaló en la fábrica en un estante IBM, estos artículos vendrán preensamblados. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 277 INSTALACIÓN Tabla 2. E83 Configuración Base (44V3923) Cantidad MN IBM FC IBM PN IBM PN Eaton Descripción 1 E83 — 44V3923 103006330-391 E83 SAI 10000 VA, 8000W Modelo para el resto del mundo Eaton Modelo número: E82/E83 103006328-39 Kit de Accesorios*: S (4) soportes de montaje delanteros S (2) soportes de montaje traseros S (20) tornillos de cabeza plana M4, más (2) adicionales S (1) ensambles de riel deslizador (izquierdo) S (1) ensambles de riel deslizador (derecho) S (4) placas adaptadoras, 7.1 mm S (4) placas adaptadoras, 9.5 mm S (16) tornillos mecanizados M5, más (2) adicionales S (10) tornillos mecanizados M6, más (4) adicionales S (6) tuercas de sujeción M6 para rieles con agujeros redondos, más (4) adicionales S (6) tuercas prisioneras M6 para rieles con agujeros cuadrados, más (4) adicionales S (8) tornillos mecanizados M4 con (8) contratuercas M4, más (2) adicionales de cada uno S (2) soportes de montaje sísmico del SAI S (8) pernos de mariposa, más (1) adicional 1 — — 44V3919 103006327-391 E82/E83 Kit de Accesorios 4 — — 44V3920 103006326 Gabinetes de las Baterías * Si el SAI se instaló en la fábrica en un estante IBM, estos artículos vendrán preensamblados. 278 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Tabla 3. E82/E83 Matriz de Aplicación Descripción Cantidad de Estantes pSeries® en Todo el Mundo Cantidad de Estantes iSeriest en Todo el Mundo 116750221-001 Tarjeta ConnectUPSt-X Web/SNMP2 Kit Min: 0, Max: 1 — 42R4332 103004741-5591 Tarjeta serial de relé y Cable Kit (DB-9, 1.8m; DB-25. 9.1m) — Min: 0, Max: 1 2974 42R4333 103004770-3991 Cable de energía de PDU al SAI Min: 0, Max: 4 — 6646 44V3921 103006332-391 Módulo de batería extendida (EBM) Min: 0, Max: 4 — — 44V3922 103006331-391 EBM Kit de Accesorios 1 por FC 6646 — — 44V3920 103006326 Gabinete de la Batería 4 por FC 6646 MN IBM FC IBM PN IBM PN Eaton — 29341 39J4824 — 29391 — 1 Máximo: Un FC 2934 ó 2939 por SAI E82/E83. 2 Se requiere de una Tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP si se implementan Particiones lógicas (LPAR) para Serie p. Tabla 4. E82/E83 Kit de Accesorios (44V3919) Cantidad PN Eaton Descripción 1 164201715 Guía de Instalación del SAI Eaton 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM 1 619-00378-00 CD de guía del usuario (en nueve idiomas) 1 619-00205-14 CD de Suite de software 1 720-60294-Z0 Cables de Comunicación del SAI al Servidor (DB-9 to DB-9, 2.1m) 1 720-63005-Z0 Cables de Comunicación del SAI al Servidor (USB, 1.8m) 1 104-10401 Conector REPO Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 279 INSTALACIÓN Tabla 5. Configuración de E82/E83 6646 EBM (44V3921) Cantidad MN IBM FC IBM PN IBM PN Eaton 1 — 6646 44V3921 103006332-391 E82/E83 6646 EBM Eaton Modelo número: PW9140 192V EBM 103006332-39 Kit de Accesorios*: S (2) soportes de montaje frontales S (2) soportes de montaje traseros S (12) tornillos de cabeza plana M4, más (2) adicionales S (1) ensambles de riel deslizador (izquierdo) S (1) ensambles de riel deslizador (derecho) S (4) placas adaptadoras, 7.1 mm S (4) placas adaptadoras, 9.5 mm S (16) tornillos mecanizados M5, más (2) adicionales S (2) tornillos mecanizados M6, más (2) adicionales S (2) tuercas de sujeción M6 para rieles con agujeros redondos, más (2) adicionales S (2) tuercas prisioneras M6 para rieles con agujeros cuadrados, más (2) adicionales S (8) tornillos mecanizados M4 con (8) contratuercas M4, más (2) adicionales de cada uno S (2) soportes de montaje sísmico de EBM S (4) pernos de mariposa, más (1) adicional EBM Kit de Accesorios 1 — — 44V3922 103006331-391 4 — — 44V3920 103006326 Descripción Gabinetes de las Baterías * Si el EBM se instaló en la fábrica en un estante IBM, estos artículos vendrán preensamblados. Tabla 6. EBM Kit de Accesorios (44V3922) Cantidad PN Eaton Descripción 1 164201623 Guía del Usuario del EBM de Eaton 9140 (7.5 a 10 kVA) 280 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Desembalaje del gabinete CAUTION S Es posible que si desempaca el gabinete en una temperatura ambiente baja, pueda causar que ocurra condensación dentro y sobre el gabinete. No instale el gabinete hasta que las partes internas y externas del gabinete estén absolutamente secas (peligro de descarga eléctrica). S El SAI es pesado (42 kg). Se necesitan como mínimo dos personas para extraer el SAI de la caja. Para desempacar el gabinete y los accesorios: 1. Corte las fajas de la plataforma y retire la funda exterior grande de cartón. Consiga a dos personas que levanten la funda para retirarlo con facilidad. 2. El gabinete, las baterías y el kit de accesorios están empacados en cajas individuales. No instale las baterías hasta después de que se instale el gabinete en el riel. Tenga cuidado cuando mueva y abra las cajas. Deje los componentes empacados hasta que esté listo para instalar. 3. Deseche o recicle el empaque de manera responsable o almacénelo para uso futuro. Siga estos lineamientos cuando coloque el gabinete después de desempacarlo: S Coloque el gabinete en un área protegida que tenga flujo de aire adecuado y que esté libre de humedad, gas inflamable y corrosión. S Evite colocar el gabinete sobre su costado. Asegúrese de que las entradas de aire frontales y traseras del gabinete no estén bloqueadas. S La configuración recomendada es instalar el(los) EBM(s) opcional(es) en la parte inferior del riel, con el SAI directamente arriba del EBM(s). Si instala EBM(s) opcional(es), continúe con la siguiente sección de ”Configuración del EBM.” De lo contrario, continúe con “Configuración del SAI” en la página 293. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 281 INSTALACIÓN Configuración del EBM El E82/E83 EBM viene con todo el hardware requerido para instalar en una configuración de montaje sísmico estándar EIA o JIS en estante con agujeros de montaje cuadrados o redondos. Los ensambles del riel se ajustan a montaje en estantes de panel de 48 cm de 61 a 84 cm de profundidad (72 a 81 cm de profundidad si instala los soportes de montaje sísmico opcionales). Revisión del kit de accesorios EBM Si compró un EBM opcional, verifique que los siguientes artículos estén incluidos con el EBM (PN: 44V3921): NOTA Si el EBM se instaló en la fábrica en un estante IBM, estos artículos vendrán preensamblados. S Soportes de montaje y sujetadores (si no están instalados de una vez): - (2) soportes de montaje frontales - (2) soportes de montaje traseros - (12) tornillos de cabeza plana M4, más (2) adicionales S Rieles y sujetadores: - (2) ensambles de riel deslizador (izquierdo y derecho) - (4) placas adaptadoras (para agujero redondo de 7.1 mm) - (4) placas adaptadoras (para agujero cuadrado de 9.5 mm) - (16) tornillos mecanizados M5, más (2) adicionales - (2) tornillos mecanizados M6, más (2) adicionales - (2) tuercas de sujeción M6 para rieles con agujeros redondos, más (2) adicionales - (2) tuercas prisioneras M6 para rieles con agujeros cuadrados, más (2) adicionales - (8) tornillos mecanizados M4 con (8) contratuercas M4, más (2) adicionales de cada uno 282 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN S Sujetadores y soportes de montaje sísmico opcionales: - (2) soportes de montaje sísmico de EBM - (4) pernos de mariposa, más (1) adicional - (4) tornillos mecanizados M6 S Guía del usuario de EBM (se encuentra en la caja etiquetada 9910-6646 Acc Kit, PN: 44V3922) NOTA Deseche la guía del usuario de EBM si está instalando el EBM con un SAI nuevo al mismo tiempo. En su lugar, utilice la guía del usuario del SAI para instalar el SAI y el EBM juntos. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 283 INSTALACIÓN Configuración del estante para el EBM NOTA Se requieren rieles de montaje para cada gabinete individual. NOTA La configuración recomendada es instalar el(los) EBM(s) en la parte inferior del riel, con el SAI directamente arriba del EBM(s). Para instalar el kit de riel opcional de EBM: 1. Seleccione los agujeros adecuados del estante para colocar el EBM en el estante (consulte la Figura 1). NOTA El EBM ocupa de la posición 1 a la posición 9. Posición 8 Posición 5 Posición 4 Posición 3 Parte inferior del estante o superior de otro gabinete Posiciones de los tornillos para el riel y el soporte de montaje delantero Posición 2 Figura 1. Posiciones de los tornillos del riel delantero para el EBM 2. 284 Si se le dificulta obtener acceso a los lados de su bastidor, ajuste la longitud de los rieles (consulte la Figura 3) e instale sin apretar los afianzadores (consulte la Figura 5) antes de continuar con el paso 3. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN 3. Utilice dos tornillos mecanizados M5 y una placa adaptadora, fije el riel a la parte delantera del estante (consulte la Figura 1 y la Figura 2). No apriete los tornillos. Tornillos M5 delanteros Posición 6 Posición 5 Posición 4 Posición 1 Placa adaptadora Figura 2. Fijación del riel delantero 4. Ajuste el tamaño del riel en el ensamble del riel correspondiente a la profundidad de su estante (consulte la Figura 3). Parte posterior Parte delantera Figura 3. Ajuste de la profundidad del riel (se muestra el ensamble del riel derecho) Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 285 INSTALACIÓN 5. Asegure el riel a la parte trasera del estante con cuatro tornillos mecanizados M5 y una placa adaptadora (consulte la Figura 4). Apriete todos los tornillos en la parte delantera y trasera del riel. Placa adaptadora Posición 6 Posición 5 Posición 4 Parte inferior del estante o superior de otro gabinete Posición 3 Posición 1 Posición 2 Figura 4. Fijación del riel trasero (se muestra el ensamble del riel derecho) 6. Repita los pasos del 3 al 5 para el otro riel. 7. Para apretar el ajuste del riel, ensamble cuatro tornillos mecanizados M4 y cuatro contratuercas M4 en medio del ensamble del riel. Apriete utilizando un desarmador de tuerca de 7 mm. Consulte la Figura 5. Repita para el otro riel. Contratuercas M4 Tornillos M4 Figura 5. Apriete el ajuste del riel (se muestra el ensamble del riel derecho) 286 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN 8. Coloque el EBM sobre un superficie plana y estable con la parte frontal del EBM dirigida hacia usted. 9. Si los soportes de montaje delanteros y traseros ya están instalados, continúe hacia el paso 13. Si los soportes no están instalados aún, continúe hacia el paso 10. 10. Alinee los dos soportes de montaje delanteros con los agujeros del tornillo a los lados del EBM y asegúrelos con ocho tornillos de cabeza plana M4 ya suministrados (consulte la Figura 6). 11. Alinee los dos soportes de montaje traseros con los agujeros del tornillo ubicados en la posición más baja a los lados del EBM y asegúrelos con cuatro tornillos de cabeza plana M4 ya suministrados. Soportes de montaje traseros (2) Soportes de montaje delanteros (2) Figura 6. Instalación de los soportes de montaje delanteros y traseros del EBM Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 287 INSTALACIÓN 12. Instale dos tuercas prisioneras o de sujeción como se muestra en la Figura 7. Si los agujeros del estante son cuadrados, utilice dos tuercas prisioneras. Si los agujeros del estante son redondos, utilice dos tuercas de sujeción. 13. Deslice el EBM en el estante. Verifique que los soportes de montaje traseros se enganchen y deslicen fácilmente a lo largo de la parte interna de los rieles. 14. Asegure la parte delantera del gabinete al estante como se muestra en la Figura 7. Posición 8 (tornillo M6 y sujetador/tuerca prisionera) Posición 3 (tornillo M5) Posición 2 (tornillo M5) Figura 7. Fijación de la parte delantera del EBM 288 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN NOTA Para instalar los soportes de montaje sísmico opcionales, la longitud de los rieles debe ser entre 72 y 81 mm pulgadas. 15. Si instala los soportes de montaje sísmico opcionales, alinee los dos soportes de montaje sísmico del EBM con los agujeros de los tornillos en los lados de EBM arriba de los soportes de montaje traseros. Asegure los soportes de manera holgada con cuatro pernos de mariposa ya suministrados. Consulte la Figura 8. No apriete los pernos de mariposa. Figura 8. Instalación de los soportes de montaje sísmico opcionales del EBM Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 289 INSTALACIÓN 16. Si los soportes de montaje sísmico opcionales están instalados, asegure los soportes en el EBM con el estante al utilizar cuatro tornillos mecanizados M6 como se muestra en la Figura 9. Apriete los pernos de mariposa que están en los soportes de montaje sísmico. Tornillos M6 Figura 9. Fijación de los soportes de montaje sísmico opcionales del EBM 290 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Instalación de las baterías del EBM Para instalar los gabinetes para baterías en el gabinete del EBM (se encuentra en la caja etiquetada 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN: 44V3920): 1. Verifique que los interruptores automáticos de la batería en el panel trasero de EBM se encuentren en la posición OFF (apagado) (O) (consulte la Figura 25 en la página 306). 2. Retire la cubierta delantera del EBM (consulte la Figura 10). Para retirar la cubierta delantera, afloje los dos tornillos de la cubierta delantera. Sujete los rebordes para los dedos en ambos lados de la cubierta y jale hacia adelante la cubierta firmemente. Figura 10. Retiro de la cubierta delantera del EBM Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 291 INSTALACIÓN 3. Deslice los gabinetes para batería en el gabinete (consulte la Figura 11). Empuje cada gabinete hasta que el seguro del gabinete para batería que se encuentra en los sujetadores de la manija asegure el gabinete en su lugar. Seguro del gabinete de la batería Figura 11. Instalación de los gabinetes de las baterías 4. Vuelva a colocar la cubierta delantera del EBM y apriete los dos tornillos de la cubierta delantera (consulte la Figura 12). Figura 12. Cómo volver a colocar la cubierta delantera del EBM 292 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Configuración del SAI El SAI de E82/E83 viene con todo el hardware requerido para instalar en una configuración de montaje sísmico estándar EIA o JIS en estante con agujeros de montaje cuadrados y redondos. Los ensambles del riel se ajustan a montaje en estantes de panel de 48 cm de 61 a 84 cm de profundidad (72 a 81 cm de profundidad si instala los soportes de montaje sísmico opcionales). Revisión del kit de accesorios del SAI Verifique que los siguientes artículos vengan incluidos con el SAI (PN: 44V3918 o PN: 44V3923): S Soportes de montaje y sujetadores (si no están instalados de una vez): - (4) soportes de montaje delanteros - (2) soportes de montaje traseros - (20) tornillos de cabeza plana M4, más (2) adicionales S Rieles y sujetadores: - (2) ensambles de riel deslizador (izquierdo y derecho) - (4) placas adaptadoras (agujero redondo de 7.1 mm) - (4) placas adaptadoras (agujero cuadrado de 9.5 mm) - (16) tornillos mecanizados M5, más (2) adicionales - (6) tornillos mecanizados M6, más (4) adicionales - (6) tuercas de sujeción M6 para rieles con agujeros redondos, más (4) adicionales - (6) tuercas prisioneras M6 para rieles con agujeros cuadrados, más (4) adicionales - (8) tornillos mecanizados M4 con (8) contratuercas M4, más (2) adicionales de cada uno S Sujetadores y soportes de montaje sísmico opcionales: - (2) soportes de montaje sísmico del SAI - (8) pernos de mariposa, más (1) adicional - (4) tornillos mecanizados M6, más (2) adicionales Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 293 INSTALACIÓN Verifique que los siguientes artículos vengan incluidos con del kit de accesorios del SAI (se encuentra en la caja etiquetada 9910-E82/E83 Acc Kit, PN: 44V3919): S Esta guía del usuario S CD de guía del usuario S CD de Suite de software S Cables: - Cable serial - Cable USB S Conector de REPO 294 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Configuración del estante para el SAI CAUTION El SAI es pesado (42 kg). Se necesitan como mínimo dos personas para extraer el SAI de la caja. NOTA Se requieren rieles de montaje para cada gabinete individual. NOTA La configuración recomendada es instalar el(los) EBM(s) opcional en la parte inferior del riel, con el SAI directamente arriba del EBM(s). Para instalar el kit de riel del SAI: 1. Seleccione los agujeros adecuados del estante para colocar el SAI en el estante (consulte la Figura 13). NOTA El SAI ocupa de la posición 1 a la posición 18. Posición 17 Posiciones de los tornillos para el soporte de montaje delantero superior Posición 11 Posición 8 Posición 5 Posición 4 Posición 3 Parte inferior del estante o superior de otro gabinete Posiciones de los tornillos para el riel y el soporte de montaje delantero inferior Posición 2 Figura 13. Posiciones de los tornillos del riel delantero para el SAI Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 295 INSTALACIÓN 2. Si se le dificulta obtener acceso a los lados de su bastidor, ajuste la longitud de los rieles (consulte la Figura 15) e instale sin apretar los afianzadores (consulte la Figura 17) antes de continuar con el paso 3. 3. Utilice dos tornillos mecanizados M5 y una placa adaptadora, fije el riel a la parte delantera del estante (consulte la Figura 13 y la Figura 14). No apriete los tornillos. Tornillos M5 delanteros Posición 6 Posición 5 Posición 4 Posición 1 Placa adaptadora Figura 14. Fijación del riel delantero 296 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN 4. Ajuste el tamaño del riel en el ensamble del riel correspondiente a la profundidad de su estante (consulte la Figura 15). Parte posterior Parte delantera Figura 15. Ajuste de la profundidad del riel (se muestra el ensamble del riel derecho) 5. Asegure el riel a la parte trasera del estante con cuatro tornillos mecanizados M5 y una placa adaptadora (consulte la Figura 16). Apriete todos los tornillos en la parte delantera y trasera del riel. Placa adaptadora Posición 6 Posición 5 Posición 4 Parte inferior del estante o superior de otro gabinete Posición 3 Posición 1 Posición 2 Figura 16. Fijación del riel trasero (se muestra el ensamble del riel derecho) 6. Repita los pasos del 3 al 5 para el otro riel. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 297 INSTALACIÓN 7. Para apretar el ajuste del riel, ensamble cuatro tornillos mecanizados M4 y cuatro contratuercas M4 en medio del ensamble del riel. Apriete utilizando un desarmador de tuerca de 7 mm. Consulte la Figura 17. Repita para el otro riel. Contratuercas M4 Tornillos M4 Figura 17. Apriete el ajuste del riel (se muestra el ensamble del riel derecho) CAUTION El SAI es pesado (42 kg). Se necesitan como mínimo dos personas para extraer el SAI de la caja. 8. Coloque el SAI en una superficie plana y estable con la parte frontal del SAI hacia usted. 9. Retire la cubierta delantera del SAI y el módulo de componentes electrónicos y colóquelos a un lado (consulte la Figura 18): Para retirar la cubierta delantera del SAI, afloje los dos tornillos de la cubierta delantera. Sujete los rebordes para los dedos en ambos lados de la cubierta y jale hacia adelante la cubierta firmemente. Para retirar el módulo de componentes electrónicos, gire el interruptor de bloqueo del módulo a la posición UNLOCK (destrabar). Sujete la manija en la base del módulo y jale lentamente el módulo fuera del gabinete. Utilice las dos manos para apoyar el módulo. 298 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Figura 18. Retire la cubierta delantera del SAI y el módulo de componentes electrónicos Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 299 INSTALACIÓN 10. Si los soportes de montaje delanteros y traseros ya están instalados, continúe hacia el paso 13. Si los soportes no están instalados aún, continúe hacia el paso 11. 11. Alinee los cuatro soportes de montaje delanteros con los agujeros del tornillo a los lados del SAI y asegúrelos con 16 tornillos de cabeza plana M4 ya suministrados (consulte la Figura 19). 12. Alinee los dos soportes de montaje traseros con los agujeros del tornillo ubicados en la posición más baja a los lados del SAI y asegúrelos con cuatro tornillos de cabeza plana M4 ya suministrados. Soportes de montaje traseros (2) Soportes de montaje delanteros (4) Figura 19. Instalación de los soportes de montaje delanteros y traseros del SAI 300 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN 13. Instale seis tuercas prisioneras o de sujeción como se muestra en la Figura 20. Si los agujeros del estante son cuadrados, utilice seis tuercas prisioneras. Si los agujeros del estante son redondos, utilice seis tuercas de sujeción. 14. Deslice el SAI en el estante. Verifique que los soportes de montaje traseros se enganchen y deslicen fácilmente a lo largo de la parte interna de los rieles. 15. Asegure la parte delantera del gabinete al estante como se muestra en la Figura 20. Posición 17 Posición 11 (tornillo M6 y tuerca prisionera/de sujeción) Posición 8 SAI Posición 3 (tornillo M5) Posición 2 (tornillo M5) EBM opcional Figura 20. Fijación de la parte delantera del SAI Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 301 INSTALACIÓN NOTA Para instalar los soportes de montaje sísmico opcionales, la longitud de los rieles debe ser entre 72 y 81 mm pulgadas. 16. Si instala los soportes de montaje sísmico opcionales, alinee los dos soportes de montaje sísmico del SAI con los agujeros de los tornillos en los lados del SAI arriba de los soportes de montaje traseros. Asegure los soportes de manera holgada con los ocho pernos de mariposa ya suministrados. Consulte la Figura 21. No apriete los pernos de mariposa. Figura 21. Instalación de los soportes de montaje sísmico opcionales del SAI 302 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN 17. Si los soportes de montaje sísmico opcionales están instalados, asegure los soportes en el SAI al estante utilizando cuatro tornillos mecanizados M6 como se muestra en la Figura 22. Verifique que los agujeros de ventilación en los lados del SAI no estén cubiertos con los soportes de montaje sísmico. Apriete los pernos de mariposa que están en los soportes de montaje sísmico. Agujeros de ventilación Tornillos M6 Figura 22. Fijación de los soportes de montaje sísmico opcionales del SAI 18. Vuelva a colocar el módulo de componentes electrónicos, al deslizarlo cuidadosamente en el gabinete. Verifique que se asiente contra la parte trasera del gabinete. Gire el interruptor de bloqueo del módulo a la posición LOCK (bloquear). Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 303 INSTALACIÓN Instalación de las baterías internas del SAI Para instalar los gabinetes de las baterías en el gabinete del SAI (se encuentra en la caja etiquetada 9910-E82/E83-6646 Battery Tray, PN: 44V3920): 1. Verifique que los interruptores automáticos de salida en el panel trasero del SAI se encuentren en la posición OFF (apagado) (O) (consulte la Figura 25 en la página 306). 2. Deslice los gabinetes de la batería en el gabinete (consulte la Figura 23). Empuje cada gabinete hasta que el seguro del gabinete para batería que se encuentra en los sujetadores de la manija asegure el gabinete en su lugar. Seguro del gabinete de la batería Figura 23. Instalación de los gabinetes de las baterías 3. Vuelva a colocar la cubierta delantera del SAI y apriete los dos tornillos de la cubierta delantera (consulte la Figura 24). Figura 24. Cómo volver a colocar la cubierta delantera del SAI 4. 304 Si instala un EBM opcional, continúe con la siguiente sección ”Instalación del EBM”. De lo contrario, continúe con “Instalación del SAI” en la página 307. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Instalación del EBM CAUTION Puede ocurrir una leve descarga eléctrica cuando conecte un EBM al SAI. Esto es normal y no dañará al personal. Inserte rápida y firmemente el cable del EBM dentro del conector de la batería del SAI. Para instalar el(los) EBM(s) opcional(es): 1. Verifique que todos los interruptores automáticos de la batería estén en la posición OFF (apagado) (O) (consulte la Figura 25). 2. Retire el sujetador de retención del cable del conector de la batería del SAI. Retenga el sujetador y dos tornillos. 3. Retire el sujetador de retención del cable de todos los conectores de la batería del EBM con excepción del EBM instalado en la posición más baja del estante. Retenga los sujetadores y los tornillos. 4. Conecte el(los) cable(s) del EBM en el(los) conector(es) de la batería como se muestra en la Figura 25. Puede conectar hasta cuatro EBMs al SAI. 5. Gire 90 grados cada sujetador de retención del cable y vuelva a instalar cada sujetador para sostener el cable del EBM firmemente en su lugar. 6. Continúe con la siguiente sección, “Instalación del SAI”. NOTA Luego de la instalación del SAI, garantice el máximo de tiempo de ejecución de la batería, al configurar el SAI para el número correcto de EBMs (consulte la página 330). Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 305 INSTALACIÓN Salida Interruptores automáticos Conector de la batería del SAI SAI Cable del EBM EBM Interruptores automáticos de la batería EBM Batería Conectores EBM Sujetador de retención del cable Figura 25. Instalación típica de un EBM 306 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Instalación del SAI NOTA No realice cambios no autorizados al SAI, de lo contrario puede ocasionar daños a su equipo y anular su garantía. Los modelos E82/E83 necesitan un circuito dedicado de bifurcación que cumpla con los siguientes requisitos: S Circuito 63A con protección contra corto circuito y sobrecarga de corriente S 200–240 Vac S 50/60 Hz S El interruptor debe estar montado en la pared y fácilmente accesible para el operador S Conducto flexible de metal (se recomienda para facilitar el servicio y el mantenimiento) Para instalar del SAI: 1. Verifique que todos los interruptores automáticos se encuentren en la posición OFF (apagado) (O). 2. Si está instalando software para la administración de energía, conecte su computadora con el puerto USB, el puerto de comunicaciones del SAI o la tarjeta X-Slot® opcional (consulte la página 333). Para el puerto de comunicación, utilice el cable serial suministrado. 3. Si el estante tiene conductores para conexión a tierra o unión de piezas de metal no puestas a tierra, conecte el cable de tierra (que no se incluye) al tornillo de unión a tierra. Consulte la Figura 29 en la página 313 para informarse sobre la ubicación del tornillo de unión a tierra. NOTA NO proteja impresoras láser con el SAI pues tienen requisitos de energía excepcionalmente altos para los elementos de calentamiento. NOTA Verifique que las especificaciones totales del equipo no excedan la capacidad del SAI de evitar una alarma de sobrecarga. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 307 INSTALACIÓN 4. Conecte el equipo para que esté protegido en los receptáculos de salida del SAI, pero no encienda el equipo protegido (consulte la Figura 29). 5. Realice cualquier arreglo necesario para la retención y liberación de tensión del cable. 6. Si los reglamentos locales requieren un interruptor de parada de emergencia (desconexión), consulte “Instalación de REPO y ROO” en la página 308 para instalar el interruptor de REPO antes de encender el SAI. Si no se le solicita que instale un interruptor de REPO, puede instalar un interruptor de encendido/apagado remoto (ROO) opcional (consulte la página 308). 7. Cambie todos los interruptores automáticos a la posición ON (encendido) ( | ). Instalación de REPO y ROO El E82/E83 incluye una terminal de dos posiciones (consulte la Figura 26) que se puede dejar abierta o configurar de cualquiera de estas dos maneras: S Como un contacto de parada de emergencia remota (REPO) que permite que la energía se apague en la salida del SAI desde un interruptor proporcionado por el cliente en un lugar remoto. S Como un contacto de encendido/apagado remoto (ROO) que permite que el SAI se encienda y apague desde un interruptor proporcionado por el cliente en un lugar remoto. 308 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Figura 26. Conexión REPO/ROO WARNING El circuito de REPO/ROO es un circuito IEC 60950 de voltaje extra bajo de seguridad (SELV, por sus siglas en inglés). Este circuito debe separarse de cualquier circuito de voltaje peligroso mediante aislamiento reforzado. CAUTION Para asegurar que el SAI deje de proveer energía a la carga durante cualquier modo de operación, la energía de entrada se debe desconectar del SAI cuando la función de parada de emergencia se active. NOTA Para Europa, los requisitos de interruptor de emergencia se detallan en el documento armonizado HD-384-48 S1 “Instalación eléctrica de edificios, Parte 4: Protección de seguridad, Capítulo 46: Aislamiento y Conmutación”. Para obtener más información sobre cómo funcionan las características del REPO y ROO, consulte ”Parada de emergencia remota y encendido/apagado remoto” en la página 334. Para instalar el interruptor del REPO o ROO: 1. Verifique que el SAI esté apagado y desconectado de suministro de energía eléctrica. 2. Inserte el conector REPO (proporcionado en el kit de accesorios) en el puerto REPO en el panel trasero del SAI. Consulte la Figura 35 en la página 333 para enterarse de la ubicación del puerto REPO. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 309 INSTALACIÓN 3. Consulte la tabla siguiente para planificar el comportamiento de REPO o ROO: REPO Contacto abierto Contacto cerrado NC Desconexión En línea NO En línea Desconexión ROO Contacto abierto Contacto cerrado NC En línea En espera NO En espera En línea WARNING Este conector sólo se debe conectar a un circuito IEC 60950 de voltaje bajo extra seguro (SELV). Este circuito debe separarse de cualquier circuito de voltaje peligroso mediante aislamiento reforzado. 4. Utilice un cable no blindado de 0.82 mm2–0.33 mm2 (18–22 AWG) para conectar el interruptor o circuito al conector del REPO. NOTA Para REPO, un contacto separado debe causar de manera simultánea que la energía de CA del SAI se elimine. 5. Verifique que el interruptor de REPO o ROO conectado externamente no esté activo para permitir que pase energía a los receptáculos de salida del SAI. 6. Conecte o aplique energía del suministro eléctrico al SAI. El SAI entra a modo Standby (de espera). 7. Para configurar el SAI para el comportamiento de REPO, seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione AJUSTES, AJUSTES USUARIO y CONFIG CONT. Establezca USO DE CONT en REPO. Luego establezca TIPO DE CONT ya sea en normalmente abierto (N/O) o normalmente cerrado (N/C). 310 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN 8. Para configurar el SAI para el comportamiento de REPO, seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione AJUSTES, AJUSTES USUARIO y CONFIG CONT. Establezca USO DE CONT en REMOT APAG/INI. Luego establezca TIPO DE CONT ya sea en normalmente abierto (N/O) o normalmente cerrado (N/C). 9. Sólo REPO. Arranque el SAI al seleccionar MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, ENCENDER UPS y OK para confirmar. 10. Active el interruptor de REPO o ROO externo para probar el funcionamiento. Verifique el cambio de estado en la pantalla del SAI. 11. Sólo REPO. Desactive el interruptor externo de REPO y reinicie el SAI. Conexiones de energía y puesta en marcha La(s) conexión(es) del dispositivo de energía determina(n) si la configuración puede proporcionar energía redundante doble al(los) dispositivo(s) protegido(s). Consulte la Figura 27 para un dispositivo con energía no redundante; la Figura 28 muestra un dispositivo con energía redundante doble. Leyenda (Figura 27 y Figura 28) 1 SAI al cable (principal) de suministro eléctrico 2 PDU al cable de energía del SAI 3 PDU al cable (principal) de suministro eléctrico PDU SAI Principal 1 2 Figura 27. Conexión de un PDU (no redundante) al SAI Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 311 INSTALACIÓN PDU PDU TVSS Protegido o SAI Secundario SAI Principal 2 1 3 Principal Figura 28. Conexión de Dos PDU (redundantes dobles) al SAI 1. Si va a instalar un SAI y se desea energía no redundante en el(los) dispositivo(s), conecte el cable de energía PDU en el receptáculo de salida del SAI (consulte la Figura 27) al utilizar el cable de energía que se incluye. Si va a instalar un SAI y se desea energía redundante doble en el(los) dispositivo(s), son necesarios dos PDU. Conecte el primer cable de energía PDU en el receptáculo de salida del SAI (consulte la Figura 28) al utilizar el cable de energía que se incluye. Luego conecte el segundo cable de energía (redundante) PDU en un receptáculo de salida no protegido de SAI (principal) o en un segundo SAI. NOTA La fuente de energía redundante debe estar protegida con Supresión de voltaje transiente (TVSS). 2. Conecte el cable de energía de entrada del SAI en el tomacorriente (consulte la Tabla 7). Tabla 7. Tipos de conector compatibles Modelo de SAI Tipo de conector de SAI Conector en línea Receptáculo de SAI Tipo de tomacorriente E82 360P6W 360C6W 360R6W IEC60309 60A 2P+G E83 363P6W 363C6W 363R6W IEC60309 63A P+N+G El indicador destella, avisando que el SAI está en modo Standby (de espera) con el equipo fuera de línea. Los ventiladores se ponen a funcionar y la LCD se ilumina y muestra las pantallas de arranque del SAI. 312 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Conector REPO Puerto USB Puerto de comunicaciones (4) 20A/250V Interruptores automáticos de salida (4) Receptáculos de salida C19 Conector EBM X-Slot Bahía de comunicación Tornillo de unión a tierra Cable de entrada de energía IEC 309-60A o 63A (consulte la Tabla 7) Cable de salida de energía IEC 309-60Aor 63A Figura 29. Panel trasero del SAI Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 313 INSTALACIÓN 3. Para cambiar los valores predeterminados de fábrica, consulte ”Ajustes del usuario” en la página 321. 4. Encienda el SAI seleccionando MENU de la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, ENCENDER UPS y OK para confirmar. se ilumina sin parpadear. El SAI ahora está en El indicador modo Normal y proporciona alimentación al equipo. Si la alarma suena o un indicador de alarma del SAI permanece encendido, consulte “Solución de problemas” en la Guía del Usuario del SAI de Eaton 9140 (7.5 a 10 kVA) (CD de guía del usuario). 5. Si instaló un REPO o ROO opcional, pruebe la función REPO o ROO: Active el interruptor externo del REPO o ROO. Verifique el cambio de estado en la pantalla del SAI. Desactive el interruptor externo de REPO o ROO y reinicie el SAI. 6. Si se instalan EBMs opcionales, continúe con ”Configuración del SAI para EBMs” en la página 330. NOTA Las baterías se cargan al 80% de capacidad en menos de 5 horas. Sin embargo, se recomienda que las baterías se carguen por 48 horas después de la instalación o almacenamiento prolongado. Si tiene preguntas acerca de implementar energía no redundante o redundante doble, las siguientes opciones están disponibles: S Vea los diagramas de circuito en www.eaton.com/ibm y seleccione Products > 9910 UPS for System i (Productos de SAI 9910 para el sistema i) > E82/E83 > Product Literature (Literatura del producto) S Envíe su pregunta a “Pregunte al experto” en www.eaton.com/ibm S Envíe su pregunta a nuestra base de datos de Preguntas frecuentes en www.eaton.com/ibm y seleccione General Knowledge (Conocimiento general) > Frequently Asked Questions (Preguntas frecuentes) S Comuníquese con la oficina IBM o Socio comercial que maneja su cuenta 314 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm INSTALACIÓN Tabla 8. Conexiones de Energía Comunes (Figura 30–Figura 32) Artículo Descripción 1 Conector IEC60309 [E82: 60A 2P+G (360P6W); E83: 63A P+N+G (363P6W)] 2 Receptáculo IEC60309 [E82: 60A 2P+G (360C6W); E83: 63A P+N+G (363C6W)] 3 IEC 320-C19 16A 4 IEC 320-C20 16A 5 Cables de energía de PDU al SAI SAI IBM FC Tipo de conector Proveedor Descripción E82 6492 IEC60309 60A 2P+G IBM Conector Burndy a IEC60309 60A 2P+G, 4.3m E83 6491 IEC60309 63A P+N+G IBM Conector Burndy a IEC60309 63A P+N+G, 4.3m 6 E82/E83 2974* — Eaton Burndy a IEC 320-C20, 1.8m 7 Conector Burndy UTG * Con 2874 limita la PDU a 16A. NOTA E82/E83 no es compatible con la PDU Serie 5150, 5161, 5162, 9176 ó 9177. Principal Dispositivo PDU IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 7 7 IBM (5) 1 2 1 2 3 E82/E83 3 8000W 3 SAI 3 Figura 30. E82/E83 con Energía no Redundante Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 315 INSTALACIÓN Principal Dispositivo PDU PDU Dispositivo 7 IBM (5) 7 IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 7 7 1 2 4 3 E82/E83 3 8000W 3 SAI 3 1 2 (6) IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 Figura 31. E82/E83 con Energía no Redundante a PDUs Multiples Principal Dispositivo PDU 7 7 IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 IBM (5) 1 2 1 2 1 2 3 E82/E83 3 8000W 3 SAI 3 Principal PDU 7 7 IBM (5) IBM iSeries o pSeries 7188, 9188, 5889, o 7109 Figura 32. E82/E83 con Energía Redundante Doble 316 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Capítulo 2 Funcionamiento Este capítulo contiene información sobre cómo utilizar el E82/E83, incluyendo el funcionamiento del panel delantero, los modos de funcionamiento, arranque y desconexión del SAI, configuración del SAI para los Módulo de batería extendidas (EBMs), cómo iniciar la prueba de la batería y cómo transferir al SAI entre los modos. Funciones del panel de control El SAI tiene una LCD gráfica de dos líneas, con cuatro botones y luz trasera. Proporciona información útil sobre el SAI, estados de carga, eventos, medidas y ajustes (consulte la Figura 33). Indicador de batería encendida (amarillo) Indicador de encendido (verde) Indicador de desvío (amarillo) Indicador de alarma (rojo) Voltaje de salida y frecuencia Porcentaje de carga de salida Acceso a las opciones del menú Modo de funcionamiento actual Botones de control para las opciones del menú de la LCD Figura 33. Panel de control E82/E83 (se muestra la pantalla del estado del sistema) Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 317 FUNCIONAMIENTO La siguiente tabla muestra el estado y descripción del indicador. Indicador Verde Amarillo Amarillo Estado Descripción Encendido El SAI funciona normalmente. Destello lento El SAI se encuentra en modo Standby (de espera). Destello rápido El SAI está arrancando. Apagado El SAI se apaga y no se encenderá automáticamente. Encendido El SAI se encuentra en modo Battery (batería). Destello lento El SAI está en modo Battery (batería) y se detecta una condición de batería con baja carga. Destello rápido Se está realizando una prueba de la batería. Encendido El SAI en modo Bypass (en desvío). Destello lento El desvío no está disponible porque el suministro de energía de entrada está fuera del rango del desvío configurado. Destello lento El SAI tiene una alarma activa de advertencia y está soportando la carga. Consulte ”Solución de problemas” en la Guía del Usuario del SAI de Eaton 9140 (7.5 a 10 kVA) (CD de guía del usuario).para obtener información adicional. Destello lento El SAI se está apagando y ya no se soporta la carga. Rojo Todos los diodos fotoemisores Cambio de idioma Para cambiar el ajuste del idioma, seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione SETUP, USER, SETUP y LANGUAGE. Desplácese a través de las opciones disponibles y presione para seleccionar el idioma. el botón 318 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNCIONAMIENTO Funciones de la pantalla Cuando el SAI arranca, la LCD muestra el logo Eaton y el tipo de SAI. Aproximadamente 5 segundos después del arranque o después de 15 minutos de inactividad, la LCD muestra la pantalla de estado del sistema. La pantalla de estado del sistema muestra el voltaje de salida, la frecuencia de salida, porcentaje de carga de salida y el modo de funcionamiento actual (consulte la Figura 33 en la página 317). La LCD con iluminación trasera se atenúa automáticamente después de un largo período de inactividad. Presione cualquier botón para restaurar la pantalla. para Desde la pantalla de estado del sistema, presione el botón seleccionar MENU. Utilice los dos botones centrales ( y ) para desplazarse a través de la estructura del menú. Presione el botón para seleccionar una opción o ingresar al submenú. Presione el botón para cancelar o regresar al menú anterior. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 319 FUNCIONAMIENTO La siguiente tabla muestra la estructura básica del menú. Tabla 9. Mapa del menú para funciones de la pantalla Menú principal Submenú Información de pantallas o función del menú Control Control de salida Encender y apagar el SAI / Transferir a otros modos Prueba de la batería Cancelar una prueba / programar una prueba / ver el informe de la prueba Alarmas activas Visualizar cualquier alarma activa Salida del SAI Visualizar el voltaje, corriente, frecuencia, carga, corriente, vatios y VA Entrada del SAI Mostrar la frecuencia y corriente del voltaje de suministro de energía Batería Visualizar la corriente de los voltajes positivo y negativo de la batería, porcentaje de carga de la batería y tiempo de ejecución esperado en minutos de la batería Vínculo CD Visualizar la corriente de los voltajes positivo y negativo del riel Sistema Mostrar el tiempo de ejecución del sistema (días/horas/minutos/segundos) Estado Historial de alarmas Muestra los 50 eventos y alarmas más recientes, por descripción, número de alarma y hora (día/hora/minutos/segundos en tiempo de ejecución del sistema). Información del Modelo Tipo de SAI / número de serie del SAI / número de parte del SAI / versión de firmware Ajustes 320 Ajustes del usuario Consulte la Tabla 10 para obtener detalles. Ajustes de servicio Esta pantalla está protegida por contraseña. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNCIONAMIENTO Ajustes del usuario La siguiente tabla muestra las opciones que puede cambiar el usuario. Tabla 10. Ajustes del usuario Descripción Ajustes disponibles Ajuste predeterminado Frecuencia (salida) O/P* [50 Hz][60 Hz][Auto] Auto NOTA Si selecciona Auto, las frecuencias de entrada <55 Hz se establecen en 50 Hz, y las frecuencias de entrada >55 Hz se establecen en 60 Hz. La frecuencia de O/P cambia de Auto a la configuración de frecuencia detectada. Voltaje (salida) O/P [200V][208V][220V][230V][240V][Auto] Auto NOTA Si selecciona Auto, los voltajes de entrada <220V se establecen en 208V y los voltajes de entrada >220V se establecen en 230V. El voltaje O/P cambia de Auto al ajuste de voltaje detectado. Alarma de timbre [Hab][Deshab] Hab Paquete de baterías De la 1 a la 5 1 NOTA Un valor de 1 indica únicamente las baterías internas del SAI. Consulte ”Configuración del SAI para EBMs” en la página 330. Prueba de la batería [Hab][Deshab] Hab NOTA Cuando se activa, se ejecuta la prueba de la batería, de manera automática, aproximadamente cada tres meses. * Se deben realizar los cambios de estas opciones antes de encender el SAI [mientras el SAI esté en modo Standby (de espera)]; de otra manera, los cambios no se realizarán. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 321 FUNCIONAMIENTO Tabla 10. Ajustes del usuario (continuación) Descripción Ajustes disponibles Ajuste predeterminado Encender CD [Hab][Deshab] Enviado: Deshab Después de una secuencia de arranque y desconexión: Hab Reinicio automático [Hab][Deshab] Hab ID del SAI Del 0 al 3 0 NOTA Esta opción no se utiliza. Lenguaje Seleccionar idioma: <Inglés> <Español> <Francés> <Alemán> <Finlandés> Inglés Control de carga XCP [Hab][Deshab] Hab Desvío en V superior De +0 a +20% (incrementos de 1%) +20% Desvío en V inferior De -0 a -20% (incrementos de 1%) -20% Desviación de frecuencia de desvío (Límites de desviación de frecuencia de desvío) De 1 a 5 Hz (incrementos de 1 Hz) 3 Hz Calificar desvío [Hab][Deshab] NOTA Este valor establece los límites de 1 Hz a 5 Hz de la configuración de salida nominal. Hab NOTA Este ajuste activa o desactiva las reglas de calificación de desvío. Cuando se establece en Deshab, Desviación siempre está disponible. Permitir desvío [Hab][Deshab] Hab Establecer índice de baudios Puerto 1 (RS232): [19200] [9600] [2400] [1200] Puerto 2 (SERVICIO): [19200] [9600] [2400] [1200] 9600 Establecer falla (cableado) en el sitio [Hab][Deshab] Deshab Config de contacto* Uso de contacto: [REPO][ROO][Deshab] Tipo de contacto: [N/O][N/C] REPO N/O * Se deben realizar los cambios de estas opciones antes de encender el SAI [mientras el SAI esté en modo Standby (de espera)]; de otra manera, los cambios no se realizarán. 322 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNCIONAMIENTO Modos de funcionamiento El panel delantero E82/E83 indica el estado del SAI a través de los indicadores del SAI. La Figura 33 en la página 317 muestra los controles e indicadores del panel delantero del SAI. La Figura 34 muestra la configuración del circuito interno. En desvío Figura 34. Configuración del circuito interno Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 323 FUNCIONAMIENTO Modo Normal Durante el modo Normal, el indicador se ilumina sin parpadear y se le suministra energía al SAI desde el suministro eléctrico. El SAI supervisa y carga las baterías, según sea necesario y proporciona protección de energía regulada y filtrada a su equipo. Modo Battery (batería) Cuando el SAI está funcionando durante una interrupción de energía, la se alarma emite un sonido cada cinco segundos y el indicador ilumina sin parpadear. Cuando la energía eléctrica regresa, el SAI se transfiere a funcionamiento en modo Normal mientras la batería se carga de nuevo. Si la capacidad de la batería baja mientras está en modo Battery destella lentamente y la alarma se vuelve (batería), el indicador continua. Si la alarma de batería baja se establece, el indicador también se ilumina titilando. Esta advertencia es aproximada y el tiempo real de apagado puede variar de manera significativa. NOTA Dependiendo de la carga del SAI y el número de Módulo de batería extendidas (EBMs), puede ocurrir la advertencia de batería baja antes de que las baterías alcancen el 25% de capacidad. Consulte “Especificaciones” en la Guía del Usuario del SAI de Eaton 9140 (7.5 a 10 kVA) (CD de guía del usuario). Cuando se restaura la energía eléctrica después de que se apaga el SAI, el SAI reinicia de manera automática. 324 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNCIONAMIENTO Modo Bypass (en desvío) En caso de una sobrecarga o falla interna del SAI, el SAI transfiere su equipo a energía eléctrica. El modo Battery (batería) no está disponible; sin embargo, el SAI continúa filtrando de manera pasiva la energía se ilumina. El SAI cambia a modo Bypass (en eléctrica. El indicador desvío) cuando: S El usuario activa el modo Bypass (en desvío) por medio del panel delantero. S El SAI detecta el módulo de electrónica a reemplazar. S El SAI tiene una condición de sobrecalentamiento. S El SAI detecta una falla interna. S El SAI tiene una condición de sobrecarga de 110 a 130% durante 60 segundos, 130 a 150% durante 1 segundo o más del 150% durante 100 ms. Si se corrige una condición de sobrecarga, el SAI regresa a modo Normal. Sin embargo, si ocurre una condición de sobrecarga tres veces en 20 minutos, el SAI se bloqueará en desvío durante una hora. Modo Standby (en espera) Cuando apaga el SAI y permanece conectado en un tomacorriente, el destella SAI se encuentra en modo Standby (en espera). El indicador lentamente, indicando que no hay energía disponible para su equipo. La batería se recarga siempre que sea necesario. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 325 FUNCIONAMIENTO Arranque y desconexión del SAI WARNING Únicamente personal de servicio debidamente calificado (como un electricista autorizado) debe realizar la instalación y el arranque inicial del SAI. Riesgo de descarga eléctrica. Verifique que la instalación del SAI se haya realizado correctamente y que la conexión a tierra del SAI se haya realizado. Arranque en modo Normal NOTA Si el SAI detecta que un suministro de energía eléctrica no está disponible o fuera de rango y la configuración de inicio del CD del usuario está activada, el SAI arrancará automáticamente con la batería. Para arrancar el SAI con suministro de energía eléctrica conectado: 1. Apague todo el equipo protegido antes de arrancar el SAI. 2. Conecte en el suministro de energía eléctrica, donde está conectado el SAI. 3. Espere que la LCD del panel delantero se ilumine. La LCD muestra la pantalla de arranque durante cinco segundos, luego muestra la pantalla de estado del sistema. Los ventiladores destella rápidamente y luego funcionan. El indicador lentamente, indicando que el SAI ha ingresado al modo Standby (en espera). 4. 326 Cambie todos los interruptores automáticos de salida a la posición ON (encendido) ( | ) . Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNCIONAMIENTO 5. Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, ENCENDER UPS y OK para confirmar. La LCD muestra un menaje de confirmación y el indicador ilumina sin parpadear. El SAI ahora está en modo Normal y proporciona alimentación al equipo. se está destellando, revise el estado del SAI desde Si el indicador el panel delantero para ver las alarmas activas. Corrija las alarmas y reinicie, si fuera necesario. 6. Encienda el equipo protegido. Arranque el SAI con la batería NOTA Antes de utilizar esta función, el SAI se debe haber alimentado con suministro de energía por lo menos una vez. Para arrancar el SAI con la batería sin suministro de energía eléctrica conectado: 1. Apague todo el equipo protegido antes de arrancar el SAI. 2. Cambie todos los interruptores automáticos de salida a la posición ON (encendido) ( | ). 3. Presione cualquier botón en la pantalla del panel delantero para activar la pantalla. 4. Espere que la LCD del panel delantero se ilumine. La LCD muestra la pantalla de arranque durante cinco segundos, luego muestra la pantalla de estado del sistema. Los ventiladores destella rápidamente y luego funcionan. El indicador lentamente, indicando que el SAI ha ingresado al modo Standby (en espera). Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 327 FUNCIONAMIENTO 5. Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, UPS EN BATERIA y OK para confirmar. se La LCD muestra un menaje de confirmación y el indicador ilumina sin parpadear. El SAI está ahora en modo Battery (batería) y proporciona energía de batería a su equipo. 6. Encienda el equipo protegido. Arranque con desvío interno Para arrancar el SAI en modo Bypass (en desvío) interno con suministro de energía eléctrica conectado: 1. Apague todo el equipo protegido antes de arrancar el SAI. 2. Conecte en el suministro de energía eléctrica, donde está conectado el SAI. 3. Espere que la LCD del panel delantero se ilumine. La LCD muestra la pantalla de arranque durante cinco segundos, luego muestra la pantalla de estado del sistema. Los ventiladores destella rápidamente y luego funcionan. El indicador lentamente, indicando que el SAI ha ingresado al modo Standby (en espera). 4. Cambie todos los interruptores automáticos de salida a la posición ON (encendido) ( | ). 5. Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, UPS A BYPASS y OK para confirmar. se La LCD muestra un mensaje de confirmación, el indicador destella y la alarma suena, indicando que el ilumina, el indicador SAI está funcionando en modo Bypass (en desvío). Ahora el suministro de energía eléctrica, alimenta a la carga. (Opcional) Presione cualquier botón para apagar la alarma. 6. 328 Encienda el equipo protegido. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNCIONAMIENTO Apagado de SAI desde modo Normal o Desviación Para apagar el SAI desde modo Normal o Desviación: 1. Apague o retire todo el equipo protegido antes de apagar o desconectar el SAI. 2. Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA y CIERRE UPS. 3. Confirme la selección al presionar y sostener el botón tres segundos para seleccionar OK. durante La pantalla LCD muestra un mensaje de confirmación y el indicador titila lentamente, indicando que el SAI ya no soporta la carga y se ha cambiado a modo en Reserva. 4. Para apagar el SAI desde modo en Reserva, desconecte o retire el suministro eléctrico del SAI. El SAI se apaga, todos los indicadores titilan lentamente y el SAI se apaga completamente en 10 segundos aproximadamente. Apagado de SAI desde modo de Batería Para apagar el SAI desde modo de Batería: 1. Apague o retire todo el equipo protegido antes de apagar o desconectar el SAI. 2. Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA y CIERRE UPS. 3. Confirme la selección al presionar y sostener el botón tres segundos para seleccionar OK. durante La LCD muestra un mensaje de confirmación y todos los indicadores destellan lentamente, indicando que el SAI se está apagando y ya no está soportando la carga. El SAI se desconecta de la batería y se apaga en aproximadamente 10 segundos. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 329 FUNCIONAMIENTO Configuración del SAI para EBMs Para garantizar el tiempo máximo de ejecución de la batería, configure el SAI para el número correcto de EBMs: 1. Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione AJUSTES, AJUSTES USUARIO y PAQ BATERIA. 2. Utilice el botón o para seleccionar el número de paquetes de baterías que hay en su configuración del SAI: Todos los gabinetes del SAI y del EBM Número de paquetes de baterías SAI + 1 EBM 2 SAI + 2 EBMs 3 SAI +3 EBMs 4 SAI +4 EBMs 5 3. Presione el botón 4. Presione el botón sistema. para guardar la configuración. hasta que aparezca la pantalla de estado del Inicio de la prueba de la batería NOTA Las baterías deben estar completamente cargadas y el SAI no se debe encontrar en modo Battery (batería) para realizar la prueba de la batería. NOTA Para una prueba exacta de la batería, pruebe el SAI con por lo menos 10% de carga aplicada al SAI. Puede configurar los ajustes de prueba de la batería, iniciar una prueba, cancelar una prueba y ver el informe de la prueba. Configuración de la prueba de la batería. El SAI realiza automáticamente una prueba de batería cada 90 días si esta opción está activada. Para activar o desactivar la prueba automática de la batería y para seleccionar la frecuencia y tiempo de la prueba, seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione AJUSTES, AJUSTES USUARIO y PRUEBA BATERIA. Seleccione para activar o desactivar la prueba automática. 330 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm FUNCIONAMIENTO Inicio de la prueba de la batería. Para iniciar una prueba manual de la batería, seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, PRUEBA DE BATT y PROGRAMAR PRUEB. El SAI verifica el convertidor de la batería y programa la prueba de la batería para que ocurra durante la siguiente etapa adecuada en el ciclo de carga (o inmediatamente, si fuera posible). Durante la prueba de la batería, el destella rápidamente. indicador Cancelación de la prueba de la batería. Para cancelar una prueba de la batería ya programada, seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, PRUEBA DE BATT y CANCELAR PRUEBA. Visualización del informe de la prueba de la batería. Para ver un informe de la última prueba de la batería, seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, PRUEBA DE BATT y REP DE PRUEBA. Transferencia del SAI entre modos De modo Normal a Bypass (en desvío). Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, UPS A BYPASS y OK para confirmar. De modo Bypass (en desvío) a Normal. Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, ENCENDER UPS y OK para confirmar. De modo Standby (en espera) a Bypass (en desvío). Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA, UPS A BYPASS y OK para confirmar. De modo Bypass (en desvío) a Standby (en espera). Seleccione MENU desde la pantalla de estado del sistema, luego seleccione CONTROL, CONTROL SALIDA y APAGAR UPS. Confirme la selección al presionar y durante tres segundos para seleccionar OK. sostener el botón Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 331 FUNCIONAMIENTO Esta página se dejo en blanco intencionalmente. 332 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Capítulo 3 Comunicación El SAI E82/E83 está equipado con un puerto USB, un puerto REPO, dos puertos de comunicación DB-9 y una bahía de comunicaciones X-Slot (consulte la Figura 35). Hay dos puertos paralelos disponibles para uso futuro. Es posible que el puerto USB o el puerto de comunicaciones RS-232 DB-9 se pueda utilizar para supervisar el SAI; sin embargo, no pueden funcionar simultáneamente. El puerto de servicio DB-9 sólo se utiliza para actualizar el firmware. La bahía de comunicaciones X-Slot puede acomodar cualquier tarjeta X-Slot y puede funcionar simultáneamente con el puerto USB o puerto de comunicaciones RS-232. Puerto USB Puertos de comunicaciones DB-9 Puertos paralelos (para uso futuro) Sólo de servicio Puerto REPO (conector REPO instalado) Bahía de comunicaciones X-Slot Figura 35. Opciones de comunicación Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 333 COMUNICACIÓN Parada de emergencia remota y encendido/apagado remoto El E82/E83 incluye una terminal de dos posiciones que se puede dejar abierta o configurar de cualquiera de estas dos maneras: S Como un contacto de parada de emergencia remota (REPO) que permite que la energía se apague en la salida del SAI desde un interruptor proporcionado por el cliente en un lugar remoto. La característica REPO apaga de inmediato el equipo protegido y no sigue el procedimiento acostumbrado de apagado iniciado por cualquier software de administración de energía. Todo dispositivo que esté operando con energía de batería también se apagará inmediatamente. El SAI se transfiere a modo Standby (en espera) y las opciones del menú de control no están disponibles. Esta característica de puede utilizar para apagar la carga y el SAI por medio del relé térmico, por ejemplo, en caso de sobrecalentamiento de la habitación. Cuando se activa el REPO, el SAI apaga los convertidores, desconecta la alimentación de todos los relés del sistema e inmediatamente apaga la carga por completo. Si el interruptor de suministro de energía también se dispara, el SAI se apaga completamente en 10-15 segundos. Cuando se configura de nuevo el interruptor REPO, el equipo no regresará a modo Normal hasta que el SAI se inicie de nuevo en forma manual. S Como un contacto de encendido/apagado remoto (ROO) que permite que el SAI se encienda y apague desde un interruptor proporcionado por el cliente en un lugar remoto. Si la función ROO está configurada, NO está disponible suministrar energía y resuministrar energía a la carga desde el panel frontal. Sin embargo, las transferencias entre modo Normal y de Desviación están disponibles desde el panel frontal. Se pueden utilizar dos posiciones de REPO/ROO: normalmente abierta o normalmente cerrada. Las clavijas que están en el conector REPO normalmente abierto no están conectadas juntas. Cuando esta conexión está cerrada: S Para REPO, el conjunto de circuitos lógicos, apagan completamente el SAI, con lo que se evita el suministro de energía a la carga. S Para ROO, una señal remota proporciona energía a la carga y al abrir la conexión envía un señal de apagado remoto que desactiva la energía de la carga. 334 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICACIÓN NOTA Para iniciar de nuevo el SAI regrese la terminal REPO a su estado normal desactivado, utilice el panel delantero para regresar el SAI a modo Normal. NOTA Desconecte la carga cuando cambia el estado activo del contacto ROO. La carga activará o desactivará la energía, tan pronto como se cambie el estado, lo que dependerá de si existe un puente instalado. CAUTION S El REPO no debe estar conectado con ningún circuito que a su vez esté conectado con algún suministro eléctrico. Se requiere que se refuerce el aislamiento hacia el suministro eléctrico. El interruptor del REPO debe tener un índice mínimo de 24 Vdc y 20 mA. S Para asegurar que el SAI deje de proveer energía a la carga durante cualquier modo de operación, la energía de entrada se debe desconectar del SAI cuando la función de parada de emergencia se active. S Cuando el REPO se active para un SAI con una entrada de línea a línea de 208V, los receptáculos de salida tendrán 120V neutro (L2) para conexión a tierra. Conexiones REPO/ROO Función del cable REPO/ROO L1 L2 Clasificación del tamaño del cable de la terminal Tamaño de cable sugerido 0.82–0.33 mm2 (18–22 AWG) 0.82 mm2 (18 AWG) Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 335 COMUNICACIÓN Software de administración de energía LanSafe Cada SAI E82/E83 se envía con Software de administración de energía LanSafe®. Para iniciar la instalación del Software LanSafe, consulte las instrucciones que acompañan al CD de Suite de software. NOTA Cuando instale el Software LanSafe, seleccione instalación de puerto serial. Para informarse sobre el fabricante y modelo del SAI, seleccione Powerware y Powerware 9140. Si no están disponibles las opciones de marca del Powerware en su versión de software, seleccione SAI genérico para informarse sobre el fabricante y XCP genérico para enterarse del modelo. Software LanSafe proporciona gráficos actualizados de energía del SAI y datos del sistema y flujo de energía. También le proporciona un registro completo de eventos importantes de energía y le notifica importante información del SAI o de energía. Si hay una interrupción de energía y la energía de la batería del SAI E82/E83 se baja, Software LanSafe puede apagar automáticamente el sistema de su computadora para proteger sus datos antes de que ocurra un apagado del SAI. 336 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICACIÓN Opciones de comunicación Si desea que el SIE se comunique con su computadora, utilice la Tabla 11 para determinar que opción de comunicación es correcta para su aplicación. Tabla 11. Opciones de Comunicación CD de Suite de software y Cable Serial Kit de Tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP (FC 2934) Kit de Cable y Tarjeta serial de relé (FC 2939) IBM i5/Servidor Serie i — — X IBM i5/Servidor Serie i y Servidor serial (Microsoft® Windows®, Linux®, AIX® y otros sistemas operativos) — — X IBM p5/Servidor Serie p, OpenPowert o Servidor xSeries® con una sola conexión serial (TTY) X — — IBM p5/Servidor Serie p, OpenPower, o Servidor Serie x con LPARs y/o conexión de red (Servidor de Internet) (SIE como nodo) — X — Aplicación Siga las instrucciones de instalación con el CD de Suite de software o el kit de tarjeta pertinente. Esta sección muestra información general de las opciones de comunicación. Para obtener información adicional y un listado actualizado de los sistemas operativos que utiliza, consulte www.eaton.com/ibm. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 337 COMUNICACIÓN Información general sobre Interfaz i5, Serie i o AS/400 y servidor serial Para conectar el SIE a una i5, Serie i o AS/400 y un servidor serial necesita: S Una Tarjeta serial de relé proporcionada por Eaton, un cable interfaz AS/400 (marcado 152601976-001) y un cable interfaz serial (marcado 124102044-001), ubicado en la caja de envío del FC 2939 marcada “Kit de cable para Serie i y Windows o Servidores AIX/Linux” S Para la i5 solamente: un cable interfaz de SIE proporcionado por IBM (marcado 1827), incluido con el servidor S Para el servidor serial solamente: Software de administración de energía LanSafe® del CD de Suite de software, ubicado en el kit de accesorios de la E82/E83 Siga las instrucciones que se incluyen en el Kit de tarjeta serial de relé para instalar la tarjeta y configurar las funciones de supervisión del SIE para el i5/OS y servidor (TTY) serial. La instalación puede incluir el retiro de una tarjeta X-Slot existente del SIE. Siga las instrucciones de instalación de software que contiene el CD de Suite de software para instalar el Software LanSafe. Si tiene una i5, conecte los cables como se muestre en la Figura 36. De lo contrario, consulte la Figura 37 para conectar los cables. 338 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICACIÓN Servidor IBM i5 Servidor Serial (TTY) Puerto de SIE ”P1-T1” Cable Interfaz de SIE (marcado 1827) Cable Interfaz AS/400 (marcado 152601976-001) Cable Interfaz Serial (marcado 124102044-001) Tarjeta serial de relé SAI Puerto de Comunicación Figura 36. Interfaz i5 y Servidor Serial Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 339 COMUNICACIÓN “J14” Puerto (es posible que la ubicación varíe dependiendo del modelo) Servidor IBM iSeries Servidor Serial (TTY) Cable Interfaz Serial (marcado 124102044-001) Cable Interfaz AS/400 (marcado 152601976-001) Tarjeta serial de relé SAI Puerto de Comunicación Figura 37. Interfaz Serie i o AS/400 y Servidor Serial 340 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICACIÓN Información general interfaz (TTY) serial Para conectar (TTY) en serie el SIE a una p5, Serie p, RS/6000®, OpenPower u otro sistema, necesita: S Un cable interfaz serial proporcionado por Eaton (marcado 124102042-002 o 116750226-001), ubicado en el kit de accesorios de la E82/E83 S Software de administración de energía LanSafe del CD de Suite de software, ubicado en el kit de accesorios de la E82/E83 Para instalaciones de la p5, también necesitará: S Un adaptador (FC 5723) EIA asíncrono de dos puertos proporcionado por IBM instalado en un servidor p5 (La Serie p no requiere un adaptador EIA) S Un paquete de mantenimiento 5200-05 proporcionado por la IBM para AIX 5.2L V5.2 (APAR IY66260); o el paquete de mantenimiento 5300-01 para AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267) Siga las instrucciones de instalación de software que contiene el CD de Suite de software para instalar el Software LanSafe. Conecte el cable serial tal como se muestra en la Figura 38. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 341 COMUNICACIÓN Servidor IBM p5 Cable Interfaz Serial (marcado 124102042-002 o 116750226-001) Adaptador EIA Asíncrono de Dos Puertos (FC 5723) Puerto de Comunicación SAI Figura 38. Interfaz (TTY) Serial 342 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm COMUNICACIÓN Información general p5 o serie p con particiones lógicas Para conectar el SIE a una p5 o Serie p con LPAR necesita: S Una tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP que proporciona Eaton, ubicada en la caja para envío del FC 2934 marcada “Kit de tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP” S Software NetWatch del CD de Suite de software, ubicada en el kit de accesorios de la E82/E83 S Un cable proporcionado por el cliente S Un puerto Ethernet disponible en el servidor Siga las instrucciones que se incluyen con el Kit de la tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP para instalar la tarjeta y configurar las funciones de supervisión del SIE. La instalación puede incluir el retiro de una tarjeta X-Slot existente del SIE. Siga las instrucciones de instalación de software que contiene el CD de Suite de software para instalar el software NetWatch en cada LPAR. Conecte el cable Ethernet tal como se muestra en la Figura 39. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 343 COMUNICACIÓN Servidor IBM p5 El servidor debe tener un puerto Ethernet disponible. Cable Ethernet (proporcionado por el cliente) Tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP SAI Conector del Ethernet Figura 39. Interfaz p5 o Serie p con LPAR 344 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Capítulo 4 Servicio y Soporte En los Estados Unidos y Canadá, llame al 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). En Europa, Medio Oriente y África (EMEA); Latinoamérica o Asia Pacífico, llame a las oficinas de IBM, las cuales proporcionan servicio a su cuenta. Cuando llame, por favor tenga listos los números de serie, de modelo y de parte (consulte la Figura 40). Para obtener información adicional, consulte la guía del usuario del SIE o Módulo de batería extendida (EBM) apropiada. Etiqueta de Panel Delantero (S/N Bar Code 39) S991010R5AAA Número de Serie Etiqueta de Panel Posterior Número de Modelo Número de Parte IBM/UPS Type-Model/Feature: 9910-E82 (P) IBM P/N: 44V3918 (IBM Part Number Bar Code 39) (Data: P44V3918) Número de Serie (S) Serial Number: 9910-10R5AAA (Serial Number Bar Code 39) (Data: S991010R5AAA) (2P) EC: L35696 (EC Number Bar Code 39) (Data: 2PL35696) Made in China Date of MFG: YYYYMMDD Figura 40. Ejemplo de Etiquetas de los Números de Serie de IBM Comentarios Se agradecen los comentarios relacionados al presente manual. Por favor envíe sus preguntas o sugerencias para mejoras a [email protected]. Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm 345 SERVICIO Y SOPORTE Esta página se dejo en blanco intencionalmente. 346 Guía de Instalación del SAI de Eaton® 9140 (9910-E82/E83) para Aplicaciones de IBM® S 164201715 Rev 2 www.eaton.com/ibm Requesting a Declaration of Conformity Units that are labeled with a CE mark comply with the following harmonized standards and EU directives: S Harmonized Standards: IEC 61000-3-12 S EU Directives: 73/23/EEC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage limits 93/68/EEC, Amending Directive 73/23/EEC 89/336/EEC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility 92/31/EEC, Amending Directive 89/336/EEC relating to EMC The EC Declaration of Conformity is available upon request for products with a CE mark. For copies of the EC Declaration of Conformity, contact: Eaton Power Quality Oy Koskelontie 13 FIN-02920 Espoo Finland Phone: +358-9-452 661 Fax: +358-9-452 665 68 Class A EMC Statements FCC Part 15 NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. ICES-003 This Class A Interference Causing Equipment meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations ICES‐003. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada. EN 50091-2 Some configurations are classified under EN 50091-2 as “Class‐A UPS for Unrestricted Sales Distribution.” For these configurations, the following applies: WARNING This is a Class A‐UPS Product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user may be required to take additional measures. Demande de déclaration de conformité Les unités portant la marque CE sont conformes aux normes harmonisées et aux directives de l'UE suivantes : S Normes harmonisées : CEI 61000-3-12 S Directives de l'UE : 73/23/CEE, Directive du Conseil sur le matériel conçu pour être utilisé dans certaines limites de tension 93/68/CEE, Directive amendant la directive 73/23/CEE 89/336/CEE, Directive du Conseil sur la compatibilité électromagnétique 92/31/CEE, Directive amendant la directive 89/336/CEE concernant la CEM La déclaration de conformité de la CE est disponible sur demande pour les produits portant la marque CE. Si vous désirez obtenir des copies de la déclaration de conformité de la CE, veuillez contacter : Eaton Power Quality Oy Koskelontie 13 FIN-02920 Espoo Finlande Téléphone : +358-9-452 661 Télécopie : +358-9-452 665 68 Déclarations de classe A de la CEM Section 15 de la Commission Fédérale des Communications (FCC) REMARQUE Ce matériel a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe A par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d'offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible d'entraîner des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger ces interférences à ses frais. ICES-003 Cet équipement de classe A susceptible d'émettre des interférences répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne ICES 003 (Interference Causing Equipment Regulations) régissant les matériels émettant des interférences. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada. EN 50091-2 Certaines configurations sont classées sous EN 50091-2 comme « Onduleur de classe A pour distribution commerciale sans restriction ». Pour ces configurations, les éléments suivants s'appliquent : AVERTISSEMENT Il s'agit d'un onduleur de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut générer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur sera tenu de prendre des mesures supplémentaires. Anforderung einer Übereinstimmungserklärung Mit der CE-Kennzeichnung versehene Geräte erfüllen die folgenden harmonisierten Normen und EU-Richtlinien: S Harmonisierte Normen: IEC 61000-3-12 S EU-Richtlinien: 73/23/EWG, Richtlinie des Rates betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen 93/68/EWG zur Änderung der Richtlinie 73/23/EWG 89/336/EWG, Richtlinie des Rates über elektromagnetische Verträglichkeit 92/31/EWG zur Änderung der Richtlinie 89/336/EWG über elektromagnetische Verträglichkeit Die EG-Übereinstimmungserklärung ist für Produkte, die mit einer CE-Kennzeichnung versehen sind, auf Antrag erhältlich. Wenden Sie sich für Kopien der EG-Übereinstimmungserklärung an: Eaton Power Quality Oy Koskelontie 13 FIN-02920 Espoo Finnland Telefon: +358-9-452 661 Fax: +358-9-452 665 68 Erklärungen über EMV der Klasse A FCC Teil 15 HINWEIS Bei einer Prüfung dieses Geräts wurde festgestellt, dass es den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Regelungen entspricht. Diese Beschränkungen sollen die Anlage beim Betrieb in einem wirtschaftlichen Umfeld angemessen gegen schädliche Störungen schützen. Diese Anlage erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie bzw. kann diese ausstrahlen, d. h. wenn sie nicht gemäß Betriebshandbuch installiert und verwendet wird, kann der Funkverkehr gestört werden. Der Betrieb dieser Anlage in einem Wohngebiet kann unter Umständen schädliche Störungen verursachen, in diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, diese Störungen auf eigene Kosten zu beheben. ICES-003 Dieses störungsverursachende Gerät der Klasse A erfüllt alle Forderungen der kanadischen Bestimmungen über störungsverursachende Geräte ICES‐003. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada. EN 50091-2 Einige Konfigurationen sind unter der Europäischen Norm EN50091-2 als unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlagen (USV) der Klasse-A für uneingeschränkten Vertrieb eingestuft. Für diese Konfigurationen gilt folgendes: WARNUNG Dies ist ein USV-Produkt der Klasse-A. Im privaten Bereich kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen, der Benutzer ist in diesem Fall verpflichtet, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen. Richiesta della Dichiarazione di conformità Le unità dotate di marcatura CE sono conformi ai seguenti standard armonizzati e direttive EU: S Standard armonizzati: IEC 61000-3-12 S Direttive EU: 73/23/CEE, Direttiva del Consiglio sui dispositivi impiegati entro limiti di tensione specifici 93/68/CEE, in sostituzione della Direttiva 73/23/CEE 89/336/CEE, Direttiva del Consiglio relativa alla compatibilità elettromagnetica 92/31/CEE, in sostituzione della Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica La Dichiarazione di conformità CE è disponibile, su richiesta, per tutti i prodotti dotati di marcatura CE. Per ricevere una copia della Dichiarazione di Conformità CE, rivolgersi a: Eaton Power Quality Oy Koskelontie 13 FIN-02920 Espoo Finlandia Telefone: +358-9-452 661 Fax: +358-9-452 665 68 Direttive EMC Classe A FCC Parte 15 NOTA Il presente dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe A, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono concepite per garantire una ragionevole protezione contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in un ambiente commerciale. Il presente dispositivo genera, impiega e può emettere onde radio e può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio, se non viene installato ed utilizzato secondo le istruzioni. Il funzionamento del presente dispositivo in una zona residenziale potrebbe causare interferenze dannose, nel qual caso l'utente sarà tenuto a correggere l'interferenza a proprie spese. ICES-003 Questo dispositivo di Classe A, potenziale causa di interferenze, è conforme ai requisiti delle norme canadesi ICES sui dispositivi che causano interferenze 003. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada. EN 50091-2 Alcune configurazioni sono classificate sotto la norma EN 50091-2 come ”UPS classe A per distribuzione di vendita senza restrizioni”. Per tali configurazioni, vale quanto riportato di seguito: AVVISO Questo è un prodotto UPS di Classe A. In un ambiente domestico, tale prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l'utente potrebbe essere tenuto ad adottare ulteriori misure. Solicitud de una declaración de conformidad Las unidades que están marcadas con una marca CE cumplen con los siguientes estándares clasificados y directrices de la EU: S Estándares clasificados: IEC 61000-3-12 S Directrices EU: límites de voltaje 73/23/EEC, Directriz del consejo sobre el equipo diseñado para uso dentro de ciertos 93/68/EEC, enmienda la directriz 73/23/EEC 89/336/EEC, Directriz del consejo relacionada con la compatibilidad electromagnética 92/31/EEC, enmienda la directriz 89/336/EEC relacionada con EMC La Declaración de conformidad de EC está disponible al solicitarla para los productos marcados con CE. Para obtener copias sobre la Declaración de conformidad, comuníquese con: Eaton Power Quality Oy Koskelontie 13 FIN-02920 Espoo Finlandia Teléfono: +358-9-452 661 Fax: +358-9-452 665 68 Declaraciones clase A EMC FCC Parte 15 NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con las limitantes para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la parte 15 de la legislación FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina cuando el equipo funciona en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no está instalado y no se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede provocar interferencia dañina en cuyo caso se le pedirá al usuario que corrija la interferencia por su propia cuenta. ICES-003 Este equipo que ocasiona interferencia Clase A cumple con todos los requerimientos de las Regulaciones sobre equipo que ocasiona interferencia de Canadá ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada. EN 50091-2 Algunas configuraciones están clasificadas bajo EN 50091-2 como ”Clase-A para Distribución de ventas sin restricciones”. Para estas configuraciones, aplica lo siguiente: ADVERTENCIA Este es un producto SAI Clase A. En un ambiente residencial, este producto puede provocar interferencia de radio, en cuyo caso, se puede requerir al usuario que tome medidas adicionales.