Num. 7728 / 25.02.2016 Jutjat Penal número 2 d’Orihuela 4406 Juzgado de lo Penal número 2 de Orihuela Notificació de la sentència dictada en el procediment d’execució penal número 739/2012. [2016/1122] Notificación de la sentencia dictada en el procedimiento de ejecución penal número 739/2012. [2016/1122] Procediment: abreujat número 739/2012. Del: Jutjat d’Instrucció número 3 de Torrevieja. Lletrada: María González Penedo. Procurador: Francisco J. Maseres Sánchez. M.ª Concepción Ferrer Moyá, lletrada de l’Administració de Justícia, faig saber que en aquest jutjat se segueix el judici oral número 739/2012 pels fets a què es contrau aquesta demanda, atribuïda, entre d’altres, a Zhaolai Yang i Xiu Rong Zhan, en què es va dictar la Sentència número 426/2015 ferma, amb data 1 d’octubre de 2015, que té la part dispositiva que, literalment, és com segueix: Procedimiento: abreviado número 739/2012. Del: Juzgado de Instrucción número 3 de Torrevieja. Letrada: María González Penedo. Procurador: Francisco J. Maseres Sánchez. M.ª. Concepción Ferrer Moyá, letrada de la Administración de Justicia, hago saber que en este juzgado se sigue juicio oral número 739/2012 por los hechos a los que se contrae la presente, atribuida, entre otros, a Zhaolai Yang y Xiu Rong Zhan, en la que dictó Sentencia número 426/2015 firme, en fecha 1 de octubre de 2015, cuya parte dispositiva dice literalmente como sigue: «Dispositiva Condemne –per conformitat de les parts– Zhaolai Yang, com a autor criminalment responsable d’un delicte contra la propietat industrial previst i penat en els articles 274.2, paràgraf 1r, i 276.2 del Codi Penal, amb la concurrència de la circumstància atenuant molt qualificada de dilacions indegudes prevista en l’article 21.6 del Codi Penal, a la pena de presó de sis mesos, amb l’accessòria d’inhabilitació especial per a l’exercici del dret de sufragi passiu durant el temps de la condemna, i multa de sis mesos amb una quota diària de 3 euros, amb la responsabilitat personal subsidiària de l’article 53 del Codi Penal en cas d’impagament, amb imposició de les costes processals. «Fallo Que debo condenar y condeno –por conformidad de las partes– a Zhaolai Yang, como autor criminalmente responsable de un delito contra la propiedad industrial previsto y penado en los artículos 274.2, párrafo 1.º, y 276.2 del Código Penal, con la concurrencia de la circunstancia atenuante muy cualificada de dilaciones indebidas prevista en el artículo 21.6 del Código Penal, a la pena de prisión de seis meses, con accesoria de inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de sufragio pasivo durante el tiempo de la condena, y multa de seis meses con una cuota diaria de 3 euros, con la responsabilidad personal subsidiaria del artículo 53 del Código Penal en caso de impago, con imposición de costas procesales. Que debo condenar y condeno –por conformidad de las partes– a Xiu Rong Zhan, como autor criminalmente responsable de un delito contra la propiedad industrial previsto y penado en los artículos 274.2, párrafo 1.º, y 276.2 del Código Penal, con la concurrencia de la circunstancia atenuante muy cualificada de dilaciones indebidas prevista en el artículo 21.6 del Código Penal, a la pena de prisión de seis meses, con accesoria de inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de sufragio pasivo durante el tiempo de la condena, y multa de seis meses con una cuota diaria de 3 euros, con la responsabilidad personal subsidiaria del artículo 53 del Código Penal en caso de impago, con imposición de costas procesales. Que debo condenar y condeno a Zhaolai Yang y Xiu Rong Zhan a satisfacer conjunta y solidariamente a las compañías Louis Vuitton Malletier y Loewe, SA, la cantidad de 7.500 euros, en concepto de responsabilidad civil, determinándose las indemnizaciones correspondientes a los demás perjudicados en ejecución de sentencia. Publíquese esta sentencia en los periódicos oficiales, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 288 del Código Penal. La presente sentencia es firme, y no cabe recurso alguno contra ella, al haberse notificado, en el acto de la finalización del juicio a las partes implicadas, la presente parte dispositiva y haber manifestado todos que estaban conformes con la misma, y que no pensaban interponer recurso contra ella. Acuerdo suspender la pena de prisión impuesta a Zhaolai Yang y Xiu Rong Zhan por plazo de dos años, condicionada a que no delincan durante este período, así como al pago de la responsabilidad civil. Condemne –per conformitat de les parts– Xiu Rong Zhan, com a autor criminalment responsable d’un delicte contra la propietat industrial previst i penat en els articles 274.2, paràgraf 1r, i 276.2 del Codi Penal, amb la concurrència de la circumstància atenuant molt qualificada de dilacions indegudes prevista en l’article 21.6 del Codi Penal, a la pena de presó de sis mesos, amb l’accessòria d’inhabilitació especial per a l’exercici del dret de sufragi passiu durant el temps de la condemna, i multa de sis mesos amb una quota diària de 3 euros, amb la responsabilitat personal subsidiària de l’article 53 del Codi Penal en cas d’impagament, amb imposició de les costes processals. Condemne Zhaolai Yang i Xiu Rong Zhan a pagar conjuntament i solidàriament a les companyies Louis Vuitton Malletier i Loewe, SA, la quantitat de 7.500 euros, en concepte de responsabilitat civil, i es determinen les indemnitzacions corresponents als altres perjudicats en execució de sentència. Publiqueu aquesta sentència en els periòdics oficials, d’acord amb el que disposa l’article 288 del Codi Penal. Aquesta sentència és ferma, per tant no es pot interposar en contra cap recurs, ja que s’ha notificat, en l’acte de la finalització del judici a les parts implicades, aquesta part dispositiva i tots han manifestat que hi estaven conformes, i que no pensaven interposar cap recurs en contra. Dispose suspendre la pena de presó imposada a Zhaolai Yang i Xiu Rong Zhan per un termini de dos anys, condicionada al fet que no delinquisquen durant aquest període, així com al pagament de la responsabilitat civil. Aquesta és la meua sentència, de la qual cal portar un testimoniatge a la causa que l’ha motivada, que pronuncie, mane i firme.» Así, por esta mi sentencia, de la que se llevará testimonio a la causa de su razón, lo pronuncio, mando y firmo.» I perquè valga de notificació als esmentats, que es troben en parador ignorat, expedisc aquest edicte. Y para que sirva de notificación a los referidos, que se encuentran en ignorado paradero, expido la presente. Torrevieja, 21 d’octubre de 2015.– La lletrada de l’Administració de Justícia: M.ª Concepción Ferrer Moyá. Torrevieja, 21 de octubre de 2015.– La letrada de la Administración de Justicia: M.ª. Concepción Ferrer Moyá.