certificado veterinario para exportación de productos

Anuncio
REINO DE ESPAÑA
Ref.: ASE-1746
MVG0815
CERTIFICADO VETERINARIO PARA EXPORTACIÓN DE PRODUCTOS CÁRNICOS CURADOS Y
DESECADOS DE PORCINO DESDE ESPAÑA A LA REPÚBLICA DE SUDÁFRICA
EXPORT VETERINARY CERTIFICATE FOR CURED AND DRIED PORK PRODUCTS FROM SPAIN TO THE
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
Parte I : Descripción de la mercancía enviada / Part I: Details of dispatched consignment
I.1. Expedidor / Consignor:
Nombre / Name :
I.2. Número de Certificado / Certificate
reference number :
I.2.a.
Dirección / Address :
I.3.Autoridad Central Competente / Central Competent
Authority:
MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO
AMBIENTE
I.4. Autoridad Local Competente / Local Competent
Authority :
Código postal / Postal code :
Nº Tlf / Tel.No :
I.5. Destinatario / Consignee :
Nombre / Name :
I.6. Lugar de origen / Place of origin :
Nombre / Name :
Dirección / Address :
Nº de autorización / Approval number :
Dirección / Address :
Código postal / Postal code:
Nº Tlf / Tel.No :
I.7. País de origen / Código ISO
// Country of origine/ ISO code:
I.8.Región de origen/
Código ISO // Region of
origine/ ISO code:
I.11. Medio de transporte / Means of transport:
Avión / Aeroplane Buque / Ship Vagón de ferrocarril / Railway wagon Camión / Road vehicle Otros / Other Identificación / Identification :
I.9. País de destino / Código I.10. Permiso Veterinario
ISO // Country of destination / Sudafricano de Importación
Nº / South African Veterinary
ISO code:
Import Permit Nr
I.12. PIF de entrada en Sudáfrica / Entry BIP in South Africa:
Referencia documental / Documentary references:
I.13. Lugar de carga / Place of loading:
I.14. Fecha de salida / Date of departure:
1/4
Nombre del Inspector
Fecha
Nº de certificado
I.15. Descripción de la mercancía / Description of
commodity:
I.16. Especie (Nombre científico) / Species (Scientific name):
I.17 Tipo de tratamiento / Treatment type:
I.18. Temperatura a la que deben ser almacenados y transportados los
productos: / Temperature at which product must be stored and transported:
I.19. Código de la mercancía (Código
SA) / Commodity code (HS code):
I.20. Peso total / Total Weight:
I.21. Temperatura a la que el producto fue cargado / Temperature at which the
product was loaded:
I.22. Número de unidades de embalaje /
Number of packaging units:
I.23.Identificación del contenedor/ Número de precinto / Identification of
container/Seal number:
I.24. Tipo de embalaje / Type of packaging:
I.25. Mercancías certificadas para / Commodities certified for:
Consumo Humano / Human consumption
I.26.
□
I.27.
I.28. Identificación de la mercancía / Identification of the commodities:
Naturaleza de la
mercancía / Nature of
commodity
Número de
lote / batch
number:
Número de
autorización,
nombre y
dirección del
establecimiento
elaborador:/
Approval number,
name and address
of manufacturing
plant:
Fecha de
producción /
Production
date
2/4
Vida útil /
Storage life
Marca de
Peso neto
identificación (kg) / Net
de los
weight (kg):
envases: /
Identification
marks of
packaging
Nombre del Inspector
Fecha
Nº de certificado
Parte II: Certificación / Part II: Certification
II Certificación Sanitaria / Health attestation:
El veterinario oficial abajo firmante certifica que/ I, the undersigned, an authorized official veterinarian, hereby certify that
1. España es libre (sin vacunación) de / Spain is free (with no vaccination) from:
1.1. Fiebre aftosa (reconocido por la OIE) / Foot and Mouth Disease (OIE recognised free)
1.2. Peste porcina africana / African Swine Fever
1.3. Peste porcina clásica / Classical Swine Fever
1.4. Enfermedad Vesicular Porcina / Swine vesicular disease
2. El producto no contiene ningún material de origen bovino, ovino o caprino / The product does not contain any
material of bovine, ovine or caprine origin.
3. Los productos cárnicos fueron elaborados a partir de carne fresca o productos cárnicos procedentes de cerdos
nacidos y criados en España, y fueron sacrificados en un establecimiento en el país de origen autorizado por
las autoridades veterinarias competentes para la exportación / The meat products were manufactured from fresh
meat or meat products, derived from pigs born and reared in Spain and were slaughtered at an establishment in Spain
which is approved by the supreme veterinary authorities for export purposes;
4. La carne procede de cerdos que han sido sometidos a inspección veterinaria tanto ante- mortem como postmortem y han sido hallados libres de síntomas de cualquier enfermedad que afecte a la especie, y fueron
declarados incondicionalmente seguros y aptos para el consumo humano / The meat is derived from pigs that
have been subjected to both ante- and post mortem veterinary inspection and were found to be free from signs of any
disease to which the species is susceptible, and were unconditionally passed as safe and suitable for human
consumption.
5. La carne y productos cárnicos han sido manipulados higiénicamente en todo momento durante la producción /
The meat and meat products must have been hygienically handled at all times during production.
6. Las canales de las que proviene la carne de porcino, fueron examinadas y encontradas libres de larvas de
Trichinella spiralis / The carcasses from which the pig meat is derived have been examined and found free from
Trichinella spiralis larvae
(1)
(1)
O bien / or
Las canales de las que proviene la carne / The carcases from which the meat products were derived:
(i)
han sido sometidas a una temperatura no más alta de - 25°C por un período continuo de al menos
30 días, / were subjected to a temperature not exceeding - 25°C for a continuous period of not less than 30
days
O bien
(ii)
(1)
/ or
(1)
han sido sometidas a una temperatura no más alta de - 18°C por un período continuo de al menos
35 días / were subjected to a temperatura not exceeding - 18°C for a continuous period of not less than 35
days
7. Se tomaron todas las precauciones razonables para evitar la contaminación del producto con posterioridad a la
elaboración / All reasonable precautions were taken to prevent contamination of the product subsequent to processing;
8. Se llevaron a cabo controles adecuados y eficientes para asegurar el mantenimiento de los criterios
microbiológicos y de higiene aplicables al producto exportado / Efficient and adequate checks are carried out to
ensure maintenance of microbiological and hygiene standards, applicable to the exported product;
9. Para la inactivación del virus del Síndorme reproductivo y respiratorio porcino (PRRSV) / For the inactivation of
Porcine reproductive and Respiratory Sindrome virus (PRRSv), the meat products:
−
Han alcanzado un pH inferior o igual a 5.0 / Have reached a pH 5.0 or lower
(1)
(1)
O bien / or
−
Han sido sometidos a un proceso de curado o maduraciónde al menos
(1)
process (salted and dried) for at least
-
(1)
/ were subjected to a maturation
600 días para el jamón ibérico / 600 days for iberian hams
365 días para la paleta ibérica / 365 days for iberian shoulder
210 días para el jamón serrano / 210 days for serrano ham
180 días para otros productos curados (jamón y paleta curada, lomo, embutidos, chorizo,
salchichón) / 180 days for other cured products (cured hams and shoulders, loins, sausages, chorizo or
salami)
3/4
Nombre del Inspector
Fecha
Nº de certificado
10. Los productos no contienen cabeza de porcino, vísceras torácicas y abdominales / Products do not contain pig
heads, thoracic or abdominal viscera.
(1)
(1)
O bien / or
Las canales de las que proviene la carne / The carcases from which the meat products were derived:
(i)
han sido sometidas a una temperatura no más alta de - 25°C por un período continuo de al menos
30 días, / were subjected to a temperature not exceeding - 25°C for a continuous period of not less than 30
days
O bien
(ii)
(1)
/ or
(1)
han sido sometidas a una temperatura no más alta de - 18°C por un período continuo de al menos
35 días / were subjected to a temperatura not exceeding - 18°C for a continuous period of not less than 35
days
NOTAS /NOTES:
(1 ) Táchese lo que no proceda / Delete where not applicable
Inspector veterinario o inspector oficial / Official veterinarian or official inspector
Nombre (en mayúsculas) / Name (in Capital):
Cualificación y título / Qualification and title:
Lugar y Fecha / Place and Date:
Firma / Signature:
Sello oficial / Official Stamp
4/4
Nombre del Inspector
Fecha
Nº de certificado
Descargar