15a.031214

Anuncio
LISTADO DE DEFENSAS – JULIO 2014
1. Por orden alfabético
Candidato/a: Alyssa Henrietta ALEXANDER.
Director/a del Trabajo: Dra. Mª Isabel Porcel.
Título: “UN ANÁLISIS CRÍTICO DE LAS TRADUCCIONES DEL INGLÉS AL
ESPAÑOL DE LA NOVELA THE CATCHER IN THE RYE DE J. D.
SALINGER.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Michael J. Gronow.
Vocal: Dr. Juan I. Guijarro.
Secretario/a: Dr. José Mª Tejedor.
Suplente: Dra. Josefa Fernández.
Día, hora y lugar de la defensa: 10 de julio, 11:30 horas. Sala de Investigadores.
Candidato/a: Elizabeth Diane BRANDLIN.
Director/a del Trabajo: Dr. Michael J. Gronow.
Título: “ESTUDIO COMPARATIVO DE VARIAS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL
DE UNCLE TOM’S CABIN, DE HARRIET BEECHER STOWE.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Isidro Pliego.
Vocal: Dr. Juan I. Guijarro.
Secretario/a: Dr. José Mª Tejedor.
Suplente: Dra. Mª Isabel Porcel.
Día, hora y lugar de la defensa: 15 de julio, 11:30 horas. Aula de Grados.
Candidato/a: Miguel CISNEROS PERALES.
Director/a del Trabajo: Dr. Juan Ignacio Guijarro González.
Título: “ANÁLISIS Y COMENTARIO DE VARIAS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL
DE LA OBRA DE TEATRO PYGMALION DE BERNARD SHAW.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Isidro Pliego.
Vocal: Dr. Michael J. Gronow.
Secretario/a: Dr. José Mª Tejedor.
Suplente: Dr. José E. García.
Día, hora y lugar de la defensa: 15 de julio, 10 horas. Aula de Grados.
Candidato/a: Amandine Laura GUILLERM.
Director/a del Trabajo: Profa. Silvia Martínez / Dra. Anna Raventós.
Título: “PROPUESTA DE SUBTITULACIÓN ESPAÑOL-FRANCÉS PARA SORDOS
DE LA PELÍCULA LOS CHICOS DEL CORO.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dra. Catalina Fuentes.
Vocal: Dr. Michael J. Gronow.
Secretario/a: Dra. Mª Jesús Pacheco.
Suplente: Dr. Francisco Salguero.
Día, hora y lugar de la defensa: 11 de julio, 10 horas. Aula de Grados.
Candidato/a: Vanesa Marié LOPEZ
Director/a del Trabajo: Dr. Michael J. Gronow..
Título: “TRADUCCIÓN DEL INGLÉS AL ESPAÑOL DE DOCUMENTOS
REGLAMENTARIOS
AL
SERVICIO
DE
LA
POBLACIÓN
HISPANOHABLANTE DISCAPACITADA DEL ENTORNO DE SAN
ANTONIO (TEXAS).”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Juan I. Guijarro.
Vocal: Dr. José Mª Tejedor.
Secretario/a: Dra. Mª Isabel Porcel.
Suplente: Dr. Isidro Pliego.
Día, hora y lugar de la defensa: 10 de julio, 10 horas. Sala de Investigadores.
Candidato/a: María MANGANA ÁLVAREZ.
Director/a del Trabajo: Dr. Ángel Jiménez.
Título: “LA ESTRUCTURA INFORMATIVA EN LA TRADUCCIÓN INGLÉSESPAÑOL DE THE MATISSE STORIES DE A. S. BYATT.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Isidro Pliego.
Vocal: Dr. Javier Martos.
Secretario/a: Dra. Manuela Escobar.
Suplente: Dr. Manuel Padilla.
Día, hora y lugar de la defensa: 14 de julio, 13 horas. Aula de Grados.
Candidato/a: Víctor OLIVARES RODRÍGUEZ.
Director/a del Trabajo: Dr. Michael J. Gronow.
Título: “TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL Y ANÁLISIS DE TEXTOS
PERIODÍSTICOS RECIENTES DE CORTE POLÍTICO Y
SOCIOECONÓMICO.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. José Mª Tejedor.
Vocal: Dra. Leonarda Trapassi.
Secretario/a: Dr. Javier Martos.
Suplente: Dr. Juan Ignacio Guijarro.
Día, hora y lugar de la defensa: 8 de julio, 9:30 horas. Aula Seminario Dpto. Lit. Inglesa.
Candidato/a: María Isabel OÑA FERRETE.
Director/a del Trabajo: Dra. Anna Raventós Barangé.
Título: “SOBRE LA TRADUCCIÓN ESPAÑOLA DEL TRATADO ÉCOLE DE
CAVALERIE (1733).”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Francisco Salguero.
Vocal: Dra. Antonella d’Angelis.
Secretario/a: Dra. Sara Sánchez.
Suplente: Dr. Juan Frau.
Día, hora y lugar de la defensa: 10 de julio, 13 horas. Sala de Investigadores.
Candidato/a: Mila MOHAMED SALEM.
Director/a del Trabajo: Dra. Ana Mª Cabo González.
Título: “TRADUCCIÓN Y ESTUDIO DE TEXTOS CIENTÍFICOS-TÉCNICOS Y BIOSANITARIOS.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Juan A. Pacheco.
Vocal: Dra. Ingrid Bejarano.
Secretario/a: Dr. Juan M. Uruburu.
Suplente: Dr. Ildefonso Garijo.
Día, hora y lugar de la defensa: 2 de julio, 12 horas. Aula 113.
Candidato/a: Brahim TRI.
Director/a del Trabajo: Dr. Juan A. Pacheco.
Título: “PAREMIOLOGÍA ÁRABE: EL REFRÁN ENTRE LA ARTIFICIOSIDAD Y
LA TRADUCTIBILIDAD.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dra. Ingrid Bejarano.
Vocal: Dr. José M. Uruburu.
Secretario/a: Dra. Fátima Roldán.
Suplente: Dr. Ildefonso Garijo Galán.
Día, hora y lugar de la defensa: 1 de julio, 10 horas. Aula 118.
Candidato/a: Ying Ying XU.
Director/a del Trabajo: Dr. Francisco J. Salguero Lamillar.
Título: “RECEPCIÓN DE CULTURAS EXTRANJERAS EN CHINA: PRÉSTAMO,
ADAPTACIÓN Y EXTRANJERIZACIÓN COMO PROCESOS LINGÜÍSTICOS E
INTERCULTURALES EN CHINO MANDARÍN DEL LÉXICO EXTRANJERO.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dra. Catalina Fuentes.
Vocal: Dr. José E. García.
Secretario/a: Dra. Josefa Fernández.
Suplente: J. Miguel Jiménez.
Día, hora y lugar de la defensa: 16 de julio, 10 horas. Aula de Grados.
2. Por fechas
1 DE JULIO
*10 HORAS, Aula 118.
Candidato/a: Brahim TRI.
Director/a del Trabajo: Dr. Juan A. Pacheco.
Título: “PAREMIOLOGÍA ÁRABE: EL REFRÁN ENTRE LA ARTIFICIOSIDAD Y
LA TRADUCTIBILIDAD.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dra. Ingrid Bejarano.
Vocal: Dr. José M. Uruburu.
Secretario/a: Dra. Fátima Roldán.
Suplente: Dr. Ildefonso Garijo Galán.
2 DE JULIO
*12:00 HORAS, Aula 113.
Candidato/a: Mila MOHAMED SALEM.
Director/a del Trabajo: Dra. Ana Mª Cabo González.
Título: “TRADUCCIÓN Y ESTUDIO DE TEXTOS CIENTÍFICOS-TÉCNICOS Y BIOSANITARIOS.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Juan A. Pacheco.
Vocal: Dra. Ingrid Bejarano.
Secretario/a: Dr. Juan M. Uruburu.
Suplente: Dr. Ildefonso Garijo.
8 DE JULIO
*9:30 HORAS, Aula Seminario Dpto. Lit. Inglesa.
Candidato/a: Víctor OLIVARES RODRÍGUEZ.
Director/a del Trabajo: Dr. Michael J. Gronow.
Título: “TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL Y ANÁLISIS DE TEXTOS
PERIODÍSTICOS RECIENTES DE CORTE POLÍTICO Y
SOCIOECONÓMICO.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. José Mª Tejedor.
Vocal: Dra. Leonarda Trapassi.
Secretario/a: Dr. Javier Martos.
Suplente: Dr. Juan Ignacio Guijarro.
10 DE JULIO
*10 HORAS, Sala de Investigadores.
Candidato/a: Vanesa Marié LOPEZ
Director/a del Trabajo: Dr. Michael J. Gronow..
Título: “TRADUCCIÓN DEL INGLÉS AL ESPAÑOL DE DOCUMENTOS
REGLAMENTARIOS
AL
SERVICIO
DE
LA
POBLACIÓN
HISPANOHABLANTE DISCAPACITADA DEL ENTORNO DE SAN
ANTONIO (TEXAS).”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Juan I. Guijarro.
Vocal: Dr. José Mª Tejedor.
Secretario/a: Dra. Mª Isabel Porcel.
Suplente: Dr. Isidro Pliego.
*11:30 HORAS, Sala de Investigadores.
Candidato/a: Alyssa Henrietta ALEXANDER.
Director/a del Trabajo: Dra. Mª Isabel Porcel.
Título: “UN ANÁLISIS CRÍTICO DE LAS TRADUCCIONES DEL INGLÉS AL
ESPAÑOL DE LA NOVELA THE CATCHER IN THE RYE DE J. D.
SALINGER.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Michael J. Gronow.
Vocal: Dr. Juan I. Guijarro.
Secretario/a: Dr. José Mª Tejedor.
Suplente: Dra. Josefa Fernández.
*13 HORAS, Sala de Investigadores.
Candidato/a: María Isabel OÑA FERRETE.
Director/a del Trabajo: Dra. Anna Raventós Barangé.
Título: “SOBRE LA TRADUCCIÓN ESPAÑOLA DEL TRATADO ÉCOLE DE
CAVALERIE (1733).”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Francisco Salguero.
Vocal: Dra. Antonella d’Angelis.
Secretario/a: Dra. Sara Sánchez.
Suplente: Dr. Juan Frau.
11 DE JULIO
*10 HORAS, Aula de Grados.
Candidato/a: Amandine Laura GUILLERM.
Director/a del Trabajo: Profa. Silvia Martínez / Dra. Anna Raventós.
Título: “PROPUESTA DE SUBTITULACIÓN ESPAÑOL-FRANCÉS PARA SORDOS
DE LA PELÍCULA LOS CHICOS DEL CORO.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dra. Catalina Fuentes.
Vocal: Dr. Michael J. Gronow.
Secretario/a: Dra. Mª Jesús Pacheco.
Suplente: Dr. Francisco Salguero.
14 DE JULIO
*13:00 HORAS, Aula de Grados.
Candidato/a: María MANGANA ÁLVAREZ.
Director/a del Trabajo: Dr. Ángel Jiménez.
Título: “LA ESTRUCTURA INFORMATIVA EN LA TRADUCCIÓN INGLÉSESPAÑOL DE THE MATISSE STORIES DE A. S. BYATT.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Isidro Pliego.
Vocal: Dr. Javier Martos.
Secretario/a: Dra. Manuela Escobar.
Suplente: Dr. Manuel Padilla.
15 DE JULIO
*10 HORAS, Aula de Grados.
Candidato/a: Miguel CISNEROS PERALES.
Director/a del Trabajo: Dr. Juan Ignacio Guijarro González.
Título: “ANÁLISIS Y COMENTARIO DE VARIAS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL
DE LA OBRA DE TEATRO PYGMALION DE BERNARD SHAW.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Isidro Pliego.
Vocal: Dr. Michael J. Gronow.
Secretario/a: Dr. José Mª Tejedor.
Suplente: Dr. José E. García.
*11:30 HORAS, Aula de Grados.
Candidato/a: Elizabeth Diane BRANDLIN.
Director/a del Trabajo: Dr. Michael J. Gronow.
Título: “ESTUDIO COMPARATIVO DE VARIAS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL
DE UNCLE TOM’S CABIN, DE HARRIET BEECHER STOWE.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dr. Isidro Pliego.
Vocal: Dr. Juan I. Guijarro.
Secretario/a: Dr. José Mª Tejedor.
Suplente: Dra. Mª Isabel Porcel.
16 DE JULIO
*10 HORAS. Aula de Grados.
Candidato/a: Ying Ying XU.
Director/a del Trabajo: Dr. Francisco J. Salguero Lamillar.
Título: “RECEPCIÓN DE CULTURAS EXTRANJERAS EN CHINA: PRÉSTAMO,
ADAPTACIÓN Y EXTRANJERIZACIÓN COMO PROCESOS LINGÜÍSTICOS E
INTERCULTURALES EN CHINO MANDARÍN DEL LÉXICO EXTRANJERO.”
Comisión de evaluación:
Presidente/a: Dra. Catalina Fuentes.
Vocal: Dr. José E. García.
Secretario/a: Dra. Josefa Fernández.
Suplente: J. Miguel Jiménez.
Descargar