" LORCA FEDERICO GARCIA OBRAS COMPLETAS II Teatro Edici6n de Miguel Garcia-Posada PQ / Ii {p ~:-' .. '" 13 L 1-.//3" l t~? , /tJ,Q'l [ , V INDIANA UNIVERSITY UBRARIES BLOOMINGTON GALAXIA GUTENBERG CfRCULO DE LECTORES I,r( " . cZ... Amor de don Perlimplin con Belisa en su jardin Aleluya erotica en cuatro cuadros (Version de camara) , Amor de don Perlimplin can Belisa en su jardin 24 1 Personajes DON PERLIMPLfN BELISA MARCOLFA MADRE DE BELISA DUENDE PRIMERO DUENDE SEGUNDO .1, J , 24 2 Teatro Amor de don Perlimplin con Belisa en su jardin 243 zapatero. No se me olvida. Siempre he pensado no casarme. Yo con mis libros tengo bastante. 2De que me va a servir? MARCOLFA. El matrimonio tiene grandes encantos, mi senor. Cuadro primero No es 10 que se ve por fuera. Esta lleno de cosas ocultas. Cosas que no esta bien que sean dichas por una servidora... Ya se ve... Casa de don Perlimplin. Paredes verdes con las sillas y muebles PERLlMPLIN. 2Que? pintados en negro. Al fondo, un balcon por el que se vera el bal­ MARCOLFA. Me he puesto colorada. can de Belisa. Perlimplin viste casaca verde y peluca blanca llena de bucles. (pausa. Se oye un piano.) Marcolfa, criada, el clasico tra;e de rayas. UNA VOZ. (Dentro, cantando.) Amor, amor. PERLIMPLfN·2 Si? Entre mis muslos cerrados MARCOLFA. Sf. nada como un pez el sol. PERLIMPLIN. Pero 2por que sf? Agua tibia entre los juncos, MARCOLFA. Pues porque sf. amor. PERLlMPLfN. 2Y si yo te dijera que no? jGallo, que se va la noche! MARCOLFA. (Agria.) 2Que no? iQue no se vaya, no! PERLlMPLfN. No. MARCOLFA. Dfgame, senor mfo, las causas de ese no. MARCOLFA. Vera mi senor la razon que tengo. PERLlMPLfN. (Rascandose la cabeza.) Canta bien. PERLlMPLfN. (pausa.) Dime ttl, domestica perseverante, las causas de ese sf. MARCOLFA. Esa es la mujer de mi senor. La blanca Belisa. MARCOLFA. Veinte y veinte son cuarenta... PERLIMPLIN. Belisa... Pero no seria mejor... PERLlMPLfN. (Escuchando.) Adelante. MARCOLFA. No... venga ahora mismo. (Le coge de la mana y MARCOLFA. Y diez cincuenta. se acercan al balcon.) Diga usted Belisa... PERLlMPLfN. Vamos. PERLlMPLIN. Belisa... MARCOLFA. Con cincuenta anos ya no se es un nino. MARCOLFA. Mas alto. PERLIMPLIN. Claro. PERLlMPLfN. jBelisa!... MARCOLFA. Yo me puedo morir de un momento a otro. PERLIMPLIN. jCaramba! (El balcon de la casa de enfrente se abre y aparece Belisa resplandeciente de hermosu­ MARCOLFA. (Llorando.) 2Y que sera de usted solo en este mundo? ra. Esta medio desnuda.) PERLIMPLIN. 2Que serfa? MARCOLFA. Por eso tiene que casarse. BELl SA. 2Quien me llama? PERLlMPLfN. (Distraido.) 2Sf? MARCOLFA. (Escondiendose detras de la cortina del balcon.) MARCOLFA. (Energica.) Sf. Conteste. PERLlMPLfN. (Angustiado.) Pero Marcolfa,.. 2por que sf? PERLlMPLfN. (Temblando.) La llamaba yo. Cuando yo era nino una mujer estrangulo a su esposo. Era BELl SA. 2Sf? 244 Teatro Sf. Pero wor que sf? PERLIMPLIN. Pues porque sf. BELISA. ~Y si yo Ie dijese que no? PERLIMPLfN. Lo sentiria... porque... hemos decidido que me qUlero casar. BELISA. (Rie.) ~Con quien? PERLIMPLIN. Con usted ... BELISA. (Seria.) Pero... (A voces.) Mama, mama, mamafta. MARCOLFA. Esto va bien. PERLIMPLIN. BELISA. (Sale la Madre con una gran peluca diecio­ chesca /lena de pajaros, cintas y abalorios.) Don Perlimplin se quiere casar conmigo. ~Que hago? MADRE. Buenfsimas tardes, encantador vecinito mfo. Siem­ pre dije a mi pobre hija que tiene usted la gracia y modales de aquella gran senora que fue su madre y a la cual no tuve la dicha de conocer. PERLIMPLIN. jGraciasL.. MARCOLFA. (Furiosa, en la cortina.) jHe decidido que... ! jVa­ mos! PERLIMPLIN. Hemos decidido que vamos... MADRE. A contraer matrimonio, ~no es asf? PERLIMPLIN. As! es. BELISA. Pero mama... ~Y yo? MADRE. Tti estas conforme, naturalmente. Don Perlimplin es ,un encantador marido. PERLIMp·LlN. Espero serlo, senora. MARCOLFA. (Llamando a don Perlimplin.) Esto esta casi ter­ minado. PERLIMPLfN. ~Crees tti? (Hablan.) MADRE. (A Belisa.) Don Perlimplin tiene muchas tierras. En las tierras hay muchos gansos y ovejas. Las ovejas se llevan al mercado. En el mercado dan dineros por elias. Los dine­ ros dan la hermosura... Y la hermosUl;a'es codiciada por los demas hombres. PERLIMPLfN. Entonces... BELISA. Arnor de don Perlirnplin can Belisa en su jardin 245 Emocionadfsima... Belisa... vete dentro... no esta bien que una doncella oiga ciertas conversaciones. BELISA. Hasta luego... (Se va.) MADRE. Es una azucena... Ve usted su cara. (Bajando la voz.) Pues si la viese por dentro... jComo de azticar!... Pero... jperdon! No he de ponderar estas cosas a persona tan mo­ derna y competentisima como usted... MADRE. PERLIMPLfN. ~Sf? Sf... 10 he dicho sin ironia. No se como expresarle nuestro agradecimiento... MADRE. jOh!... nuestro agradecimiento... que delicadeza tan extraordinaria. El agradecimiento de su corazon y el de us­ ted mismo... Lo he entendido... 10 he entendido... A pesar que hace veinte anos que no trato a un hombre. MARCOLFA. La boda . PERLIMPLfN. La boda . MADRE. En cuanto quiera aunque... (Saca un paizuelo y /lo­ ra.) A todas las madres Hasta luego... (Se va.) MARCOLFA. jPor fin! PERLIMPLIN. jAy Marcolfa, Marcolfa, en que mundo me vas a meter! MARCOLFA. En el mundo del matrimonio. PERLIMPLfN. Y si te soy franco, siento una sed... ~Por que no me traes agua? MADRE. PERLIMPLIN. (Marcolfa se Ie acerca y Ie da un recado al oido.) PERLIMPLfN. ~Quien 10 puede creer? (Se oye el piano. El teatro queda en penumbra. Belisa descorre las cortinas de su balcon. Se ve a Belisa casi desnuda cantando languidamente.) VOZ DE BELISA. jAmor! jAmor! Entre mis muslos cerrados nada como un pez el sol. Teatro Amor de don Perlimplin con Belisa en su jardin jHermosa doncella! leOmO de azucarL .. blanca por dentro. ~Sera capaz de estrangularme? MARCOLFA. La mujer es debil si se la asusta a tiempo. Cuadro segundo 24 6 247 MARCOLFA. PERLIMPLfN. VOZ DE BELl SA. jAmor! iGallo que se va la noche! Que no se vaya, no. PERLIMPLfN. ~Que ~y dice Marcolfa? ~Que dice? (Marcolfa rie.) que es esto que me pasa? .. ~Que es esto? Sala de don Perlimplin. En el centro hay una gran cama can do­ sel y penachos de plumas. En las paredes hay seis puertas. La pri­ mera de la derecha sirve de entrada y salida a don Perlimplin. Es la primera noche de casados. (Marcolfa, can un candelabra, en la puerta primera de la izquierda.) (Sigue sonando el piano. Par el balc6n pasa una bandada de pajaros de papel negro.) MARCOLFA. voz Buenas noches. Adios, Marcolfa. DE BELISA. (Sale Perlimplin vestido magnificamente.) MARCOLFA. Buena noche de boda tenga mi senor. Adios, Marcolfa. PERLIMPLfN. (Sale Marcolfa. Perlimplin se dirige de puntillas a la habitaci6n de enfrente y mira desde la puerta.) Belisa... con tantos encajes pareces una ola y me das el mis­ mo miedo que de nino tuve al mar. Desde que tu viniste de la iglesia esta mi casa llena de rumores secretos y el agua se entibia ella sola en los vasos... jAy!... Perlimplin... ~donde estas, Perlimplin? (Sale de puntillas.) (Aparece Belisa vestida con un gran traje de dormir lleno de encajes. Una cofia inmensa Ie cubre la cabeza y lanza una cascada de punti­ llas y entredoses hasta sus pies. Lleva el pelo l sueIto y los brazos desnudos.) :r BELl SA. La criada perfumo esta habitacion con tornillo y no 11!1! ,~ ,[,I iI\1 'II ·:i:1: Amor de don Perlimplin can Belisa en su ;ardin TeatTO 24 8 con menta como yo Ie indique... (Va hacia ellecho.) Ni pusO' a la cama las finas ropas de hilo que tiene. Marcolfa... (En BELISA. 249 (Mimosa.) Pues porque sf. PERLIMPLfN. No. BELI SA. jPerlimplfn.. .! este momenta suena una musica suave de guitarras. Belisa eru­ PERLIMPLfN. No, Belisa. Antes de casarme contigo yo no te za las manos sabre el pecha.) jAy! El que me busque con ardor me encontrara. Mi sed no se apaga nunca, como nunca se apaga la sed de los mascarones que echan el agua en las fuentes. (Sigue la musica.) jAy que musica, Dios mio! iQue musical Como el pluman caliente de los cisnes ... jAy! Pero, 2soy yo?, 20 es la musica? (Se echa sabre los hombros una gran capa de terciopelo raja y pasea par la escena. Calla la musica y se oyen cinco silbidos.) BELISA. Son cinco. (Aparece Perlimplin.) 2Te molesto? BELISA. 2Camo es posible? PERLIMPLfN. 2Tienes sueiio? PERLIMPLfN. BELISA. (Ironica.) ~Sueiio? PERLIMPLfN. La noche se ha puesto un poco fria. (Se {rota las manos.} (Pausa.) BELISA. (Decidida.) Perlimplfn. (Temblando.) ~Que quieres? (Vaga.) Es un bonito nombre, Perlimplin. PERLIMPLfN. BELISA. Mas bonito es el tuyo, Belisa. (Riendo.) jOh! jGracias! PERLIMPLfN. ~ELISA. (Pausa carta.) PERLIMPLfN. Yo queria decirte una cosa. BELISA. ~Y es? PERLIMPLIN. He BELISA. Belisa... iYO te amo! jOh, caballerito!. .. es esa tu obligacian. PERLIMPLfN. ~Sf? BELISA. Sf. PERLIMPLfN. (Guasona.) 2Que dices? Me case... jpor 10 que fuera!, pero no te queria. Yo no habia podido imaginarme tu cuerpo hasta que 10 vi por el ojo de la cerradura cuando te vestfan de novia. Y en­ tonces fue cuando senti el amor, jentonces!, como un hon­ do corte de lanceta en mi garganta. BELISA. (Intrigada.) Pero ~y las otras mujeres? PERLIMPLfN. ~Que mujeres? BELISA. Las que tu conociste antes. PERLIMPLIN. Pero ~hay otras mujeres? BELISA. (Levantandose.) jMe estas asombrando! PERLIMPLfN. El primer asombrado soy yo. (Pausa. Se oyen los cinco silbidos.) ~Que es eso? BELISA. El re1oj. PERLIMPLfN. ~Son las cinco? BELISA. Hora de dormir. PERLIMPLfN. ~Me das permiso para quitarme la casaca? BELISA. Desde luego (Bostezando.), maridito. Y apaga la luz si te place. PERLIMPLfN. (Apaga la luz. En voz baja.) Belisa. BELISA. (En voz alta.) ~Que, hijito? PERLIMPLfN. (En voz baja.) He apagado la luz. BELISA. (Guasona.) Ya 10 veo. PERLIMPLfN. (En voz mucho mas baja.) Belisa... PERLIMPLfN. BELISA. (En voz mas alta.) ~Que?, ~encanto? PERLIMPLfN. jTe adoro! tardado en decidirme... Pero... Di. PERLIMPLIN. BELISA. querfa. BELISA. Pero ~por que sf? (Dos Duendes saliendo par lados opuestos del escenario corren una cortina de tonas grises. Queda el teatro en penumbra, con dulce tono de sueno. Suenan flautas. Deben ser dos ni­ nos. Se sientan en la concha del apuntador cara al publico.) Teatro Amor de don Per/imp/in can Belisa en su jardin te va por 10 oscurillo? Ni bien ni mal, compadrillo. DUENDE 1.0 Ya estamos. DUENDE 2.° Y que te parece. Siempre es bonito tapar las fal­ tas ajenas. DUENDE 1.0 Y que luego el publico se encarge de destapar­ las. DUENDE 2.° Porque si las cosas no se cubren con toda clase de preocupaciones... DUENDE 1.0 No se descubren nunca. DUENDE 2.° Y sin este tapar y destapar... DUEN.DE 1.0 jQue seria de las pobres gentes! DUENDE 2.° (Mirando la cortina.) jQue no quede ni una ren­ dija! DUENDE 1.0 Que las rendijas de ahora son oscuridad mana­ na. (Rien.) DUENDE 2.° Cuando las cosas estan claras... DUENDE 1.0 El hombre se figura que no tiene necesidad de descubrirlas. DUENDE 2.° Y se van a las cosas turbias para descubrir en ellas secretos que ya sabia. DUENDE 1.0 Pero para eso estamos nosotros aqui. jLos duen­ des! DUENDE 2.° ~Tu conocias a Perlimplin? DUENDE 1.0 Desde nino. DUENDE 2.° ~Y a Belisa? DUENDE 1.0 Mucho. Su habitacion exhalaba un perfume tan .. intenso, que una vez me quede dormido y desperte entre las garras de sus gatos. (Rien.) DUENDE 2.° Este asunto estaba... DUENDE 1.0 jClarisimo! DUENDE 2.° Todo el mundo se 10 imaginaba. DUENDE 1.0 Y el comentario huiria hacia medios mas miste­ nos os. DUENDE 2.° jPor eso! Que no se descorra todavia nuestra efi­ caz y socialisima pantalla. ' DUENDE 1.0 jNo, que no se enteren! . DUENDE 2.° El alma de Perlimplin, chica y'asustada como un patito recien nacido, se enriquece y sublima en estos instan­ tes... 25° DUENDE 1.0 ~Como DUENDE 2.° 251 (Rien.) El publico esta impaciente. 2,° Y tiene razon. ~Vamos? 1.0 Vamos. Ya siento un dulce fresquillo por mis es­ DUENDE 1.0 DUENDE DUENDE paldas. Cinco frias camelias de madrugada se han abier­ to en las paredes de la alcoba. DUENDE 1.0 Cinco balcones sobre la ciudad. DUENDE 2.° (Se levantan y se echan unas grandes capuchas azules.) DUENDE 2.° bien? Don Perlimplin. ~Te hacemos un malo un Un bien... porque no es justo poner ante las mi­ radas del publico el infortunio de un hombre bueno. DUENDE 2.° Es verdad, compadrillo: que no es 10 mismo de­ cir «yo he visto» que «se dice». DUENDE 1.0 Manana 10 sabra toda la gente. DUENDE 2.° Yes 10 que deseamos. DUENDE 1.0 Comentario quiere decir mundo. DUENDE 2.° Chist... DUENDE 1.0 (Empiezan a sonar las flautas.) DUENDE 1.0 Chist... DUENDE 2.° ~Vamonos por DUENDE 1.0 10 oscurillo? Vamonos ya, compadrillo. DUENDE 2.° ~Ya? DUENDE 1.0 jYa! (Corren la cortina. Aparece don Perlimp/in en la cama {can unos grandes cuernos de ciervo en la cabeza]. Belisa a su lado. Los cinco bal­ cones del fonda estan abiertos de par en par. Par elias entra la luz blanca de la madrugada.} PERLIMPLIN. (Despertando.) Belisa, Belisa. jContesta! Teatro 252 BELISA. (Fingiendo que despierta.) Perlimplinito. ,Que quieres? jDime pronto! BELISA. ,Que te voy a decir? jYo quede dormida mucho an­ tes que tu! PERLIMPLfN. (Se echa de La cama. Va vestido con casaca.) ,Por que est.in los balcones abiertos? BELISA. Porque esta noche ha corrido el aire como nunca. PERLIMPLIN. ,Por que tienen los balcones cinco escalas que llegan al suelo? BELISA. Porque asi es la costumbre en el pais de mi madre. PERLIMPLIN. Y (de quienes son aquellos cinco sombreros que yeo debajo de los balcones? BELISA. (SaLtando de La cama en espLendida toilette.) De los borraehitos que van y vienen, Perlimplinillo, jamor! PERLIMPLIN. (MirandoLa y quedandose embobado.) jBelisa! jBelisa! ,Y por que no? Todo 10 explicas bien. Estoy con­ forme. ,Por que no ha de ser asi? BELISA. (Mimosa.) No soy mentirosilla. PERLIMPLfN. Y yo cada minuto te quiero mas. BELISA. Asi me gusta. PERLIMPLfN. jPor primera vez en mi vida estoy contento! PERLIMPLIN. (Se acercay La abraza, pero en ese instante se retira brusca­ mente de ella.) Belisa. ,Quien te ha besado? jNo mientas, que 10 se! (Cogiendose eL peLo y echandoLo por deLante.) jYa 10 ereo que 10 sabes! jQue maridito tan bromista tengo! (En voz baja.) iTu! iTu me has besado! P,~RLIMPLIN. JSH Yo te he besado... ,pero y si te hubiese be­ sado alguien mas... ? Si te hubiese besado alguien mas... ,tu me quieres? BELISA. (Levantando un brazo desnudo.) Si, Perlimplin chiqui­ tito. PERLIMPLfN. Entonees... Nue me importa? ... (Se dirige a ella y La abraza.) (Eres Belisa?... BELISA. (Mimosa y en voz baja.) JSH, isH, jsH, jsH PERLIMPLfN. jCasi me parece un sueiiq!' BELISA. (Reaccionando.) Mira, Perlimplin, ~ierra los balco­ nes, que antes de nada se levantara la gente... BELISA. Arnor de don Perlirnplin con Belisa en su ;ardin 253 (Para que? Como los dos hemos dormido 10 bastante veremos el amanecer... (No te gusta? BELISA. Si, pero... (Se sienta en La cama.) PERLIMPLfN. Nunca habia visto la salida del sol... (BeLisa, rendida, cae sobre Las aLmohadas.) Es un espectaculo que... parece mentira... jme conmueve!... (Y a ti?, (no te gusta? (Se dirige hacia eLLecho.) Belisa, (estas dormida? PERLIMPLIN. BELISA. (Entre sueitos.) Si. (Perlimplin, de puntillas, La cubre con un manto. Una Luz intensa y dorada entra por Los baLcones. Bandadas de pajaros de pa­ pel Los cruzan entre eL sonido de Las cam­ panas matinaLes. Perlimplin se ha sentado aL borde de La cama.) PERLIMPLfN. Amor, amor que estoy herido. Herido de amor hUido, herido, muerto de amor. Decid a todos que ha sido el ruiseiior. Bisturi de cuatro filos, garganta rota y olvido. C6geme la mano, amor, que vengo muy mal herido, herido de amor huido, jherido! jMuerto de amor! Tel6n Cuadro tercero Comedor de Perlimplin. Las perspectivas estan equivocadas deli­ ciosamente. La mesa con todos los objetos pintados como en una « Cena» primitiva. PERLIMPLIN. ~Lo MARCOLFA. Amor de don Perlimplin con Belisa en su ;ardin Teatro 254 haras como te digo? (Llorando.) Descuide el senor. Marcolfa, ~por que sigues llorando? Por 10 que sabe su merced. La noche de boda entraron cinco personas por los balcones. Cinco. Repre­ sentantes de las cinco razas de la tierra. EI europeo con su barba, el indio, el negro, el amarilloy el norteamericano. Y usted sin enterarse... PERLIMPLfN. Eso no tiene importancia... MARCOLFA. Figurese. Ayer la vi con otro. 255 de mis balcones y mece su mana lentamente en un saludo que hace temblar mis pechos. PERLIMPLfN. jEjem! BELISA. (Volviendose.) jOh! jQue susto me has dado! PERLIMPLfN. (Acercandose cariitoso.) Observo que hablas sola. BELISA. (Fastidiada.) jQuita! PERLIMPLfN. ~Quieres que demos un paseo? BELISA. No. PERLIMPLfN. ~Quieres que vayamos a la confiteria? BELl SA. jHe dicho que no! PERLIMPLfN. Perdona. PERLIMPLfN. (Una piedra en la que hay una carta arrollada cae por el balcon. Perlimplin la recoge.) MARCOLFA. PERLIMPLfN. (Intrigado.) ~C6mo? Y no se ocult6 de mi. PERLIMPLfN. Pero yo soy feliz, Marcolfa. MARCOLFA. Me deja asombrada el senor. PERLIMPLfN. Feliz como no tienes idea. He aprendido mu­ chas cosas y, sobre todo, puedo imaginarlas... MARCOLFA. Mi senor la quiere demasiado. PF-RLIMPLfN. No tanto como ella merece. MARCOLFA. Aqui llega. PERLIMPLfN. Vete. MARCOLFA. (Se va Marcolfa y Perlimplin se oculta en un rincon. Entra Belisa.) Tampoco he conseguido verlo. En mi paseo por la alameda venian todos detras menos ~t. Debe tener la piel morena y sus besos deben perfurriar y e~cocer al mismo tiempo como el azafran y el clavo. A veces pasa por debajo BELISA. BELl SA. (Furiosa.) jDame! PERLIMPLfN. ~Por que? jPorque eso era para mil PERLIMPLfN. (Burlon.) ~Quien te 10 ha dicho? BELl SA. jPerlimplin! jNo la leas! BELISA. PERLIMPLfN. (Poniendose fuerte en broma.) ~Que qUleres decir? (Llorando.) jDame esa carta! PERLIMPLfN. (Acercandose.) jPobre Belisa! Porque compren­ BELl SA. do tu estado de animo te entrego este papel que tanto supo­ ne para ti... (Belisa coge el papel y 10 guarda en el pecho.) Yo me doy cuenta de las cosas. Y aunque me hieren profunda­ mente comprendo que vives un drama. BELl SA. (Tierna.) jPerlimplin!... PERLIMPLfN. Yo se que tu me eres fiel y 10 sigues siendo. BELISA. (Gachona.) No conocl mas hombre que mi Perlim­ plinillo. PERLIMPLfN. Por eso quiero ayudarte como debe hacer todo buen marido cuando su esposa es un dechado de vir­ tud... Mira. (Cierra las puertas y adopta un aire de misterio.) iYo 10 se todo! ... Me di cuenta en seguida. Tu eres joven y yo soy viejo... iQue Ie vamos a hacer!. .. pero 10 compren­ Teatro Amor de don Perlimplin con Belisa en su ;ardin do perfectamente. (pausa. En voz baja.) 2Ha pasado hoy por aqui? BELISA. Dos veces. PERLIMPLfN. 2Y te ha hecho sefias? BELl SA. Sf. .. pero de una manera un poco despectiva ... jY eso me duele! PERLIMPLIN. No temas. Hace quince dias vi a ese joven por vez primera. Te puedo decir con toda sinceridad que su be­ lleza me des1umbro. Jamas he visto un hombre en que 10 va­ roni1 y 10 delicado se den de una manera mas armonica. Sin saber por que, pense en ti. BELl SA. Yo no Ie he visto 1a cara ... pero... PERLIMPLfN. No tengas miedo de hab1arme ... yo se que t6 Ie amas... Ahora te quiero como si fuera tu padre... 'ya estoy 1ejos de las tonterias... asi es... BELl SA. £1 me escribe cartas. PERLIMPLIN. Ya 10 se. BELISA. Pero no se deja ver. PERLIMPLfN. Es raro. BELISA. Y hasta parece... que me desprecia. PERLIMPLfN. iQue inocente eres! BELISA. Lo que no cabe duda es que me ama como yo de­ seo... PERLIMPLfN. (Intrigado.) 2Dices? BELl SA. Las cartas de los otros hombres que yo he recibido... y que no he contestado porque tenia a mi maridito, me ha­ b1aban de paises idea1es, de suefios y de corazones heridos... . pero estas cartas de d ... mira... PERLIMVLfN. Hab1a sin miedo. BELl SA. Hab1an de mi... de mi cuerpo... PERLIMPLfN. (Acaricidndole los cabellos.) iDe tu cuerpo! BELl SA. «2Para que quiero tu alma? -me dice-. E1 alma es e1 patrimonio de los debi1es, de los heroes tullidos y las gentes enfermizas. Las a1mas hermosas estan en los bordes de 1a muerte, rec1inadas sobre cabelleras b1anquisimas y manos maci1entas. Be1isa. iNo es tu alma 10~tle yo deseo!, jsino tu blanco y morbido cuerpo estremecido!» . PERLIMPLfN. 2Quien sera ese bello joven? . Nadie 10 sabe. 2Nadie? (Inquisitivo.) BELl SA. Yo he preguntado a todas mis amigas. PERLIMPLfN. (Misterioso y decidido.) 2Y si yo te dijera que 10 conozco? BELISA. 2Es posib1e? PERLIMPLIN. (Se levanta.) Espera. (Va al balc6n.) jAqui esta! BELl SA. (Corriendo.) 2Si? PERLIMPLIN. Acaba de vo1ver 1a esquina. BELl SA. (Sofocada.) jAy! PERLIMPLfN. Como soy un viejo quiero sacrificarme por ti. Esto que yo hago no 10 hizo nadie jamas. Pero ya estoy fue­ ra del mundo y de 1a moral ridicu1a de las gentes. Adios. BELISA. 2Donde vas? PERLIMPLfN .. (Grandioso, en la puerta.) iMas tarde 10 sabras todo! iMas tarde! 25 6 BELISA. PERLIMPLIN. Tet6n 257 Ii' 25 8 Amor de don Perlimplin con Belisa en su ;ardin Teatro I,ll 259 ! I·" (Entusiasmado.) De manera que se puso encen­ dida como un geranio... y ~que te dijo? MARCOLFA. Suspiro nada mas. jPero de que manera! PERLIMPLfN. jOh si!... jComo mujer alguna 10 hizo! ~verdad? Cuadra cuarto MARCOLFA. SU amor debe rayar en la locura. PERLIMPLfN. (Vibrante.) jEso es! Yo necesito que ella arne a ese joven mas que a su propio cuerpo y jno hay duda que 10 ama! Jardin de cipreses y naranjos. Allevantarse el telon aparecen Per­ MARCOLFA. (L/orando.) jMe da miedo de oirlo!... Pero, limplin y Marcolfa en el jardin. jcomo es posible! Don Perlimplin, ~como es posible? jQue usted mismo fomente en su mujer el peor de los pecados! MARCOLFA. ~Es hora ya? PERLIMPLIN. jPorque don Perlimplin no tiene honor y quie­ PERLIMPLIN. No. Todavia no es hora. re divertirse! jYa yes! Esta noche vendra el nuevo y desco­ MARCOLFA. ~Pero que ha pensado mi senor? nocido amante de mi senora Belisa. ~Que he de hacer sino PERLIMPLIN. Todo 10 que no habia pensado antes. cantar? MARCOLFA. (L/orando.) jYo tengo la culpa! . PERLIMPLfN. jOh!... jSi vieras que agradecimiento guarda mi corazon hacia til MARCOLFA. Antes todo estaba liso. Yo Ie llevaba por las ma­ nanas el cafe con leche y las uvas. PERLIMPLIN. SL. jlas uvas!, las uvas, pero ~y yo? ... Me pa­ rece que han transcurrido cien anos. Antes no podia pensar en las cosas extraordinarias que tiene el mundo... Me que­ dab a en las puertas... En cambio ahora... El amor de Belisa me ha dado un tesoro precioso que yo ignoraba ... ~Ves? Ahora cierro los ojos y... yeo 10 que quiero... por ejemplo .. a mi madre cuando la visitaron las hadas de los contornos . jOh!. .. ~tu sabes como son las hadas? ... pequenitas... jes ad­ mirable! jpueden bailar sobre mi dedo menique! MARCOLFA. Si, si, las hadas, las hadas... pero ~y 10 otro? PERLIMPLIN. jLo otro! jAh! (Can satisfaccion.) ~Que Ie dijis­ te a mi mujer? MARCOLFA. Aunque no sirvo para estas cosas, Ie dije 10 que me indico el senor... que ese joven... vendria esta noche a las diez en punto al jardin, envuelto como siempre en su capa roja. PERLIMPLIN. ~Y ella? ... MARCOLFA. Ella se puso encendida c9mo un geranio, se lle­ vo las manos al corazon y quedo besand9 apasionadamen­ te sus hermosas trenzas de pelo. . (Cantando.) PERLIMPLIN. jDon Perlimplin no tiene honor! jNo tiene honor! Sepa mi senor que desde este momenta me con­ sidero despedida de su servicio. Las criadas tenemos tam­ bien vergiienza. PERLIMPLfN. jOh, inocente MarcolfaL .. Manana estaras li­ bre como el pajaro... Aguarda hasta manana... Ahora vete y cumple con tu deber... ~Haras 10 que te dije? MARCOLFA. (Yendose enjugando sus /agrimas.) ~Que remedio me queda? iQue remedio! PERLIMPLIN. jBien! jAsi me gusta! MARCOLFA. ,I I. II 'm' t' , !I~i ;1 ,I ji' i' (Empieza a sonar una dulce serenata. Don Perlimplin se esconde detrds de unos rosales.) 111 11 1 ;11' BELl SA. (Dentro, cantando.) Por las orillas del rio se esta la noche mojando. VOCES. !'I ,Il" l i ', ,1,1 II! Iii i I, " Se esta la noche mojando. BELISA. Y en los pechos de Belisa se mueren de amor los ramos. VOCES. Se mueren de amor los ramos. PERLIMPLfN. ArnOT de don Perlirnplin con Belisa en su ;ardin Teatro 260 (Recitando.) 261 rece un Hombre envuelto en una capa raja y cruza el jardin cautelosamente.) Chist... jEs aqui!, jaqui! ... (El Hombre indi­ ca can la mana que ahara vuelve.) jOh, S1... vuelve, amor mio! Jazminero flotante y sin rakes, el cielo caeni sobre mi espalda sudorosa ... jNoche!... noche mia de menta y lapis­ lazuli... (Aparece Perlimplin.) jSe mueren de amor los ramos! BELISA. La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo. PERLIMPLfN. BELISA. (Sorprendido.) ~Que haces aqui? Paseaba. PERLIMPLfN. ~Y VOCES. Sobre los puentes de marzo. BELl SA. nada mas? En la clara noche. (Energico.) ~Que hadas aqui? (Sorprendida.) Pero ~no 10 sabias? PERLIMPLfN. BELISA. Belisa lava su cuerpo con agua salobre y nardos. BELISA. Yo no se nada. Tu me enviaste el recado. PERLIMPLfN. (Concupiscente.) Belisa..., ~lo esperas aun? BELISA. jCon mas ardor que nunca! PERLIMPLfN. (Fuerte.) ~Por que? BELISA. Porque 10 quiero. PERLIMPLfN. jPues vendni! BELISA. El olor de su carne Ie pasa a traves de su ropa. Le quie­ ro, PerlimpHn, jle quiero! jMe parece que soy otra mujer! PERLIMPLfN. Ese es mi triunfo. BELISA. ~Que triunfo? PERLIMPLfN. El triunfo de mi imaginacion. BELISA. Es verdad que me ayudaste a quererlo. PERLIMPLfN. Como ahora te ayudare a Horarlo. BELISA. (Extranada.) PerlimpHn, ~que dices? .. PERLIMPLfN. BELISA. VOCES. Con agua salobre y nardos. PERLIMPLfN. jSe mueren de amor los ramos! BE LISA. La noche de anis y plata relumbra por los tejados. VOCES. Relumbra por los tejados. BELISA. Plata de arroyos y espejos y anis de tus muslos blancos. VOCES. Y anis de tus muslos blancos. PERLIMPLfN. (El reloj da las diez. Canta el ruisenor.) jSe mueren de amor los ramos! (Aparece Belisa par el jardin. Viene esplendi­ damente vestida. La luna ilumina la escena.) BELISA. ~Que voces Henan de dulce armonia el aire de una sola pieza de la noche? He sentido tri calor y tu peso, deli­ cioso joven de mi alma... jOh!... las ramas:se mueven. (Apa- jYa es la hora! Debe Hegar en estos instantes. PERLIMPLfN. Salta las tapias de mi jardin. BELISA. Envuelto en su capa roja. PERLIMPLfN. (Sacando un punaI.) Roja como su sangre... BELISA. (Sujetdndole.) ~Que vas a hacer? PERLIMPLfN. BELISA. Arnor de don Perlirnplin con Belisa en su iardin Teatro 262 PERLIMPLfN. (Abrazandola.) Belisa, ,Ie quieres? 26 3 £1 sali6 corriendo por el campo y no Ie veras mas nunca. Me mat6 porque sabia que te amaba como na­ die. Mientras me heria... grit6: iBelisa ya tiene un alma!. .. Acercate. PERLIMPLfN. BELISA. (Can (uerza.) jS!! PERLIMPLfN. Pues en vista de que Ie amas tanto yo no quie­ ro que te abandone. Y para que sea tuyo completamente se me ha ocurrido que 10 mejor es clavarle este punal en su co­ razon galante. ,Te gusta? BELISA. iPor Dios, Perlimplin! PERLIMPLfN. Ya muerto, 10 podras acariciar siempre en tu cama tan lindo y peripuesto sin que tengas el temor de que deje de amarte. £1 te querra con el amor infinito de los difuntos y yo quedare libre de esta oscura pesadi­ Ha de tu cuerpo grandioso. (Abrazandola.) Tu cuerpo ... que nunca podria descifrar. .. (Mirando al jardfn.) Mfralo por donde viene ... Pero suelta, Belisa... jsuelta! (Sale co­ rriendo.) . (Desesperada.) Marcolfa, bajame la espada del co­ BELISA. medor que voy a atravesar la garganta de mi marido. (A voces.) Don Perlimplin marido ruin, como Ie mates te mato a ti. (Esta tendido en el banco.) ,Pero que es esto? ... iY estas herido de verdad! Perlimplin me mato... jAh, don Perlimplin! Viejo verde, monigote sin fuerzas, tu no podias gozar el cuerpo de Belisa... El cuerpo de Belisa era para musculos j6­ venes y labios de ascuas... Yo en cambio amaba tu cuerpo nada mas... itu cuerpo!. .. pero me ha matado... con este ramo ardiente de piedras preciosas. BELISA. ,Que has hecho? PERLIMPLfN. (Moribundo.) ,Entiendes? .. Yo soy mi alma y tu eres tu cuerpo... Dejame en este ultimo instante, puesto que tanto me has querido, morir abrazado a eL BELISA. (Se acerca media desnuda y 10 abraza.) Sf... ,pero y el joven?... ,Por que me has enganado? PERLIMPLfN. ,El joven? .. (Cierra los ojos.) BELISA. PERLIMPLfN. (La escena adquiere luz magica.) (Entrando.) jSenora! (Llorando.) jDon Perlimplin ha muerto! MARCOLFA. (Aparece entre las ramas un Hombre envuelto en una amplia y lujosa capa raja. Viene herido y vacilante.) BELl SA. lAmor!. .. ,quien te ha herido en el pecho? (El Hom­ bre se oculta la cara can la capa. Esta debe ser inmensa y cu­ brirle hasta los pies. Abrazandolo.) ,Quien abrio tus venas para que Henes de sangre mi jardin... jAmor! Dejame ver tu rostro por un instante siquiera... jAy!, ,quien te dio muer­ ., te .... NUlen. PERLIMPLfN. (Descubriendose.) Tu marido acaba de matar­ me con este punal de esmeraldas. (Ensena el punal clavado ~ ~ en el pecha.) (Espantada.) jPerlimplin! BELISA. . BELISA. jLo sabfa! Ahora Ie amortajaremos con el rojo traje juvenil con que paseaba bajo sus mismos balcones. BELISA. (Llorando.) jNunca ere! que fuese tan complicado! MARCOLFA. Se dio cuenta demasiado tarde. Yo Ie hare una corona de flo res como un sol de mediodfa. BELISA. (Extranada y en otro mundo.) Perlimplin, ,que cosa has hecho, Perlimplin? MARCOLFA. Belisa, ya eres otra mujer. .. Estas vestida por la sangre gloriosfsima de mi senor. BELISA. ,Pero quien era este hombre? ,Quien era? MARCOLFA. El hermoso adolescente al que nunca veras el rostro. BELISA. Sf, sf, Marcolfa, Ie quiero, Ie quiero con toda la fuer­ MARCOLFA. 26 4 Teatro za de mi carne y de mi alma. Pero 2d6nde esta el joven de la capa roja? .. Dios mio. 2D6nde esta? MARCOLFA. Don Perlimplin, duerme tranquilo 2La estas oyendo? ... Don Perlimplin... 2la estas oyendo? . (Suenan campanas.) Viaje a la luna Teton