Span321 Invierno de 2009 Instructor: Toni Giménez Literatura hispanoamericana II Actividad en equipo 1 COMPARACIÓN CONTRASTIVA DE FRAGMENTOS DE EL GAUCHO MARTÍN FIERRO (1872) Y LA VUELTA DE MARTÍN FIERRO (1879), DE JOSÉ HERNÁNDEZ (PP. 175-186 DEL LIBRO DE TEXTO) Siguiendo el marco de trabajo y las reglas generales de discusión tal como están estipulados en el Plan de Curso: a) formen grupos de TRES (excepcionalmente, cuatro); b) decidan quién cumple cada una de estas funciones (no olviden incluir estos datos en su itinerario personal): NOMBRE Moderador (+ portavoz*): ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc Enlace: Redactor: Portavoz: (*el moderador; si el grupo está excepcionalmente compuesto por cuatro, quien no haya cumplido ninguna de las funciones anteriores) c) lean la contextualización (pp. 1 y 2); d) lean los fragmentos de Martín Fierro y respondan a las preguntas que aparecen en las últimas dos páginas. (Para concluir en casa, como parte de los deberes). Las dos obras se encuentran íntegras en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cedidas por la Biblioteca de la Academia Argentina de las Letras para su digitalización): http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/05816281922447239732268/p0000001.ht m#1 (El gaucho Martín Fierro) http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01715185982366068540035/p0000001.ht m#I_0_ (La vuelta de Martín Fierro) Actividad en equipo 1 COMPARACIÓN CONTRASTIVA DE FRAGMENTOS DE EL GAUCHO MARTÍN FIERRO (1872) Y LA VUELTA DE MARTÍN FIERRO (1879), DE JOSÉ HERNÁNDEZ (PP. 175-186 DEL LIBRO DE TEXTO) gaucho, cha. Mestizo que, en los siglos XVIII y XIX, habitaba la Argentina, el Uruguay y Río Grande del Sur, en el Brasil, era jinete trashumante y diestro en los trabajos ganaderos. (Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=gaucho) payador, ra. 1. adj. Ur. Dicho de una persona: Que hace una exposición improvisada con el fin de ocultar su ignorancia. 2. m. Arg., Bol., Chile y Ur. Cantor popular que, acompañándose con una guitarra y generalmente en contrapunto con otro, improvisa sobre temas variados. (DRAE: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=payador) Contextos de producción de las dos obras (libro de texto, pp. 175-176): “En 1868, Sarmiento fue elegido presidente y Hernández inició, en Buenos Aires, la publicación de El Río de la Plata, periódico de oposición donde criticaba la política oficial de persecución y explotación de los gauchos. Denunció allí el reclutamiento forzoso de éstos, que eran obligados a abandonar sus escasas posesiones para ir a la frontera a luchar contra los indios … También condenó la expulsión de los indios de sus tierra y los planes para su exterminio. … Hernández comenzó a escribir [El gaucho Martín Fierro] cuando, obligado a suspender la publicación de su periódico y luego de intervenir en fracasadas acciones militares contra el gobierno de Sarmiento, tuvo que emigrar a Brasil y luego a Uruguay. En 1872 se acogió a un decreto de amnistía, volvió a Buenos Aires y publicó El gaucho Martín Fierro, la primera de las dos partes que componen el libro. La segunda, bajo el título La vuelta de Martín Fierro, apareció en 1879 y refleja un cambio de perspectiva del autor, concordante con el nuevo clima político –para él más favorable– creado por la presidencia de Nicolás Avellaneda (1874-80). El Martín Fierro de la primera parte era al gaucho anárquico, rebelde contra la injusticia, dispuesto a buscar refugio con los indios, del otro lado de la frontera. El que regresa en La vuelta no es un rebelde, sino el gaucho resignado a la necesidad de adaptarse a los cambios irreversibles ocurridos en el campo y en el país entero. … Trabajando, como sus predecesores, con los elementos de la tradición oral, compenetrado de las fuentes populares y con la maestría de un poeta culto, Hernández hizo surgir, ennoblecida y bella, la voz del payador o gaucho cantor”. Martín Fierro y la incorporación de “la comarca oral” en “la ciudad letrada” El gaucho Martín Fierro (1872) y La vuelta de Martín Fierro (1879), de José Hernández, son dos obras que figuran entre las pioneras de una tendencia fundamental de la literatura latinoamericana: la valorización de la “comarca oral”, es decir, de la producción cultural oral de los sectores marginalizados de la sociedad (indígenas, clases populares, campesinos… y, en este caso, gauchos), frente a la “ciudad letrada”. A esta tendencia de incorporación de las culturas populares orales en el universo escrito de la ciudad letrada se inscribirán más tarde autores como José María Arguedas (tal como vimos en Span320), Miguel Ángel Asturias, Nicanor Parra, Rosario Castellanos, Juan Rulfo… 1 Varias citas de Carlos Pacheco. La comarca oral. La ficcionalización de la oralidad cultural en la narrativa latinoamericana contemporánea. Caracas: Casa de Bello, 1992: “... este grupo de escritores, habiendo reconocido el carácter axial de la oralidad cultural en sus respectivas regiones interiores, se propusieron lograr en su obra literaria –a través de un exigente proceso de elaboración estética– la producción de un efecto de oralidad, con repercusiones diversas en cada caso, que resultará invariablemente central en la proposición estético ideológica de la obra en cuestión” (21). El efecto de oralidad es un “efecto característico de otredad, un recurso de gran potencial estético que consiste en la desfamiliarización espacial, étnica, lingüística, axiológica y genérico-narrativa del contexto sociocultural en general. Los textos en los que se produce este efecto de oralidad “no sólo ficcionalizan, sino que encarnan ellos mismos la interacción conflictiva entre universos geográfica, social y culturalmente diversos y contrapuestos” (59). Las repeticiones constituyen los efectos de oralidad más evidentes: “En la escritura, la diferente velocidad del proceso y la falta de una audiencia directa que pudiera impedir el recurso de detenerse a pensar han vuelto inútiles y obsoletas estas expresiones repetitivas. Por eso tales comodines no se encuentran por lo común en los textos escritos sino cuando existe … la voluntad de dejar una huella explícita del proceso oral” (87). “Tanto los autores, como los relatos (y dentro de ellos numerosos personajes, variantes lingüísticas, símbolos, y estrategias constructivas) cumplen así un papel de mediación cultural entre ámbitos geográficos, grupos sociales y tradiciones culturales distintas y contrastantes” (59). 2 1.1. LEE: El gaucho Martín Fierro. LEE, en el libro de texto, los versos 31 a 36 (p. 177) y 61 a 66 (p. 178), más estas otras tres estrofas de la introducción que no figuran en el libro de texto: Mi gloria es vivir tan libre como el pájaro del Cielo, no hago nido en este suelo ande hay tanto que sufrir; y naides me ha de seguir cuando yo remonto el vuelo. (Versos 91-96) Y sepan cuantos me escuchan de mis penas el relato que nunca peleo ni mato sino por necesidá; y que a tanta alversidá sólo me arrojó el mal trato. (Versos 103-108) Y atiendan la relación que hace un gaucho perseguido que fue buen padre y marido empeñoso y diligente, y sin embargo la gente lo tiene por un bandido. (Versos 109-114; fin de la introducción) 1.2. La vuelta de Martín Fierro. LEE estos versos: Canta el pueblero... y es pueta; canta el gaucho... y ¡ay Jesús! lo miran como avestruz su inorancia los asombra; mas siempre sirven las sombras para distinguir la luz. (Versos 49-54) El campo es del inorante, el pueblo del hombre estruido; yo que en el campo he nacido digo que mis cantos son para los unos... sonidos, y para otros... intención. (Versos 55-60) 1.3 RESPONDE a esta pregunta: ¿Cómo se manifiesta “la comarca oral” en estos versos? (Básate en las citas de La comarca oral de Carlos Pacheco de la página anterior). Redacta un breve párrafo para responder a la pregunta citando, al menos, fragmentos de una estrofa de cada una de las dos obras. 3 2.1. LEE: El gaucho Martín Fierro. LEE estos versos, en los cuales Martín Fierro convence a su nuevo amigo Cruz de que huyan de las autoridades cruzando la frontera para refugiarse con los indios: Ya veo que somos los dos astilla del mesmo paloyo paso por gaucho malo y usted anda del mesmo modo y yo pa acabarlo todo a los indios me resfalo. (2160-2165) Yo sé que allá los caciques amparan a los cristianos, y que los tratan de «Hermanos» cuando se van por su gustoA qué andar pasando sustos... alcemos el poncho y vamos. (2208-2213) … Allá habrá siguridá ya que aquí no la tenemos, menos males pasaremos y ha de haber grande alegría el día que nos descolguemos en alguna toldería. (2250-2255) … Allá no hay que trabajar, vive uno como un señorde cuando en cuando un malóny si de él sale con vida, lo pasa echao panza arriba mirando dar güelta el sol. (2256-2261) Pido perdón a mi Dios que tantos bienes me hizopero dende que es preciso que viva entre los infielesyo seré cruel con los cruelesansí mi suerte lo quiso. (2166-2171) … Y yo empujao por las mías [mis penas] 2202 quiero salir de este infierno-: ya no soy pichón muy tierno y sé manejar la lanzay hasta los indios no alcanza la facultá del Gobierno. (2202-2207) 2.2. La vuelta de Martín Fierro. LEE estos versos: El indio pasa la vida robando o echao de panza. La única ley es la lanza a que se ha de someter. Lo que le falta en saber lo suple con desconfianza. (385-390) … Es tenaz en su barbarie, no esperen verlo cambiar, el deseo de mejorar en su rudeza no cabe. El bárbaro sólo sabe emborracharse y peliar. (571-576) … Se cruzan por el desierto como un animal feroz. Dan cada alarido atroz que hace erizar los cabellos, parece que a todos ellos los ha maldecido Dios. (583-588) … Y son, por ¡Cristo bendito!, los más desaciaos del mundo. Esos indios vagabundos, con repunancia me acuerdo, viven lo mesmo que el cerdo en esos toldos inmundos. (601-606) Naides puede imaginar una miseria mayor, su pobreza causa horror. No sabe aquel indio bruto que la tierra no da fruto si no la riega el sudor. (607-612) 2.3 RESPONDE brevemente, en hoja aparte, a estas preguntas: a) La percepción que de los “indios” vehicula La vuelta de Martín Fierro, ¿es la misma que transmitía el libro de 1872? (Básate en la cita del libro de texto que aparece en la p. 1 de este documento: “Contextos de producción de las dos obras”). b) Compara la última estrofa citada del Martín Fierro (versos 2256-2261) con la última (607-612) de La vuelta. 3. Opcional (en hoja aparte): comenta cualquier otro aspecto de Martín Fierro que te parezca relevante. 4