Después del análisis anterior, resulta obvio que ciertos nombres de familias como aparecen en trabajos recientes (ejs.: Capparáceae, Batáceae, Melastomáceae) o clásicos (ej.: Alismáceae...), son inválidos y deben ser desechados, ya que no están construidos según los principios de la derivación latina, como lo establece el Código Intern. de Nomenclatura Botánica (vea también: Taxon: 39 (2), 1990, p.370, f). .02 Nombres de géneros Estos nombres se forman en singular, y pueden ser masculinos, femeninos o neutros. Podemos clasificarlos en: a) Nombres clásicos latinos o griegos de plantas. Ejemplos: Tilia Vitis Rosa Viola Plantago Gentiana Caepulla Fragaria Verbena Berberís (f.) Aster (m.) Rubus (m.) Ficus (f.) Quercus (f.) Senecio (m.) Laurus (f.) Cedrus (f.) Pinus (f.) Ricinus (m.) Cucumis (m.) Acer (n.) Papáver (n.) Piper (n.) Triticum (n.) Trifolium (n.) Allium (n.) Hórdeum (n.) Foeniculum (n.) Petroselinum (n.) Lilium (n.) Lichen (m.) Rhododendron (n.) Sycómorus (m) Hyacinthus (m.) Spondias (f.) Amanita (f.) Psidium (n.) Thymus (m.) Drymis (f.) Cissus (f.) Dentro de estos términos de origen clásico, se cuentan algunos que solo modernamente comenzaron a ser usados para designar plantas, como: Impatiens Mirabilis Gloriosa b) Gladiolus Habenaria Terminalis Compuestos modernos de radicales latinos o griegos, que toman el género gramatical del último elemento de la composición. Ejemplos: Hemero-callis (f.) Philo-déndron (n.) Lyco-pérsicum (n.) Ono-seris If.) Gliri-cidia (f.) Chryso-chlamys (f.) Heli-anthus (m.) Ge-áster (m.) Sáccharo-myces (m.) Dolio-carpus (m.) Chrys-anthemum (n.) Theo-broma (f.) (2) (1) Papilio, mariposa, no es un término genérico botánico, pero el nombre de la familia se forma según el mismo principio gramatical. (2) No se debe olvidar que los radicales griegos déla 3a. Declinación terminados en -ma (Gen. -tis) son neutros, y por lo tanto el epíteto que los acompaña debe concordar en ese género (ej.: Microgramma salicariaefolium, Sarcostemma clausum, Myriostoma coliforme). Al contrario, las palabras latinas en ma (Gen. -ae) son femeninas, por lo cual habrá que decir: palma altíssima, squama acuta, coma prolixa; mientras los nombres latinos de plantas en -us (Gen. -/') son femeninos, y entonces tendremos: Pinus religiosa, Cupressus arizónica, Ficus elástica, Cornus sanguínea, Pópulus nigra.