acabados inflamables

Anuncio
CAPÍTULO 15
ACABADOS INFLAMABLES
SECCIÓN 1501
GENERALIDADES
1501.1 Alcance. Este capítulo se debe aplicar a las ubicaciones
o las áreas donde se lleven a cabo alguna de las siguientes
actividades:
1. La aplicación de pinturas, barnices, lacas, tinturas, resinas de fibra de vidrio u otros líquidos inflamables o
combustibles que se coloquen por medio de un aparato
de rociado en procesos continuos o intermitentes.
2. Las operaciones en tanques de inmersión en las que los
artículos o los materiales pasan a través de los contenidos
de los tanques, las cubas o los contenedores de líquidos
inflamables o combustibles, entre ellos procesos de
revestimiento, acabado, tratamiento y similares.
3. La aplicación de polvos combustibles con pistolas pulverizadoras de polvo, pistolas pulverizadoras de polvo
electroestáticas, camas fluidificadas o camas fluidificadas electroestáticas.
4. Las operaciones de revestimiento o acabado de suelos en
áreas que superen los 350 pies cuadrados (32.5 m2).
5. La aplicación de revestimientos de componentes duales
o de líquidos de Clase I ó II con pincel o cepillo en
cantidades que superen 1 galón (4 L).
6. Operaciones de rociado e inmersión.
1501.2 Permisos. Los permisos se deben exigir tal como
establecen las Secciones 105.6 y 105.7.
SECCIÓN 1502
DEFINICIONES
1502.1 Definiciones. A los efectos de este capítulo y siempre
que se utilicen en este código, las palabras y los términos que
aparecen a continuación van a tener los siguientes significados.
A C A B A D O S I N F L A M A B L E S (FLAMMABLE
FINISHES). Revestimientos materiales en los que se aplica un
líquido inflamable o combustible, un polvo combustible o un
revestimiento en gel inflamable o combustible.
ÁREA DE VAPOR INFLAMABLE (FLAMMABLE
VAPOR AREA). Un área en la cual la concentración de
constituyentes inflamables (vapor, gas, humos, nieblas o
polvo) en el aire excede el 25 por ciento del límite inflamable
inferior (LFL) debido a la operación de procesos de acabado
inflamable. Debe incluir:
1. El interior de las cabinas de rociado.
2. El interior de los conductos extractores de los procesos
de rociado.
3. Cualquier área en el camino directo de rociado o
cualquier área que contiene cantidades peligrosas de
polvo suspendido en el aire, residuos combustibles,
polvo, depósitos, vapores o nieblas como resultado de las
operaciones de rociado.
4. El área en la proximidad de tanques de inmersión, tablas
de drenaje o equipamientos de secado, transporte o de
otro tipo durante los períodos de operación o cierre.
La autoridad competente sobre incendios está autorizada a
determinar la extensión del área de vapor inflamable, teniendo
en cuenta las características de los materiales inflamables, el
grado de ventilación sostenida y la naturaleza de las
operaciones.
ÁREA PARA LA APLICACIÓN DE RESINA (RESIN
APPLICATION AREA). Área donde se utilizan plásticos
reforzados para fabricar productos mediante métodos de fabricación manual de amasado o rociado.
C A M A E L E C T R O E S T Á T I C A FL U I D I F I C A D A
(ELECTROSTATIC FLUIDIZED BED). Contenedor lleno
con material de revestimiento en polvo que airea desde la parte
inferior para formar una nube expandida de aire de dicho material que posee una carga eléctrica opuesta a la del objeto que se
va a revestir. Dicho objeto se transporta a través del contenedor
inmediatamente por encima de los materiales cargados y
aireados para revestirlo.
CAMA FLUIDIFICADA (FLUIDIZED BED). Contenedor
lleno con material de revestimiento en polvo que airea desde la
parte inferior para formar una nube expandida de aire de dicho
material a través del cual el objeto precalentado que se va a
revestir se sumerge y transporta.
CASETA DE ROCIADO (SPRAY BOOTH). Artefacto ventilado mecánicamente de dimensiones y construcción variables
provistas para encerrar o albergar una operación de rociado o
para restringir y limitar el escape de vapor y residuos del
rociado y para extraerlo de manera segura.
CUARTO DE ROCIADO (SPRAY ROOM). Cuarto designado para llevar a cabo las operaciones de rociado y construido
de acuerdo con el Código Internacional de la Edificación
(IBC). Debe estar separado del resto de la edificación por
medio de una barrera con una resistencia al fuego mínima de 1
hora.
ESPACIO DE ROCIADO (SPRAYING SPACE). Un área en
la cual hay presentes cantidades peligrosas de vapores
inflamables o residuos combustibles, polvos o depósitos,
debido a los procesos de operación de rociado. La autoridad
competente sobre incendios está autorizada a definir los límites
del espacio de rociado en cualquier caso específico.
ESPACIO DE ROCIADO LIMITADO (LIMITED
SPRAYING SPACE). Área en la que se realizan operaciones
de pintura para retoque o localizada de un área de superficie de
9 pies cuadrados (0.84 m2) o menos.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
181
ACABADOS INFLAMABLES
REVESTIMIENTO EN ROLLOS (ROLL COATING).
Proceso de revestimiento, estiramiento e impregnación de
telas, papeles u otros materiales a medida que pasan
directamente a través de un tanque que contiene líquidos
inflamables o combustibles o sobre la superficie de un rodillo
de rotación parcial sumergido en un líquido inflamable o combustible.
SECADO (DETEARING). Proceso para eliminar en forma
rápida el exceso de material de revestimiento húmedo de un
objeto o material sumergido o revestido a través del paso por un
campo electroestático.
TANQUE DE INMERSIÓN (DIP TANK). Tanque, cuba o
contenedor de líquido inflamable o combustible en el que se
sumergen los artículos o los materiales para realizar procesos
de revestimiento, acabado, tratamiento y similares.
SECCIÓN 1503
PROTECCIÓN DE LAS OPERACIONES
1503.1 Generalidades. Las operaciones que se mencionan en
este capítulo deben estar protegidas tal como lo exigen las
Secciones 1503.2 hasta la 1503.4.4.
1503.2 Fuentes de ignición. Se debe brindar protección contra
las fuentes de ignición de acuerdo con las Secciones 1503.2.1
hasta la 1503.2.8.
1503.2.1 Equipamiento y cableado eléctrico. El equipamiento y el cableado eléctrico deben cumplir con este capítulo y con el Código Eléctrico del ICC (ICC EC).
1503.2.1.1 Áreas de vapor inflamable. El equipamiento y el cableado eléctrico en las áreas de vapor inflamable
deben estar aprobados y deben ser a prueba de
explosiones. Dichas áreas deben considerarse
ubicaciones peligrosas de Clase I, División 1 ó de Clase
II, División 1 de acuerdo con el Código Eléctrico del ICC
(ICC EC).
1503.2.1.2 Áreas sujetas al sedimento de residuos. El
equipamiento eléctrico, las áreas de vapor inflamable o
las operaciones de secado que estén sujetos a salpicaduras o gotas de líquidos deben estar específicamente
aprobados para las ubicaciones que contengan sedimentos de residuos y vapores explosivos capaces de encenderse fácilmente.
Excepciones:
1. Esta disposición no se debe aplicar al cableado
en conductos rígidos, cajas roscadas o
conexiones que no tengan llaves, empalmes o
conexiones de terminal.
2. Esta disposición no se debe aplicar al
equipamiento electroestático que permite la
Sección 1506
En las áreas de aplicación de resina, el cableado y el
equipamiento eléctrico que estén sujetos a sedimentos de
residuos combustibles deben estar certificados para
dicha exposición y deben instalarse tal como se lo exige
para las ubicaciones peligrosas (clasificadas). Los que
no estén sujetos a sedimentos de residuos combustibles
182
deben instalarse tal como se lo dispone para las ubicaciones de peligro ordinario.
1503.2.1.3 Áreas adyacentes a las casetas de rociado.
El equipamiento y el cableado eléctrico que se ubiquen
fuera de las aberturas de las casetas o cuartos de rociado
pero a 5 pies (1524 mm) horizontales y 3 pies (914 mm)
verticales deben estar aprobados para las ubicaciones
peligrosas de Clase I, División 2 ó Clase II, División 2, la
que corresponda.
1503.2.1.4 Áreas sujetas a los sedimentos del exceso
de rociado. El equipamiento eléctrico en las áreas de vapor inflamable cuya ubicación haga posible que los
residuos combustibles se acumulen fácilmente sobre el
mismo debe estar específicamente aprobado para las
ubicaciones que contengan sedimentos de residuos y
materiales explosivos que puedan encenderse fácilmente
de acuerdo con el Código Eléctrico del ICC (ICC EC).
Excepciones:
1. Cableado en conductos rígidos.
2. Cajas o conexiones que no tengan llaves,
empalmes o conexiones de terminal.
3. Equipamiento permitido por las Secciones
1504 y 1506 y por el Capítulo 21.
1503.2.2 Llamas abiertas y chispas. Los dispositivos de
llama abierta o productores de chispas no deben ubicarse en
áreas de vapor inflamable y no deben ubicarse dentro de los
20 pies (6096 mm) de las mismas a menos que se encuentren
separados por un tabique permanente.
Excepción: Los aparatos de secado y horneado que
cumplan con la Sección 1504.6.1.2.
1503.2.3 Superficies calientes. Las superficies calientes
que tengan una temperatura suficiente para encender
vapores no deben colocarse en áreas de vapor inflamable.
Los artefactos de calefacción de espacios, las tuberías de vapor o las superficies calientes en un área de vapor inflamable
deben ubicarse de manera tal que no estén sujetos a la acumulación de sedimentos de residuos combustibles.
Excepción: Aparatos de secado que cumplan con la
Sección 1504.6.1.2.
1503.2.4 Cerramientos del equipamiento. El equipamiento o los aparatos que puedan producir llamas o partículas de
metal caliente que podrían caer en un área de vapor
inflamable deben estar completamente encerrados.
1503.2.5 Puesta a tierra. Las partes metálicas de las casetas
de rociado, los conductos de extracción y los sistemas de
tuberías que transportan líquidos de Clase I ó II deben estar
eléctricamente conectados a tierra de acuerdo con el Código
Eléctrico del ICC (ICC EC). Las partes metálicas ubicadas
en las áreas de aplicación de resina, entre ellas los conductos
de extracción, los ventiladores, el equipamiento para la aplicación del rociado, las piezas y las tuberías deben estar
eléctricamente conectados a tierra.
1503.2.6 Prohibición de fumar. Debe prohibirse fumar en
áreas de vapor inflamable y cuartos de almacenamiento de
materiales peligrosos asociados con los procesos de acabados inflamables. Se deben colocar señalizaciones visibles
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
ACABADOS INFLAMABLES
de “Prohibido Fumar” en dichas áreas que cumplan con la
Sección 310.
1503.2.7 Señales de advertencia de soldaduras. Las
operaciones de soldadura, corte y otras actividades
productoras de chispas no deben realizarse en las áreas de
vapor inflamable, o de operaciones de inmersión o
revestimiento ni en lugares adyacentes, a menos que se
tomen las medidas de seguridad pertinentes. Se deben
colocar señalizaciones visibles con la siguiente advertencia
cerca de las áreas de rociado, las operaciones de inmersión y
los cuartos de almacenamiento de pinturas:
1503.3.5 Líquidos de Clase I como solventes. Los líquidos
de Clase I que se utilicen como solventes deben usarse en las
pistolas pulverizadoras y en las máquinas de limpieza del
equipamiento que se han certificado y aprobado a tal efecto
o deben usarse en las casetas de rociado o en los cuartos de
rociado de acuerdo con las Secciones 1503.3.5.1 y
1503.3.5.2.
1503.3.5.1 Dispositivos certificados. Las máquinas
para la limpieza de las pistolas pulverizadoras y el
equipamiento de rociado no deben ubicarse en áreas
abiertas al público y deben estar separadas de las fuentes
de ignición de acuerdo con sus certificados o por medio
de una distancia de 3 pies (914 mm), la que sea mayor. La
cantidad de solvente utilizada en la máquina no debe
superar la capacidad de diseño de la misma.
NO SOLDAR. EL USO DE EQUIPAMIENTO
PARA SOLDAR O CORTAR EN ESTA ÁREA
O CERCA DE ELLA ES PELIGROSO DEBIDO
A LOS PELIGROS DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN. ESTAS ACTIVIDADES SÓLO
DEBEN REALIZARSE BAJO LA
SUPERVISIÓN DEL PERSONAL
RESPONSABLE.
(NO WELDING. THE USE OF WELDING OR
CUTTING EQUIPMENT IN OR NEAR THIS
AREA IS DANGEROUS BECAUSE OF FIRE
AND EXPLOSION HAZARDS. WELDING
AND CUTTING SHALL BE DONE ONLY
UNDER THE SUPERVISION OF THE
PERSON IN CHARGE).
1503.2.8 Camiones industriales motorizados. Los camiones industriales motorizados que se utilicen en áreas clasificadas eléctricamente deben estar certificados para tal uso.
1503.3 Almacenamiento, uso y manipuleo de líquidos inflamables y combustibles. El almacenamiento, uso y manipuleo
de líquidos inflamables y combustibles deben realizarse de
acuerdo con esta sección y con el Capítulo 34.
1503.3.1 Uso. Los contenedores que suministren bocas de
rociado deben estar cerrados o deben tener cubiertas de
metal cerradas. Los contenedores que no se ubiquen en el
piso deben tener soportes no combustibles o deben estar
suspendidos por medio de cables. La capacidad de los contenedores que tengan bocas de rociado por flujo de gravedad
no deben superar los 10 galones (37.9 L):
1503.3.2 Válvulas. Los contenedores y las tuberías a los
que se les hayan ajustado mangueras o conexiones flexibles
deben tener una válvula de cierre en dicha conexión. Estas
válvulas deben estar cerradas cuando no se utiliza la manguera.
1503.3.3 Insumos líquidos bombeados. Si los líquidos
inflamables o combustibles llegan a las bocas de rociado por
medio de bombas de desplazamiento positivo, las líneas de
descarga de la bomba deben tener una válvula de liberación
aprobada que descargue la succión o la bomba o una ubicación no adosada segura.
1503.3.4 Transferencia de líquido. Si se transfiere una
mezcla inflamable desde un contenedor portátil a otro, se
debe colocar una junta entre ambos. Al menos uno de los
contenedores debe estar conectado a tierra. Los sistemas de
tubería para los líquidos de Clase I y Clase II deben estar
conectados a tierra en forma permanente.
1503.3.5.2 Dentro de cuartos de rociado y casetas de
rociado. Si se utilizan solventes para limpiar las bocas de
rociado o el equipamiento auxiliar de las casetas de rociado y los cuartos de rociado, el equipamiento de ventilación se debe operar durante la limpieza.
1503.3.6 Líquidos de Clase II y Clase III. Los solventes
que se utilicen fuera de las casetas de rociado, los cuartos de
rociado o las pistolas pulverizadoras y las máquinas de limpieza del equipamiento certificadas y aprobadas deben limitarse a los líquidos de Clase II y Clase III.
1503.4 Operaciones y mantenimiento. Las áreas de vapor
inflamable, las paletas de los ventiladores de extracción y los
conductos de extracción no deben tener acumulaciones de
sedimentos de residuos combustibles. Si se acumulan
demasiados residuos en tales áreas, las operaciones de rociado
deben discontinuarse hasta que se corrijan tales condiciones.
1503.4.1 Herramientas. Las espátulas, las rasquetas y
otras herramientas que se utilicen para limpiar deben estar
fabricadas con materiales que no produzcan chispas.
1503.4.2 Residuos. Los residuos que se eliminen durante la
limpieza y los desechos contaminados con residuos deben
retirarse inmediatamente de los locales y eliminarse de manera adecuada.
1503.4.3 Lata de residuos. Se deben colocar latas de residuos de metal aprobados con tapas de cierre automático en
las áreas donde los trapos y los residuos estén impregnados
con material de acabado. Estos deben depositarse inmediatamente después de haberlos utilizado. El contenido de las
latas de residuos debe sacarse adecuadamente al menos una
vez al día y al final de cada turno.
1503.4.4 Reciclado de solventes. Los equipos de destilación de solventes que se utilicen para reciclar y limpiar
solventes sucios deben cumplir con la Sección 3405.4.
SECCIÓN 1504
ACABADOS CON ROCIADO
1504.1 Generalidades. La aplicación de líquidos inflamables
o combustibles mediante aparatos de rociado en procesos continuos o intermitentes debe ser de acuerdo con los
requerimientos de las Secciones 1503 y 1504.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
183
ACABADOS INFLAMABLES
1504.2 Ubicación de las operaciones de acabado con
rociado. Las operaciones de acabado con rociado realizadas en
edificaciones usadas para destinos Grupo A, E, I ó R deben
estar ubicadas en un cuarto de rociado protegido con un
sistema de rociadores automáticos aprobado instalado de
acuerdo con la Sección 903.3.1.1 y separado vertical y
horizontalmente de otras áreas de acuerdo con el Código
Internacional de la Edificación (IBC). En otros destinos, las
operaciones de acabado con rociado deben ser realizadas en un
cuarto de rociado, caseta de rociado o espacio de rociado
aprobado para tal uso.
Excepciones:
1. Las operaciones de rociado de tratamiento anticorrosivo del chasis y operaciones de recubrimiento de
automotores con rociado, realizadas en áreas con
ventilación natural o mecánica aprobada deben estar
exentas de las disposiciones de la Sección 1504
cuando sea aprobado y cuando se utilicen líquidos
combustibles Clase IIIA ó IIIB.
2. En edificaciones que no sean destinos Grupo A, E, I ó
R, espacio de rociado limitado aprobado de acuerdo
con la Sección 1504.9.
3. No debe requerirse que las áreas de aplicación de
resinas usadas para la fabricación de plásticos
reforzados que cumplan con la Sección 1509 estén
ubicadas en un cuarto de rociado, caseta de rociado o
espacio de rociado.
1504.3 Diseño y construcción. El diseño y construcción de
cuartos de rociado, casetas de rociado y espacios de rociado
debe ser de acuerdo con las Secciones 1504.3 hasta la
1504.3.3.1.
1504.3.1 Cuartos de rociado. Los cuartos de rociado
deben ser diseñados y construidos de acuerdo con esta
sección y el Código Internacional de la Edificación
(IBC), y deben cumplir con las Secciones 1504.4 hasta la
1504.8.
1504.3.1.1 Piso. La construcción de piso combustible
en cuartos de rociado debe ser cubierta con material
no productor de chispas, incombustible, aprobado,
excepto si se utilizan revestimientos combustibles,
como por ejemplo papel o plástico delgado y
recubrimientos en tiras, sobre materiales incombustibles para facilitar las operaciones de limpieza en los
cuartos de rociado.
1504.3.2 Casetas de rociado. El diseño y construcción de
las casetas de rociado debe estar de acuerdo con las
Secciones 1503.3.2.1 hasta 1504.3.2.6, Secciones 1504.4
hasta la 1504.8 y NFPA 33.
1504.3.2.1 Construcción. Las casetas de rociado deben
ser construidas de materiales incombustibles aprobados.
No debe utilizarse aluminio. Si los sistemas de muros o
cielorrasos son construidos con láminas metálicas, los
sistemas de piel simple no deben ser más delgados que
0.0478 pulgada (calibre 18) (1.2 mm) y cada hoja de
sistemas de doble piel no deben ser más delgados que
0.0359 pulgada (calibre 20) (0.9 mm). Se permite que las
184
secciones estructurales de las casetas de rociado sean
selladas con masillas y selladores al látex o similares.
1504.3.2.2 Superficies. Las superficies interiores de las
casetas de rociado deben ser lisas y deben estar
construidas de manera tal que el aire de extracción pueda
circular libremente desde todas sus partes y que sea fácil
enjuagarlas y lavarlas. Deben estar diseñadas para que
los residuos queden encerrados en la caseta. No debe
utilizarse aluminio.
1504.3.2.3 Piso. La construcción de piso combustible de
las casetas de rociado debe ser cubierta con material no
productor de chispas, incombustible, aprobado, excepto
si se utilizan revestimientos combustibles, como por
ejemplo papel o plástico delgado y recubrimientos en
tiras, sobre materiales incombustibles para facilitar las
operaciones de limpieza en las casetas de rociado.
1504.3.2.4 Medios de salida. Los medios de salida
deben ser provistos de acuerdo con el Capítulo 10.
Excepción: Las puertas de los medios de salida de las
casetas de rociado prefabricadas no deben tener un
ancho menor a 30 pulgadas (762 mm) ni una altura
menor a 80 pulgadas (2032 mm).
1504.3.2.5 Espacio libre. Las casetas de rociado deben
instalarse de manera tal que se pueda acceder a todas sus
partes para limpiarlas. Debe dejarse un espacio libre de
no menos de 3 pies (914 mm) sobre todos los costados de
la caseta de rociado. Este espacio libre debe mantenerse
libre de cualquier almacenamiento o construcción combustible.
Excepciones:
1. Este requerimiento no debe prohibir la
ubicación de una caseta de rociado más cerca
que a 3 pies (914 mm) o directamente contra un
tabique, muro o sistema de piso/ cielorraso
interiores que tengan una clasificación de
resistencia al fuego menor a 1 hora, siempre que
la caseta de rociado pueda ser mantenida y
limpiada de manera adecuada.
2. Este requerimiento no debe prohibir la
ubicación de una caseta de rociado más cerca
que a 3 pies (914 mm) de un muro o sistema de
techo exterior, siempre que el muro o techo esté
construido con material incombustible y que la
caseta de rociado pueda ser mantenida y
limpiada de manera adecuada.
1504.3.2.6 Tamaño. El área total de las casetas de
rociado en una edificación no debe exceder a la menor
entre el 10 por ciento del área de cualquier piso de una
edificación o el área básica permitida para un destino
Grupo H-2 sin incrementos de área, como se establece en
el Código Internacional de la Edificación (IBC). El área
de una caseta de rociado individual en una edificación no
debe exceder la menor entre el límite de tamaño total ó
1500 pies cuadrados (139 m2).
Excepción: Una caseta individual que no exceda los
500 pies cuadrados (46 m2).
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
ACABADOS INFLAMABLES
1504.3.3 Espacios de rociado. Los espacios de rociado
deben ser diseñados y construidos de acuerdo con el Código
Internacional de la Edificación (IBC) y las Secciones
1504.3.3.1 y 1504.4 y hasta 1504.8 del presente código.
1504.6.1.1 Procedimiento de rociado. El procedimiento de rociado debe usar aplicación por rociado de bajo
volumen.
1504.6.1.2 Aparato de secado. Los aparatos de secado
fijos deben cumplir con este capítulo y las disposiciones
aplicables del Capítulo 21. Cuando se provee ventilación
por recirculación de acuerdo con la Sección 1504.7.2, el
sistema de calefacción no debe estar dentro del camino
de recirculación de aire.
1504.3.3.1 Piso. La construcción de piso combustible en
espacios de rociado debe estar cubierta con material no
productor de chispas, incombustible, aprobado, excepto
si se utilizan revestimientos combustibles, como por
ejemplo papel o plástico delgado y recubrimientos en
tiras, sobre materiales incombustibles para facilitar las
operaciones de limpieza en los espacios de rociado.
1504.6.1.2.1 Enclavamiento. Los aparatos de
rociado, aparatos de secado y el sistema de
ventilación para las casetas de rociado o cuartos de
rociado deben estar equipados con enclavamientos
dispuestos para:
1504.4 Protección contra incendios. Las casetas de rociado y
los cuartos de rociado deben estar protegidos por un sistema de
extinción automática de incendios aprobado que cumpla con el
Capítulo 9. La protección también debe extenderse a los plenos
de extracción, conductos de extracción y a ambos lados de los
filtros de secado cuando se utilicen tales filtros.
1. Evitar la operación del aparato de rociado
mientras se están ejecutando las operaciones de
secado.
2. Purgar los vapores de rociado de la caseta de
rociado o cuarto de rociado durante un período
no menor a 3 minutos antes de que el aparato de
secado esté operativo.
3. Hacer que el sistema de ventilación mantenga
una atmósfera segura dentro de la caseta de
rociado o cuarto de rociado durante el proceso
de secado y que automáticamente se cierre el
aparato de secado en caso de falla del sistema de
ventilación.
4. Cerrar automáticamente el aparato de secado si
la temperatura del aire dentro de a caseta excede
los 200ºF (93 ºC).
1504.4.1 Extintores de incendio. Deben proveerse
extintores de incendio portátiles que cumplan con la
Sección 906 para las áreas de rociado de acuerdo con los
requerimientos para un destino con peligro extra (alto).
1504.5 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento de
materiales peligrosos. La limpieza, el mantenimiento, el
almacenamiento y el uso de materiales peligrosos deben estar
de acuerdo con las Secciones 1503.3, 1503.4, 1504.5.1 y
1504.5.2.
1504.5.1 Revestimientos diferentes. Las casetas de
rociado, los cuartos de rociado y los espacios de rociado no
deben utilizarse alternativamente para diferentes tipos de
materiales de revestimientos si la combinación de
materiales conduce a encendido espontáneo, a menos que
todos los depósitos de un material sean removidos de la
caseta, cuarto o espacio y de los conductos de extracción antes de rociar con un material diferente.
1504.6.1.2.2 Aparatos portátiles infrarrojos.
Cuando se usa un aparato de secado infrarrojo
portátil, el cableado eléctrico y el equipo de secado
infrarrojo portátil deben cumplir con el Código de
Instalaciones Eléctricas del ICC. El equipamiento
eléctrico ubicado a menos de 18 pulgadas (457 mm)
del nivel del piso debe estar aprobado para
ubicaciones peligrosas Clase I, División 2. Las partes
metálicas de los aparatos de secado deben estar
conectadas y puestas a tierra eléctricamente. Durante
las operaciones de rociado, los aparatos de secado
portátiles y las conexiones y cableado eléctricos a
ellos no deben estar ubicados dentro de las casetas de
rociado, cuartos de rociado u otras áreas donde los
residuos de rociado puedan depositarse sobre ellos.
1504.5.2 Protección de rociadores. Los rociadores
automáticos instalados en áreas de vapor inflamable deben
ser protegidos de la acumulación de residuos de las
operaciones de rociado de manera aprobada. Las bolsas
usadas como recubrimiento de protección deben ser de
polietileno o celofán de 0.003 pulgadas (0.076 mm) de
espesor o de papel fino. Los rociadores automáticos
contaminados por partículas de exceso de rociado deben ser
remplazados con rociadores automáticos nuevos.
1504.6 Fuentes de ignición. El control de las fuentes de
ignición debe ser de acuerdo con las Secciones 1503.2 y
1504.6.1 hasta la 1504.6.2.4.
1504.6.1 Operaciones de secado. Las casetas de rociado y
los cuartos de secado no deben ser usados alternativamente
con el objeto de secado mediante maneras o métodos que
pudieran causar un aumento en la temperatura de la
superficie de la caseta de rociado o del cuarto de rociado
excepto de acuerdo con las Secciones 1504.6.1.1 y
1504.6.1.2. A excepción de lo específicamente establecido
en esta sección, las unidades de secado y horneado que
utilizan un sistema de calefacción que tiene llamas abiertas
o que son capaces de producir chispas no deben ser
instaladas en áreas de vapores inflamables.
1504.6.2 Iluminación. Donde los espacios de rociado,
cuartos de rociado o casetas de rociado estén iluminados a
través de paneles de vidrio y otros materiales transparentes,
sólo deben utilizarse luminarias fijas como fuente de
iluminación.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
1504.6.2.1 Paneles de vidrio. Los paneles para
luminarias o para observación deben ser de vidrio
templado, vidrio armado o vidrio armado martillado y
deben estar sellados para confinar los vapores, nieblas,
residuos, polvos y depósitos del área de vapor
inflamable. Los paneles para luminarias deben estar
185
ACABADOS INFLAMABLES
separados de la luminaria para evitar que la temperatura
de la superficie del panel supere los 200ºF (93ºC).
1504.6.2.2 Luminarias exteriores. Las luminarias
sujetas a los muros o cielorrasos de un área de vapor
inflamable, pero fuera de cualquier área clasificada y
separada de las áreas de vapor inflamable por paneles de
vidrio estancos al vapor, deben ser apropiadas para uso
en ubicaciones de peligro ordinario. Dichas luminarias
deben ponerse en servicio desde fuera de las áreas de vapor inflamable.
1504.6.2.3 Luminarias integrales. Se permite que las
luminarias que son una parte integral de los muros o
cielorrasos de un área de vapor inflamable estén
separadas del área de vapor inflamable mediante paneles
de vidrio que son una parte integral de la luminaria.
Dichas luminarias deben estar certificadas para el uso en
ubicaciones Clase I, División 2 ó Clase II, División 2, la
que sea aplicable, y también deben ser adecuadas para las
acumulaciones de depósitos de residuos combustibles.
Se permite que dichas luminarias se pongan en servicio
desde el interior del área de vapor inflamable.
1504.6.2.4 Lámparas eléctricas portátiles. Las
lámparas eléctricas portátiles no deben ser usadas en
áreas de vapor inflamable durante las operaciones de
rociado. Las lámparas eléctricas portátiles usadas durante las operaciones de limpieza o reparación deben ser
del tipo aprobada para ubicaciones peligrosas.
1504.7 Ventilación. La ventilación mecánica de las áreas de
vapor inflamable debe ser provista de acuerdo con la Sección
510 del Código Internacional de Instalaciones Mecánicas
(IMC).
1504.7.1 Operación. La ventilación mecánica debe mantenerse en operación durante todo el tiempo en que se realizan
las operaciones de rociado y durante un tiempo suficiente
después de eso para permitir que se extraigan los vapores
del secado de los elementos revestidos y los residuos de los
materiales de acabado. El equipo de rociado debe estar enclavado con la ventilación de las áreas de vapor inflamable
de manera que las operaciones de rociado no puedan ser
realizadas a menos que el sistema de ventilación esté en
operación.
1504.7.2 Recirculación. El aire extraído de las operaciones
de rociado no debe ser recirculado.
Excepciones:
1. Se permite que el aire extraído de las operaciones
de rociado sea recirculado como aire de compensación para operaciones de rociado no supervisadas, siempre que:
1.1 Las partículas sólidas hayan sido removidas.
1.2 La concentración de vapor es menor que el
25 por ciento del LFL.
1.3 Se usen equipos aprobados para monitorear la concentración de vapor.
186
1.4 Cuando una concentración de vapor
excede el 25 por ciento del LFL, debe
suceder lo siguiente:
a. Debe sonar una alarma; y
b. Las operaciones de rociado deben
cortarse automáticamente.
1.5 En el caso que se corte el monitoreo de la
concentración de vapor, el 100 por ciento
del volumen de aire especificado en la
Sección 510 del Código Internacional de
Instalaciones Mecánicas (IMC) se extrae
automáticamente.
2. Se permite que el aire extraído de las operaciones
de rociado sea recirculado como aire de compensación para operaciones de rociado supervisadas si
todas las condiciones provistas en la Excepción 1
están incluidas en la instalación y si se han preparado documentos para mostrar que la instalación
no supone un peligro para la seguridad de la vida
del personal dentro de la caseta de rociado, el espacio de rociado o el cuarto de rociado.
1504.7.3 Velocidad del aire. Los sistemas de ventilación
deben diseñarse, instalarse y mantenerse de manera que la
velocidad promedio del aire sobre la cara abierta de la
caseta, o la sección transversal de la caseta en la dirección
del flujo de aire durante las operaciones de rociado, no sea
menor a 100 pies por minuto (0.51 m/s).
1504.7.4 Obstrucción de la ventilación. Los artículos que
están siendo rociados deben posicionarse de manera que no
obstruyan la recolección del exceso de rociado.
1504.7.5 Conductos independientes. Cada caseta de
rociado y cuarto de rociado debe tener un sistema de
conductos de extracción independiente que descargue al exterior.
Excepciones:
1. Se permite que las casetas de rociado múltiples que
tienen un área frontal combinada de 18 pies
cuadrados (1.67 m 2 ) o menos tengan una
extracción común cuando se usa material de
rociado para acabado idéntico en cada caseta. Si
más de un ventilador sirve a una caseta, los
ventiladores deben estar interconectados de
manera que todos los ventiladores operen
simultáneamente.
2. Cuando sea necesario el tratamiento de la
extracción para control de la polución del aire o
para conservación de energía, deben permitirse los
conductos colectores si se cumplen todas las
siguientes condiciones:
2.1. Los materiales rociados usados son
compatibles y no reaccionarán o causarán
ignición del residuo en los conductos.
2.2 No deben utilizarse materiales de acabado
en base a nitrocelulosa.
2.3 Debe proveerse un sistema de filtrado para
reducir la cantidad de exceso de rociado
acarreado dentro del colector del conducto.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
ACABADOS INFLAMABLES
miento espontáneo y encendido. Los filtros deben
cambiarse antes de rociar los materiales que podrían
reaccionar con otros materiales previamente recolectados. Un ejemplo de una combinación potencialmente
reactiva incluye la laca con los barnices, las tinturas y las
imprimaciones.
2.4 Debe proveerse protección con rociadores
automáticos en la unión de cada extracción
de caseta con el colector, adicionalmente a
la protección requerida por este capítulo.
1504.7.6 Punto de terminación. El punto de terminación
para conductos de extracción que descargan a la atmósfera
no debe estar a menos que las siguientes distancias:
1. Conductos que transportan vapores, humos o polvos
explosivos o inflamables: 30 pies (9144 mm) de la
línea de propiedad; 10 pies (3048 m) de aberturas
dentro de la edificación; 6 pies (1829 mm) de muros
exteriores y techos; 30 pies (9144 mm) de muros combustibles o aberturas dentro de la edificación que
están en la dirección de descarga de la extracción; 10
pies (3048 mm) por encima del nivel de terreno
contiguo.
2. Otras salidas de transporte de productos: 10 pies
(3048 mm) de la línea de propiedad; 3 pies (914 mm)
de muros exteriores y techos; 10 pies (3048 mm) de
aberturas dentro de la edificación; 10 pies (3048 mm)
por encima del nivel de terreno contiguo.
1504.7.7 Motores y correas de ventiladores. Los motores
eléctricos de los ventiladores de extracción no deben
ubicarse dentro de casetas o conductos. Los elementos
rotativos de los ventiladores deben ser no ferrosos y no
productores de chispas o la cubierta debe ser de o estar
revestida con dicho material. Las correas no deben entrar al
conducto o caseta a menos que la correa y la polea dentro del
conducto estén encerradas de manera ajustada.
1504.7.8.7 Casetas de rociado con agua. Las casetas de
rociado con agua deben ser de un diseño aprobado de
manera de evitar la acumulación excesiva de depósitos
en conductos y de residuos en las salidas de los
conductos. Dichas casetas deben ser dispuestas de
manera que el aire y el rociado en exceso se arrastran a
través de una cortina de agua fluyendo continuamente
antes de entrar a un conducto de extracción al exterior de
la edificación.
1504.8 Enclavamientos. Los enclavamientos para acabados
aplicados mediante rociado deben estar de acuerdo con las
Secciones 1504.8.1 hasta la 1504.8.2.
1504.8.1 Operaciones de aplicación de rociado automatizadas. Donde se protegen las operaciones de aplicación de
rociado automatizadas, los sistemas de extinción
automática de incendios deben estar equipados con un
enclavamiento aprobado que, al descargarse el sistema,
inmediatamente detendrá las operaciones de rociado y el
transporte de piezas dentro y fuera de las áreas de vapor
inflamable. Si la edificación está equipada con un sistema
de alarma contra incendios, la descarga del sistema de
extinción de incendios automático debe también activar los
artefactos de notificación de alarma del edificio.
1504.8.1.1 Estación de alarma. Debe instalarse una
estación de corte del sistema de emergencia y de alarma
contra incendios manual que sirva a cada área de vapor
inflamable. Cuando se activa, la estación debe cumplir
las funciones indicadas en la Sección 1504.8.1.
1504.7.8 Filtros. Los filtros de toma de aire que son parte de
un muro o sistema de cielorraso deben estar certificados
como Clase I ó II de acuerdo con la UL 900. Deben requerirse filtros de extracción.
1504.7.8.1 Soportes. Los soportes y sujetadores para
filtros deben construirse de materiales incombustibles.
1504.8.1.2 Ubicación de la estación de alarma. Al
menos una estación de corte del sistema de emergencia y
de alarma contra incendios manual debe ser fácilmente
accesible para el personal en operaciones. Cuando el
acceso a esta estación suponga una exposición al peligro,
debe ubicarse una estación adicional adyacente a una
salida desde el área.
1504.7.8.2 Sujeción. Los filtros de recolección de
exceso de rociado deben ser fácilmente removibles y
accesibles para su limpieza o remplazo.
1504.7.8.3 Mantenimiento de la velocidad del aire.
Deben instalarse indicadores visibles, alarmas audibles o
dispositivos activados por presión para indicar o
asegurar que se mantiene la velocidad del aire requerida.
1504.7.8.4 Rollos de filtro. Deben disponerse casetas de
rociado equipadas con un rollo de filtro que avance
automáticamente cuado la velocidad del aire se reduce a
menos de 100 pies por minuto (0.51 m/s) de manera tal
que se corten las operaciones de rociado si el rollo de
filtro no avanza automáticamente.
1504.8.2 Enclavamiento de ventilación prohibido. Los
sistemas de extracción de aire de compensación y de las
áreas de vapor inflamable no deben estar enclavados con el
sistema de alarma contra incendios y deben permanecer en
operación durante una condición de alarma contra
incendios.
Excepción: Si el tipo de sistema de extinción de
incendios utilizado requiere que dicha ventilación sea
discontinua, los sistemas de aire de compensación y de
extracción y los reguladores deben cerrarse.
1504.7.8.5 Eliminación del filtro. Los elementos del
filtro desechados deben automáticamente ser removidos
a una ubicación segura, separada o ubicados en un
contenedor incombustible con una tapa ajustada, y deben
ser eliminados adecuadamente.
1504.9 Espacios de rociado limitados. Los espacios de
rociado limitados deben cumplir con las Secciones 1504.9.1
hasta la 1504.9.4.
1504.7.8.6 Encendido espontáneo. No deben utilizarse
casetas de rociado que utilicen filtros secos para rociar
materiales que son altamente susceptibles de calenta-
1504.9.1 Tamaño del trabajo. El área de la superficie total
que debe rociarse no debe exceder los 9 pies cuadrados
(0.84 m2).
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
187
ACABADOS INFLAMABLES
1504.9.2 Frecuencia. Las operaciones de rociado no deben
ser de naturaleza continua.
área de proceso está protegida por rociadores
automáticos.
1504.9.3 Ventilación. Debe instalarse ventilación mecánica positiva que brinde como mínimo seis cambios completos de aire por hora. Dicho sistema debe cumplir con los
requerimientos del presente código para el manipuleo de
áreas de vapor inflamable. No se requiere ventilación de la
explosión.
1505.3.3 Control de la temperatura del líquido de
inmersión. Debe proveerse protección contra la
acumulación de vapores, la auto-ignición y las temperaturas
excesivamente altas para los líquidos de inmersión que se
calientan directamente o a través de las superficies de los
objetos que se sumergen.
1504.9.4 Cableado eléctrico. El cableado eléctrico a menos de 10 pies (3048 mm) del piso y a 20 pies (6096 mm)
horizontalmente del espacio de rociado limitado debe diseñarse para ubicaciones Clase I, División 2 de acuerdo con el
Código de Instalaciones Eléctricas del ICC (ICC EC).
1505.3.4 Coberturas del tanque de inmersión. Las
coberturas del tanque de inmersión permitidas por la
Sección 1505.4.1 deben ser capaces de su operación manual
y deben ser de cierre automático mediante dispositivos de
cierre automático aprobados diseñados para operar en caso
de incendio.
SECCIÓN 1505
OPERACIONES DE INMERSIÓN
1505.1 Generalidades. Las operaciones en tanque de
inmersión deben cumplir con los requerimientos de la Sección
1503 y con esta sección.
1505.2 Ubicación de las operaciones en tanque de
inmersión. Las operaciones en tanques de inmersión
realizadas en edificaciones usadas para destinos Grupo A, I o R
deben ubicarse en un cuarto diseñado para tal propósito,
equipado con un sistema de rociadores automáticos aprobado y
separado vertical y horizontalmente de otras áreas de acuerdo
con el Código Internacional de la Edificación (IBC).
1505.3 Construcción de tanques de inmersión. Los tanques
de inmersión deben construirse de acuerdo con las Secciones
1505.3.1 hasta la 1505.3.4.3 y con la NFPA 34. Los tanques de
inmersión, incluyendo los paneles de drenaje, deben
construirse de material incombustible y sus soportes deben ser
de metal pesado, hormigón reforzado o mampostería.
1505.3.1 Derrame. Los tanques de inmersión con una
capacidad mayor a 150 galones (568 L) o 10 pies cuadrados
(0.93 m2) de área de superficie de líquido deben estar
equipados con una tubería de derrame con trampa hacia una
ubicación aprobada fuera de la edificación. La parte inferior
de la conexión de derrame no debe estar a menos de 6
pulgadas (152 mm) por debajo de la parte superior del
tanque.
1505.3.2 Desagües inferiores. Los tanques de inmersión
con una capacidad líquida mayor a 500 galones (1893 L)
deben estar equipados con desagües inferiores que estén
dispuestos para drenar el tanque de manera de forma manual
y automática rápidamente en caso de incendio a menos que
la viscosidad del líquido a temperatura atmosférica normal
haga esto impracticable. La operación manual debe ser
desde una ubicación segura, accesible. Si el flujo por
gravedad es impracticable, deben proveerse bombas
automáticas. Dichos desagües deben ser con trampa y deben
descargar a un tanque de recuperación ventilado, cerrado o a
una ubicación aprobada en el exterior.
Excepción: Los tanques de inmersión que contienen
líquidos combustibles Clase IIIB si los líquidos no se
calientan por encima de la temperatura del cuarto y si el
188
1505.3.4.1 Construcción. Las coberturas deben
construirse de material incombustible o del tipo
revestido con estaño, con el metal que las envuelve
aplicado con juntas cerradas.
1505.3.4.2 Soportes. Debe utilizarse una cadena o soga
de alambre para cubrir los soportes o los mecanismos
operativos.
1505.3.4.3 Coberturas cerradas. Las coberturas deben
mantenerse cerradas cuando los tanques no están en uso.
1505.4 Protección contra incendios. Las operaciones en
tanque de inmersión deben estar protegidas de acuerdo con las
Secciones 1505.4.1 hasta la 1504.4.2.
1505.4.1 Equipos de extinción de incendios fijos. Debe
proveerse un sistema de extinción de incendios automático
aprobado o cobertura de tanque de inmersión de acuerdo
con la Sección 1505.3.4 para los siguientes tanques de
inmersión:
1. Los tanques de inmersión con una capacidad menor a
150 galones (568 L) ó 10 pies cuadrados (0.93 m2) de
área de superficie de líquido.
2. Los tanques de inmersión que contienen un líquido
con un punto de ignición por debajo de los 110ºF
(43ºC) usados de manera tal que la temperatura del
líquido podría igualarse o ser mayor a su punto de
ignición por causas artificiales o naturales, y teniendo
ambos una capacidad de más de 10 galones (37.9 L) y
un área de superficie de líquido mayor a 4 pies
cuadrados (0.37 m2).
1505.4.1.1 Sistema de extinción de incendios. Debe
proveerse un sistema de extinción de incendios
automático aprobado para tanques de inmersión con una
capacidad igual o mayor a 150 galones (568 L) ó 10 pies
cuadrados (0.93 m2) o más de área de superficie de
líquido. El diseño del sistema de extinción de incendios
debe estar de acuerdo con la NFPA 34.
1505.4.2 Extintores de incendio portátiles. Las áreas
próximas a los tanques de inmersión deben ser provistas con
extintores de incendio portátiles cumpliendo con la Sección
906 y apropiados para incendios de líquido combustible e
inflamable como se especifica para destinos con peligro extra (alto).
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
ACABADOS INFLAMABLES
1505.5 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento de
materiales peligrosos. La limpieza, el mantenimiento, el
almacenamiento y el uso de materiales peligrosos deben estar
de acuerdo con las Secciones 1503.3 y 1503.4.
1505.6 Fuentes de ignición. El control de las fuentes de
ignición debe estar de acuerdo con la Sección 1503.2.
1505.7 Ventilación de áreas de vapor inflamable. Las áreas
de vapor inflamable deben ser provistas con ventilación
mecánica adecuada para prevenir la acumulación peligrosa de
vapores. Los sistemas de ventilación requeridos deben estar
dispuestos de manera que la falla de cualquier ventilador de
ventilación debe automáticamente parar el sistema de cinta
trasportadora de inmersión.
1505.8 Enclavamiento de la cinta transportadora. Los tanques de inmersión que utilizan un sistema de cinta
transportadora deben estar dispuestos de manera que en caso de
incendio, el sistema de cinta transportadora debe automáticamente parar de moverse y los desagües requeridos
inferiores del tanque deben abrirse.
1505.9 Tanques de endurecimiento y templado. Los tanques
de endurecimiento y templado deben cumplir con las
Secciones 1505.3 hasta 1505.3.3, 1505.4.2 y 1505.8 pero
deben estar exentos de otras disposiciones de la Sección 1505.
1505.9.1 Ubicación. Los tanques deben ubicarse tan lejos
como sea practicable de calefactores y no deben ubicarse
sobre o cerca de pisos combustibles.
1505.9.2 Campanas. Los tanques deben estar provistos con
una campana y respiradero incombustible u otro medio de
ventilación aprobado, que termine fuera de la estructura
para que sirva como respiradero en caso de incendio. Dichos
conductos de respiradero deben ser tratados como
conductos de humo y deben mantenerse espacios libres
apropiados desde materiales combustibles.
1505.9.3 Alarmas. Los tanques deben estar equipados con
un interruptor de límite de alta temperatura dispuesto para
hacer sonar una alarma cuando la temperatura del medio de
extinción alcance los 50ºF (10ºC) por debajo del punto de
ignición.
1505.9.4 Protección contra incendios. Los tanques de
endurecimiento y templado con una capacidad mayor a 500
galones (1893 L) o a un área de superficie de líquido de 25
pies cuadrados (2.3 m2) deben estar protegidos por un
sistema de extinción de incendios automático aprobado
cumpliendo con el Capítulo 9.
1505.9.5 Uso de presión de aire. No debe usarse aire a
presión para llenar o agitar aceite en tanques.
automáticamente en caso de incendio mediante dispositivos
térmicos aprobados.
1505.11 Operaciones de revestimiento en rollos. Las
operaciones de revestimiento en rollos deben cumplir con la
Sección 1505.10. En operaciones de revestimiento en rollos
que utilizan líquidos combustibles o inflamables, deben
prevenirse las chispas por electricidad estática mediante la
conexión y la puesta a tierra de todas las partes rotativas
metálicas y otras partes de las máquinas y equipos y mediante
la instalación de colectores estáticos, o manteniendo una
atmósfera conductiva tal como una humedad relativa alta.
SECCIÓN 1506
REVESTIMIENTOS EN POLVO
1506.1 Generalidades. Las operaciones que utilicen
partículas de tierra fina de material de acabado protector
aplicado en forma de polvo seco mediante una cama
fluidificada, cama fluidificada electrostática, pistolas
rociadoras de polvo o pistolas rociadoras de polvo
electrostático deben cumplir con esta sección. Adicionalmente
a la Sección 1506, debe aplicarse la Sección 1507 para equipos
electrostáticos fijos usados en operaciones de revestimientos
en polvo.
1506.2 Ubicación. Las operaciones de revestimiento en polvo
deben realizarse en cuartos encerrados construidos y
protegidos de acuerdo con la Sección 1506.
1506.3 Construcción de cuartos y casetas para revestimientos en polvo. Los cuartos y casetas para revestimientos en
polvo deben construirse de materiales incombustibles,
instalaciones de revestimiento en polvo encerradas que estén
ventiladas o casetas de rociado ventiladas cumpliendo con la
Sección 1504.3.2.
Excepción: Deben permitirse los sistemas de caseta de
rociado certificados que están construidos de otros
materiales.
1506.4 Protección contra incendios. Las áreas usadas para
revestimiento en polvo deben estar protegidas con un sistema
de extinción de incendios automático cumpliendo con el
Capítulo 9.
1506.4.1 Protección adicional para sistemas fijos. Los
equipos automáticos para aplicación de revestimientos en
polvo deben estar protegidos por la instalación de un
aparato de detección de llama aprobado, supervisado, que
debe reaccionar ante la presencia de llama dentro de los 0.5
segundos y debe cumplir con todo lo siguiente:
1505.10 Operaciones de revestimiento fluido. Las operaciones de revestimiento fluido deben cumplir con los
requerimientos para tanques de inmersión. El área del
sumidero y cualquier área sobre la cual fluya la pintura deben
ser consideradas como área de un tanque de inmersión.
1505.10.1 Suministro de pintura. La pintura debe ser
suministrada mediante un tanque de gravedad con una
capacidad no mayor a 10 galones (38 L) o mediante bombas
de baja presión directas dispuestas para cerrarse
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
1. Cierre de los suministros de energía (eléctrica y aire
comprimido) a los equipos de cinta transportadora,
ventilación, aplicación y recolección de polvo.
2. Cierre de los reguladores de segregación en los
conductos asociados para interrumpir el flujo de aire
desde el equipo de aplicación hasta los colectores de
polvo.
3. Activación de una alarma que es audible en todo el
cuarto o caseta para revestimiento en polvo.
189
ACABADOS INFLAMABLES
1506.4.2 Extintores de incendio. Deben proveerse
extintores de incendio portátiles cumpliendo con la Sección
906 para las áreas usadas para revestimiento en polvo de
acuerdo con los requerimientos para un destino de peligro
extra.
1507.3 Construcción del equipo. Los electrodos y las cabezas
atomizadoras electrostáticas deben ser de construcción
aprobada, soportados de manera rígida en ubicaciones
permanentes y efectivamente aislados del suelo. Los aislantes
deben ser no porosos e incombustibles.
1506.5 Operación y mantenimiento. Las áreas para
revestimiento en polvo deben mantenerse libres de la
acumulación de suciedades del revestimiento en polvo,
incluyendo las superficies horizontales tales como antepechos,
vigas, cañerías, campanas, casetas y pisos.
1507.3.1 Barreras. Las casetas, cercados, barandas y
protecciones deben estar colocados alrededor del equipo de
manera que debido a su ubicación o a su carácter, o a ambos,
se mantenga aislado al proceso del almacenamiento y del
personal de la planta. Las barandas, cercados y protecciones
deben ser de material conductor, puesto a tierra y debe estar
por lo menos a 5 pies (1524 mm) del equipo de procesamiento.
1506.5.1 Limpieza. Las superficies deben limpiarse de
manera tal de evitar la dispersión de polvos a otros lugares o
la formación de nubes de polvo. Los equipos de barrido por
aspiración deben ser de un tipo aprobado para uso en
ubicaciones peligrosas.
1506.6 Fuentes de ignición. El control de las fuentes de
ignición debe ser de acuerdo con las Secciones 1503.2 y
1506.6.1 hasta la 1506.6.4.
1506.6.1 Equipos para secado, curado y fusión. Los
equipos para secado, curado y fusión deben cumplir con el
Capítulo 21.
1506.6.2 Metales productores de chispas. Debe evitarse
que el hierro o los metales productores de chispas sean
introducidos en los polvos que están siendo aplicados
mediante separadores magnéticos, separadores de tipo filtro
o mediante otro medio aprobado.
1506.6.3 Partes precalentadas. Cuando las partes son
calentadas antes de revestirse, la temperatura de las partes
no debe exceder la temperatura de ignición del polvo que va
a usarse.
1506.6.4 Puesta a tierra y conexión. Deben tomarse
precauciones para minimizar la posibilidad de ignición por
chispas con electricidad estática a través de la conexión y
puesta a tierra, donde sea posible, de los equipos de
transporte, aplicación y recuperación de polvos.
1506.7 Ventilación. La ventilación por extracción debe ser
suficiente para mantener la atmósfera por debajo de la mitad de
la concentración explosiva mínima para el material que está
siendo aplicado. Los polvos no depositados, suspendidos en el
aire deben removerse a través de conductos de extracción al
sistema de recuperación de polvos.
SECCIÓN 1507
APARATOS ELECTROSTÁTICOS
1507.1 Generalidades. Los aparatos y dispositivos electrostáticos usados en conexión con las operaciones de rociado
de pintura y eliminación de pintura deben ser de un tipo
aprobado.
1507.2 Ubicación y espacio libre. Debe mantenerse un
espacio de al menos dos veces la distancia de chispeado entre
elementos que estén siendo pintados o secados y electrodos,
cabezas atomizadoras electrostáticas o conductores. Debe
colocarse de manera bien visible cerca del sistema una señal
que indique la distancia de chispeado.
190
1507.4 Protección contra incendios. Las áreas usadas para
acabados con rociado electrostático son equipos fijos deben
estar protegidas con un sistema de extinción de incendios
automático aprobado cumpliendo con el Capítulo 9 y la
Sección 1507.4.1.
1507.4.1 Protección para equipos automatizados de
aplicación de líquidos rociados electrostáticos. Los
equipos automatizados de aplicación de líquidos rociados
electrostáticos deben estar protegidos mediante la instalación de un aparato de detección de llama supervisado,
aprobado que, en caso de encendido, reaccione ante la
presencia de llama dentro de los 0.5 segundos y debe
cumplir con todo lo siguiente:
1. Activación de una alarma local en la proximidad de
las operaciones de rociado y la activación del sistema
de alarma de la edificación, si dicho sistema ha sido
provisto.
2. Cierre del sistema de despacho de material de
revestimiento.
3. Terminación de todas las operaciones de aplicación
de rociado.
4. Detención de las cintas transportadoras que ingresan
y salen de las áreas de vapor inflamable.
5. Desconexión de energía a los elementos de alto
voltaje en las áreas de vapor inflamable y
desconexión de energía al sistema.
1507.5 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento de
materiales peligrosos. La limpieza, mantenimiento,
almacenamiento y uso de materiales peligrosos deben estar de
acuerdo con las Secciones 1503.3, 1503.4 y las Secciones
1507.5.1 y 1507.5.2.
1507.5.1 Mantenimiento. Los aislantes deben mantenerse
limpios y secos. Las placas y pantallas de secado sujetas a
depósitos de pintura deben ser removibles y llevadas a un
lugar seguro para su limpieza.
1507.5.2 Señales. Las señales deben ubicarse para brindar
la siguiente información:
1. Designar la zona de proceso como peligrosa respecto
de incendios y accidentes.
2. Identificar los requerimientos de puesta a tierra para
todos los objetos conductores eléctricos en el área de
vapor inflamable, incluyendo personas.
3. Restringir el acceso solamente al personal calificado.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
ACABADOS INFLAMABLES
1507.6 Fuentes de ignición. Los transformadores, los
paquetes de energía, los aparatos de control y todas las otras
partes eléctricas de los equipos, excepto las grillas de alto
voltaje y las cabezas atomizadoras electrostáticas y
conexiones, deben estar ubicados fuera de las áreas de vapor
inflamable o deben cumplir con la Sección 1503.2.
1507.7 Ventilación. El área de vapor inflamable debe estar
ventilada de acuerdo con la Sección 1504.7.
1507.8 Cierre de emergencia. Los aparatos electrostáticos
deben estar equipados con controles automáticos operando sin
demoras para desconectar el suministro de energía al
transformador de alto voltaje e indicar al operador cualquiera
de las siguientes condiciones:
1. Detención de los ventiladores de ventilación o falla del
equipo de ventilación debido a cualquier causa.
2. Detención de la cinta transportadora llevando artículos
pasada la grilla de alto voltaje.
3. Ocurrencia de una caída o caída inminente en cualquier
punto del sistema de alto voltaje.
4. Reducción del espacio libre por debajo de lo requerido
en la Sección 1507.2.
1507.9 Enclavamiento de la ventilación. El equipo electrostático manual debe estar enclavado con el sistema de
ventilación para el área de rociado de manera que el equipo no
pueda ser operado a menos que el sistema de ventilación esté
operando.
SECCIÓN 1508
REVESTIMIENTOS DE PERÓXIDOS ORGÁNICOS Y
DE COMPONENTES DUALES.
1508.1 Generalidades. Las operaciones de rociado que
involucran el uso de peróxidos orgánicos y otros
revestimientos de componentes duales deben estar de acuerdo
con los requerimientos de la Sección 1503 y con esta sección.
1508.2 Uso de revestimientos de peróxidos orgánicos. Las
operaciones de rociado que involucran el uso de peróxidos
orgánicos y otros revestimientos de componentes duales deben
ser realizadas en casetas aprobadas de rociado con rociadores
cumpliendo con la Sección 1504.3.2.
1508.4.1 Prevención de contaminación. Los iniciadores
de peróxido orgánico no deben estar contaminados con
sustancias extrañas.
1508.4.2 Material derramado. Los peróxidos orgánicos
derramados deben ser removidos rápidamente de manera
que no queden residuos. El material derramado absorbido
mediante el uso de un absorbente incombustible debe ser
rápidamente eliminado de acuerdo con la recomendación
del fabricante.
1508.4.3 Control de residuos. Los materiales no deben
contaminarse con polvos o residuos de exceso de rociado
que resulten del arenado o rociado de materiales de acabado
que contienen peróxidos orgánicos.
1508.4.4 Manipuleo. El manipuleo de peróxidos orgánicos
debe ser realizado de manera que se evite el choque y
fricción que produce la descomposición y peligros de
reacción violenta.
1508.4.5 Mezclado. Los peróxidos orgánicos no deben
mezclarse directamente con aceleradores o activadores.
1508.4.6 Calificación del personal. El personal que trabaja
con peróxidos orgánicos y revestimientos de componentes
duales debe estar específicamente entrenado para trabajar
con estos materiales.
1508.4.7 Almacenamiento. El almacenamiento de peróxidos orgánicos debe cumplir con el Capitulo 39.
1508.5 Fuentes de ignición. Sólo herramientas antichispa
deben usarse en áreas donde se almacenan, mezclan o aplican
peróxidos orgánicos.
SECCIÓN 1509
FABRICACIÓN DE PLÁSTICOS REFORZADOS EN
INTERIORES
1509.1 Generalidades. Los procesos de fabricación en
interiores que involucran la aplicación por rociado o manual de
plásticos reforzados y que utilizan más de 5 galones (19 L) de
resina en un período de 24 horas deben estar de acuerdo con
esta sección.
1509.2 Equipos para aplicación de resina. El equipo usado
para la aplicación por rociado de resina debe estar instalado y
usado de acuerdo con las Secciones 1508 y 1509.
1508.3.1 Tanques a presión. Los recipientes a presión
separados y los insertos específicamente para la aplicación
deben usarse para la resina y para el peróxido orgánico, y no
deben ser intercambiados. Los insertos del tanque a presión
para peróxido orgánico deben construirse de acero
inoxidable o polietileno.
1509.3 Protección contra incendios. Las áreas de aplicación
de resina deben estar protegidas por un sistema de rociadores
automáticos. El diseño del sistema de rociadores no debe ser
menor que el requerido para Peligro Ordinario, Grupo 2, con
un área de diseño mínima de 3000 pies cuadrados (279 m2). Si
otras regulaciones requieren que las disposiciones de
materiales o almacenamiento sean provistas con una
protección de nivel superior de sistema de rociadores, debe
proveerse la protección de nivel superior de sistema de
rociadores.
1508.4 Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y uso de
materiales peligrosos. La limpieza, mantenimiento,
almacenamiento y uso de materiales peligrosos deben estar de
acuerdo con las Secciones 1503.3 y 1503.4 y las Secciones
1508.4.1 hasta la 1508.4.7.
1509.4 Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y uso de
materiales peligrosos. La limpieza, mantenimiento,
almacenamiento y uso de materiales peligrosos deben estar de
acuerdo con las Secciones 1503.3 y 1503.4 y las Secciones
1509.4.1 hasta la 1509.4.3.
1508.3 Equipos. Las pistolas rociadoras y los equipos de
manipuleo relacionados usados con peróxidos orgánicos deben
ser de un tipo fabricado para dicho uso.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
191
ACABADOS INFLAMABLES
1509.4.1 Manipuleo de resina catalizada en exceso. Debe
proveerse un contenedor incombustible, con su parte superior abierta para eliminar la resina catalizada en exceso. La
resina catalizada en exceso debe drenar dentro del
contenedor mientras todavía esté en estado líquido. Debe
proveerse suficiente agua dentro del contenedor para
mantener una capa de agua mínima de 2 pulgadas (51 mm)
sobre la resina contenida.
1509.4.2 Control de los restos de corte. En áreas donde se
utilizan pistolas de corte, las superficies expuestas de muros
y pisos deben cubrirse con papel, film de polietileno u otro
material aprobado para permitir la remoción de los restos de
corte. Debe permitirse que los restos de corte se curen por no
menos de 4 horas previo a la remoción.
1510.3 Operación del negocio. Las operaciones de pavimentación y acabado del suelo no deben ser realizadas mientras un
establecimiento está abierto al público.
1510.4 Fuentes de ignición. Debe cortarse la energía a todas
las fuentes de ignición eléctricas dentro del área de vapor
inflamable, a menos que esos dispositivos estén clasificados
para uso en ubicaciones peligrosas Clase I, División 1.
1510.5 Ventilación. Para prevenir la acumulación de vapores
inflamables, debe proveerse ventilación mecánica a una tasa
mínima de 1 pie cúbico por minuto por pie cuadrado (0.00508
m3/(s · m2) de área que está recibiendo el acabado. Dicha
extracción debe ser mediante medios temporarios o portátiles
aprobados. Los vapores deben extraerse al exterior de la
edificación.
1509.4.2.1 Eliminación. Luego de la eliminación, los
materiales usados para recubrimientos de muro y piso
requeridos por la Sección 1509.4.2 deben ser ubicados
en un contenedor incombustible y quitado de las
instalaciones.
1509.4.3 Almacenamiento y uso de materiales peligrosos. El almacenamiento y uso de peróxidos orgánicos debe
estar de acuerdo con la Sección 1508 y el Capítulo 39. El
almacenamiento y uso de líquidos infla- mables y combustibles debe estar de acuerdo con el Capítulo 34. El almacenamiento y uso de materiales inestables (reactivos) debe
estar de acuerdo con el Capítulo 43.
1509.5 Fuentes de ignición en áreas de aplicación de resina.
Las fuentes de ignición en áreas de aplicación de resina deben
cumplir con la Sección 1503.2.
1509.6 Ventilación. Debe proveerse ventilación mecánica
completamente en áreas de aplicación de resina de acuerdo con
la Sección 1504.7. La tasa de ventilación debe ser adecuada
para mantener la concentración de vapores inflamables en el
área de aplicación de resina igual o por debajo del 25 por ciento
del LFL.
Excepción: No se requiere ventilación mecánica para
edificaciones que tienen el 75 por ciento del perímetro sin
encerrar.
1509.6.1 Ventilación local. Debe proveerse ventilación local dentro de las piezas cuando el personal estará por debajo
o dentro de las piezas.
SECCIÓN 1510
OPERACIONES DE PAVIMENTACIÓN Y ACABADO
DEL PISO
1510.1 Alcance. Las operaciones de pavimentación y acabado
del piso que exceden los 350 pies cuadrados (33 m2) y que usan
líquidos Clase I ó II deben cumplir con las Secciones 1510.2
hasta la 1510.5.
1510.2 Operación del sistema mecánico. Los sistemas de
calefacción, ventilación y aire acondicionado no deben
operarse durante las operaciones de repavimentación o
acabado o dentro de las 4 horas de la aplicación de líquidos
inflamables o combustibles.
192
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
Descargar