CAPÍTULO 15 ACABADOS INFLAMABLES SECCIÓN 1501 GENERALIDADES 1501.1 Alcance. Este capítulo se debe aplicar a las ubicaciones o las áreas donde se lleven a cabo alguna de las siguientes actividades: 1. La aplicación de pinturas, barnices, lacas, tinturas, resinas de fibra de vidrio u otros líquidos inflamables o combustibles que se coloquen por medio de un aparato de rociado en procesos continuos o intermitentes. 2. Las operaciones en tanques de inmersión en las que los artículos o los materiales pasan a través de los contenidos de los tanques, las cubas o los contenedores de líquidos inflamables o combustibles, entre ellos procesos de revestimiento, acabado, tratamiento y similares. 3. La aplicación de polvos combustibles con pistolas pulverizadoras de polvo, pistolas pulverizadoras de polvo electroestáticas, camas fluidificadas o camas fluidificadas electroestáticas. 4. Las operaciones de revestimiento o acabado de suelos en áreas que superen los 350 pies cuadrados (32.5 m2). 5. La aplicación de revestimientos de componentes duales o de líquidos de Clase I ó II con pincel o cepillo en cantidades que superen 1 galón (4 L). 6. Operaciones de rociado e inmersión. 1501.2 Permisos. Los permisos se deben exigir tal como establecen las Secciones 105.6 y 105.7. SECCIÓN 1502 DEFINICIONES 1502.1 Definiciones. A los efectos de este capítulo y siempre que se utilicen en este código, las palabras y los términos que aparecen a continuación van a tener los siguientes significados. A C A B A D O S I N F L A M A B L E S (FLAMMABLE FINISHES). Revestimientos materiales en los que se aplica un líquido inflamable o combustible, un polvo combustible o un revestimiento en gel inflamable o combustible. ÁREA DE VAPOR INFLAMABLE (FLAMMABLE VAPOR AREA). Un área en la cual la concentración de constituyentes inflamables (vapor, gas, humos, nieblas o polvo) en el aire excede el 25 por ciento del límite inflamable inferior (LFL) debido a la operación de procesos de acabado inflamable. Debe incluir: 1. El interior de las cabinas de rociado. 2. El interior de los conductos extractores de los procesos de rociado. 3. Cualquier área en el camino directo de rociado o cualquier área que contiene cantidades peligrosas de polvo suspendido en el aire, residuos combustibles, polvo, depósitos, vapores o nieblas como resultado de las operaciones de rociado. 4. El área en la proximidad de tanques de inmersión, tablas de drenaje o equipamientos de secado, transporte o de otro tipo durante los períodos de operación o cierre. La autoridad competente sobre incendios está autorizada a determinar la extensión del área de vapor inflamable, teniendo en cuenta las características de los materiales inflamables, el grado de ventilación sostenida y la naturaleza de las operaciones. ÁREA PARA LA APLICACIÓN DE RESINA (RESIN APPLICATION AREA). Área donde se utilizan plásticos reforzados para fabricar productos mediante métodos de fabricación manual de amasado o rociado. C A M A E L E C T R O E S T Á T I C A FL U I D I F I C A D A (ELECTROSTATIC FLUIDIZED BED). Contenedor lleno con material de revestimiento en polvo que airea desde la parte inferior para formar una nube expandida de aire de dicho material que posee una carga eléctrica opuesta a la del objeto que se va a revestir. Dicho objeto se transporta a través del contenedor inmediatamente por encima de los materiales cargados y aireados para revestirlo. CAMA FLUIDIFICADA (FLUIDIZED BED). Contenedor lleno con material de revestimiento en polvo que airea desde la parte inferior para formar una nube expandida de aire de dicho material a través del cual el objeto precalentado que se va a revestir se sumerge y transporta. CASETA DE ROCIADO (SPRAY BOOTH). Artefacto ventilado mecánicamente de dimensiones y construcción variables provistas para encerrar o albergar una operación de rociado o para restringir y limitar el escape de vapor y residuos del rociado y para extraerlo de manera segura. CUARTO DE ROCIADO (SPRAY ROOM). Cuarto designado para llevar a cabo las operaciones de rociado y construido de acuerdo con el Código Internacional de la Edificación (IBC). Debe estar separado del resto de la edificación por medio de una barrera con una resistencia al fuego mínima de 1 hora. ESPACIO DE ROCIADO (SPRAYING SPACE). Un área en la cual hay presentes cantidades peligrosas de vapores inflamables o residuos combustibles, polvos o depósitos, debido a los procesos de operación de rociado. La autoridad competente sobre incendios está autorizada a definir los límites del espacio de rociado en cualquier caso específico. ESPACIO DE ROCIADO LIMITADO (LIMITED SPRAYING SPACE). Área en la que se realizan operaciones de pintura para retoque o localizada de un área de superficie de 9 pies cuadrados (0.84 m2) o menos. CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 181 ACABADOS INFLAMABLES REVESTIMIENTO EN ROLLOS (ROLL COATING). Proceso de revestimiento, estiramiento e impregnación de telas, papeles u otros materiales a medida que pasan directamente a través de un tanque que contiene líquidos inflamables o combustibles o sobre la superficie de un rodillo de rotación parcial sumergido en un líquido inflamable o combustible. SECADO (DETEARING). Proceso para eliminar en forma rápida el exceso de material de revestimiento húmedo de un objeto o material sumergido o revestido a través del paso por un campo electroestático. TANQUE DE INMERSIÓN (DIP TANK). Tanque, cuba o contenedor de líquido inflamable o combustible en el que se sumergen los artículos o los materiales para realizar procesos de revestimiento, acabado, tratamiento y similares. SECCIÓN 1503 PROTECCIÓN DE LAS OPERACIONES 1503.1 Generalidades. Las operaciones que se mencionan en este capítulo deben estar protegidas tal como lo exigen las Secciones 1503.2 hasta la 1503.4.4. 1503.2 Fuentes de ignición. Se debe brindar protección contra las fuentes de ignición de acuerdo con las Secciones 1503.2.1 hasta la 1503.2.8. 1503.2.1 Equipamiento y cableado eléctrico. El equipamiento y el cableado eléctrico deben cumplir con este capítulo y con el Código Eléctrico del ICC (ICC EC). 1503.2.1.1 Áreas de vapor inflamable. El equipamiento y el cableado eléctrico en las áreas de vapor inflamable deben estar aprobados y deben ser a prueba de explosiones. Dichas áreas deben considerarse ubicaciones peligrosas de Clase I, División 1 ó de Clase II, División 1 de acuerdo con el Código Eléctrico del ICC (ICC EC). 1503.2.1.2 Áreas sujetas al sedimento de residuos. El equipamiento eléctrico, las áreas de vapor inflamable o las operaciones de secado que estén sujetos a salpicaduras o gotas de líquidos deben estar específicamente aprobados para las ubicaciones que contengan sedimentos de residuos y vapores explosivos capaces de encenderse fácilmente. Excepciones: 1. Esta disposición no se debe aplicar al cableado en conductos rígidos, cajas roscadas o conexiones que no tengan llaves, empalmes o conexiones de terminal. 2. Esta disposición no se debe aplicar al equipamiento electroestático que permite la Sección 1506 En las áreas de aplicación de resina, el cableado y el equipamiento eléctrico que estén sujetos a sedimentos de residuos combustibles deben estar certificados para dicha exposición y deben instalarse tal como se lo exige para las ubicaciones peligrosas (clasificadas). Los que no estén sujetos a sedimentos de residuos combustibles 182 deben instalarse tal como se lo dispone para las ubicaciones de peligro ordinario. 1503.2.1.3 Áreas adyacentes a las casetas de rociado. El equipamiento y el cableado eléctrico que se ubiquen fuera de las aberturas de las casetas o cuartos de rociado pero a 5 pies (1524 mm) horizontales y 3 pies (914 mm) verticales deben estar aprobados para las ubicaciones peligrosas de Clase I, División 2 ó Clase II, División 2, la que corresponda. 1503.2.1.4 Áreas sujetas a los sedimentos del exceso de rociado. El equipamiento eléctrico en las áreas de vapor inflamable cuya ubicación haga posible que los residuos combustibles se acumulen fácilmente sobre el mismo debe estar específicamente aprobado para las ubicaciones que contengan sedimentos de residuos y materiales explosivos que puedan encenderse fácilmente de acuerdo con el Código Eléctrico del ICC (ICC EC). Excepciones: 1. Cableado en conductos rígidos. 2. Cajas o conexiones que no tengan llaves, empalmes o conexiones de terminal. 3. Equipamiento permitido por las Secciones 1504 y 1506 y por el Capítulo 21. 1503.2.2 Llamas abiertas y chispas. Los dispositivos de llama abierta o productores de chispas no deben ubicarse en áreas de vapor inflamable y no deben ubicarse dentro de los 20 pies (6096 mm) de las mismas a menos que se encuentren separados por un tabique permanente. Excepción: Los aparatos de secado y horneado que cumplan con la Sección 1504.6.1.2. 1503.2.3 Superficies calientes. Las superficies calientes que tengan una temperatura suficiente para encender vapores no deben colocarse en áreas de vapor inflamable. Los artefactos de calefacción de espacios, las tuberías de vapor o las superficies calientes en un área de vapor inflamable deben ubicarse de manera tal que no estén sujetos a la acumulación de sedimentos de residuos combustibles. Excepción: Aparatos de secado que cumplan con la Sección 1504.6.1.2. 1503.2.4 Cerramientos del equipamiento. El equipamiento o los aparatos que puedan producir llamas o partículas de metal caliente que podrían caer en un área de vapor inflamable deben estar completamente encerrados. 1503.2.5 Puesta a tierra. Las partes metálicas de las casetas de rociado, los conductos de extracción y los sistemas de tuberías que transportan líquidos de Clase I ó II deben estar eléctricamente conectados a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico del ICC (ICC EC). Las partes metálicas ubicadas en las áreas de aplicación de resina, entre ellas los conductos de extracción, los ventiladores, el equipamiento para la aplicación del rociado, las piezas y las tuberías deben estar eléctricamente conectados a tierra. 1503.2.6 Prohibición de fumar. Debe prohibirse fumar en áreas de vapor inflamable y cuartos de almacenamiento de materiales peligrosos asociados con los procesos de acabados inflamables. Se deben colocar señalizaciones visibles CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ ACABADOS INFLAMABLES de “Prohibido Fumar” en dichas áreas que cumplan con la Sección 310. 1503.2.7 Señales de advertencia de soldaduras. Las operaciones de soldadura, corte y otras actividades productoras de chispas no deben realizarse en las áreas de vapor inflamable, o de operaciones de inmersión o revestimiento ni en lugares adyacentes, a menos que se tomen las medidas de seguridad pertinentes. Se deben colocar señalizaciones visibles con la siguiente advertencia cerca de las áreas de rociado, las operaciones de inmersión y los cuartos de almacenamiento de pinturas: 1503.3.5 Líquidos de Clase I como solventes. Los líquidos de Clase I que se utilicen como solventes deben usarse en las pistolas pulverizadoras y en las máquinas de limpieza del equipamiento que se han certificado y aprobado a tal efecto o deben usarse en las casetas de rociado o en los cuartos de rociado de acuerdo con las Secciones 1503.3.5.1 y 1503.3.5.2. 1503.3.5.1 Dispositivos certificados. Las máquinas para la limpieza de las pistolas pulverizadoras y el equipamiento de rociado no deben ubicarse en áreas abiertas al público y deben estar separadas de las fuentes de ignición de acuerdo con sus certificados o por medio de una distancia de 3 pies (914 mm), la que sea mayor. La cantidad de solvente utilizada en la máquina no debe superar la capacidad de diseño de la misma. NO SOLDAR. EL USO DE EQUIPAMIENTO PARA SOLDAR O CORTAR EN ESTA ÁREA O CERCA DE ELLA ES PELIGROSO DEBIDO A LOS PELIGROS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN. ESTAS ACTIVIDADES SÓLO DEBEN REALIZARSE BAJO LA SUPERVISIÓN DEL PERSONAL RESPONSABLE. (NO WELDING. THE USE OF WELDING OR CUTTING EQUIPMENT IN OR NEAR THIS AREA IS DANGEROUS BECAUSE OF FIRE AND EXPLOSION HAZARDS. WELDING AND CUTTING SHALL BE DONE ONLY UNDER THE SUPERVISION OF THE PERSON IN CHARGE). 1503.2.8 Camiones industriales motorizados. Los camiones industriales motorizados que se utilicen en áreas clasificadas eléctricamente deben estar certificados para tal uso. 1503.3 Almacenamiento, uso y manipuleo de líquidos inflamables y combustibles. El almacenamiento, uso y manipuleo de líquidos inflamables y combustibles deben realizarse de acuerdo con esta sección y con el Capítulo 34. 1503.3.1 Uso. Los contenedores que suministren bocas de rociado deben estar cerrados o deben tener cubiertas de metal cerradas. Los contenedores que no se ubiquen en el piso deben tener soportes no combustibles o deben estar suspendidos por medio de cables. La capacidad de los contenedores que tengan bocas de rociado por flujo de gravedad no deben superar los 10 galones (37.9 L): 1503.3.2 Válvulas. Los contenedores y las tuberías a los que se les hayan ajustado mangueras o conexiones flexibles deben tener una válvula de cierre en dicha conexión. Estas válvulas deben estar cerradas cuando no se utiliza la manguera. 1503.3.3 Insumos líquidos bombeados. Si los líquidos inflamables o combustibles llegan a las bocas de rociado por medio de bombas de desplazamiento positivo, las líneas de descarga de la bomba deben tener una válvula de liberación aprobada que descargue la succión o la bomba o una ubicación no adosada segura. 1503.3.4 Transferencia de líquido. Si se transfiere una mezcla inflamable desde un contenedor portátil a otro, se debe colocar una junta entre ambos. Al menos uno de los contenedores debe estar conectado a tierra. Los sistemas de tubería para los líquidos de Clase I y Clase II deben estar conectados a tierra en forma permanente. 1503.3.5.2 Dentro de cuartos de rociado y casetas de rociado. Si se utilizan solventes para limpiar las bocas de rociado o el equipamiento auxiliar de las casetas de rociado y los cuartos de rociado, el equipamiento de ventilación se debe operar durante la limpieza. 1503.3.6 Líquidos de Clase II y Clase III. Los solventes que se utilicen fuera de las casetas de rociado, los cuartos de rociado o las pistolas pulverizadoras y las máquinas de limpieza del equipamiento certificadas y aprobadas deben limitarse a los líquidos de Clase II y Clase III. 1503.4 Operaciones y mantenimiento. Las áreas de vapor inflamable, las paletas de los ventiladores de extracción y los conductos de extracción no deben tener acumulaciones de sedimentos de residuos combustibles. Si se acumulan demasiados residuos en tales áreas, las operaciones de rociado deben discontinuarse hasta que se corrijan tales condiciones. 1503.4.1 Herramientas. Las espátulas, las rasquetas y otras herramientas que se utilicen para limpiar deben estar fabricadas con materiales que no produzcan chispas. 1503.4.2 Residuos. Los residuos que se eliminen durante la limpieza y los desechos contaminados con residuos deben retirarse inmediatamente de los locales y eliminarse de manera adecuada. 1503.4.3 Lata de residuos. Se deben colocar latas de residuos de metal aprobados con tapas de cierre automático en las áreas donde los trapos y los residuos estén impregnados con material de acabado. Estos deben depositarse inmediatamente después de haberlos utilizado. El contenido de las latas de residuos debe sacarse adecuadamente al menos una vez al día y al final de cada turno. 1503.4.4 Reciclado de solventes. Los equipos de destilación de solventes que se utilicen para reciclar y limpiar solventes sucios deben cumplir con la Sección 3405.4. SECCIÓN 1504 ACABADOS CON ROCIADO 1504.1 Generalidades. La aplicación de líquidos inflamables o combustibles mediante aparatos de rociado en procesos continuos o intermitentes debe ser de acuerdo con los requerimientos de las Secciones 1503 y 1504. CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 183 ACABADOS INFLAMABLES 1504.2 Ubicación de las operaciones de acabado con rociado. Las operaciones de acabado con rociado realizadas en edificaciones usadas para destinos Grupo A, E, I ó R deben estar ubicadas en un cuarto de rociado protegido con un sistema de rociadores automáticos aprobado instalado de acuerdo con la Sección 903.3.1.1 y separado vertical y horizontalmente de otras áreas de acuerdo con el Código Internacional de la Edificación (IBC). En otros destinos, las operaciones de acabado con rociado deben ser realizadas en un cuarto de rociado, caseta de rociado o espacio de rociado aprobado para tal uso. Excepciones: 1. Las operaciones de rociado de tratamiento anticorrosivo del chasis y operaciones de recubrimiento de automotores con rociado, realizadas en áreas con ventilación natural o mecánica aprobada deben estar exentas de las disposiciones de la Sección 1504 cuando sea aprobado y cuando se utilicen líquidos combustibles Clase IIIA ó IIIB. 2. En edificaciones que no sean destinos Grupo A, E, I ó R, espacio de rociado limitado aprobado de acuerdo con la Sección 1504.9. 3. No debe requerirse que las áreas de aplicación de resinas usadas para la fabricación de plásticos reforzados que cumplan con la Sección 1509 estén ubicadas en un cuarto de rociado, caseta de rociado o espacio de rociado. 1504.3 Diseño y construcción. El diseño y construcción de cuartos de rociado, casetas de rociado y espacios de rociado debe ser de acuerdo con las Secciones 1504.3 hasta la 1504.3.3.1. 1504.3.1 Cuartos de rociado. Los cuartos de rociado deben ser diseñados y construidos de acuerdo con esta sección y el Código Internacional de la Edificación (IBC), y deben cumplir con las Secciones 1504.4 hasta la 1504.8. 1504.3.1.1 Piso. La construcción de piso combustible en cuartos de rociado debe ser cubierta con material no productor de chispas, incombustible, aprobado, excepto si se utilizan revestimientos combustibles, como por ejemplo papel o plástico delgado y recubrimientos en tiras, sobre materiales incombustibles para facilitar las operaciones de limpieza en los cuartos de rociado. 1504.3.2 Casetas de rociado. El diseño y construcción de las casetas de rociado debe estar de acuerdo con las Secciones 1503.3.2.1 hasta 1504.3.2.6, Secciones 1504.4 hasta la 1504.8 y NFPA 33. 1504.3.2.1 Construcción. Las casetas de rociado deben ser construidas de materiales incombustibles aprobados. No debe utilizarse aluminio. Si los sistemas de muros o cielorrasos son construidos con láminas metálicas, los sistemas de piel simple no deben ser más delgados que 0.0478 pulgada (calibre 18) (1.2 mm) y cada hoja de sistemas de doble piel no deben ser más delgados que 0.0359 pulgada (calibre 20) (0.9 mm). Se permite que las 184 secciones estructurales de las casetas de rociado sean selladas con masillas y selladores al látex o similares. 1504.3.2.2 Superficies. Las superficies interiores de las casetas de rociado deben ser lisas y deben estar construidas de manera tal que el aire de extracción pueda circular libremente desde todas sus partes y que sea fácil enjuagarlas y lavarlas. Deben estar diseñadas para que los residuos queden encerrados en la caseta. No debe utilizarse aluminio. 1504.3.2.3 Piso. La construcción de piso combustible de las casetas de rociado debe ser cubierta con material no productor de chispas, incombustible, aprobado, excepto si se utilizan revestimientos combustibles, como por ejemplo papel o plástico delgado y recubrimientos en tiras, sobre materiales incombustibles para facilitar las operaciones de limpieza en las casetas de rociado. 1504.3.2.4 Medios de salida. Los medios de salida deben ser provistos de acuerdo con el Capítulo 10. Excepción: Las puertas de los medios de salida de las casetas de rociado prefabricadas no deben tener un ancho menor a 30 pulgadas (762 mm) ni una altura menor a 80 pulgadas (2032 mm). 1504.3.2.5 Espacio libre. Las casetas de rociado deben instalarse de manera tal que se pueda acceder a todas sus partes para limpiarlas. Debe dejarse un espacio libre de no menos de 3 pies (914 mm) sobre todos los costados de la caseta de rociado. Este espacio libre debe mantenerse libre de cualquier almacenamiento o construcción combustible. Excepciones: 1. Este requerimiento no debe prohibir la ubicación de una caseta de rociado más cerca que a 3 pies (914 mm) o directamente contra un tabique, muro o sistema de piso/ cielorraso interiores que tengan una clasificación de resistencia al fuego menor a 1 hora, siempre que la caseta de rociado pueda ser mantenida y limpiada de manera adecuada. 2. Este requerimiento no debe prohibir la ubicación de una caseta de rociado más cerca que a 3 pies (914 mm) de un muro o sistema de techo exterior, siempre que el muro o techo esté construido con material incombustible y que la caseta de rociado pueda ser mantenida y limpiada de manera adecuada. 1504.3.2.6 Tamaño. El área total de las casetas de rociado en una edificación no debe exceder a la menor entre el 10 por ciento del área de cualquier piso de una edificación o el área básica permitida para un destino Grupo H-2 sin incrementos de área, como se establece en el Código Internacional de la Edificación (IBC). El área de una caseta de rociado individual en una edificación no debe exceder la menor entre el límite de tamaño total ó 1500 pies cuadrados (139 m2). Excepción: Una caseta individual que no exceda los 500 pies cuadrados (46 m2). CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ ACABADOS INFLAMABLES 1504.3.3 Espacios de rociado. Los espacios de rociado deben ser diseñados y construidos de acuerdo con el Código Internacional de la Edificación (IBC) y las Secciones 1504.3.3.1 y 1504.4 y hasta 1504.8 del presente código. 1504.6.1.1 Procedimiento de rociado. El procedimiento de rociado debe usar aplicación por rociado de bajo volumen. 1504.6.1.2 Aparato de secado. Los aparatos de secado fijos deben cumplir con este capítulo y las disposiciones aplicables del Capítulo 21. Cuando se provee ventilación por recirculación de acuerdo con la Sección 1504.7.2, el sistema de calefacción no debe estar dentro del camino de recirculación de aire. 1504.3.3.1 Piso. La construcción de piso combustible en espacios de rociado debe estar cubierta con material no productor de chispas, incombustible, aprobado, excepto si se utilizan revestimientos combustibles, como por ejemplo papel o plástico delgado y recubrimientos en tiras, sobre materiales incombustibles para facilitar las operaciones de limpieza en los espacios de rociado. 1504.6.1.2.1 Enclavamiento. Los aparatos de rociado, aparatos de secado y el sistema de ventilación para las casetas de rociado o cuartos de rociado deben estar equipados con enclavamientos dispuestos para: 1504.4 Protección contra incendios. Las casetas de rociado y los cuartos de rociado deben estar protegidos por un sistema de extinción automática de incendios aprobado que cumpla con el Capítulo 9. La protección también debe extenderse a los plenos de extracción, conductos de extracción y a ambos lados de los filtros de secado cuando se utilicen tales filtros. 1. Evitar la operación del aparato de rociado mientras se están ejecutando las operaciones de secado. 2. Purgar los vapores de rociado de la caseta de rociado o cuarto de rociado durante un período no menor a 3 minutos antes de que el aparato de secado esté operativo. 3. Hacer que el sistema de ventilación mantenga una atmósfera segura dentro de la caseta de rociado o cuarto de rociado durante el proceso de secado y que automáticamente se cierre el aparato de secado en caso de falla del sistema de ventilación. 4. Cerrar automáticamente el aparato de secado si la temperatura del aire dentro de a caseta excede los 200ºF (93 ºC). 1504.4.1 Extintores de incendio. Deben proveerse extintores de incendio portátiles que cumplan con la Sección 906 para las áreas de rociado de acuerdo con los requerimientos para un destino con peligro extra (alto). 1504.5 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento de materiales peligrosos. La limpieza, el mantenimiento, el almacenamiento y el uso de materiales peligrosos deben estar de acuerdo con las Secciones 1503.3, 1503.4, 1504.5.1 y 1504.5.2. 1504.5.1 Revestimientos diferentes. Las casetas de rociado, los cuartos de rociado y los espacios de rociado no deben utilizarse alternativamente para diferentes tipos de materiales de revestimientos si la combinación de materiales conduce a encendido espontáneo, a menos que todos los depósitos de un material sean removidos de la caseta, cuarto o espacio y de los conductos de extracción antes de rociar con un material diferente. 1504.6.1.2.2 Aparatos portátiles infrarrojos. Cuando se usa un aparato de secado infrarrojo portátil, el cableado eléctrico y el equipo de secado infrarrojo portátil deben cumplir con el Código de Instalaciones Eléctricas del ICC. El equipamiento eléctrico ubicado a menos de 18 pulgadas (457 mm) del nivel del piso debe estar aprobado para ubicaciones peligrosas Clase I, División 2. Las partes metálicas de los aparatos de secado deben estar conectadas y puestas a tierra eléctricamente. Durante las operaciones de rociado, los aparatos de secado portátiles y las conexiones y cableado eléctricos a ellos no deben estar ubicados dentro de las casetas de rociado, cuartos de rociado u otras áreas donde los residuos de rociado puedan depositarse sobre ellos. 1504.5.2 Protección de rociadores. Los rociadores automáticos instalados en áreas de vapor inflamable deben ser protegidos de la acumulación de residuos de las operaciones de rociado de manera aprobada. Las bolsas usadas como recubrimiento de protección deben ser de polietileno o celofán de 0.003 pulgadas (0.076 mm) de espesor o de papel fino. Los rociadores automáticos contaminados por partículas de exceso de rociado deben ser remplazados con rociadores automáticos nuevos. 1504.6 Fuentes de ignición. El control de las fuentes de ignición debe ser de acuerdo con las Secciones 1503.2 y 1504.6.1 hasta la 1504.6.2.4. 1504.6.1 Operaciones de secado. Las casetas de rociado y los cuartos de secado no deben ser usados alternativamente con el objeto de secado mediante maneras o métodos que pudieran causar un aumento en la temperatura de la superficie de la caseta de rociado o del cuarto de rociado excepto de acuerdo con las Secciones 1504.6.1.1 y 1504.6.1.2. A excepción de lo específicamente establecido en esta sección, las unidades de secado y horneado que utilizan un sistema de calefacción que tiene llamas abiertas o que son capaces de producir chispas no deben ser instaladas en áreas de vapores inflamables. 1504.6.2 Iluminación. Donde los espacios de rociado, cuartos de rociado o casetas de rociado estén iluminados a través de paneles de vidrio y otros materiales transparentes, sólo deben utilizarse luminarias fijas como fuente de iluminación. CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 1504.6.2.1 Paneles de vidrio. Los paneles para luminarias o para observación deben ser de vidrio templado, vidrio armado o vidrio armado martillado y deben estar sellados para confinar los vapores, nieblas, residuos, polvos y depósitos del área de vapor inflamable. Los paneles para luminarias deben estar 185 ACABADOS INFLAMABLES separados de la luminaria para evitar que la temperatura de la superficie del panel supere los 200ºF (93ºC). 1504.6.2.2 Luminarias exteriores. Las luminarias sujetas a los muros o cielorrasos de un área de vapor inflamable, pero fuera de cualquier área clasificada y separada de las áreas de vapor inflamable por paneles de vidrio estancos al vapor, deben ser apropiadas para uso en ubicaciones de peligro ordinario. Dichas luminarias deben ponerse en servicio desde fuera de las áreas de vapor inflamable. 1504.6.2.3 Luminarias integrales. Se permite que las luminarias que son una parte integral de los muros o cielorrasos de un área de vapor inflamable estén separadas del área de vapor inflamable mediante paneles de vidrio que son una parte integral de la luminaria. Dichas luminarias deben estar certificadas para el uso en ubicaciones Clase I, División 2 ó Clase II, División 2, la que sea aplicable, y también deben ser adecuadas para las acumulaciones de depósitos de residuos combustibles. Se permite que dichas luminarias se pongan en servicio desde el interior del área de vapor inflamable. 1504.6.2.4 Lámparas eléctricas portátiles. Las lámparas eléctricas portátiles no deben ser usadas en áreas de vapor inflamable durante las operaciones de rociado. Las lámparas eléctricas portátiles usadas durante las operaciones de limpieza o reparación deben ser del tipo aprobada para ubicaciones peligrosas. 1504.7 Ventilación. La ventilación mecánica de las áreas de vapor inflamable debe ser provista de acuerdo con la Sección 510 del Código Internacional de Instalaciones Mecánicas (IMC). 1504.7.1 Operación. La ventilación mecánica debe mantenerse en operación durante todo el tiempo en que se realizan las operaciones de rociado y durante un tiempo suficiente después de eso para permitir que se extraigan los vapores del secado de los elementos revestidos y los residuos de los materiales de acabado. El equipo de rociado debe estar enclavado con la ventilación de las áreas de vapor inflamable de manera que las operaciones de rociado no puedan ser realizadas a menos que el sistema de ventilación esté en operación. 1504.7.2 Recirculación. El aire extraído de las operaciones de rociado no debe ser recirculado. Excepciones: 1. Se permite que el aire extraído de las operaciones de rociado sea recirculado como aire de compensación para operaciones de rociado no supervisadas, siempre que: 1.1 Las partículas sólidas hayan sido removidas. 1.2 La concentración de vapor es menor que el 25 por ciento del LFL. 1.3 Se usen equipos aprobados para monitorear la concentración de vapor. 186 1.4 Cuando una concentración de vapor excede el 25 por ciento del LFL, debe suceder lo siguiente: a. Debe sonar una alarma; y b. Las operaciones de rociado deben cortarse automáticamente. 1.5 En el caso que se corte el monitoreo de la concentración de vapor, el 100 por ciento del volumen de aire especificado en la Sección 510 del Código Internacional de Instalaciones Mecánicas (IMC) se extrae automáticamente. 2. Se permite que el aire extraído de las operaciones de rociado sea recirculado como aire de compensación para operaciones de rociado supervisadas si todas las condiciones provistas en la Excepción 1 están incluidas en la instalación y si se han preparado documentos para mostrar que la instalación no supone un peligro para la seguridad de la vida del personal dentro de la caseta de rociado, el espacio de rociado o el cuarto de rociado. 1504.7.3 Velocidad del aire. Los sistemas de ventilación deben diseñarse, instalarse y mantenerse de manera que la velocidad promedio del aire sobre la cara abierta de la caseta, o la sección transversal de la caseta en la dirección del flujo de aire durante las operaciones de rociado, no sea menor a 100 pies por minuto (0.51 m/s). 1504.7.4 Obstrucción de la ventilación. Los artículos que están siendo rociados deben posicionarse de manera que no obstruyan la recolección del exceso de rociado. 1504.7.5 Conductos independientes. Cada caseta de rociado y cuarto de rociado debe tener un sistema de conductos de extracción independiente que descargue al exterior. Excepciones: 1. Se permite que las casetas de rociado múltiples que tienen un área frontal combinada de 18 pies cuadrados (1.67 m 2 ) o menos tengan una extracción común cuando se usa material de rociado para acabado idéntico en cada caseta. Si más de un ventilador sirve a una caseta, los ventiladores deben estar interconectados de manera que todos los ventiladores operen simultáneamente. 2. Cuando sea necesario el tratamiento de la extracción para control de la polución del aire o para conservación de energía, deben permitirse los conductos colectores si se cumplen todas las siguientes condiciones: 2.1. Los materiales rociados usados son compatibles y no reaccionarán o causarán ignición del residuo en los conductos. 2.2 No deben utilizarse materiales de acabado en base a nitrocelulosa. 2.3 Debe proveerse un sistema de filtrado para reducir la cantidad de exceso de rociado acarreado dentro del colector del conducto. CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ ACABADOS INFLAMABLES miento espontáneo y encendido. Los filtros deben cambiarse antes de rociar los materiales que podrían reaccionar con otros materiales previamente recolectados. Un ejemplo de una combinación potencialmente reactiva incluye la laca con los barnices, las tinturas y las imprimaciones. 2.4 Debe proveerse protección con rociadores automáticos en la unión de cada extracción de caseta con el colector, adicionalmente a la protección requerida por este capítulo. 1504.7.6 Punto de terminación. El punto de terminación para conductos de extracción que descargan a la atmósfera no debe estar a menos que las siguientes distancias: 1. Conductos que transportan vapores, humos o polvos explosivos o inflamables: 30 pies (9144 mm) de la línea de propiedad; 10 pies (3048 m) de aberturas dentro de la edificación; 6 pies (1829 mm) de muros exteriores y techos; 30 pies (9144 mm) de muros combustibles o aberturas dentro de la edificación que están en la dirección de descarga de la extracción; 10 pies (3048 mm) por encima del nivel de terreno contiguo. 2. Otras salidas de transporte de productos: 10 pies (3048 mm) de la línea de propiedad; 3 pies (914 mm) de muros exteriores y techos; 10 pies (3048 mm) de aberturas dentro de la edificación; 10 pies (3048 mm) por encima del nivel de terreno contiguo. 1504.7.7 Motores y correas de ventiladores. Los motores eléctricos de los ventiladores de extracción no deben ubicarse dentro de casetas o conductos. Los elementos rotativos de los ventiladores deben ser no ferrosos y no productores de chispas o la cubierta debe ser de o estar revestida con dicho material. Las correas no deben entrar al conducto o caseta a menos que la correa y la polea dentro del conducto estén encerradas de manera ajustada. 1504.7.8.7 Casetas de rociado con agua. Las casetas de rociado con agua deben ser de un diseño aprobado de manera de evitar la acumulación excesiva de depósitos en conductos y de residuos en las salidas de los conductos. Dichas casetas deben ser dispuestas de manera que el aire y el rociado en exceso se arrastran a través de una cortina de agua fluyendo continuamente antes de entrar a un conducto de extracción al exterior de la edificación. 1504.8 Enclavamientos. Los enclavamientos para acabados aplicados mediante rociado deben estar de acuerdo con las Secciones 1504.8.1 hasta la 1504.8.2. 1504.8.1 Operaciones de aplicación de rociado automatizadas. Donde se protegen las operaciones de aplicación de rociado automatizadas, los sistemas de extinción automática de incendios deben estar equipados con un enclavamiento aprobado que, al descargarse el sistema, inmediatamente detendrá las operaciones de rociado y el transporte de piezas dentro y fuera de las áreas de vapor inflamable. Si la edificación está equipada con un sistema de alarma contra incendios, la descarga del sistema de extinción de incendios automático debe también activar los artefactos de notificación de alarma del edificio. 1504.8.1.1 Estación de alarma. Debe instalarse una estación de corte del sistema de emergencia y de alarma contra incendios manual que sirva a cada área de vapor inflamable. Cuando se activa, la estación debe cumplir las funciones indicadas en la Sección 1504.8.1. 1504.7.8 Filtros. Los filtros de toma de aire que son parte de un muro o sistema de cielorraso deben estar certificados como Clase I ó II de acuerdo con la UL 900. Deben requerirse filtros de extracción. 1504.7.8.1 Soportes. Los soportes y sujetadores para filtros deben construirse de materiales incombustibles. 1504.8.1.2 Ubicación de la estación de alarma. Al menos una estación de corte del sistema de emergencia y de alarma contra incendios manual debe ser fácilmente accesible para el personal en operaciones. Cuando el acceso a esta estación suponga una exposición al peligro, debe ubicarse una estación adicional adyacente a una salida desde el área. 1504.7.8.2 Sujeción. Los filtros de recolección de exceso de rociado deben ser fácilmente removibles y accesibles para su limpieza o remplazo. 1504.7.8.3 Mantenimiento de la velocidad del aire. Deben instalarse indicadores visibles, alarmas audibles o dispositivos activados por presión para indicar o asegurar que se mantiene la velocidad del aire requerida. 1504.7.8.4 Rollos de filtro. Deben disponerse casetas de rociado equipadas con un rollo de filtro que avance automáticamente cuado la velocidad del aire se reduce a menos de 100 pies por minuto (0.51 m/s) de manera tal que se corten las operaciones de rociado si el rollo de filtro no avanza automáticamente. 1504.8.2 Enclavamiento de ventilación prohibido. Los sistemas de extracción de aire de compensación y de las áreas de vapor inflamable no deben estar enclavados con el sistema de alarma contra incendios y deben permanecer en operación durante una condición de alarma contra incendios. Excepción: Si el tipo de sistema de extinción de incendios utilizado requiere que dicha ventilación sea discontinua, los sistemas de aire de compensación y de extracción y los reguladores deben cerrarse. 1504.7.8.5 Eliminación del filtro. Los elementos del filtro desechados deben automáticamente ser removidos a una ubicación segura, separada o ubicados en un contenedor incombustible con una tapa ajustada, y deben ser eliminados adecuadamente. 1504.9 Espacios de rociado limitados. Los espacios de rociado limitados deben cumplir con las Secciones 1504.9.1 hasta la 1504.9.4. 1504.7.8.6 Encendido espontáneo. No deben utilizarse casetas de rociado que utilicen filtros secos para rociar materiales que son altamente susceptibles de calenta- 1504.9.1 Tamaño del trabajo. El área de la superficie total que debe rociarse no debe exceder los 9 pies cuadrados (0.84 m2). CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 187 ACABADOS INFLAMABLES 1504.9.2 Frecuencia. Las operaciones de rociado no deben ser de naturaleza continua. área de proceso está protegida por rociadores automáticos. 1504.9.3 Ventilación. Debe instalarse ventilación mecánica positiva que brinde como mínimo seis cambios completos de aire por hora. Dicho sistema debe cumplir con los requerimientos del presente código para el manipuleo de áreas de vapor inflamable. No se requiere ventilación de la explosión. 1505.3.3 Control de la temperatura del líquido de inmersión. Debe proveerse protección contra la acumulación de vapores, la auto-ignición y las temperaturas excesivamente altas para los líquidos de inmersión que se calientan directamente o a través de las superficies de los objetos que se sumergen. 1504.9.4 Cableado eléctrico. El cableado eléctrico a menos de 10 pies (3048 mm) del piso y a 20 pies (6096 mm) horizontalmente del espacio de rociado limitado debe diseñarse para ubicaciones Clase I, División 2 de acuerdo con el Código de Instalaciones Eléctricas del ICC (ICC EC). 1505.3.4 Coberturas del tanque de inmersión. Las coberturas del tanque de inmersión permitidas por la Sección 1505.4.1 deben ser capaces de su operación manual y deben ser de cierre automático mediante dispositivos de cierre automático aprobados diseñados para operar en caso de incendio. SECCIÓN 1505 OPERACIONES DE INMERSIÓN 1505.1 Generalidades. Las operaciones en tanque de inmersión deben cumplir con los requerimientos de la Sección 1503 y con esta sección. 1505.2 Ubicación de las operaciones en tanque de inmersión. Las operaciones en tanques de inmersión realizadas en edificaciones usadas para destinos Grupo A, I o R deben ubicarse en un cuarto diseñado para tal propósito, equipado con un sistema de rociadores automáticos aprobado y separado vertical y horizontalmente de otras áreas de acuerdo con el Código Internacional de la Edificación (IBC). 1505.3 Construcción de tanques de inmersión. Los tanques de inmersión deben construirse de acuerdo con las Secciones 1505.3.1 hasta la 1505.3.4.3 y con la NFPA 34. Los tanques de inmersión, incluyendo los paneles de drenaje, deben construirse de material incombustible y sus soportes deben ser de metal pesado, hormigón reforzado o mampostería. 1505.3.1 Derrame. Los tanques de inmersión con una capacidad mayor a 150 galones (568 L) o 10 pies cuadrados (0.93 m2) de área de superficie de líquido deben estar equipados con una tubería de derrame con trampa hacia una ubicación aprobada fuera de la edificación. La parte inferior de la conexión de derrame no debe estar a menos de 6 pulgadas (152 mm) por debajo de la parte superior del tanque. 1505.3.2 Desagües inferiores. Los tanques de inmersión con una capacidad líquida mayor a 500 galones (1893 L) deben estar equipados con desagües inferiores que estén dispuestos para drenar el tanque de manera de forma manual y automática rápidamente en caso de incendio a menos que la viscosidad del líquido a temperatura atmosférica normal haga esto impracticable. La operación manual debe ser desde una ubicación segura, accesible. Si el flujo por gravedad es impracticable, deben proveerse bombas automáticas. Dichos desagües deben ser con trampa y deben descargar a un tanque de recuperación ventilado, cerrado o a una ubicación aprobada en el exterior. Excepción: Los tanques de inmersión que contienen líquidos combustibles Clase IIIB si los líquidos no se calientan por encima de la temperatura del cuarto y si el 188 1505.3.4.1 Construcción. Las coberturas deben construirse de material incombustible o del tipo revestido con estaño, con el metal que las envuelve aplicado con juntas cerradas. 1505.3.4.2 Soportes. Debe utilizarse una cadena o soga de alambre para cubrir los soportes o los mecanismos operativos. 1505.3.4.3 Coberturas cerradas. Las coberturas deben mantenerse cerradas cuando los tanques no están en uso. 1505.4 Protección contra incendios. Las operaciones en tanque de inmersión deben estar protegidas de acuerdo con las Secciones 1505.4.1 hasta la 1504.4.2. 1505.4.1 Equipos de extinción de incendios fijos. Debe proveerse un sistema de extinción de incendios automático aprobado o cobertura de tanque de inmersión de acuerdo con la Sección 1505.3.4 para los siguientes tanques de inmersión: 1. Los tanques de inmersión con una capacidad menor a 150 galones (568 L) ó 10 pies cuadrados (0.93 m2) de área de superficie de líquido. 2. Los tanques de inmersión que contienen un líquido con un punto de ignición por debajo de los 110ºF (43ºC) usados de manera tal que la temperatura del líquido podría igualarse o ser mayor a su punto de ignición por causas artificiales o naturales, y teniendo ambos una capacidad de más de 10 galones (37.9 L) y un área de superficie de líquido mayor a 4 pies cuadrados (0.37 m2). 1505.4.1.1 Sistema de extinción de incendios. Debe proveerse un sistema de extinción de incendios automático aprobado para tanques de inmersión con una capacidad igual o mayor a 150 galones (568 L) ó 10 pies cuadrados (0.93 m2) o más de área de superficie de líquido. El diseño del sistema de extinción de incendios debe estar de acuerdo con la NFPA 34. 1505.4.2 Extintores de incendio portátiles. Las áreas próximas a los tanques de inmersión deben ser provistas con extintores de incendio portátiles cumpliendo con la Sección 906 y apropiados para incendios de líquido combustible e inflamable como se especifica para destinos con peligro extra (alto). CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ ACABADOS INFLAMABLES 1505.5 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento de materiales peligrosos. La limpieza, el mantenimiento, el almacenamiento y el uso de materiales peligrosos deben estar de acuerdo con las Secciones 1503.3 y 1503.4. 1505.6 Fuentes de ignición. El control de las fuentes de ignición debe estar de acuerdo con la Sección 1503.2. 1505.7 Ventilación de áreas de vapor inflamable. Las áreas de vapor inflamable deben ser provistas con ventilación mecánica adecuada para prevenir la acumulación peligrosa de vapores. Los sistemas de ventilación requeridos deben estar dispuestos de manera que la falla de cualquier ventilador de ventilación debe automáticamente parar el sistema de cinta trasportadora de inmersión. 1505.8 Enclavamiento de la cinta transportadora. Los tanques de inmersión que utilizan un sistema de cinta transportadora deben estar dispuestos de manera que en caso de incendio, el sistema de cinta transportadora debe automáticamente parar de moverse y los desagües requeridos inferiores del tanque deben abrirse. 1505.9 Tanques de endurecimiento y templado. Los tanques de endurecimiento y templado deben cumplir con las Secciones 1505.3 hasta 1505.3.3, 1505.4.2 y 1505.8 pero deben estar exentos de otras disposiciones de la Sección 1505. 1505.9.1 Ubicación. Los tanques deben ubicarse tan lejos como sea practicable de calefactores y no deben ubicarse sobre o cerca de pisos combustibles. 1505.9.2 Campanas. Los tanques deben estar provistos con una campana y respiradero incombustible u otro medio de ventilación aprobado, que termine fuera de la estructura para que sirva como respiradero en caso de incendio. Dichos conductos de respiradero deben ser tratados como conductos de humo y deben mantenerse espacios libres apropiados desde materiales combustibles. 1505.9.3 Alarmas. Los tanques deben estar equipados con un interruptor de límite de alta temperatura dispuesto para hacer sonar una alarma cuando la temperatura del medio de extinción alcance los 50ºF (10ºC) por debajo del punto de ignición. 1505.9.4 Protección contra incendios. Los tanques de endurecimiento y templado con una capacidad mayor a 500 galones (1893 L) o a un área de superficie de líquido de 25 pies cuadrados (2.3 m2) deben estar protegidos por un sistema de extinción de incendios automático aprobado cumpliendo con el Capítulo 9. 1505.9.5 Uso de presión de aire. No debe usarse aire a presión para llenar o agitar aceite en tanques. automáticamente en caso de incendio mediante dispositivos térmicos aprobados. 1505.11 Operaciones de revestimiento en rollos. Las operaciones de revestimiento en rollos deben cumplir con la Sección 1505.10. En operaciones de revestimiento en rollos que utilizan líquidos combustibles o inflamables, deben prevenirse las chispas por electricidad estática mediante la conexión y la puesta a tierra de todas las partes rotativas metálicas y otras partes de las máquinas y equipos y mediante la instalación de colectores estáticos, o manteniendo una atmósfera conductiva tal como una humedad relativa alta. SECCIÓN 1506 REVESTIMIENTOS EN POLVO 1506.1 Generalidades. Las operaciones que utilicen partículas de tierra fina de material de acabado protector aplicado en forma de polvo seco mediante una cama fluidificada, cama fluidificada electrostática, pistolas rociadoras de polvo o pistolas rociadoras de polvo electrostático deben cumplir con esta sección. Adicionalmente a la Sección 1506, debe aplicarse la Sección 1507 para equipos electrostáticos fijos usados en operaciones de revestimientos en polvo. 1506.2 Ubicación. Las operaciones de revestimiento en polvo deben realizarse en cuartos encerrados construidos y protegidos de acuerdo con la Sección 1506. 1506.3 Construcción de cuartos y casetas para revestimientos en polvo. Los cuartos y casetas para revestimientos en polvo deben construirse de materiales incombustibles, instalaciones de revestimiento en polvo encerradas que estén ventiladas o casetas de rociado ventiladas cumpliendo con la Sección 1504.3.2. Excepción: Deben permitirse los sistemas de caseta de rociado certificados que están construidos de otros materiales. 1506.4 Protección contra incendios. Las áreas usadas para revestimiento en polvo deben estar protegidas con un sistema de extinción de incendios automático cumpliendo con el Capítulo 9. 1506.4.1 Protección adicional para sistemas fijos. Los equipos automáticos para aplicación de revestimientos en polvo deben estar protegidos por la instalación de un aparato de detección de llama aprobado, supervisado, que debe reaccionar ante la presencia de llama dentro de los 0.5 segundos y debe cumplir con todo lo siguiente: 1505.10 Operaciones de revestimiento fluido. Las operaciones de revestimiento fluido deben cumplir con los requerimientos para tanques de inmersión. El área del sumidero y cualquier área sobre la cual fluya la pintura deben ser consideradas como área de un tanque de inmersión. 1505.10.1 Suministro de pintura. La pintura debe ser suministrada mediante un tanque de gravedad con una capacidad no mayor a 10 galones (38 L) o mediante bombas de baja presión directas dispuestas para cerrarse CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 1. Cierre de los suministros de energía (eléctrica y aire comprimido) a los equipos de cinta transportadora, ventilación, aplicación y recolección de polvo. 2. Cierre de los reguladores de segregación en los conductos asociados para interrumpir el flujo de aire desde el equipo de aplicación hasta los colectores de polvo. 3. Activación de una alarma que es audible en todo el cuarto o caseta para revestimiento en polvo. 189 ACABADOS INFLAMABLES 1506.4.2 Extintores de incendio. Deben proveerse extintores de incendio portátiles cumpliendo con la Sección 906 para las áreas usadas para revestimiento en polvo de acuerdo con los requerimientos para un destino de peligro extra. 1507.3 Construcción del equipo. Los electrodos y las cabezas atomizadoras electrostáticas deben ser de construcción aprobada, soportados de manera rígida en ubicaciones permanentes y efectivamente aislados del suelo. Los aislantes deben ser no porosos e incombustibles. 1506.5 Operación y mantenimiento. Las áreas para revestimiento en polvo deben mantenerse libres de la acumulación de suciedades del revestimiento en polvo, incluyendo las superficies horizontales tales como antepechos, vigas, cañerías, campanas, casetas y pisos. 1507.3.1 Barreras. Las casetas, cercados, barandas y protecciones deben estar colocados alrededor del equipo de manera que debido a su ubicación o a su carácter, o a ambos, se mantenga aislado al proceso del almacenamiento y del personal de la planta. Las barandas, cercados y protecciones deben ser de material conductor, puesto a tierra y debe estar por lo menos a 5 pies (1524 mm) del equipo de procesamiento. 1506.5.1 Limpieza. Las superficies deben limpiarse de manera tal de evitar la dispersión de polvos a otros lugares o la formación de nubes de polvo. Los equipos de barrido por aspiración deben ser de un tipo aprobado para uso en ubicaciones peligrosas. 1506.6 Fuentes de ignición. El control de las fuentes de ignición debe ser de acuerdo con las Secciones 1503.2 y 1506.6.1 hasta la 1506.6.4. 1506.6.1 Equipos para secado, curado y fusión. Los equipos para secado, curado y fusión deben cumplir con el Capítulo 21. 1506.6.2 Metales productores de chispas. Debe evitarse que el hierro o los metales productores de chispas sean introducidos en los polvos que están siendo aplicados mediante separadores magnéticos, separadores de tipo filtro o mediante otro medio aprobado. 1506.6.3 Partes precalentadas. Cuando las partes son calentadas antes de revestirse, la temperatura de las partes no debe exceder la temperatura de ignición del polvo que va a usarse. 1506.6.4 Puesta a tierra y conexión. Deben tomarse precauciones para minimizar la posibilidad de ignición por chispas con electricidad estática a través de la conexión y puesta a tierra, donde sea posible, de los equipos de transporte, aplicación y recuperación de polvos. 1506.7 Ventilación. La ventilación por extracción debe ser suficiente para mantener la atmósfera por debajo de la mitad de la concentración explosiva mínima para el material que está siendo aplicado. Los polvos no depositados, suspendidos en el aire deben removerse a través de conductos de extracción al sistema de recuperación de polvos. SECCIÓN 1507 APARATOS ELECTROSTÁTICOS 1507.1 Generalidades. Los aparatos y dispositivos electrostáticos usados en conexión con las operaciones de rociado de pintura y eliminación de pintura deben ser de un tipo aprobado. 1507.2 Ubicación y espacio libre. Debe mantenerse un espacio de al menos dos veces la distancia de chispeado entre elementos que estén siendo pintados o secados y electrodos, cabezas atomizadoras electrostáticas o conductores. Debe colocarse de manera bien visible cerca del sistema una señal que indique la distancia de chispeado. 190 1507.4 Protección contra incendios. Las áreas usadas para acabados con rociado electrostático son equipos fijos deben estar protegidas con un sistema de extinción de incendios automático aprobado cumpliendo con el Capítulo 9 y la Sección 1507.4.1. 1507.4.1 Protección para equipos automatizados de aplicación de líquidos rociados electrostáticos. Los equipos automatizados de aplicación de líquidos rociados electrostáticos deben estar protegidos mediante la instalación de un aparato de detección de llama supervisado, aprobado que, en caso de encendido, reaccione ante la presencia de llama dentro de los 0.5 segundos y debe cumplir con todo lo siguiente: 1. Activación de una alarma local en la proximidad de las operaciones de rociado y la activación del sistema de alarma de la edificación, si dicho sistema ha sido provisto. 2. Cierre del sistema de despacho de material de revestimiento. 3. Terminación de todas las operaciones de aplicación de rociado. 4. Detención de las cintas transportadoras que ingresan y salen de las áreas de vapor inflamable. 5. Desconexión de energía a los elementos de alto voltaje en las áreas de vapor inflamable y desconexión de energía al sistema. 1507.5 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento de materiales peligrosos. La limpieza, mantenimiento, almacenamiento y uso de materiales peligrosos deben estar de acuerdo con las Secciones 1503.3, 1503.4 y las Secciones 1507.5.1 y 1507.5.2. 1507.5.1 Mantenimiento. Los aislantes deben mantenerse limpios y secos. Las placas y pantallas de secado sujetas a depósitos de pintura deben ser removibles y llevadas a un lugar seguro para su limpieza. 1507.5.2 Señales. Las señales deben ubicarse para brindar la siguiente información: 1. Designar la zona de proceso como peligrosa respecto de incendios y accidentes. 2. Identificar los requerimientos de puesta a tierra para todos los objetos conductores eléctricos en el área de vapor inflamable, incluyendo personas. 3. Restringir el acceso solamente al personal calificado. CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ ACABADOS INFLAMABLES 1507.6 Fuentes de ignición. Los transformadores, los paquetes de energía, los aparatos de control y todas las otras partes eléctricas de los equipos, excepto las grillas de alto voltaje y las cabezas atomizadoras electrostáticas y conexiones, deben estar ubicados fuera de las áreas de vapor inflamable o deben cumplir con la Sección 1503.2. 1507.7 Ventilación. El área de vapor inflamable debe estar ventilada de acuerdo con la Sección 1504.7. 1507.8 Cierre de emergencia. Los aparatos electrostáticos deben estar equipados con controles automáticos operando sin demoras para desconectar el suministro de energía al transformador de alto voltaje e indicar al operador cualquiera de las siguientes condiciones: 1. Detención de los ventiladores de ventilación o falla del equipo de ventilación debido a cualquier causa. 2. Detención de la cinta transportadora llevando artículos pasada la grilla de alto voltaje. 3. Ocurrencia de una caída o caída inminente en cualquier punto del sistema de alto voltaje. 4. Reducción del espacio libre por debajo de lo requerido en la Sección 1507.2. 1507.9 Enclavamiento de la ventilación. El equipo electrostático manual debe estar enclavado con el sistema de ventilación para el área de rociado de manera que el equipo no pueda ser operado a menos que el sistema de ventilación esté operando. SECCIÓN 1508 REVESTIMIENTOS DE PERÓXIDOS ORGÁNICOS Y DE COMPONENTES DUALES. 1508.1 Generalidades. Las operaciones de rociado que involucran el uso de peróxidos orgánicos y otros revestimientos de componentes duales deben estar de acuerdo con los requerimientos de la Sección 1503 y con esta sección. 1508.2 Uso de revestimientos de peróxidos orgánicos. Las operaciones de rociado que involucran el uso de peróxidos orgánicos y otros revestimientos de componentes duales deben ser realizadas en casetas aprobadas de rociado con rociadores cumpliendo con la Sección 1504.3.2. 1508.4.1 Prevención de contaminación. Los iniciadores de peróxido orgánico no deben estar contaminados con sustancias extrañas. 1508.4.2 Material derramado. Los peróxidos orgánicos derramados deben ser removidos rápidamente de manera que no queden residuos. El material derramado absorbido mediante el uso de un absorbente incombustible debe ser rápidamente eliminado de acuerdo con la recomendación del fabricante. 1508.4.3 Control de residuos. Los materiales no deben contaminarse con polvos o residuos de exceso de rociado que resulten del arenado o rociado de materiales de acabado que contienen peróxidos orgánicos. 1508.4.4 Manipuleo. El manipuleo de peróxidos orgánicos debe ser realizado de manera que se evite el choque y fricción que produce la descomposición y peligros de reacción violenta. 1508.4.5 Mezclado. Los peróxidos orgánicos no deben mezclarse directamente con aceleradores o activadores. 1508.4.6 Calificación del personal. El personal que trabaja con peróxidos orgánicos y revestimientos de componentes duales debe estar específicamente entrenado para trabajar con estos materiales. 1508.4.7 Almacenamiento. El almacenamiento de peróxidos orgánicos debe cumplir con el Capitulo 39. 1508.5 Fuentes de ignición. Sólo herramientas antichispa deben usarse en áreas donde se almacenan, mezclan o aplican peróxidos orgánicos. SECCIÓN 1509 FABRICACIÓN DE PLÁSTICOS REFORZADOS EN INTERIORES 1509.1 Generalidades. Los procesos de fabricación en interiores que involucran la aplicación por rociado o manual de plásticos reforzados y que utilizan más de 5 galones (19 L) de resina en un período de 24 horas deben estar de acuerdo con esta sección. 1509.2 Equipos para aplicación de resina. El equipo usado para la aplicación por rociado de resina debe estar instalado y usado de acuerdo con las Secciones 1508 y 1509. 1508.3.1 Tanques a presión. Los recipientes a presión separados y los insertos específicamente para la aplicación deben usarse para la resina y para el peróxido orgánico, y no deben ser intercambiados. Los insertos del tanque a presión para peróxido orgánico deben construirse de acero inoxidable o polietileno. 1509.3 Protección contra incendios. Las áreas de aplicación de resina deben estar protegidas por un sistema de rociadores automáticos. El diseño del sistema de rociadores no debe ser menor que el requerido para Peligro Ordinario, Grupo 2, con un área de diseño mínima de 3000 pies cuadrados (279 m2). Si otras regulaciones requieren que las disposiciones de materiales o almacenamiento sean provistas con una protección de nivel superior de sistema de rociadores, debe proveerse la protección de nivel superior de sistema de rociadores. 1508.4 Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y uso de materiales peligrosos. La limpieza, mantenimiento, almacenamiento y uso de materiales peligrosos deben estar de acuerdo con las Secciones 1503.3 y 1503.4 y las Secciones 1508.4.1 hasta la 1508.4.7. 1509.4 Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y uso de materiales peligrosos. La limpieza, mantenimiento, almacenamiento y uso de materiales peligrosos deben estar de acuerdo con las Secciones 1503.3 y 1503.4 y las Secciones 1509.4.1 hasta la 1509.4.3. 1508.3 Equipos. Las pistolas rociadoras y los equipos de manipuleo relacionados usados con peróxidos orgánicos deben ser de un tipo fabricado para dicho uso. CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 191 ACABADOS INFLAMABLES 1509.4.1 Manipuleo de resina catalizada en exceso. Debe proveerse un contenedor incombustible, con su parte superior abierta para eliminar la resina catalizada en exceso. La resina catalizada en exceso debe drenar dentro del contenedor mientras todavía esté en estado líquido. Debe proveerse suficiente agua dentro del contenedor para mantener una capa de agua mínima de 2 pulgadas (51 mm) sobre la resina contenida. 1509.4.2 Control de los restos de corte. En áreas donde se utilizan pistolas de corte, las superficies expuestas de muros y pisos deben cubrirse con papel, film de polietileno u otro material aprobado para permitir la remoción de los restos de corte. Debe permitirse que los restos de corte se curen por no menos de 4 horas previo a la remoción. 1510.3 Operación del negocio. Las operaciones de pavimentación y acabado del suelo no deben ser realizadas mientras un establecimiento está abierto al público. 1510.4 Fuentes de ignición. Debe cortarse la energía a todas las fuentes de ignición eléctricas dentro del área de vapor inflamable, a menos que esos dispositivos estén clasificados para uso en ubicaciones peligrosas Clase I, División 1. 1510.5 Ventilación. Para prevenir la acumulación de vapores inflamables, debe proveerse ventilación mecánica a una tasa mínima de 1 pie cúbico por minuto por pie cuadrado (0.00508 m3/(s · m2) de área que está recibiendo el acabado. Dicha extracción debe ser mediante medios temporarios o portátiles aprobados. Los vapores deben extraerse al exterior de la edificación. 1509.4.2.1 Eliminación. Luego de la eliminación, los materiales usados para recubrimientos de muro y piso requeridos por la Sección 1509.4.2 deben ser ubicados en un contenedor incombustible y quitado de las instalaciones. 1509.4.3 Almacenamiento y uso de materiales peligrosos. El almacenamiento y uso de peróxidos orgánicos debe estar de acuerdo con la Sección 1508 y el Capítulo 39. El almacenamiento y uso de líquidos infla- mables y combustibles debe estar de acuerdo con el Capítulo 34. El almacenamiento y uso de materiales inestables (reactivos) debe estar de acuerdo con el Capítulo 43. 1509.5 Fuentes de ignición en áreas de aplicación de resina. Las fuentes de ignición en áreas de aplicación de resina deben cumplir con la Sección 1503.2. 1509.6 Ventilación. Debe proveerse ventilación mecánica completamente en áreas de aplicación de resina de acuerdo con la Sección 1504.7. La tasa de ventilación debe ser adecuada para mantener la concentración de vapores inflamables en el área de aplicación de resina igual o por debajo del 25 por ciento del LFL. Excepción: No se requiere ventilación mecánica para edificaciones que tienen el 75 por ciento del perímetro sin encerrar. 1509.6.1 Ventilación local. Debe proveerse ventilación local dentro de las piezas cuando el personal estará por debajo o dentro de las piezas. SECCIÓN 1510 OPERACIONES DE PAVIMENTACIÓN Y ACABADO DEL PISO 1510.1 Alcance. Las operaciones de pavimentación y acabado del piso que exceden los 350 pies cuadrados (33 m2) y que usan líquidos Clase I ó II deben cumplir con las Secciones 1510.2 hasta la 1510.5. 1510.2 Operación del sistema mecánico. Los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado no deben operarse durante las operaciones de repavimentación o acabado o dentro de las 4 horas de la aplicación de líquidos inflamables o combustibles. 192 CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™