1 PROTEC SITES fiche 3 biens meubles et immeub 627-10

Anuncio
TEMÁTICA n° 1.
PROTECCIÓN DE LOS
OBJETOS, SITIOS y
MONUMENTOS
FICHA n° 3.
LOS BIENES MUEBLES E INMUEBLES
QUE
PRESENTAN
UN
INTERÉS
HISTÓRICO U OTRO
CÓDIGO DE LA ORDENACIÓN – LIBRO 1 – TÍTULO 5
DEL PATRIMONIO NATURAL Y CULTURAL DEL
TERRITORIO, DE LA CLASIFICACIÓN Y PROTECCIÓN DE
LOS SITIOS, MONUMENTOS, OBJETOS Y ELEMENTOS
QUE DEPENDEN DE ELLOS, Y DE LA REGULACIÓN DE
LAS EXCAVACIONES
CAPÍTULO 1 – CLASIFICACIÓN Y PROTECCIÓN
Artículo D.151-1:
Está establecida, en el territorio, una lista de los bienes inmuebles y una lista de los
sitios o de los monumentos naturales cuya conservación o preservación presenta un
1
Pü nö te Ta’ere e te Faufa’a Tumu
Service de la culture et du patrimoine
2010
interés histórico, artístico, científico, leyendario y folklórico. Estas varias listas son
publicadas en el Boletín oficial del territorio.
La inscripción sobre estas listas es pronunciada por una orden del jefe del territorio
en consejo de gobierno, sobre propuesta de la comisión de los sitios y de los
monumentos naturales, designada en aplicación de las disposiciones del artículo
D.100-2 del código presente.
Es notificada por la autoridad administrativa del lugar a los propietarios de los
bienes, sitios o monumentos.
La inscripción ocasiona, para estos propietarios, la obligación de no modificar el
aspecto del bien, del sitio o del monumento natural, de no efectuar trabajos otros
que los de explotación normal en cuanto a los fondos rurales, y reparaciones
corrientes, y de mantenimiento en cuanto a los edificios y los muebles, sin haber
avisado al jefe de la circunscripción administrativa concernida por lo menos dos
meses antes de la fecha planificada para el comienzo de los trabajos.
La inscripción se vuelve caduca un año después de la notificación al propietario, si
no ha sido seguida por una propuesta de clasificación, regularmente significada al
dicho propietario en este plazo de un año.
Artículo D.151-2:
Los bienes muebles y los edificios, los sitios y los monumentos naturales cuya
preservación presenta un interés histórico, artístico, científico, leyendario, folklórico,
inscritos o no sobre las listas previstas en el artículo precedente, pueden ser el
objeto de una clasificación en totalidad o en parte.
Podrán también ser clasificados los terrenos que contienen estaciones de yacimiento
antiguo y los edificios cuya clasificación es necesaria para aislar, despejar o sanear
un edificio clasificado o propuesto para la clasificación.
Artículo D.151-3:
La propuesta de clasificación es notificada al propietario bajo la iniciativa del jefe del
territorio, por la autoridad administrativa del lugar. El propietario dispone de un plazo
de tres meses para presentar sus observaciones.
Los efectos de la clasificación se aplican con pleno derecho al bien mueble e
inmueble, el sitio o el monumento natural en causa, a partir de esta notificación.
Dejan de aplicarse si la decisión de clasificación no interviene en el año que sigue la
fecha de notificación.
Artículo D.151-4:
Si hay consentimiento del propietario, una orden del jefe del territorio en consejo de
gobierno determina las condiciones de la clasificación y menciona la aceptación de
estas condiciones por el propietario.
2
Pü nö te Ta’ere e te Faufa’a Tumu
Service de la culture et du patrimoine
2010
A falta de consentimiento del propietario o pasado el plazo que le es concedido por
el artículo precedente para presentar sus observaciones, la clasificación podrá ser
pronunciada de oficio por el jefe del territorio en consejo de gobierno después de la
opinión de la comisión de los sitios y de los monumentos naturales.
La clasificación de los monumentos y de los objetos, a exclusión de los sitios, podrá
dar lugar a concesión al propietario de una indemnización representativa de la
servidumbre de la clasificación de oficio.
Las demandas de indemnización deberán, apenas de prescripción, ser producidas
dentro de seis meses a partir de la notificación de la clasificación.
Artículo D.151-5:
Los edificios que pertenecen al territorio son clasificados por una orden del jefe del
territorio en consejo de gobierno, después de la opinión de la comisión de los sitios y
de los monumentos naturales y de la asamblea territorial.
Los que pertenecen a los municipios o a los establecimientos públicos territoriales y
municipales son clasificados por una orden del jefe del territorio en consejo de
gobierno, si hay consentimiento de la persona propietaria pública.
En caso de desacuerdo, la clasificación puede ser pronunciada sólo después de la
opinión conforme de la comisión de los sitios y de los monumentos naturales y de la
asamblea territorial.
El procedimiento de clasificación de los edificios que pertenece al Estado queda
fijado por las disposiciones del artículo 8 de la ley n ° 56-1106 del 3 de noviembre de
1956.
Artículo D.151-6:
La orden que pronuncia la clasificación de un edificio, a instancia del jefe del
territorio, notificada al propietario y transcrita a la oficina del registro de la propiedad
de Papeete, a la iniciativa del secretario-archivero designado en las condiciones
previstas en el artículo D.152-1 más abajo. Esta trascripción no da lugar al cobro de
cualquier derecho.
Artículo D.151-7:
La expropiación de un edificio clasificado o propuesto para la clasificación, la de los
edificios cuya adquisición es necesaria para aislar, despejar, sanear o valorizar un
edificio clasificado o propuesto para la clasificación es reglamentada por las leyes y
los reglamentos vigentes.
A falta de orden de clasificación y cuando la utilidad pública ha sido declarada, el
edificio permanece sometido provisionalmente a todos los efectos de la clasificación,
pero esta sujeción cesa con pleno derecho si, dentro de tres meses a partir de la
declaración de utilidad pública, la administración no persigue las formalidades
previas a la expropiación.
Artículo D.151-8:
3
Pü nö te Ta’ere e te Faufa’a Tumu
Service de la culture et du patrimoine
2010
Los efectos de la clasificación siguen el bien, el sitio o el monumento natural, en
alguna mano que pase. Nadie puede adquirir derechos por prescripción sobre un
edificio, un sitio o un monumento clasificado. Quienquiera enajena el bien, el
monumento natural o el sitio clasificado o la parcela de un sitio clasificado, tiene que
informar al comprador de la existencia de la clasificación previamente a la alienación.
Toda alienación del bien, del sitio o del monumento natural clasificado o de la
parcela de sitio clasificado debe, en el mes de su fecha, serle notificada al jefe del
territorio por el que le consintió.
Los bienes, los sitios y los monumentos naturales clasificados y las parcelas de
éstos no pueden ser destruidos y desplazados ni ser el objeto de un trabajo de
restauración, de reparación o de modificación cualquiera, sin la autorización del jefe
del territorio que sigue las condiciones que ha fijado.
Artículo D.151-9:
El jefe del territorio podrá ejercer, en el nombre del territorio, sobre toda venta
pública de bienes conforme con la definición que lo da el artículo D.151-1 y D.151-2
más arriba, un derecho de tanteo por el efecto del cual el territorio se encontrará
subrogado al adjudicatario.
Declaración es hecha por el jefe del territorio o su delegado, que eventualmente
piensa aprovechar su derecho de tanteo, que será formulado al final de la venta en
las manos del oficial público o ministerial que conduce la adjudicación.
La decisión del jefe del territorio tiene que ocurrir en un plazo de veinte días para la
isla de la Tahití y de dos meses para otras islas.
Artículo D.151-10:
El jefe del territorio puede hacer ejecutar de oficio, a expensas del territorio, los
trabajos de reparación y de mantenimiento que son considerados indispensables
para la conservación de los bienes, los sitios y los monumentos naturales
clasificados. Para asegurar la ejecución de los trabajos urgentes de consolidación en
un edificio clasificado, el jefe del territorio, a falta de acuerdo amistoso con el
propietario, puede autorizar, por una orden, la ocupación temporal del edificio o de
los edificios vecinos. Su duración no puede exceder seis meses; puede dar lugar a
una indemnización en caso de perjuicio.
Artículo D.151-11:
Ninguna construcción nueva puede ser adosada contra un edificio clasificado sin
autorización expresa del jefe del territorio.
La fijación, así como la colocación de tableros de publicidad, son prohibidas sobre
los edificios, los monumentos naturales clasificados, así como en los sitios, sin que
las disposiciones del título VI del libro I del código presente puedan ser invocadas.
4
Pü nö te Ta’ere e te Faufa’a Tumu
Service de la culture et du patrimoine
2010
Pueden también ser prohibidos alrededor de los susodichos edificios, los sitios y los
monumentos en un perímetro que, en cada caso particular, es determinado por una
orden del jefe del territorio en consejo de gobierno.
Las servidumbres legales de alineación y otras que podrían provocar la degradación
de los monumentos no son aplicables a los edificios clasificados.
Ninguna servidumbre puede ser establecida por convenio sobre un edificio, un sitio o
un monumento natural clasificado sino con el consentimiento del jefe del territorio, en
consejo de gobierno.
Artículo D.151-12:
(Del. n° 94-95 AT del 21 de julio de 1994)
Alrededor de los sitios y los monumentos naturales clasificados o inscritos sobre la
lista prevista por el artículo D.151-1, así como en las zonas que presentan un interés
histórico, científico, artístico, pintoresco o turístico, un perímetro de protección puede
ser establecido según las disposiciones definidas en el capítulo 2, del título 2, del
libro I del código presente.
Artículo D.151-13:
La orden está transcrita en la oficina del registro de la propiedad de Papeete, en las
condiciones previstas en el artículo D.151-6. Esta trascripción no da lugar al cobro
de cualquier derecho.
Artículo D.151-14:
La desclasificación total o parcial de un edificio, de un sitio o de un monumento
natural clasificado es operada en la misma forma que su clasificación. El acto de
desclasificación es notificado al propietario y trascrito en la oficina del registro de la
propiedad de Papeete, a la iniciativa del propietario. Esta trascripción no da lugar al
cobro de cualquier derecho.
CAPÍTULO 2- COMISIÓN DE LOS SITIOS Y MONUMENTOS
NATURALES Y DELEGACIÓN AL PATRIMONIO NATURAL Y
CULTURAL
SECCIÓN 1 - COMISIÓN DE LOS SITIOS Y MONUMENTOS NATURALES
Las disposiciones de la sección presente han sido repetidas en el código del medio
ambiente por la orden n ° 1843 CM del 15 de diciemb re de 2003 que lleva
codificación de las reglamentaciones territoriales en materia de medio ambiente,
crea el código del medio ambiente de Polinesia francesa, y modifica el código de la
acondicionamiento de Polinesia francesa.
SECCIÓN 2 - DELEGACIÓN AL PATRIMONIO NATURAL Y CULTURAL
5
Pü nö te Ta’ere e te Faufa’a Tumu
Service de la culture et du patrimoine
2010
Artículo D.152-2:
(Del. n° 76-112 del 14 de septiembre de 1976)
El jefe del territorio designa en consejo de gobierno a un delegado del patrimonio
natural y cultural.
Este agente juramentado y miembro de derecho de la comisión de los sitios y de los
monumentos naturales, tiene como misión:
- De velar por la conservación de los bienes mobiliarios e inmobiliarios, sitios y
monumentos clasificados o inscritos sobre la lista prevista por el artículo D.151-1
más arriba;
- De coordinar y seguir los estudios, las excavaciones y los trabajos emprendidos
sobre lo que toca el patrimonio natural y cultural del territorio del que
obligatoriamente debe valorar informado;
- De provocar, si es necesario, la clasificación de nuevos bienes inmuebles, sitios y
monumentos naturales;
- De controlar la ejecución de las excavaciones y de los sondeos sobre los terrenos
donde son efectuados;
- De comprobar por acta las infracciones de las disposiciones del presente código;
- De requerir eventualmente, en caso de que la exportación de bienes clasificados o
inscritos, a la lista prevista en el artículo D.153-1 más abajo pedida, la adquisición de
estos bienes, conforme a las disposiciones del artículo D.153-2 más abajo.
Ejerce, en las ventas públicas, el derecho de tanteo que, según el artículo D.151-9,
pertenece al jefe del territorio.
CAPÍTULO 3 - CONTROL DE LAS EXPORTACIONES
Artículo D.153-1:
La exportación fuera del territorio de los bienes clasificados o inscritos sobre la lista
prevista en el artículo D.151-1 está prohibida. Puede ser autorizada sin embargo
excepcionalmente por el jefe del territorio en consejo de gobierno, después de la
opinión de la comisión de los sitios y de los monumentos naturales.
Además, una lista de categorías de objetos que presenta un interés histórico,
leyendario, científico o folklórico está establecida por una orden del jefe del territorio
en consejo de gobierno, después de la opinión de la comisión de los sitios y de los
monumentos naturales.
Los objetos contenidos en estas categorías no pueden ser exportados fuera del
territorio sin autorización del jefe del territorio en consejo de gobierno, después de la
opinión de la comisión de los sitios y de los monumentos naturales.
Artículo D.153-2:
El jefe del territorio tiene el derecho a retener, o sea por cuenta del territorio, o sea
por cuenta del municipio o por cuenta del establecimiento público, los objetos cuya
6
Pü nö te Ta’ere e te Faufa’a Tumu
Service de la culture et du patrimoine
2010
exportación le es pedida mediante el pago al exportador de equitativa
indemnización.
El importe de esta indemnización es fijado amistosamente o según peritos si el
peritaje es preguntado por el exportador. El derecho de retención podrá ejercitarse
durante un período de seis meses.
CAPÍTULO 4- EXCAVACIONES
Artículo D.154-1:
Nadie puede efectuar, sobre un terreno que le pertenece o pertenece a otro,
excavaciones o sondeos, al efecto de investigaciones sobre objetos que puede
interesar a la prehistoria, la historia, la ciencia, el arte o la arqueología, sin haber
obtenido previamente la autorización del jefe del territorio en consejo de gobierno.
Cualquiera excavación autorizada deberá ser el objeto de un informe con
nomenclatura detallada de los objetos encontrados, cualquier descubrimiento debe
ser conservado e inmediatamente declarado a la autoridad administrativa.
Artículo D.154-2:
El jefe del territorio puede, en interés de las colectividades públicas, reivindicar las
piezas que provienen de excavaciones, en las condiciones previstas en el artículo
D.154-3 a continuación.
Artículo D.154-3:
El jefe del territorio puede pronunciar la retirada de la autorización de excavaciones
anteriormente concedida:
1°) si las prescripciones impuestas para la ejecuci ón de las excavaciones o para la
conservación de los descubrimientos efectuados no son observadas;
2°) si, debido a la importancia de estos descubrimi entos, el gobierno mismo del
territorio estima que tiene que perseguir la ejecución de las excavaciones o proceder
a la adquisición de los terrenos.
A partir del día cuando el gobierno notifica su intención de provocar la retirada de la
autorización, las excavaciones tienen que ser suspendidas.
Artículo D.154-4:
En caso de retirada de autorización para incumplimiento de las condiciones
promulgadas, el autor de las excavaciones no puede aspirar a ninguna
indemnización debido a su evicción o gastos que efectuó.
Puede no obstante obtener el reembolso del precio de los trabajos o las
instalaciones que pueden servir para la continuación de las excavaciones si éstas
son perseguidas por el gobierno.
Artículo D.154-5:
7
Pü nö te Ta’ere e te Faufa’a Tumu
Service de la culture et du patrimoine
2010
Si la autorización de excavaciones es retirada para permitirle al gobierno perseguir éstos, la
atribución de los objetos descubiertos antes de la suspensión de las excavaciones queda
reglamentada por las disposiciones del artículo D.154-6 a continuación.
Artículo D.154-6:
El jefe del territorio puede ordenar de oficio la ejecución de excavaciones o de
sondeos sobre terrenos que no pertenecen al territorio, a la excepción no obstante
de los terrenos contiguos a edificios edificados y cerrados por paredes o por cercas
equivalentes. A falta de acuerdo amistoso con el propietario, la ejecución de las
excavaciones o de los sondeos es declarado por utilidad pública por una orden del
jefe del territorio en consejo de gobierno, después de la opinión conforme de la
asamblea territorial, que autoriza la ocupación temporal de los terrenos. La
ocupación no puede, en ningún caso, exceder cinco años.
Ya que las disposiciones del 15°) del artículo 28 d e la ley orgánica n° 96-312 del 12
de abril de 1996 que establecen el estatuto de autonomía de Polinesia francesa
confían ahora al consejo de ministros la declaración de utilidad pública, la opinión de
la asamblea de Polinesia francesa ya no es más necesaria.
Artículo D.154-7:
La propiedad de los descubrimientos efectuados en el curso de las excavaciones y
ejecutados en las condiciones previstas al artículo D.154-5 más arriba es compartida
entre el gobierno del territorio y el propietario del terreno, según las reglas de
derecho común.
El jefe del territorio puede no obstante ejercer sobre los objetos perdidos el derecho
de reivindicación previsto al artículo D.154-2 y D.154-3 más arriba.
Ver observación preliminar n ° 1.
Artículo D.154-8:
Cuando, a consecuencia de trabajos o a consecuencia de cualquier hecho,
monumentos, ruinas, vestigios de viviendas o de sepulturas antiguas, inscripciones o
generalmente objetos que pueden interesar a la prehistoria, la historia, la ciencia, el
arte, la arqueología, son descubiertos, el inventor de estos objetos y el propietario
del edificio donde han sido descubiertos tienen que inmediatamente declararlo a la
autoridad administrativa competente, según el lugar del descubrimiento.
Artículo D.154-9:
El jefe del territorio en consejo de gobierno estatuye sobre las medidas que hay que
tomar con respecto a los descubrimientos de carácter inmobiliario hechos
fortuitamente.
La propiedad de los descubrimientos de carácter inmobiliario, hechos fortuitamente,
permanece reglamentada por el artículo 716 del Código Civil, pero el gobierno del
territorio puede reivindicar estos hallazgos mediante una indemnización fijada
amistosamente o según el juicio de un perito. El importe de la indemnización es
8
Pü nö te Ta’ere e te Faufa’a Tumu
Service de la culture et du patrimoine
2010
repartido entre el inventor y el propietario que sigue las reglas del derecho común,
los gastos del peritaje eventual siendo imputados sobre ella.
En el plazo de tres meses a partir de la fijación del valor del objeto, el jefe del
territorio puede renunciar a la compra; quedan obligado, en este caso, a los gastos
del peritaje.
CAPÍTULO 5 - SANCIONES
Artículo D.155-1:
Los autores de las infracciones de las disposiciones del título 5 del Libro I del
presente código serán castigados por penas previstas por la orden 238 MI/AA del 19
de marzo de 1958 para la 5a categoría de infracciones.
9
Pü nö te Ta’ere e te Faufa’a Tumu
Service de la culture et du patrimoine
2010
Descargar