SIMPLIFICACION Y CONSOLIDACION LEGISLATIVA. EL CASO PERUANO Antonio A. Martino* Sumario: 1. Introducción. 2 Legislar dando reglas de hacer 3 Las Recopilaciones o Compilaciones 4. Los manuales y en particular las dos versiones peruanas 1. Introducción La producción legislativa tiene una larga historia de tentativos de simplificación justamente porque la legislación misma es una acumulación de normas en el tiempo. La falta de certeza sobre la ley en vigor trae múltiples problemas tanto a los operadores del derecho como a los ciudadanos. Este fenómeno que algunos tildaron de inflación legislativa traté de acotarlo con el término “contaminación legislativa”1 que se va afirmando. La aspiración la simplicidad viene de antiguo expresada en las Instituciones de Justiniano - nobis in legibum magis simplicitas quum diffícúltas placet... simplicitas legum amica. Cuando el derecho era típicamente doctrina, Justiniano reordeno toda la serie de pareceres en una obra ciclópea llamada Digesto. El nuevo siglo nos encuentra abocados a una tarea parecida si bien limitada o otra fuente: la ley, que ha terminado por prevalecer. A los entusiasmos de la codificación siguieron los entusiasmos de la muerte de la codificación y no es de hoy la diatriba entre A.F. J Thibaut y F.C. Savigny . Este ultimo concluye con una expresión que aun hoy es actual: “los puntos en los cuales mi opinión coincide con las de los defensores de un código y los punto en los cuales divergen. Nuestro objetivo es el mismo: queremos el fundamente de un derecho seguro, seguro de la injerencia y del arbitrio de los las ideas injustas; también queremos la comunidad de las naciones y la concentración de su actividad científica sobre el mismo objeto. Para alcanzar tal objeto, ellos piden un código, que daría empero al suspirada unidad solo a la mitad de Alemania e insolaría en cambio a la otra mitad mas netamente que antes. Yo 1 A. A. Martino "La contaminación legislativa", Anuario de sociología y psicología jurídicasBarcelona ,Colegio de Abogados de Barcelona, 1977 pgs. 47 - 63 veo el medio justo en una ciencia jurídica en progreso orgánico que pueda ser común a toda la nación... “2. Hoy con la globalización, hablaríamos de comunidad mundial. Ya en una célebre resolución del 25 de marzo de 1995 la OCED3 ha prevenido a los gobiernos de los piases que piden créditos a los mas ricos (este es el club de la OCED) que estos estarán subordinados, en el futuro, a que tengan la legislación en orden. Y dice además n que consiste este orden en diez proposiciones que constituyen el esqueleto de cualquier checklist 4. Lo curioso es que el impulso viene de los economistas que hay descubierto que la economía no es “una variable independiente” y que depende justamente de la estabilidad jurídica [la cual obviamente depende de la estabilidad política]. 2. Legislar dando reglas de hacer Cuando Dios dudó de su pueblo le envió las leyes a través de Moisés. Legislar es siempre un hecho excepcional porque limita, coarta (inclusive al que da la ley, si es tan coherente como para someterse a ella. Siendo un acto tan excepcional hay mucha literatura sobre “como legislar”. La primera paradoja aparece en el hecho que “decir cómo se debe legislar” no es un decir cualquiera, ni siquiera es “hablar acerca de” se parece mucho mas a los actos que John Langshaw Austin5 llama performativos en el sentido que dar reglas sobre como legislar es ...legislar acerca de la legislación. Desde antiguo hubo tratados y manuales sobre legislación. Jeremías Bentham, llamó Nomography un ensayo sobre el arte de escribir las leyes6. Nomografía del sustantivo griego (Ley) y el verbo (escribir). Escribir la ley. En definitiva podría pensarse en legislación, pero en Bentham el término se refiere no a la legislación sino al arte (o la técnica o la ciencia) de la legislación, de la normación". Bentham usa también la palabra nomologia (Nomology)7. Un método completo de legislación lo constituye la codificación. Nada mejor a este propósito que los Recueil complet des travaux préparatories du Code Civil8 o los relativos al Código Civil alemán (BGB)9 2 F.C. Savigny, La vocación de nuestro tiempo para la legislación y la jurisprudencia (doctrina) Digo “doctrina” pues en alemán es Wesenchafl aunque los angloamericanos impusieron la nación de Jurisprudece (como se ve también guerras académicas), Heidelberg 1814 3 Recommendation of the Council of the OECD: Appendix 1: The OECD Reference Checklist for Regulatory Decision-Making. 4 Una checklist es una especie de recordatorio esencial que por ejemplo usan los aviadores antes de despegar vuelo. 5 Haciendo cosas con palabras, 1962 How to Do Things with Words 6 Nomography, or the Art of Inditing Laws, en John Browring (ed) The Works of Jeremy Bentham, Edimburg, William Tait, vol III, 1843, pp 231-238 7 Ibidem, p. 325. Jean Carbonier, Sociologie juridique, París, PUF 1978, usa "normologie « 8 Paris, 1936 9 Kinderman, Ministerielle Richtlinien der Gesetzestechnik, Berlin, 1979 Después de la segunda guerra mundial el tema es el de la contaminación legislativa10 y aparecen dos grandes fenómenos en dos culturas jurídicas importantes: en la anglo-americana del common law, con su tradición de Comisión para la redacción de las leyes que, entre 1973 y 1975 produce un estudio conocido con nombre del titular de la Comisión nombrada por el gobierno inglés bajo dictado de la Cámara de los Comunes: el Renton Report, que lleva el titulo de La preparación de las leyes11. En la cultura alemana del derecho europeo continental fue consolidándose una disciplina que podemos denominar ciencia de la legislación, en alemán Leher von der Gesetzestechnik o Rechtsstzungstechnik dentro de la Rechtssetzungswissenschaft Siendo un hecho tan excepcional e importante, de donde comenzar? Probablemente lo mejor sea ir a ver dónde y como se origina la legislación, esto es donde comienzan las demandas sociales que provocan la “necesidad de legislar”. Allí comienza un larguísimo camino que termina en la redacción de la norma. Y aquí se abre otro inmenso campo y es el relativo al estilo legislativo. 3 Las Recopilaciones o Compilaciones. La Recopilación consiste en insertar en un solo cuerpo “todas” las disposiciones existentes en un sistema jurídico determinado en un momento dado, en cuyo caso tendremos una Recopilación o Compilación Total. Las Consolidaciones de disposiciones normativas y los textos ordenados o únicos de aquellas, constituyen un grado superior en la evolución de los métodos aplicados al ordenamiento y al consecuente conocimiento del derecho vigente. Implican necesariamente una presentación sistemática de las normas imperantes con la eliminación de las que han sido abrogadas, aquellas partes que han sido derogadas, y la inserción de las modificaciones sufridas en sus textos. Por ejemplo, “Texto único” es una denominación de uso común en Italia, pero no utilizada en nuestro país. En Francia se usa un solo término, la palabra “code” para indicar ya sea lo que nosotros denominamos Código cuanto para designar lo que los italianos llaman testo único. En cambio es común el uso de la denominación “codificación” en castellano y “codification” en francés, para identificar el proceso de formación de un “Código” o “Code En el Derecho Inglés las palabras “Codification” y la palabra “Consolidation” poseen significados netamente diferenciados. Codification, de raro uso, es más de carácter general, e implicaría una reforma sustancial del derecho que comprende tanto el common law como el derecho consuetudinario. El término Consolidation en cambio, se refiere y aplica solo al statute law, al derecho legislativo y consistiría en la 10 A. A. Martino, "La contaminación legislativa se produce, como la ambiental, frente a un crecimiento incontrolado de la legislación y la imposibilidad de eliminar las escorias (normas abrogadas)". La contaminación legislativa, Revista de Sociología y Psicología jurídicas, Barcelona, 1977 11 Renton Report, The Preparation of Legislation, 1975, London recopilación, coordinación y sistematización formal de las leyes vigentes sin efectuarles modificaciones sustanciales12 De tal modo mientras la “consolidation” no incide sobre el valor vinculante de la sentencia emitida antes del acto de consolidación respecto de las disposiciones de las leyes en ella incluídas, la “codification” contrariamente concluye con el pasado normativo y abre un nuevo capítulo con el efecto de quitar fuerza vinculante a las sentencias relativas a las normas reformadas.13 La consolidación es un método que presenta dificultades importantes a su autor o autores, dado que exige una gran versación jurídica, un fino criterio y conocimientos que le permitan, por ejemplo, determinar con justeza cuando una disposición ha quedado derogada o abrogada por otra sancionada con posterioridad, por incompatibilidad lógica entre las disposiciones de ambas. Son tareas que casi siempre han sido afrontadas o encomendadas por el Estado, asumiendo la responsabilidad básica y sustancial que hace a su misma esencia, de hacer efectivo el conocimiento del derecho vigente. Textos actualizados con valor informativo pero no jurídico, la labor que se desarrolla sobre la legislación comunitaria de la Unión Europea. 14 Existe un “Repertorio de la legislación Comunitaria vigente y de otros actos de las instituciones comunitarias” que se edita en forma semestral, dentro del Diario Oficial. La comisión Europea efectúa la consolidación de los textos. Como estos textos sólo tienen valor informativo, indica en cada página, que el texto así consolidado no puede considerarse jurídicamente auténtico. La advertencia reza: “La Comisión presenta el siguiente texto consolidado a título informativo, el cual no genera ningún derecho u obligación que no sean los que se derivan de los textos jurídicos legalmente adoptados y publicados. Sólo estos últimos son auténticos”. Tres categorías de operaciones de consolidación de textos: la sistemática, el lenguaje (aspectos morfológicos, sintácticos y semánticos) y las relaciones entre las normas. El 20 de Mayo de 1998, el Congreso nacional Argentino sancionó la Ley N° 24.967, que conforme a su artículo 1° y conforme a los principios del régimen republicano de gobierno tutela y regula el ordenamiento y la publicidad de las leyes 12 Un buen tratamiento de este tema puede ser encontrado en la Tesis de Magister ante la Universidad de Pisa, de Ramon Geronimo Brenna. 13 Ver G. Criscuoli, Introduzione allo studio del diritto inglese. Giuffré, Milano, 1981, página 16. 14 Ver Nota Explicativa en el Web de la Comunidad Europea. El trabajo de edición al que se refiere la presente nota explicativa se realiza a partir del sistema Celex - sistema interinstitucional de documentación automatizada sobre Derecho comunitario -, abierto al público en 1981. La gestión de la base de datos de dicho sistema corre a cargo de la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas. nacionales generales vigentes y su reglamentación. Se hizo un Manual, que estuvo bajo mi dirección15. Se revisaron 32 mil disposiciones legislativas en 11 años de trabajo, se descartaron 1566 derogadas expresamente, 1381 derogadas implícitamente 7317 no vigentes por objeto cumplido 827 por vencimiento de plazo, 99 por fusión con otras leyes. Llegándose a un total de 3144 leyes en vigor. Actualmente se encuentra en proceso parlamentario previsto por la ley indicada supra y es probable que próximamente se dicte la sanción de la Comision bicameral y se convierta en Ley de la nación.16 En Perú se dispuso una forma puramente parlamentaria de derogación de normas y ello se plasmo en 4 leyes que quitaron una variada serie de normas al sistema peruano en vigor. Ellas fueron las Leyes de consolidación del espectro normativo LEY 29477 que inicia el proceso de consolidación del sistema normativo peruano. LE29563 que continúa el proceso de consolidación excluyendo del sistema en vigor en Perú las leyes que otorgaron beneficios personales, otorgaron ascensos y definieron o prorrogaron plazos ya cumplidos. LEY29744 que continúa el proceso de consolidación excluyendo del sistema en vigor a las leyes que establecen beneficios específicos, para el otorgamiento de beneficios laborales, administrativos y aduaneros y que dispusieron nombramientos y ceses de funcionarios con cargos importantes para la administración pública y la iglesia católica. LEY 29629 que dispusieron medidas meramente presupuestarias aprobaron cuentas generales de la republica. El sistema peruano de consolidación puede llamarse “a plazo” ya que sucesivas leyes derogan las normas que no se encuentran vigentes. Es cierto que en el sitio web del Congreso existe la manera de acceder a las leyes que están en vigor y a las que fueron derogadas según el parágrafo anterior, pero sería muy útil hacer una revisión general de consolidación, lo que genera un verdadero digesto y establecer en él las leyes que se encuentran vigentes – si es posible divididas por materias o ramas del derecho- y otro registro llamado histórico que contiene las leyes que fueron derogadas y su fecha de derogación pues sabemos que en materia jurídica el tiempo puede ser un elemento importante para determinar derechos y obligaciones según las leyes vigentes en el momento. 4. Los manuales y en particular las dos versiones peruanas Si bien el gran periodo de los textos guías para legisladores fue la segunda parte del XVII por su espíritu científico, con las obras cumbres de Montesquieu 17 y Filangieri18, 15 Ver www.antonioanselmomartino.it Ver el opúsculo del Digesto Juridico Argentino, publicado por el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de Argentina, 2011. 17 "He sentado los principios; he visto los casos particulares ajustarse a ellos, ser consecuencia de ellos las historias de las naciones, y cada ley particular relacionada con otra o dependiente de otra más general. Cuando me he referido a la antigüedad, he tratado de fijarme en el espíritu para no tomar por semejantes, casos en realidad diferentes y para que no se me escaparan las diferencias de los que parecen semejantes” L’esprit de lois, Edición póstuma de 1757. 18 Gaetano Filangieri, Scienza della Legislazione, Giuseppe Galeazzi, Reggio Stampatore, Milano, 1786, "es extraño, entre tantos escritores que se han consagrado al estudio de las leyes, hay quienes las han 16 fue en la segunda mitad del siglo pasado la proliferación de una buena cantidad de Manuales de técnica legislativa conforme iba naciendo una época de manuales que acompañaban objetos desconocidos hasta entonces. El mundo anglosajón tuvo la vanguardia sobre todo en materia de manuales sobre el lenguaje de la ley, hasta el Renton Repport que llevo a la “preparación de las leyes” 19 Contemporáneamente en el mundo europeo continental los alemanes desarrollaron una disciplina que puede reconocerse como ciencia de la legislación20. El desarrollo de la teoría general de la legislación, la creación de Manuales de Técnica Legislativa y la creación de oficinas que se ocuparan sistemáticamente de la creación legislativa son los tres hechos que han permitido mejorar el nivel profesional de la creación de leyes en este último tiempo. La existencia de diversos manuales ha permitido comparar y hacerse una idea de cuáles deberían ser los criterios generales de los mismos. No cabe duda sobre el hecho que un manual debe estar inserto en una cultura jurídica y por lo tanto no hay “manuales ejemplares” a secas. Pero el ocuparse de estos temas va formando una convicción de fondo sobre las virtudes de un manual. Paso a expresar las mías como forma de aclarar algunas de las observaciones que haré después sobre el Manual de Técnica Legislativa en vigor en Perú y su versión corregida. 1. Todo manual es un conjunto de reglas de hacer y como tales debe ser lacónico y directo a su objeto. Con una consecuencia importante: dado que creo que las leyes deberían tener las mismas características, es bueno mostrar lo que se quiere obtener. Es poco convincente decir de ser breves en ochenta páginas. 2. Ningún manual va a resolver los añosos problemas de la legislación, así como ninguna ley puede resolver los problemas concretos de los seres humanos. Las leyes, como instrumento de propuesta social de conductas ordenadas, todo lo que pueden hacer es no contener errores técnicos, no proponerse objetivos inalcanzables y no olvidar que es sólo un instrumento de regulación social por más que sea el más importante. 3. Según la feliz expresión de Mario Bunge21, la redacción de un manual es una "tecnología. de la cual se espera que sea racional y que use la mejor ciencia básica disponible. tratado solo como jurisconsultos, quienes como filólogos, quienes políticos, tomando solo una parte del inmenso edificio; quien como Montesquieu que ha razonado sobre lo que se hizo más que sobre lo que se debe hacer; pero ninguno nos ha dado hasta ahora un sistema completo y razonado de legislación; nadie ha reducido todavía esta materia a una ciencia segura y ordenada, uniendo los medios a las reglas y la teoría a la práctica. Es lo que haré en esta obra que tiene como titulo La Ciencia de la Legislación". 19 Renton Report, The Preparation of Legislation, 1975, London. 20 Leher von der Gesetzestechnik o Rechtsstzungstechnik dentro de la Rechtssetzungswissenschaft. 21 Las ciencias sociales en discusión, Sudamericana, Buenos Aires, 1999. 4. Hay dos criterios irrenunciables que debe contener un manual: la economía legislativa, esto es hacer una ley, solo si es imprescindible y la simplificación de los procedimientos para las empresas y los ciudadanos. 5. Un texto es claro si está bien organizado, si especifica quién es el destinatario, cuál el contenido, cuál el objetivo a alcanzar y de qué manera; cuál es la parte principal dispositiva y, si hay excepciones, cuáles son y con respecto a qué cosa. 6. No contener razonamientos científicos que bien pueden estar en un texto aparte pero que exceden y perjudican la razón de ser de un manual (así como las consideraciones científicas licuan la capacidad normativa de las leyes)22 Primera observación para ambas versiones: la redacción es más bien coloquial y si bien esto hace más llevadera la lectura, resta la consideración que un manual es un conjunto de reglas y como tales deberían ser espejo de lo que están por reglar. Por ende muy precisas, parcas y directas en la indicación técnica. Segunda observación común: no se distingue una parte relativa a las definiciones y otra relativa a los textos. Actualmente la tendencia es ésta pues además de la claridad de poner las definiciones juntas permite – en un hipertexto – llamar las definiciones todas las veces que sean necesarias en la interpretación del texto de las reglas. Tercera observación: tampoco se hace una distinción entre las argumentaciones y justificaciones de algunas de las elecciones del Manual y el texto del mismo. Consideramos que el Manual debe ser – como toda normacion – autónomo y autosuficiente. Todas las consideraciones interpretativas no hacen más que multiplicar los criterios de interpretación insoslayables en cualquier comunicación humana. Si el manual está destinado a orientar a los creadores de normas, él mismo debe reflejar lo mejor posible los criterios que propicia. Por esa razón somos favorables a dividir entre el Manual propiamente dicho y las consideraciones que justifican las elecciones realizadas. Todo el punto I de ambas versiones creemos que deberían estar en textos diferentes del manual pues no dan reglas sino hacen consideraciones. Cuarta observación: los ejemplos son útiles, pero lo serian aun más si a los ejemplos positivos, como debe hacerse, se dieran también ejemplos negativos (como no debe hacerse). Quinta observación: La expresión “categoría” que hace referencia a la ubicación de la ley en el plexo normativo “La categoría normativa es la identificación del rango o jerarquía de una norma en el ordenamiento jurídico.” No se dice en ninguna de las dos versiones como determinarla. Desde ese punto de vista me parece muy acertada la indicación de la ley argentina 24967 creadora del Digesto Jurídico Argentino. “ARTICULO 7º- Categorías. Las leyes y reglamentos que integren el Digesto Jurídico 22 Esto se advierte en la educación de los niños. Un exceso de psicologismo nos hace darles indicaciones con un extraordinario condimento de explicaciones. Por lo general logramos marear al menor que todo lo que espera es una instrucción precisa. Argentino se identificarán por su categoría con la letra correspondiente, que individualizarán la rama de la ciencia del Derecho a la que corresponde, a saber: A) Administrativo; B) Aduanero; C) Aeronáutico - Espacial; D) Bancario, Monetario y Financiero; E) Civil; F) Comercial; G) Comunitario; H) Constitucional; I) de la Comunicación; J) Diplomático y Consular; K) Económico; L) Impositivo; M) Industrial; N) Internacional Privado; O) Internacional Público; P) Laboral; Q) Medio Ambiente; R) Militar; S) Penal; T) Político; U) Procesal Civil y Comercial; V) Procesal Penal; W) Público Provincial y Municipal; X) Recursos Naturales; Y) Seguridad Social; Z) Transporte y Seguros.23 De este modo “categoría” es “rama del derecho” y para evitar inútiles discusiones académicas se determina que habrá 26 y solo 26 y se dice cuales son. En las dos versiones del manual peruano que estamos analizando se dice que la materia de que trata cada ley debe ser única y es una loable iniciativa, pero desgraciadamente lejana a la realidad. Los legisladores en sus leyes invaden más de una categoría, por lo tanto, sería conveniente decir cuál es el número máximo de categorías que puede tener una ley. Sexta observación: la inclusión del proyecto de ley en los manuales es discutible. Si se tiene una línea rígida de normativa estricta para el Manual de Técnica Legislativa, los proyectos de ley es conveniente que sean tratados en los procedimientos específicos de las Cámaras. Es cierto que resulta difícil – a veces – establecer la línea divisoria. Pero puede ser una solución interesante. Séptima observación: Ambas versiones tienen muy en cuenta la presentación en papel y esto es un límite para las actuales tecnologías. Sería conveniente considerar que en tiempos breves las leyes aparecerán en formato electrónico y podrán circular rápidamente. Esto exige dos resguardos: uno el relativo al formato electrónico que es diferente al soporte papel, segundo la estandarización de lenguajes de marcatura que se van imponiendo en el mundo informático. Por ejemplo XML es un lenguaje ya adoptado por lo menos oficialmente en Italia y Dinamarca y de hecho en muchos países del mundo. Sería conveniente tenerlo en cuenta. 24 Comparación: 1. En la versión corregida el punto I, 1.4 aparece la “evaluación de la ley”. Este es un tema muy específico y que ha tenido un desarrollo especial a través de los trabajos de la 23 También el proyecto de ley de creación del digesto jurídico nicaragüense usa la expresión “ramas” y las define en un numero de 27. 24 En el Manual de Técnica Legislativa del Digesto Jurídico Argentino http://www.antonioanselmomartino.it/Digesto/manual.html, pusimos una referencia con vocación de futuro “Regla 2 Para la elaboración del futuro hipertexto digital que contenga la descripción formal las disposiciones normativas (Document Type Definition) deberán contener…” El Document Type Definicion es una pieza central de XML OCDE a través de la larga elaboración de los criterios para evaluar las leyes antes de sancionarlas y a posteriori. Consideramos que merece un tratamiento aparte, por medio de Checklist o de trabajos específicos de investigación como los previstos en el Proyecto A.I.R (impacto de la reglamentación) de la OCDE en vigor en varios de los países que han adoptado tales criterios. La incorporación en un Manual, trae todos los inconvenientes de una simple mención y no de un desarrollo serio, como los propios redactores de la versión corregida indican “Por estas razones resultaría conveniente un desarrollo más exhaustivo de esta materia, en un documento futuro”. 2. Salvas las observaciones precedentes, es de destacar que en la versión corregida aparecen algunas aclaraciones que hacen más legible el texto. P. ej. En la versión en vigor En la versión corregida: la última frase es explicada: “El objeto debe ser real, fáctica y jurídicamente posible, es decir viable, y único, es decir que direccione el contenido de la norma a un solo asunto o a aquellos que tenga relación directa con éste. 3. La numeración de las leyes es un tema muy importante para su identificación en el orden normativo. En el texto vigente solo se dice que debe ser hecha con números arábigos. Pero no se explicita como. En la versión corregida se aclara “La numeración de la Ley y de la Resolución Legislativa es asignada por el Poder Ejecutivo mediante un número cardinal arábigo, según el orden en la que se promulgue. La numeración de las Resoluciones Legislativas del Congreso es diferente, inician su numeración cardinal al empezar cada periodo anual de sesiones, seguido del año en que se emite y la abreviatura “CR” que identifica su origen parlamentario”. Parecería ser una normativa del Ejecutivo, en cuyo caso el Manual solo puede tomar acto y referirse a esa disposición. Aquí dos observaciones: 1ª. Si en un Manual se pone alguna disposición porque esta es obligatoria en alguna parte de la legislación es conveniente que se indique esta para evitar todo problema de contradicciones o de superposición parcial. 2ª. Personalmente prefiero la numeración sucesiva en el tiempo, como establece la legislación argentina pues da a la ley una indicación univoca: basta el número cardinal para ubicarla sin necesidad de la referencia al año. La existencia además de la letra indica la materia de la misma art. 13 y 14 de la ley 24967: ARTICULO 13Renumeración. Todas las leyes vigentes se reenumerarán a partir del número uno y así sucesivamente, haciendo una referencia expresa a la anterior o anteriores numeraciones. ARTICULO 14- Individualización. Las leyes vigentes se identificarán por letra y número arábigo. La letra, que precederá, indicará la categoría jurídica científica de la ley, y el número arábigo referirá al orden histórico de la sanción de la misma.25 Personalmente prefiero el sistema de numeración correlativa pues otorga una mayor facilidad para ubicar las leyes, como se viene haciendo en este momento en Peru. En ambas versiones del Manual peruano se establece que la categoría de la ley se debe indicar en forma de letra mayúscula, pero no he encontrado la disposición que establezca cuales son estas categorías así como lo hace la ley argentina. Poner una obligación y no indicar la manera de resolverlo es una fórmula perfecta para ordenar una acción imposible de cumplir. 4. Reglas de redacción: en la versión vigente se establece que las reglas de ortografía y gramática corresponden al Diccionario de la Real Academia española. En la versión corregida se dan varios casos de redacción particular de las leyes lo que lo hace más completo y por lo tanto preferible. Una observación para ambos Manuales es que en realidad durante todo el manual se dan precisas reglas de cómo redactar las leyes en el Perú. Creo que sería oportuno establecer que en el derecho se usan términos estrictamente técnico jurídicos como “hipoteca” términos técnicos de otras disciplinas como “regla T” y términos del lenguaje común. Todo el manual es una larga disquisición como usar los términos técnicos jurídicos, por lo tanto se recurre al Diccionario de la Real Academia española solo cuando no existan en el manual disposiciones específicas.26 Esta es la forma en que lo hemos resuelto en el Manual de Técnica Legislativa del Digesto Jurídico Argentino. El Manual trata del lenguaje jurídico, la recurrencia al Diccionario de la Real Academia es un artilugio para cuando se tratan palabras del lenguaje ordinario y no está indicada otra solución. 5. El Manual actualmente en vigor prevé en el punto 10.5 el tema de la publicación de la ley, mientras que el texto modificado no lo prevé. Aparece como más acertada la segunda solución por dos razones: la primera es que los manuales de técnica legislativa no se ocupan de la publicación de las leyes, cosa que – generalmente – aparece en los códigos civiles. Con el desarrollo y uso cada vez mayor de las nuevas tecnologías es difícil saber cuáles y cuantos serán los requisitos de la ley para reputarse conocida. 25 Es necesario aclarar que la ley argentina es del Digesto Jurídico Argentino, esto es de una consolidación de todas las normas existentes. Los manuales peruano aparecen como simples manuales de técnica legislativa, por lo cual no deben cumplir la reordenación numérica a partir del 1. 26 TERMINOS JURIDICOS O TECNICOS