CONDICIONES GENERALES La reserva de cualquiera de los viajes incluidos en este programa supone la aceptación total de estas condiciones generales, que se considerarán automáticamente incorporadas al contrato definitivo. Debido a la antelación con que se edita el programa, y a los límites de contenido, las informaciones complementarias y/o posibles cambios o modificaciones serán comunicadas al cliente en la documentación específica de cada viaje. Las presentes condiciones generales se regirán por el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, y demás disposiciones vigentes. La relación contractual entre TravelstoFinisterre,S.L. y el cliente se rige por las presentes condiciones generales, por las cláusulas particulares que se pacten en el contrato de viaje combinado y por la ficha técnica del viaje que detalla su contenido definitivo. ORGANIZACIÓN La organización técnica de los viajes incluidos en este programa ha sido realizada por Travels to Finisterre S.L. NIF B70418520 con domicilio en Avda. Finisterre, 80, 15270, Cee, A Coruña y licencia nº XG-CO-502 RESERVA Y GESTIÓN En el momento de aceptar la reserva, el cliente deberá abonar un depósito de 100,00 € por reserva, en concepto de gestión, no reembosable. Una vez confirmada la reserva, el depósito de imputará al precio final del viaje. Si Travels to Finisterre, S.L. no pudiera ofrecer el viaje solicitado, el depósito será devuelto al viajero. FORMA DE PAGO Un mes antes del comienzo del viaje, el cliente deberá abonar la cantidad restante para hacer efectiva la totalidad del pago de la reserva. De no realizar dicho pago, Travels to Finisterre, S.L. entenderá que el cliente desiste de la realización del viaje sin derecho al reembolso del depósito realizado. PRECIOS Los precios están basados en las tarifas de transporte, las tasas y los impuestos vigentes. Cualquier variación en el precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje. Estas modificaciones serán notificadas al consumidor, quien, en caso de modificación significativa, podrá desistir del viaje sin penalización alguna o aceptar las modificaciones del contrato. En ningún caso se revisarán al alza los precios en los veinte días inmediatamente anteriores a la fecha de salida del viaje. El precio del viaje combinado, no incluye visados, tasas, certificados de vacunación, extras y general, ningún servicio no especificado como “incluido”. MODIFICACIÓN DE RESERVA Travels to Finisterre, S.L. se reserva el derecho de penalizar al cliente con la cantidad de 30,00 € por persona por modificaciones en concepto de gastos de gestión. SERVICIOS INCLUÍDOS Los servicios incluidos son los que se especifican en el folleto de viaje que se facilita. En caso de modificación del viaje antes de la salida, los servicios incluidos y no incluidos se detallarán en el contrato del viaje. ANULACIONES POR PARTE DEL CLIENTE En todo momento el consumidor y usuario puede desistir de los servicios solicitados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, pero deberá indemnizar a Travels to Finisterre, S.L. en las cuantías que a continuación se indican, salvo que tal resolución tenga lugar por causa de fuerza mayor: 1) Abonará los gastos de gestión, los de anulación, si los hubiere y una penalización consistente en el 5% del importe total del viaje, si la cancelación se produce con más de diez y menos de quince días de antelación a la fecha del comienzo del viaje; el 15% entre los días tres y diez, y el 25% dentro de las cuarenta y ocho horas anteriores a la salida. De no presentarse a la salida, el consumidor y usuario está obligado al pago del importe total del viaje, abonando, en su caso, las cantidades pendientes salvo acuerdo entre las partes en otro sentido. 2) en el caso de que el viaje combinado estuviera sujeto a condiciones económicas especiales de contratación, tales como flete de aviones, buques o tarifas especiales, los gastos de cancelación se establecerán de acuerdo con las condiciones acordadas entre las partes como ocurre en los viajes en grupo. CESIÓN DE LA RESERVA El contratante principal o el beneficiario podrán ceder gratuitamente su reserva a una persona que reúna todas las condiciones requeridas para el mismo, comunicándolo por escrito con una antelación mínima de 15 días a la fecha del inicio del viaje, salvo que las partes pacten un plazo menor en el contrato. La persona que ceda su reserva y el cesionario responderán solidariamente ante el detallista o, en su caso, el organizador que sean parte del contrato, del pago del saldo del precio, así como de los gastos adicionales justificados que pudiera haber causado dicha cesión. ANULACIONES POR CAUSA IMPUTABLE AL ORGANIZADOR La cancelación del viaje por el consumidor y usuario antes de la fecha de la salida acordada, por cualquier motivo que no se imputable al consumidor y usuario, le da derecho a la resolución del contrato. El organizador y el detallista serán responsables del pago al consumidor y usuario de la indemnización que, en su caso corresponda por incumplimiento de contrato, que en ningún supuesto podrá ser inferior al 5% del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los dos meses y quince días, inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización del viaje; el 10% si se produce entre los quince y tres días anteriores, y el 25% en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca en las 48 horas anteriores. No existirá obligación de indemnizar en los siguientes supuestos: En los supuesto en que la realización de un viajes estésujeta a contar con un mínimo de participantes, y así se especifique, Travels to Finisterre,S.L. podrá cancelar el viaje en el caso de que no se llegue a este mínimo de participantes, notificándolo con un mínimo de 10 días de antelación a la fecha prevista de salida. Asimismo, la Agencia también puede cancelar un viaje por causa de fuerza mayor, entendiendo como tales aquella s circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habían podido evitarse a pesar de haber actuado con la diligencia debida. RESPONSABILIDAD Los organizadores y detallistas responderán frente al consumidor y usuario, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho de los organizadores y detallistas a actuar contra dichos prestadores de servicios. El organizador manifiesta que asume las funciones de organización y ejecución del viaje respondiendo de los daños sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias: 1. que los defectos observados en laejecución del contrato sean imputables al consumidor y usuario. 2. que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable. 3. que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida. 4. que los defectos se deban a un acontecimiento que el detallista, o en su caso, el organizador a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podía prever ni superar. No obstante, en los supuesto de exclusión de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias prevista en los números 2, 3 y 4 el organizador y el detallista que sean parte en el contrato estarán obligados, a prestar la necesaria asistencia al consumidor y usuario que se encuentre en dificultades. El resarcimiento de los daños, que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, quedará limitado con arreglo a lo previsto en los convenios internacionales reguladores de dichas prestaciones. DOCUMENTACIÓN Todas las personas inscritas en el viaje son responsables de tener en regla la documentación necesaria para el país que se visita (D.N.I., pasaporte, visados, medidas sanitarias, etcétera) respecto a las consultas, Travels to Finisterre, S.L. actúa como informador, pero es responsabilidad del cliente confirmarlas ante las autoridades competentes. En caso de que, por falta o incorrección de la documentación necesaria, el cliente se viera obligado a cancelar o abandonar el viaje, la Agencia aplicará las condiciones señaladas en el párrafo de anulaciones por parte del consumidor. Se informa al consumidor que en el momento de la formalización del contrato deberá exigir a la agencia detallista la información pertinente sobre la documentación específica necesaria para el viaje elegido, así como asesoramiento sobre la suscripción facultativa de un seguro que le cubra de los gastos de cancelación y/o un seguro de asistencia que cubra los gastos de repatriación en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento; e información de los riesgos probables implícitos al destino del viaje contratado. FUERO Para la interpretación, aplicación o reclamación de las mismas, tanto el cliente como Travels to finisterre, S.L. se someten al tribunal de Corcubión, con renuncia a cualquier otro fuero.