Orientaciones para incardinar la cultura materna del alumnado en el

Anuncio
Delegación Provincial de Almería.
Equipo Técnico Provincial de
Orientación Educativa y Profesional.
ETPOEP. Almería
PROGRAMA DE EDUCACION
INTERCULTURAL
ORIENTACIONES PARA INCARDINAR LA CULTURA MATERNA DEL
ALUMNADO EN EL CURRÍCULUM (D5)
Área de Compensación Educativa. Programa de Educación
Intercultural. Almería, 2005
INTRODUCCIÓN
El tratamiento en igualdad de todas las culturas en el marco del currículum escolar es
una exigencia si se pretende hacer educación intercultural. No se trata de una
condición caprichosa. Al menos, existen los siguientes argumentos:
*
Desde el punto de vista de proponer aprendizajes significativos, estos lo serán
más en tanto en cuanto enlacen directamente con intereses y vivencias del alumnado
(y estos dos aspectos son parte esencial de su cultura).
*
Desde el punto de vista psicológico y de la salud, es impensable obligar a un
alumno a desprenderse de su bagaje cultural para sumergirse en una sociedad
totalmente nueva que relega cualquier manifestación que no pase por la cultura al uso
en ese lugar.
Por estas y otras razones existen distintas iniciativas normativas para respaldar el
reconocimiento de todas las culturas y evidenciarlo en el currículum. Así, desde la
Declaración Universal de los Derechos Humanos hasta el Plan Andaluz de Educación
de Inmigrantes pasando por Directivas Europeas, la Ley de Solidaridad en la Educación
y el Decreto 167/2003 de17 de junio (necesidades educativas especiales asociadas a
condiciones sociales desfavorecidas) abundan en esta cuestión.
Ley 9/1999, de 18 de noviembre, de Solidaridad en la Educación.
“Son objetivos de la presente Ley: (...)
2. Potenciar el valor de la interculturalidad, integrando en el hecho educativo la riqueza que supone el
conocimiento y respeto por la cultura propia de los grupos minoritarios.”
“CAPÍTULO V
Población escolar perteneciente a minorías étnicas y culturales
Artículo 17. Escolarización
Los Centros con alumnado perteneciente a la comunidad gitana andaluza, minorías étnicas o culturales o
inmigrantes incluirán en sus proyectos de Centro medidas que favorezcan el desarrollo y respeto de la
identidad cultural de este alumnado, que fomenten la convivencia y que faciliten su participación en el
entorno social.
Artículo 18. Actuaciones de compensación.
1. La Consejería de Educación y Ciencia favorecerá el valor de la interculturalidad, corrigiendo, en el
ámbito de sus competencias, las actitudes de discriminación o rechazo que pudieran producirse en el
seno de la comunidad educativa.
2. La Consejería de Educación y Ciencia fomentará la participación de asociaciones de padres y madres,
organizaciones no gubernamentales, voluntariado, así como la de otros colectivos sociales sensibilizados
por la promoción escolar y social de este alumnado, en proyectos y experiencias de compensación
educativa.”
Decreto 167/2003, de 17 de junio, por el que se establece la ordenación de la
atención educativa a los alumnos y alumnas con necesidades educativas
especiales asociadas a condiciones sociales desfavorecidas
“Artículo 5. Objetivos.
El presente Decreto persigue la consecución de los siguientes objetivos:
2
a) Prestar atención preferente a los colectivos que por razones geográficas, económicas o sociales se
encuentran en situación desfavorecida, para que se compensen las necesidades educativas que por las
desigualdades de partida presenta este alumnado y se contrarresten los riesgos de exclusión social y
cultural.
b) Favorecer el desarrollo de la identidad cultural de las minorías étnicas, así como potenciar en la
comunidad educativa actitudes de comunicación y respeto, eliminando los prejuicios promovidos por
tópicos y estereotipos, de tal manera que se facilite su proceso de integración y participación social.”
“ALUMNADO INMIGRANTE EN SITUACIÓN DE DESVENTAJA SOCIOCULTURAL
Artículo 26. Actuaciones en relación con el alumnado inmigrante desfavorecido.
1. Los centros que escolaricen un número significativo de alumnado inmigrante en situación de
desventaja sociocultural incorporarán a su Plan de Compensación Educativa o, en su caso, al Plan Anual
de Centro, los siguientes elementos:(...)
c) Acciones específicas de desarrollo de la identidad cultural de los niños y niñas pertenecientes a
grupos culturales no mayoritarios.
d) Acciones específicas que favorezcan el reconocimiento y respeto a las distintas identidades culturales
presentes en el aula por parte de todo el alumnado.”
Finalmente, el Plan Andaluz de Educación de Inmigrantes dedica todo su objetivo
cuarto a expresar las medidas necesarias para incluir la cultura materna del alumnado
en la vida escolar y que, de forma esquemática, podríamos presentar de la siguiente
forma:
"Objetivo 4. Facilitar el aprendizaje de la lengua materna del alumnado
Medidas

Apoyar programas para desarrollar este objetivo

Favorecer la elaboración de nuevos materiales didácticos

Coordinación con los paises de origen"
Por todo ello aportamos las siguientes sugerencias, basadas en estos objetivos:
OBJETIVOS
1.
Disponer de los instrumentos suficientes para incluir elementos de las distintas
culturas presentes en el centro en el currículum de aula.
2.
Situar, de manera progresiva, a todas las culturas presentes en el centro en un
plano de igualdad.
3
PROPUESTAS RELATIVAS A CULTURAS MAGREBIES
Algunos documentos para facilitar
la inclusión de las culturas del Magreb en
el currículum
4
1.
MÉDICUS MUNDI (2004): El vecino de Enfrente. Exposición didáctica
sobre el Magreb. CD
INTRODUCCIÓN
“Medicus Mundi" Andalucía promueve y organiza, desde 1993, diversas acciones de
educación para el desarrollo dirigidas a profesores y alumnos de Enseñanza Primaria y
Secundaria. Estas acciones han sido valoradas muy positivamente tanto por la propia
asociación como por instituciones que han colaborado en su realización (universidades,
Delegaciones de Educación, CEPs, centros escolares, etc.). Fruto de esta experiencia es la
siguiente propuesta en la que pretendemos acercar a la comunidad escolar una visión de la
realidad social de los países del Magreb, sobre todo de los más cercanos, e informar
especialmente a los profesores de diversas propuestas educativas prácticas que tratan esta
temática.”
OBJETIVOS
Entre otros:
1.
Fomentar en los diversos colectivos de la comunidad escolar comportamientos a favor
de la justicia, la convivencia, la cooperación y la solidaridad con los pueblos del Tercer Mundo
utilizando una realidad cercana a la nuestra, el Magreb.
2.
Ofrecer a los educadores una visión globalizadora, superando el etnocentrismo y los
prejuicios al uso, de los problemas de las sociedades magrebíes y sus causas.
3.
Estimular en los escolares, a través del conocimiento de una exposición y a la
realización de unas actividades complementarias dirigidas por sus profesores, actitudes de
solidaridad y cooperación con los países del llamado Tercer Mundo en general, y del Magreb
en particular, a partir del conocimiento y la comprensión de las múltiples causas que generan la
desigualdad entre las sociedades.
NUCLEOS TEMÁTICOS
1: El Magreb
2: Una geografía común
3: La vivienda y la ciudad
4: La época romana
5: Al Andalus
6: La influencia del Islam en Europa
7: La lengua de Cervantes y la de Ibn al-Jatib
8: El Islam: una religión de tolerancia
9: Los problemas de las mujeres.
10: El colonialismo europeo
11: Ricos y pobres
12: Emigrantes antaño, inmigrantes hogaño
Todo el documento exposición en un CD de reciente distribución (enero de 2005) y en:
http://www.elvecinodeenfrente.org/
5
http://www.medicusmundi.es/andalucia/actividades.asp
GIL, JAVIER, Y OTROS (2004): Manual de adaptación lingüística para
marroquíes. Consejería de Gobernación de la Junta de Andalucía. Sevilla
INTRODUCCIÓN
Un grupo trabajo formado por profesionales de la educación del Colegio Nuestra
Señora del Cobre (Algeciras) realiza esta propuesta de trabajo para aprender español
intentando potenciar en cada actividad la perspectiva del alumno/a marroquí.
OBJETIVOS
Entre otros,
1.
Favorecer el acceso del alumno/a inmigrante al castellano.
2.
Adaptar el proceso de enseñanza aprendizaje al bagaje cultural del alumno
marroquí.
NUCLEOS TEMÁTICOS
Situación Geográfica (Mapa de Marruecos, Nociones de Marruecos, Mapa de las
Comunidades Autónomas y Mapa de las Provincias)
Vocabulario (los colores, la familia, la hora, los días de la semana, los meses del año,
las estaciones, el cuerpo humano, los animales, la clase)
Lengua (sonidos específicos del español, breves nociones gramaticales, los verbos ser
y estar, el adjetivo, vocabulario, los verbos, la conjugación, esquema simple de orden
sintáctico)
Matemáticas ( Los números, las operaciones, el euro)
Situaciones comunicativas (los saludos, en la casa, en el colegio, en el mercado, en
el médico)
Cuentos populares del Magreb (Yuha y las granadas, Yuha y el trabajador)
6
Dirección G. De Igualdad y calidad en Educación(2003): Diccionario básico
castellano-árabe. Consejería de Educación de la Junta de Comunidades de
Castilla la Mancha. Albacete
INTRODUCCIÓN
Diccionario ilustrado castellano-árabe con trascripción fonética. Imágenes muy
atractivas, formato papel y CD. También en:
http://www.jccm.es/educacion/atenc_div/diccionario_arabe/index.html
http://www.jccm.es/educacion/atenc_div/diccionario_rumano/index.html
OBJETIVOS
1.
2.
Facilitar la comunicación entre el profesorado y el alumnado de origen
magrebí
Favorecer el aprendizaje del castellano por parte del alumnado
NUCLEOS TEMÁTICOS
El vocabulario de este diccionario está organizado por los tópicos clásicos: la casa, la
clase, el campo, el cuerpo, etc
Antes de seguir, recordamos que en www.guiadelmundo.com/paises/ y
http://www.guiadelmundo.org.uy/cd/index.html, se puede encontrar información de
todos los países del mundo.
7
PROPUESTAS DE CULTURA GITANA
Selección de propuestas para que lo
gitano "aparezca en los libros y en clase"
8
SALINAS, JESÚS Y OTROS/AS (2003): Mag Khetane (Más juntos). Ministerio
de Educación, Cultura y Deporte y otros. Valencia. 2003 –MultimediaINTRODUCCIÓN
Posiblemente el mejor documento educativo en castellano para acercarse a la cultura
gitana.
OBJETIVOS
Entre otros:
1.
Acercar la cultura gitana al alumnado, profesorado y, en general, a todos los
miembros de la comunidad educativa.
2.
Favorecer la inclusión de la cultura gitana en el currículum escolar.
NUCLEOS TEMÁTICOS
1.
Historia
2.
Cultura
3.
Cuentos
4.
Historietas
5.
Conversaciones (en castellano y en caló)
6.
Recursos didácticos
7.
Documentos gráficos
9
SANTIAGO MORENO, J.A. Y OTROS/AS (1998): Comunidad Gitana. Consejería
de Asuntos Sociales de la Junta de Andalucía. Sevilla
INTRODUCCIÓN
Colección de materiales compuesto de cuaderno del profesor y 4 cuadernos del
alumno. Está diseñada por un grupo de trabajo multiprofesional con representación de
trabajadores de la educación, de los servicios sociales, de la comunidad gitana...en
Granada.
OBJETIVOS
Entre otros:
1.
Acercar la cultura gitana a la escuela
NÚCLEOS TEMÁTICOS
1.
2.
3.
4.
Historia y origen del pueblo gitano
La cultura gitana
la familia gitana
La lengua gitana
10
EQUIPO CENTRO SOCIOCULTURAL GITANO ANDALUZ (1996): “Otras
voces...otras historias” Ed. Consejería de Asuntos Sociales y Consejería de
Educación y Ciencia de la Junta de Andalucía. Sevilla.
INTRODUCCIÓN
Propuesta de trabajo para incluir la cultura gitana en el currículum en E. Primaria, E.
Secundaria y Adultos. Se realizó con motivo de la conmemoración de la llegada del
pueblo gitano a Andalucía.
OBJETIVOS
Entre otros:
Conocer, apreciar y positivar la cultura gitana como parte del patrimonio cultural
andaluz.
NÚCLEOS DE TRABAJO
En torno a una unidad temática se hacen propuestas para trabajar en Primaria,
Secundaria y Adultos con materiales anejos seleccionados para cada etapa.
11
OTRAS PROPUESTAS
Información en distintos idiomas sobre la solicitud
de inscripción en los centros educativos de Andalucía
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
BIBLIOGRAFÍA
DIRECCIÓN G. DE IGUALDAD Y CALIDAD EN EDUCACIÓN(2003): Diccionario básico castellano-árabe. Consejería de
Educación de la Junta de Comunidades de Castilla la Mancha. Albacete
EQUIPO CENTRO SOCIOCULTURAL GITANO ANDALUZ (1996): “Otras voces...otras historias” Ed. Consejería de
Asuntos Sociales y Consejería de Educación y Ciencia de la Junta de Andalucía. Sevilla.
GIL, JAVIER, Y OTROS (2004): Manual de adaptación lingüística para marroquíes. Consejería de Gobernación de la
Junta de Andalucía. Sevilla
MÉDICUS MUNDI (2004): El vecino de Enfrente. Exposición didáctica sobre el Magreb. CD
SANTIAGO MORENO, J.A. Y OTROS/AS (1998): Comunidad Gitana. Consejería de Asuntos Sociales de la Junta de
Andalucía. Sevilla
SALINAS, JESÚS Y OTROS/AS (2003): Mag Khetane (Más juntos). Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y
otros. Valencia. 2003 – Multimedia -
22
Descargar