LE PASSE COMPOSE 1. En espagnol il n’y qu’un seul auxiliaire Haber 2. Comme en français, le participe passé se forme à partir du radical du verbe : pour les verbes en « AR » radical + ADO (ex : hablar : habl-ado) pour les verbes en « ER » et « IR » radical + IDO (ex : tener : ten-ido / vivir : viv-ido) 3. Contrairement au français, le participe passé est invariable (sauf, comme en français, lorsqu’il est employé comme adjectif) EX : He cerrado la puerta j’ai fermé la porte La he cerrado je l’ai ferméE La puerta está cerrada la porte est ferméE 4. Il s’utilise pour évoquer un fait passé mais qui s’est déroulé sur « l’espace temps » que je suis en train de vivre. Il est donc en lien avec le présent. ¡OJO ! Pour évoquer un fait totalement passé, sans aucun lien avec le français, on utilise (comme en anglais) le passé simple appelé aussi prétérit. Passé composé Hoy (aujourd’hui) Esta semana Este mes Este año Este siglo Passé simple (prétérit) Ayer (hier) La semana pasada El mes pasado El año pasado El siglo pasado 5. Exemple de conjugaison He estudiado muchas horas Has comido demasiado chocolate Ha dormido mal Hemos trabajado demasiado Habéis leído muchas horas Se han herido entrenando a fútbol 6. Les participes passé irréguliers Romper roto me he roto la pierna Poner puesto Abrir abierto Decir dicho Hacer hecho Ver Volver Escribir Caer visto vuelto escrito caído me he caído en la escalera